Nora Jimenez Candanedo, Oriol Prieto Sanchez, Moises Sanchez, Cristian Jimenez Bundo
Es sólo una historia más
La Bella y la Bestia
Ella era Bella, frágil como una rosa
Él era una bestia, esclavo de sus impulsos
Único el día que les ataron esposas
Ya no eran niños, crecieron
Se hicieron adultos juntos
Todo marchaba bien
O eso parecía en su primera luna de miel
Juró serle de por vida fiel
Y ella a él, una historia como otra cualquiera (sí)
Quién les ve y quién les viera
Pero el tiempo pasa
Y las relaciones se agotan
Se cansan
Ella ni lo nota porque esta ciega
Ciega de amor pero no aguanta la monotonía
Ya no quería ser dueño de una sola tía
O eso le decía a sus colegas de copas
"Suelo irme con otras pero ella ni lo nota"
Bella estaba ciega pero no era tonta, ya dudaba
¿Cuántas noches sola hasta altas horas de la madrugada?
La primera vez fue la mas dolorosa
Te regaló una infidelidad por cada rosa
Y es que el perdón será tu debilidad
Pero lo que pasa una vez siempre sufre de una vez más
Este cuento
No es eterno
Debo salir
Ponerle un fin
Ser más fuerte
Que esa bestia
Debo salir
Quiero vivir
Quiero vivir
Tantas cicatrices, ya no puedo más
Me duelen las entrañas de tanto sangrar
No existe un maquillaje que pueda tapar
(Este moretón que es mi corazón)
Ya no se cuánto más tiempo podré aguantar
Ya no me quedan lágrimas para llorar
El peso de estos años me doblan la edad
(En cada rincón hubo un bofetón)
Dime que esto no ha pasado
Tu dime que el barrio ha olvidado
Mañana todo habrá cambiado
Y esto será sólo un horrible recuerdo
Sé que me quieres mi vida
Yo sé que no habrá más heridas
Mañana sera un nuevo día
Y otra vez seremos felices de nuevo
Empiezan las discusiones
Parece que a él no le gustan
Se vuelve insensible y agresivo
Y a Bella le asusta
Lágrimas caían
Tras un empujón y el primer puñetazo
Te conformas con un perdón y un simple abrazo
No quieres darle importancia
Porque no quieres perderlo
Pero sientes impotencia
Y a la vez pánico y miedo
No puedes creerlo todavía
Después de tantos años
"Si alguien te pregunta di te has caído en el baño"
El silencio no te ayuda
Sé que no sabes que hacer
Sabes que fue la primera
Y no será la última vez, créeme
Sé que no quieres más problemas, pero
No te quedes en silencio
Si tu marido te pega
Porque no le perteneces (no)
Te mereces mucho más (sí)
Sobre ti no tiene autoridad
Se la das y él se crece
No puedes detenerle
No puedes defenderte
No puedes hacer más que rezar por tener suerte
Cada día más normal
Pasar del amor al odio
Se convirtió en algo habitual
Otro mal episodio
Bestia no te quiere
Pero quiere que seas suya para siempre
"Si no eres mía, no serás de nadie, ¿entiendes?"
Bella no podía más
Él cada día era más bestia
Cuando ella quiso hablar
Ya era demasiado tarde
Se dio cuenta que vivía junto al mal
"La Bella y la Bestia"
Prefiero no contaros el final
Este cuento
No es eterno
Debo salir
Ponerle un fin
Ser más fuerte
Que esa bestia
Debo salir
Quiero vivir
Quiero vivir
Tú filo atravesó mi alma en sólo un compás
Callaste mis lamentos con brutalidad
Me has convertido en un triste numero más
(Turbia frustración fue tu perdición)
Es demasiado tarde para ir hacia atrás
No volveré a tener otra oportunidad
Seré sólo un mal día en la prensa local
(Pero mi dolor será tu prisión)
Y si yo ahora puediera
Cambiar en algo tus miserias
Daría todo porque entendieras
Un sólo un segundo de mi sufrimiento (yeah-ah)
Espero que al menos mi historia
No quede sólo en la memoria
Y traiciona nuestra trayectoria
Que no se repita jamás este cuento
Este cuento
No es eterno
Debes salir
Ponerle un fin (Porta)
Ser más fuerte (Norykko)
Que esa bestia
Debes salir
Vuelve a vivir (trastorno bipolar)
Vuelve a vivir (la Bella y la Bestia)
Ah
Sé más fuerte
Oh
Camina hacia adelante
No te rindas
No te quedes en silencio
Es sólo una historia más
Ce n'est qu'une histoire de plus
La Bella y la Bestia
La Belle et la Bête
Ella era Bella, frágil como una rosa
Elle était Belle, fragile comme une rose
Él era una bestia, esclavo de sus impulsos
Il était une bête, esclave de ses impulsions
Único el día que les ataron esposas
Unique le jour où ils se sont mariés
Ya no eran niños, crecieron
Ils n'étaient plus des enfants, ils ont grandi
Se hicieron adultos juntos
Ils sont devenus adultes ensemble
Todo marchaba bien
Tout allait bien
O eso parecía en su primera luna de miel
Ou du moins, c'est ce qu'il semblait lors de leur première lune de miel
Juró serle de por vida fiel
Il a juré de lui être fidèle pour la vie
Y ella a él, una historia como otra cualquiera (sí)
Et elle à lui, une histoire comme une autre (oui)
Quién les ve y quién les viera
Qui les voit et qui les a vus
Pero el tiempo pasa
Mais le temps passe
Y las relaciones se agotan
Et les relations s'épuisent
Se cansan
Elles se fatiguent
Ella ni lo nota porque esta ciega
Elle ne le remarque pas parce qu'elle est aveugle
Ciega de amor pero no aguanta la monotonía
Aveugle d'amour mais elle ne supporte pas la monotonie
Ya no quería ser dueño de una sola tía
Il ne voulait plus être le propriétaire d'une seule femme
O eso le decía a sus colegas de copas
C'est ce qu'il disait à ses amis autour d'un verre
"Suelo irme con otras pero ella ni lo nota"
"Je vais souvent avec d'autres mais elle ne le remarque pas"
Bella estaba ciega pero no era tonta, ya dudaba
Belle était aveugle mais pas stupide, elle commençait à douter
¿Cuántas noches sola hasta altas horas de la madrugada?
Combien de nuits seule jusqu'à l'aube ?
La primera vez fue la mas dolorosa
La première fois a été la plus douloureuse
Te regaló una infidelidad por cada rosa
Il t'a offert une infidélité pour chaque rose
Y es que el perdón será tu debilidad
Et c'est que le pardon sera ta faiblesse
Pero lo que pasa una vez siempre sufre de una vez más
Mais ce qui arrive une fois arrive toujours une fois de plus
Este cuento
Cette histoire
No es eterno
N'est pas éternelle
Debo salir
Je dois partir
Ponerle un fin
Y mettre fin
Ser más fuerte
Être plus forte
Que esa bestia
Que cette bête
Debo salir
Je dois partir
Quiero vivir
Je veux vivre
Quiero vivir
Je veux vivre
Tantas cicatrices, ya no puedo más
Tant de cicatrices, je ne peux plus
Me duelen las entrañas de tanto sangrar
Mes entrailles me font mal à force de saigner
No existe un maquillaje que pueda tapar
Il n'y a pas de maquillage qui puisse couvrir
(Este moretón que es mi corazón)
(Ce bleu qui est mon cœur)
Ya no se cuánto más tiempo podré aguantar
Je ne sais pas combien de temps je pourrai encore tenir
Ya no me quedan lágrimas para llorar
Je n'ai plus de larmes pour pleurer
El peso de estos años me doblan la edad
Le poids de ces années me fait vieillir
(En cada rincón hubo un bofetón)
(À chaque coin, il y a eu une gifle)
Dime que esto no ha pasado
Dis-moi que cela n'est pas arrivé
Tu dime que el barrio ha olvidado
Dis-moi que le quartier a oublié
Mañana todo habrá cambiado
Demain tout aura changé
Y esto será sólo un horrible recuerdo
Et cela ne sera qu'un horrible souvenir
Sé que me quieres mi vida
Je sais que tu m'aimes ma vie
Yo sé que no habrá más heridas
Je sais qu'il n'y aura plus de blessures
Mañana sera un nuevo día
Demain sera un nouveau jour
Y otra vez seremos felices de nuevo
Et nous serons à nouveau heureux
Empiezan las discusiones
Les disputes commencent
Parece que a él no le gustan
Il semble qu'il n'aime pas ça
Se vuelve insensible y agresivo
Il devient insensible et agressif
Y a Bella le asusta
Et Belle a peur
Lágrimas caían
Des larmes tombent
Tras un empujón y el primer puñetazo
Après une poussée et le premier coup de poing
Te conformas con un perdón y un simple abrazo
Tu te contentes d'un pardon et d'une simple étreinte
No quieres darle importancia
Tu ne veux pas y attacher d'importance
Porque no quieres perderlo
Parce que tu ne veux pas le perdre
Pero sientes impotencia
Mais tu te sens impuissante
Y a la vez pánico y miedo
Et en même temps paniquée et effrayée
No puedes creerlo todavía
Tu ne peux toujours pas y croire
Después de tantos años
Après tant d'années
"Si alguien te pregunta di te has caído en el baño"
"Si quelqu'un te demande dis que tu es tombée dans la salle de bain"
El silencio no te ayuda
Le silence ne t'aide pas
Sé que no sabes que hacer
Je sais que tu ne sais pas quoi faire
Sabes que fue la primera
Tu sais que c'était la première fois
Y no será la última vez, créeme
Et ce ne sera pas la dernière fois, crois-moi
Sé que no quieres más problemas, pero
Je sais que tu ne veux pas plus de problèmes, mais
No te quedes en silencio
Ne reste pas silencieuse
Si tu marido te pega
Si ton mari te frappe
Porque no le perteneces (no)
Parce que tu ne lui appartiens pas (non)
Te mereces mucho más (sí)
Tu mérites beaucoup plus (oui)
Sobre ti no tiene autoridad
Il n'a pas d'autorité sur toi
Se la das y él se crece
Tu la lui donnes et il se croit tout permis
No puedes detenerle
Tu ne peux pas l'arrêter
No puedes defenderte
Tu ne peux pas te défendre
No puedes hacer más que rezar por tener suerte
Tu ne peux que prier pour avoir de la chance
Cada día más normal
Chaque jour plus normal
Pasar del amor al odio
Passer de l'amour à la haine
Se convirtió en algo habitual
C'est devenu quelque chose d'habituel
Otro mal episodio
Un autre mauvais épisode
Bestia no te quiere
La bête ne t'aime pas
Pero quiere que seas suya para siempre
Mais il veut que tu sois à lui pour toujours
"Si no eres mía, no serás de nadie, ¿entiendes?"
"Si tu n'es pas à moi, tu ne seras à personne, comprends-tu ?"
Bella no podía más
Belle ne pouvait plus
Él cada día era más bestia
Il était de plus en plus bête chaque jour
Cuando ella quiso hablar
Quand elle a voulu parler
Ya era demasiado tarde
Il était déjà trop tard
Se dio cuenta que vivía junto al mal
Elle s'est rendu compte qu'elle vivait avec le mal
"La Bella y la Bestia"
"La Belle et la Bête"
Prefiero no contaros el final
Je préfère ne pas vous raconter la fin
Este cuento
Cette histoire
No es eterno
N'est pas éternelle
Debo salir
Je dois partir
Ponerle un fin
Y mettre fin
Ser más fuerte
Être plus forte
Que esa bestia
Que cette bête
Debo salir
Je dois partir
Quiero vivir
Je veux vivre
Quiero vivir
Je veux vivre
Tú filo atravesó mi alma en sólo un compás
Ton tranchant a traversé mon âme en un seul temps
Callaste mis lamentos con brutalidad
Tu as étouffé mes lamentations avec brutalité
Me has convertido en un triste numero más
Tu m'as transformée en un triste numéro de plus
(Turbia frustración fue tu perdición)
(Ta sombre frustration a été ta perte)
Es demasiado tarde para ir hacia atrás
Il est trop tard pour revenir en arrière
No volveré a tener otra oportunidad
Je n'aurai pas une autre chance
Seré sólo un mal día en la prensa local
Je ne serai qu'une mauvaise journée dans la presse locale
(Pero mi dolor será tu prisión)
(Mais ma douleur sera ta prison)
Y si yo ahora puediera
Et si maintenant je pouvais
Cambiar en algo tus miserias
Changer quelque chose à tes misères
Daría todo porque entendieras
Je donnerais tout pour que tu comprennes
Un sólo un segundo de mi sufrimiento (yeah-ah)
Ne serait-ce qu'une seconde de ma souffrance (oui-ah)
Espero que al menos mi historia
J'espère qu'au moins mon histoire
No quede sólo en la memoria
Ne restera pas seulement dans la mémoire
Y traiciona nuestra trayectoria
Et trahira notre parcours
Que no se repita jamás este cuento
Que cette histoire ne se répète jamais
Este cuento
Cette histoire
No es eterno
N'est pas éternelle
Debes salir
Tu dois partir
Ponerle un fin (Porta)
Y mettre fin (Porta)
Ser más fuerte (Norykko)
Être plus forte (Norykko)
Que esa bestia
Que cette bête
Debes salir
Tu dois partir
Vuelve a vivir (trastorno bipolar)
Revivre (trouble bipolaire)
Vuelve a vivir (la Bella y la Bestia)
Revivre (la Belle et la Bête)
Ah
Ah
Sé más fuerte
Sois plus forte
Oh
Oh
Camina hacia adelante
Avance
No te rindas
Ne renonce pas
No te quedes en silencio
Ne reste pas silencieuse
Es sólo una historia más
É apenas mais uma história
La Bella y la Bestia
A Bela e a Fera
Ella era Bella, frágil como una rosa
Ela era Bela, frágil como uma rosa
Él era una bestia, esclavo de sus impulsos
Ele era uma fera, escravo de seus impulsos
Único el día que les ataron esposas
Único o dia em que lhes colocaram algemas
Ya no eran niños, crecieron
Já não eram crianças, cresceram
Se hicieron adultos juntos
Tornaram-se adultos juntos
Todo marchaba bien
Tudo estava indo bem
O eso parecía en su primera luna de miel
Ou parecia assim na sua primeira lua de mel
Juró serle de por vida fiel
Jurou ser fiel a ela para toda a vida
Y ella a él, una historia como otra cualquiera (sí)
E ela a ele, uma história como qualquer outra (sim)
Quién les ve y quién les viera
Quem os vê e quem os via
Pero el tiempo pasa
Mas o tempo passa
Y las relaciones se agotan
E as relações se esgotam
Se cansan
Se cansam
Ella ni lo nota porque esta ciega
Ela nem percebe porque está cega
Ciega de amor pero no aguanta la monotonía
Cega de amor mas não aguenta a monotonia
Ya no quería ser dueño de una sola tía
Já não queria ser dono de uma única mulher
O eso le decía a sus colegas de copas
Ou isso dizia aos seus amigos de copos
"Suelo irme con otras pero ella ni lo nota"
"Costumo sair com outras mas ela nem percebe"
Bella estaba ciega pero no era tonta, ya dudaba
Bela estava cega mas não era tola, já duvidava
¿Cuántas noches sola hasta altas horas de la madrugada?
Quantas noites sozinha até altas horas da madrugada?
La primera vez fue la mas dolorosa
A primeira vez foi a mais dolorosa
Te regaló una infidelidad por cada rosa
Te presenteou com uma infidelidade para cada rosa
Y es que el perdón será tu debilidad
E é que o perdão será a tua fraqueza
Pero lo que pasa una vez siempre sufre de una vez más
Mas o que acontece uma vez sempre sofre de uma vez mais
Este cuento
Esta história
No es eterno
Não é eterna
Debo salir
Devo sair
Ponerle un fin
Colocar um fim
Ser más fuerte
Ser mais forte
Que esa bestia
Que essa fera
Debo salir
Devo sair
Quiero vivir
Quero viver
Quiero vivir
Quero viver
Tantas cicatrices, ya no puedo más
Tantas cicatrizes, já não aguento mais
Me duelen las entrañas de tanto sangrar
Me doem as entranhas de tanto sangrar
No existe un maquillaje que pueda tapar
Não existe uma maquiagem que possa cobrir
(Este moretón que es mi corazón)
(Este hematoma que é meu coração)
Ya no se cuánto más tiempo podré aguantar
Já não sei quanto mais tempo poderei aguentar
Ya no me quedan lágrimas para llorar
Já não me restam lágrimas para chorar
El peso de estos años me doblan la edad
O peso destes anos me dobram a idade
(En cada rincón hubo un bofetón)
(Em cada canto houve um tapa)
Dime que esto no ha pasado
Diga-me que isso não aconteceu
Tu dime que el barrio ha olvidado
Diga-me que o bairro esqueceu
Mañana todo habrá cambiado
Amanhã tudo terá mudado
Y esto será sólo un horrible recuerdo
E isso será apenas uma horrível lembrança
Sé que me quieres mi vida
Sei que me amas minha vida
Yo sé que no habrá más heridas
Sei que não haverá mais feridas
Mañana sera un nuevo día
Amanhã será um novo dia
Y otra vez seremos felices de nuevo
E novamente seremos felizes
Empiezan las discusiones
Começam as discussões
Parece que a él no le gustan
Parece que ele não gosta
Se vuelve insensible y agresivo
Torna-se insensível e agressivo
Y a Bella le asusta
E Bela tem medo
Lágrimas caían
Lágrimas caíam
Tras un empujón y el primer puñetazo
Após um empurrão e o primeiro soco
Te conformas con un perdón y un simple abrazo
Você se contenta com um perdão e um simples abraço
No quieres darle importancia
Não quer dar importância
Porque no quieres perderlo
Porque não quer perdê-lo
Pero sientes impotencia
Mas sente impotência
Y a la vez pánico y miedo
E ao mesmo tempo pânico e medo
No puedes creerlo todavía
Não pode acreditar ainda
Después de tantos años
Depois de tantos anos
"Si alguien te pregunta di te has caído en el baño"
"Se alguém perguntar diga que caiu no banheiro"
El silencio no te ayuda
O silêncio não te ajuda
Sé que no sabes que hacer
Sei que não sabes o que fazer
Sabes que fue la primera
Sabes que foi a primeira
Y no será la última vez, créeme
E não será a última vez, acredite em mim
Sé que no quieres más problemas, pero
Sei que não queres mais problemas, mas
No te quedes en silencio
Não fiques em silêncio
Si tu marido te pega
Se teu marido te bate
Porque no le perteneces (no)
Porque não lhe pertences (não)
Te mereces mucho más (sí)
Mereces muito mais (sim)
Sobre ti no tiene autoridad
Sobre ti ele não tem autoridade
Se la das y él se crece
Dás-lhe e ele se cresce
No puedes detenerle
Não podes detê-lo
No puedes defenderte
Não podes te defender
No puedes hacer más que rezar por tener suerte
Não podes fazer mais que rezar por ter sorte
Cada día más normal
Cada dia mais normal
Pasar del amor al odio
Passar do amor ao ódio
Se convirtió en algo habitual
Tornou-se algo habitual
Otro mal episodio
Outro mau episódio
Bestia no te quiere
Fera não te ama
Pero quiere que seas suya para siempre
Mas quer que sejas dele para sempre
"Si no eres mía, no serás de nadie, ¿entiendes?"
"Se não és minha, não serás de ninguém, entendes?"
Bella no podía más
Bela não aguentava mais
Él cada día era más bestia
Ele a cada dia era mais fera
Cuando ella quiso hablar
Quando ela quis falar
Ya era demasiado tarde
Já era tarde demais
Se dio cuenta que vivía junto al mal
Percebeu que vivia ao lado do mal
"La Bella y la Bestia"
"A Bela e a Fera"
Prefiero no contaros el final
Prefiro não contar o final
Este cuento
Esta história
No es eterno
Não é eterna
Debo salir
Devo sair
Ponerle un fin
Colocar um fim
Ser más fuerte
Ser mais forte
Que esa bestia
Que essa fera
Debo salir
Devo sair
Quiero vivir
Quero viver
Quiero vivir
Quero viver
Tú filo atravesó mi alma en sólo un compás
Teu fio atravessou minha alma em apenas um compasso
Callaste mis lamentos con brutalidad
Cala meus lamentos com brutalidade
Me has convertido en un triste numero más
Me transformaste em um triste número a mais
(Turbia frustración fue tu perdición)
(Turbia frustração foi tua perdição)
Es demasiado tarde para ir hacia atrás
É tarde demais para voltar atrás
No volveré a tener otra oportunidad
Não terei outra oportunidade
Seré sólo un mal día en la prensa local
Serei apenas um mau dia na imprensa local
(Pero mi dolor será tu prisión)
(Mas minha dor será tua prisão)
Y si yo ahora puediera
E se eu agora pudesse
Cambiar en algo tus miserias
Mudar algo em tuas misérias
Daría todo porque entendieras
Daria tudo para que entendesses
Un sólo un segundo de mi sufrimiento (yeah-ah)
Apenas um segundo do meu sofrimento (yeah-ah)
Espero que al menos mi historia
Espero que pelo menos minha história
No quede sólo en la memoria
Não fique apenas na memória
Y traiciona nuestra trayectoria
E traia nossa trajetória
Que no se repita jamás este cuento
Que nunca mais se repita esta história
Este cuento
Esta história
No es eterno
Não é eterna
Debes salir
Deves sair
Ponerle un fin (Porta)
Colocar um fim (Porta)
Ser más fuerte (Norykko)
Ser mais forte (Norykko)
Que esa bestia
Que essa fera
Debes salir
Deves sair
Vuelve a vivir (trastorno bipolar)
Volta a viver (transtorno bipolar)
Vuelve a vivir (la Bella y la Bestia)
Volta a viver (a Bela e a Fera)
Ah
Ah
Sé más fuerte
Seja mais forte
Oh
Oh
Camina hacia adelante
Caminhe para frente
No te rindas
Não desista
No te quedes en silencio
Não fique em silêncio
Es sólo una historia más
It's just another story
La Bella y la Bestia
Beauty and the Beast
Ella era Bella, frágil como una rosa
She was Beauty, fragile as a rose
Él era una bestia, esclavo de sus impulsos
He was a beast, slave to his impulses
Único el día que les ataron esposas
Unique was the day they were handcuffed
Ya no eran niños, crecieron
They were no longer children, they grew up
Se hicieron adultos juntos
They became adults together
Todo marchaba bien
Everything was going well
O eso parecía en su primera luna de miel
Or so it seemed on their first honeymoon
Juró serle de por vida fiel
He swore to be faithful to her for life
Y ella a él, una historia como otra cualquiera (sí)
And she to him, a story like any other (yes)
Quién les ve y quién les viera
Who sees them and who saw them
Pero el tiempo pasa
But time passes
Y las relaciones se agotan
And relationships wear out
Se cansan
They get tired
Ella ni lo nota porque esta ciega
She doesn't notice because she's blind
Ciega de amor pero no aguanta la monotonía
Blind with love but can't stand the monotony
Ya no quería ser dueño de una sola tía
He no longer wanted to own just one chick
O eso le decía a sus colegas de copas
Or so he told his drinking buddies
"Suelo irme con otras pero ella ni lo nota"
"I usually go with others but she doesn't notice"
Bella estaba ciega pero no era tonta, ya dudaba
Beauty was blind but not stupid, she was already doubting
¿Cuántas noches sola hasta altas horas de la madrugada?
How many nights alone until the early hours of the morning?
La primera vez fue la mas dolorosa
The first time was the most painful
Te regaló una infidelidad por cada rosa
He gave you infidelity for every rose
Y es que el perdón será tu debilidad
And forgiveness will be your weakness
Pero lo que pasa una vez siempre sufre de una vez más
But what happens once always suffers once more
Este cuento
This tale
No es eterno
Is not eternal
Debo salir
I must leave
Ponerle un fin
Put an end to it
Ser más fuerte
Be stronger
Que esa bestia
Than that beast
Debo salir
I must leave
Quiero vivir
I want to live
Quiero vivir
I want to live
Tantas cicatrices, ya no puedo más
So many scars, I can't take it anymore
Me duelen las entrañas de tanto sangrar
My guts hurt from so much bleeding
No existe un maquillaje que pueda tapar
There is no makeup that can cover
(Este moretón que es mi corazón)
(This bruise that is my heart)
Ya no se cuánto más tiempo podré aguantar
I don't know how much longer I can stand
Ya no me quedan lágrimas para llorar
I have no more tears to cry
El peso de estos años me doblan la edad
The weight of these years doubles my age
(En cada rincón hubo un bofetón)
(In every corner there was a slap)
Dime que esto no ha pasado
Tell me this hasn't happened
Tu dime que el barrio ha olvidado
You tell me the neighborhood has forgotten
Mañana todo habrá cambiado
Tomorrow everything will have changed
Y esto será sólo un horrible recuerdo
And this will be just a horrible memory
Sé que me quieres mi vida
I know you love me my life
Yo sé que no habrá más heridas
I know there will be no more wounds
Mañana sera un nuevo día
Tomorrow will be a new day
Y otra vez seremos felices de nuevo
And again we will be happy again
Empiezan las discusiones
The arguments begin
Parece que a él no le gustan
It seems he doesn't like them
Se vuelve insensible y agresivo
He becomes insensitive and aggressive
Y a Bella le asusta
And Beauty is scared
Lágrimas caían
Tears fell
Tras un empujón y el primer puñetazo
After a push and the first punch
Te conformas con un perdón y un simple abrazo
You settle for an apology and a simple hug
No quieres darle importancia
You don't want to make a big deal of it
Porque no quieres perderlo
Because you don't want to lose him
Pero sientes impotencia
But you feel helpless
Y a la vez pánico y miedo
And at the same time panic and fear
No puedes creerlo todavía
You still can't believe it
Después de tantos años
After so many years
"Si alguien te pregunta di te has caído en el baño"
"If anyone asks you say you fell in the bathroom"
El silencio no te ayuda
Silence doesn't help you
Sé que no sabes que hacer
I know you don't know what to do
Sabes que fue la primera
You know it was the first
Y no será la última vez, créeme
And it won't be the last time, believe me
Sé que no quieres más problemas, pero
I know you don't want more problems, but
No te quedes en silencio
Don't stay silent
Si tu marido te pega
If your husband hits you
Porque no le perteneces (no)
Because you don't belong to him (no)
Te mereces mucho más (sí)
You deserve much more (yes)
Sobre ti no tiene autoridad
He has no authority over you
Se la das y él se crece
You give it to him and he grows
No puedes detenerle
You can't stop him
No puedes defenderte
You can't defend yourself
No puedes hacer más que rezar por tener suerte
You can do nothing but pray for luck
Cada día más normal
Every day more normal
Pasar del amor al odio
From love to hate
Se convirtió en algo habitual
It became something usual
Otro mal episodio
Another bad episode
Bestia no te quiere
Beast doesn't love you
Pero quiere que seas suya para siempre
But he wants you to be his forever
"Si no eres mía, no serás de nadie, ¿entiendes?"
"If you're not mine, you won't be anyone's, understand?"
Bella no podía más
Beauty couldn't take it anymore
Él cada día era más bestia
He was becoming more and more beastly every day
Cuando ella quiso hablar
When she wanted to talk
Ya era demasiado tarde
It was already too late
Se dio cuenta que vivía junto al mal
She realized she was living with evil
"La Bella y la Bestia"
"Beauty and the Beast"
Prefiero no contaros el final
I prefer not to tell you the end
Este cuento
This tale
No es eterno
Is not eternal
Debo salir
I must leave
Ponerle un fin
Put an end to it
Ser más fuerte
Be stronger
Que esa bestia
Than that beast
Debo salir
I must leave
Quiero vivir
I want to live
Quiero vivir
I want to live
Tú filo atravesó mi alma en sólo un compás
Your blade pierced my soul in just one beat
Callaste mis lamentos con brutalidad
You silenced my laments with brutality
Me has convertido en un triste numero más
You've turned me into just another sad number
(Turbia frustración fue tu perdición)
(Murky frustration was your downfall)
Es demasiado tarde para ir hacia atrás
It's too late to go back
No volveré a tener otra oportunidad
I won't have another chance
Seré sólo un mal día en la prensa local
I'll just be a bad day in the local press
(Pero mi dolor será tu prisión)
(But my pain will be your prison)
Y si yo ahora puediera
And if I could now
Cambiar en algo tus miserias
Change something about your miseries
Daría todo porque entendieras
I would give everything for you to understand
Un sólo un segundo de mi sufrimiento (yeah-ah)
Just one second of my suffering (yeah-ah)
Espero que al menos mi historia
I hope at least my story
No quede sólo en la memoria
Doesn't just stay in memory
Y traiciona nuestra trayectoria
And betrays our trajectory
Que no se repita jamás este cuento
May this tale never be repeated
Este cuento
This tale
No es eterno
Is not eternal
Debes salir
You must leave
Ponerle un fin (Porta)
Put an end to it (Porta)
Ser más fuerte (Norykko)
Be stronger (Norykko)
Que esa bestia
Than that beast
Debes salir
You must leave
Vuelve a vivir (trastorno bipolar)
Come back to life (bipolar disorder)
Vuelve a vivir (la Bella y la Bestia)
Come back to life (Beauty and the Beast)
Ah
Ah
Sé más fuerte
Be stronger
Oh
Oh
Camina hacia adelante
Move forward
No te rindas
Don't give up
No te quedes en silencio
Don't stay silent
Es sólo una historia más
Es ist nur eine weitere Geschichte
La Bella y la Bestia
Die Schöne und das Biest
Ella era Bella, frágil como una rosa
Sie war die Schöne, zerbrechlich wie eine Rose
Él era una bestia, esclavo de sus impulsos
Er war ein Biest, Sklave seiner Triebe
Único el día que les ataron esposas
Einzigartig der Tag, an dem sie die Ehefesseln angelegt wurden
Ya no eran niños, crecieron
Sie waren keine Kinder mehr, sie wuchsen auf
Se hicieron adultos juntos
Sie wurden zusammen erwachsen
Todo marchaba bien
Alles lief gut
O eso parecía en su primera luna de miel
Oder so schien es in ihrer ersten Flitterwochen
Juró serle de por vida fiel
Er schwor, ihr ein Leben lang treu zu sein
Y ella a él, una historia como otra cualquiera (sí)
Und sie ihm, eine Geschichte wie jede andere (ja)
Quién les ve y quién les viera
Wer sie sieht und wer sie gesehen hat
Pero el tiempo pasa
Aber die Zeit vergeht
Y las relaciones se agotan
Und Beziehungen erschöpfen sich
Se cansan
Sie werden müde
Ella ni lo nota porque esta ciega
Sie bemerkt es nicht, weil sie blind ist
Ciega de amor pero no aguanta la monotonía
Blind vor Liebe, aber sie erträgt die Monotonie nicht
Ya no quería ser dueño de una sola tía
Er wollte nicht mehr der Besitzer einer einzigen Frau sein
O eso le decía a sus colegas de copas
Oder das erzählte er seinen Kumpels beim Trinken
"Suelo irme con otras pero ella ni lo nota"
"Ich gehe oft mit anderen, aber sie bemerkt es nicht"
Bella estaba ciega pero no era tonta, ya dudaba
Die Schöne war blind, aber nicht dumm, sie zweifelte bereits
¿Cuántas noches sola hasta altas horas de la madrugada?
Wie viele Nächte allein bis in die frühen Morgenstunden?
La primera vez fue la mas dolorosa
Das erste Mal war das schmerzhafteste
Te regaló una infidelidad por cada rosa
Er schenkte ihr einen Seitensprung für jede Rose
Y es que el perdón será tu debilidad
Und Vergebung wird deine Schwäche sein
Pero lo que pasa una vez siempre sufre de una vez más
Aber was einmal passiert, leidet immer wieder
Este cuento
Diese Geschichte
No es eterno
Ist nicht ewig
Debo salir
Ich muss raus
Ponerle un fin
Ein Ende setzen
Ser más fuerte
Stärker sein
Que esa bestia
Als dieses Biest
Debo salir
Ich muss raus
Quiero vivir
Ich will leben
Quiero vivir
Ich will leben
Tantas cicatrices, ya no puedo más
So viele Narben, ich kann nicht mehr
Me duelen las entrañas de tanto sangrar
Meine Eingeweide schmerzen vom vielen Bluten
No existe un maquillaje que pueda tapar
Es gibt kein Make-up, das es verbergen kann
(Este moretón que es mi corazón)
(Dieser Bluterguss, der mein Herz ist)
Ya no se cuánto más tiempo podré aguantar
Ich weiß nicht, wie viel länger ich aushalten kann
Ya no me quedan lágrimas para llorar
Ich habe keine Tränen mehr zum Weinen
El peso de estos años me doblan la edad
Das Gewicht dieser Jahre verdoppelt mein Alter
(En cada rincón hubo un bofetón)
(In jeder Ecke gab es eine Ohrfeige)
Dime que esto no ha pasado
Sag mir, dass das nicht passiert ist
Tu dime que el barrio ha olvidado
Sag mir, dass die Nachbarschaft vergessen hat
Mañana todo habrá cambiado
Morgen wird alles anders sein
Y esto será sólo un horrible recuerdo
Und das wird nur eine schreckliche Erinnerung sein
Sé que me quieres mi vida
Ich weiß, dass du mich liebst, mein Leben
Yo sé que no habrá más heridas
Ich weiß, dass es keine weiteren Verletzungen geben wird
Mañana sera un nuevo día
Morgen wird ein neuer Tag sein
Y otra vez seremos felices de nuevo
Und wir werden wieder glücklich sein
Empiezan las discusiones
Die Diskussionen beginnen
Parece que a él no le gustan
Es scheint, dass er sie nicht mag
Se vuelve insensible y agresivo
Er wird gefühllos und aggressiv
Y a Bella le asusta
Und die Schöne hat Angst
Lágrimas caían
Tränen fallen
Tras un empujón y el primer puñetazo
Nach einem Stoß und dem ersten Schlag
Te conformas con un perdón y un simple abrazo
Du begnügst dich mit einer Entschuldigung und einer einfachen Umarmung
No quieres darle importancia
Du willst es nicht wichtig nehmen
Porque no quieres perderlo
Weil du ihn nicht verlieren willst
Pero sientes impotencia
Aber du fühlst dich machtlos
Y a la vez pánico y miedo
Und gleichzeitig Panik und Angst
No puedes creerlo todavía
Du kannst es immer noch nicht glauben
Después de tantos años
Nach all den Jahren
"Si alguien te pregunta di te has caído en el baño"
"Wenn dich jemand fragt, sag, du bist im Badezimmer gestürzt"
El silencio no te ayuda
Die Stille hilft dir nicht
Sé que no sabes que hacer
Ich weiß, dass du nicht weißt, was du tun sollst
Sabes que fue la primera
Du weißt, dass es das erste Mal war
Y no será la última vez, créeme
Und es wird nicht das letzte Mal sein, glaub mir
Sé que no quieres más problemas, pero
Ich weiß, dass du keine weiteren Probleme willst, aber
No te quedes en silencio
Bleib nicht still
Si tu marido te pega
Wenn dein Mann dich schlägt
Porque no le perteneces (no)
Denn du gehörst ihm nicht (nein)
Te mereces mucho más (sí)
Du verdienst viel mehr (ja)
Sobre ti no tiene autoridad
Er hat keine Autorität über dich
Se la das y él se crece
Du gibst sie ihm und er wird größer
No puedes detenerle
Du kannst ihn nicht stoppen
No puedes defenderte
Du kannst dich nicht verteidigen
No puedes hacer más que rezar por tener suerte
Du kannst nur beten, um Glück zu haben
Cada día más normal
Jeden Tag normaler
Pasar del amor al odio
Von Liebe zu Hass zu wechseln
Se convirtió en algo habitual
Wurde zur Gewohnheit
Otro mal episodio
Eine weitere schlechte Episode
Bestia no te quiere
Das Biest liebt dich nicht
Pero quiere que seas suya para siempre
Aber er will, dass du für immer sein bist
"Si no eres mía, no serás de nadie, ¿entiendes?"
"Wenn du nicht meine bist, wirst du niemandes sein, verstehst du?"
Bella no podía más
Die Schöne konnte nicht mehr
Él cada día era más bestia
Er wurde jeden Tag mehr zum Biest
Cuando ella quiso hablar
Als sie sprechen wollte
Ya era demasiado tarde
War es schon zu spät
Se dio cuenta que vivía junto al mal
Sie merkte, dass sie neben dem Bösen lebte
"La Bella y la Bestia"
"Die Schöne und das Biest"
Prefiero no contaros el final
Ich ziehe es vor, euch das Ende nicht zu erzählen
Este cuento
Diese Geschichte
No es eterno
Ist nicht ewig
Debo salir
Ich muss raus
Ponerle un fin
Ein Ende setzen
Ser más fuerte
Stärker sein
Que esa bestia
Als dieses Biest
Debo salir
Ich muss raus
Quiero vivir
Ich will leben
Quiero vivir
Ich will leben
Tú filo atravesó mi alma en sólo un compás
Deine Klinge durchbohrte meine Seele in nur einem Takt
Callaste mis lamentos con brutalidad
Du hast meine Klagen mit Brutalität zum Schweigen gebracht
Me has convertido en un triste numero más
Du hast mich zu einer weiteren traurigen Zahl gemacht
(Turbia frustración fue tu perdición)
(Deine düstere Frustration war dein Untergang)
Es demasiado tarde para ir hacia atrás
Es ist zu spät, um zurückzugehen
No volveré a tener otra oportunidad
Ich werde keine weitere Chance bekommen
Seré sólo un mal día en la prensa local
Ich werde nur ein schlechter Tag in der lokalen Presse sein
(Pero mi dolor será tu prisión)
(Aber mein Schmerz wird dein Gefängnis sein)
Y si yo ahora puediera
Und wenn ich jetzt könnte
Cambiar en algo tus miserias
Etwas an deinem Elend ändern
Daría todo porque entendieras
Ich würde alles geben, damit du verstehst
Un sólo un segundo de mi sufrimiento (yeah-ah)
Nur eine Sekunde meines Leidens (ja-ah)
Espero que al menos mi historia
Ich hoffe, dass zumindest meine Geschichte
No quede sólo en la memoria
Nicht nur in Erinnerung bleibt
Y traiciona nuestra trayectoria
Und unsere Geschichte verrät
Que no se repita jamás este cuento
Dass diese Geschichte nie wieder erzählt wird
Este cuento
Diese Geschichte
No es eterno
Ist nicht ewig
Debes salir
Du musst raus
Ponerle un fin (Porta)
Ein Ende setzen (Porta)
Ser más fuerte (Norykko)
Stärker sein (Norykko)
Que esa bestia
Als dieses Biest
Debes salir
Du musst raus
Vuelve a vivir (trastorno bipolar)
Lebe wieder (bipolare Störung)
Vuelve a vivir (la Bella y la Bestia)
Lebe wieder (Die Schöne und das Biest)
Ah
Ah
Sé más fuerte
Sei stärker
Oh
Oh
Camina hacia adelante
Geh vorwärts
No te rindas
Gib nicht auf
No te quedes en silencio
Bleib nicht still
Es sólo una historia más
È solo un'altra storia
La Bella y la Bestia
La Bella e la Bestia
Ella era Bella, frágil como una rosa
Lei era Bella, fragile come una rosa
Él era una bestia, esclavo de sus impulsos
Lui era una bestia, schiavo dei suoi impulsi
Único el día que les ataron esposas
Unico il giorno che li hanno legati con le manette
Ya no eran niños, crecieron
Non erano più bambini, sono cresciuti
Se hicieron adultos juntos
Sono diventati adulti insieme
Todo marchaba bien
Tutto andava bene
O eso parecía en su primera luna de miel
O così sembrava nella loro prima luna di miele
Juró serle de por vida fiel
Giurò di essere fedele per tutta la vita
Y ella a él, una historia como otra cualquiera (sí)
E lei a lui, una storia come un'altra (sì)
Quién les ve y quién les viera
Chi li vede e chi li vedeva
Pero el tiempo pasa
Ma il tempo passa
Y las relaciones se agotan
E le relazioni si esauriscono
Se cansan
Si stancano
Ella ni lo nota porque esta ciega
Lei non se ne accorge perché è cieca
Ciega de amor pero no aguanta la monotonía
Cieca d'amore ma non sopporta la monotonia
Ya no quería ser dueño de una sola tía
Non voleva più essere il padrone di una sola donna
O eso le decía a sus colegas de copas
O così diceva ai suoi amici al bar
"Suelo irme con otras pero ella ni lo nota"
"Di solito vado con altre ma lei non se ne accorge"
Bella estaba ciega pero no era tonta, ya dudaba
Bella era cieca ma non era stupida, aveva dei dubbi
¿Cuántas noches sola hasta altas horas de la madrugada?
Quante notti da sola fino a tarda notte?
La primera vez fue la mas dolorosa
La prima volta è stata la più dolorosa
Te regaló una infidelidad por cada rosa
Ti ha regalato un'infedeltà per ogni rosa
Y es que el perdón será tu debilidad
E il perdono sarà la tua debolezza
Pero lo que pasa una vez siempre sufre de una vez más
Ma ciò che accade una volta soffre sempre di una volta di più
Este cuento
Questa storia
No es eterno
Non è eterna
Debo salir
Devo uscire
Ponerle un fin
Metterci fine
Ser más fuerte
Essere più forte
Que esa bestia
Di quella bestia
Debo salir
Devo uscire
Quiero vivir
Voglio vivere
Quiero vivir
Voglio vivere
Tantas cicatrices, ya no puedo más
Tante cicatrici, non ne posso più
Me duelen las entrañas de tanto sangrar
Mi fanno male le viscere dal tanto sanguinare
No existe un maquillaje que pueda tapar
Non esiste un trucco che possa coprire
(Este moretón que es mi corazón)
(Questo livido che è il mio cuore)
Ya no se cuánto más tiempo podré aguantar
Non so quanto tempo ancora potrò resistere
Ya no me quedan lágrimas para llorar
Non mi restano più lacrime per piangere
El peso de estos años me doblan la edad
Il peso di questi anni mi raddoppia l'età
(En cada rincón hubo un bofetón)
(In ogni angolo c'è stato uno schiaffo)
Dime que esto no ha pasado
Dimmi che questo non è successo
Tu dime que el barrio ha olvidado
Dimmi che il quartiere ha dimenticato
Mañana todo habrá cambiado
Domani tutto sarà cambiato
Y esto será sólo un horrible recuerdo
E questo sarà solo un orribile ricordo
Sé que me quieres mi vida
So che mi ami, mia vita
Yo sé que no habrá más heridas
So che non ci saranno più ferite
Mañana sera un nuevo día
Domani sarà un nuovo giorno
Y otra vez seremos felices de nuevo
E di nuovo saremo felici
Empiezan las discusiones
Iniziano le discussioni
Parece que a él no le gustan
Sembra che a lui non piacciano
Se vuelve insensible y agresivo
Diventa insensibile e aggressivo
Y a Bella le asusta
E Bella ha paura
Lágrimas caían
Le lacrime cadevano
Tras un empujón y el primer puñetazo
Dopo una spinta e il primo pugno
Te conformas con un perdón y un simple abrazo
Ti accontenti di un perdono e un semplice abbraccio
No quieres darle importancia
Non vuoi dargli importanza
Porque no quieres perderlo
Perché non vuoi perderlo
Pero sientes impotencia
Ma senti impotenza
Y a la vez pánico y miedo
E allo stesso tempo panico e paura
No puedes creerlo todavía
Non riesci ancora a crederci
Después de tantos años
Dopo tanti anni
"Si alguien te pregunta di te has caído en el baño"
"Se qualcuno ti chiede, di' che sei caduta in bagno"
El silencio no te ayuda
Il silenzio non ti aiuta
Sé que no sabes que hacer
So che non sai cosa fare
Sabes que fue la primera
Sai che è stata la prima
Y no será la última vez, créeme
E non sarà l'ultima volta, credimi
Sé que no quieres más problemas, pero
So che non vuoi più problemi, ma
No te quedes en silencio
Non rimanere in silenzio
Si tu marido te pega
Se tuo marito ti picchia
Porque no le perteneces (no)
Perché non gli appartieni (no)
Te mereces mucho más (sí)
Meriti molto di più (sì)
Sobre ti no tiene autoridad
Su di te non ha autorità
Se la das y él se crece
Gliela dai e lui si ingrandisce
No puedes detenerle
Non riesci a fermarlo
No puedes defenderte
Non riesci a difenderti
No puedes hacer más que rezar por tener suerte
Non puoi fare altro che pregare per avere fortuna
Cada día más normal
Ogni giorno più normale
Pasar del amor al odio
Passare dall'amore all'odio
Se convirtió en algo habitual
È diventato qualcosa di abituale
Otro mal episodio
Un altro brutto episodio
Bestia no te quiere
La bestia non ti ama
Pero quiere que seas suya para siempre
Ma vuole che tu sia sua per sempre
"Si no eres mía, no serás de nadie, ¿entiendes?"
"Se non sei mia, non sarai di nessuno, capisci?"
Bella no podía más
Bella non ne poteva più
Él cada día era más bestia
Lui ogni giorno era più bestia
Cuando ella quiso hablar
Quando lei ha voluto parlare
Ya era demasiado tarde
Era già troppo tardi
Se dio cuenta que vivía junto al mal
Si è resa conto che viveva accanto al male
"La Bella y la Bestia"
"La Bella e la Bestia"
Prefiero no contaros el final
Preferisco non raccontarvi il finale
Este cuento
Questa storia
No es eterno
Non è eterna
Debo salir
Devo uscire
Ponerle un fin
Metterci fine
Ser más fuerte
Essere più forte
Que esa bestia
Di quella bestia
Debo salir
Devo uscire
Quiero vivir
Voglio vivere
Quiero vivir
Voglio vivere
Tú filo atravesó mi alma en sólo un compás
La tua lama ha attraversato la mia anima in un solo tempo
Callaste mis lamentos con brutalidad
Hai zittito i miei lamenti con brutalità
Me has convertido en un triste numero más
Mi hai trasformato in un triste numero in più
(Turbia frustración fue tu perdición)
(Turbia frustrazione è stata la tua perdizione)
Es demasiado tarde para ir hacia atrás
È troppo tardi per tornare indietro
No volveré a tener otra oportunidad
Non avrò un'altra opportunità
Seré sólo un mal día en la prensa local
Sarò solo un brutto giorno sulla stampa locale
(Pero mi dolor será tu prisión)
(Ma il mio dolore sarà la tua prigione)
Y si yo ahora puediera
E se ora potessi
Cambiar en algo tus miserias
Cambiare in qualche modo le tue miserie
Daría todo porque entendieras
Darei tutto perché capissi
Un sólo un segundo de mi sufrimiento (yeah-ah)
Solo un secondo del mio dolore (yeah-ah)
Espero que al menos mi historia
Spero che almeno la mia storia
No quede sólo en la memoria
Non rimanga solo nella memoria
Y traiciona nuestra trayectoria
E tradisca il nostro percorso
Que no se repita jamás este cuento
Che non si ripeta mai più questa storia
Este cuento
Questa storia
No es eterno
Non è eterna
Debes salir
Devi uscire
Ponerle un fin (Porta)
Metterci fine (Porta)
Ser más fuerte (Norykko)
Essere più forte (Norykko)
Que esa bestia
Di quella bestia
Debes salir
Devi uscire
Vuelve a vivir (trastorno bipolar)
Torna a vivere (disturbo bipolare)
Vuelve a vivir (la Bella y la Bestia)
Torna a vivere (la Bella e la Bestia)
Ah
Ah
Sé más fuerte
Sii più forte
Oh
Oh
Camina hacia adelante
Cammina avanti
No te rindas
Non arrenderti
No te quedes en silencio
Non rimanere in silenzio
Es sólo una historia más
Ini hanya cerita lain
La Bella y la Bestia
La Bella y la Bestia
Ella era Bella, frágil como una rosa
Dia adalah Bella, rapuh seperti mawar
Él era una bestia, esclavo de sus impulsos
Dia adalah binatang, budak dari impulsnya
Único el día que les ataron esposas
Hari unik ketika mereka diborgol
Ya no eran niños, crecieron
Mereka bukan lagi anak-anak, mereka tumbuh
Se hicieron adultos juntos
Mereka menjadi dewasa bersama
Todo marchaba bien
Semuanya berjalan baik
O eso parecía en su primera luna de miel
Atau begitulah tampaknya di bulan madu pertama mereka
Juró serle de por vida fiel
Dia bersumpah akan setia seumur hidup
Y ella a él, una historia como otra cualquiera (sí)
Dan dia juga kepadanya, cerita seperti cerita lainnya (ya)
Quién les ve y quién les viera
Siapa yang melihat mereka dan siapa yang akan melihat mereka
Pero el tiempo pasa
Tapi waktu berlalu
Y las relaciones se agotan
Dan hubungan menjadi lelah
Se cansan
Mereka lelah
Ella ni lo nota porque esta ciega
Dia tidak menyadarinya karena dia buta
Ciega de amor pero no aguanta la monotonía
Buta karena cinta tapi tidak tahan dengan monoton
Ya no quería ser dueño de una sola tía
Dia tidak ingin lagi menjadi pemilik satu wanita saja
O eso le decía a sus colegas de copas
Atau begitulah yang dia katakan kepada teman-temannya saat minum
"Suelo irme con otras pero ella ni lo nota"
"Saya biasanya pergi dengan wanita lain tapi dia tidak menyadarinya"
Bella estaba ciega pero no era tonta, ya dudaba
Bella buta tapi tidak bodoh, dia mulai meragukan
¿Cuántas noches sola hasta altas horas de la madrugada?
Berapa banyak malam sendirian sampai larut malam?
La primera vez fue la mas dolorosa
Pertama kali adalah yang paling menyakitkan
Te regaló una infidelidad por cada rosa
Dia memberikan perselingkuhan untuk setiap mawar
Y es que el perdón será tu debilidad
Dan pengampunan akan menjadi kelemahanmu
Pero lo que pasa una vez siempre sufre de una vez más
Tapi apa yang terjadi sekali selalu terjadi lagi
Este cuento
Cerita ini
No es eterno
Bukan abadi
Debo salir
Saya harus keluar
Ponerle un fin
Memberikan akhir
Ser más fuerte
Menjadi lebih kuat
Que esa bestia
Dari binatang itu
Debo salir
Saya harus keluar
Quiero vivir
Saya ingin hidup
Quiero vivir
Saya ingin hidup
Tantas cicatrices, ya no puedo más
Begitu banyak bekas luka, saya tidak tahan lagi
Me duelen las entrañas de tanto sangrar
Perut saya sakit karena terlalu banyak berdarah
No existe un maquillaje que pueda tapar
Tidak ada makeup yang bisa menutupi
(Este moretón que es mi corazón)
(Memar ini adalah hati saya)
Ya no se cuánto más tiempo podré aguantar
Saya tidak tahu berapa lama lagi saya bisa bertahan
Ya no me quedan lágrimas para llorar
Saya tidak memiliki air mata lagi untuk menangis
El peso de estos años me doblan la edad
Beratnya tahun-tahun ini membuat saya terasa dua kali lebih tua
(En cada rincón hubo un bofetón)
(Di setiap sudut ada tamparan)
Dime que esto no ha pasado
Katakan padaku ini tidak terjadi
Tu dime que el barrio ha olvidado
Katakan padaku lingkungan telah melupakan
Mañana todo habrá cambiado
Besok semuanya akan berubah
Y esto será sólo un horrible recuerdo
Dan ini akan hanya menjadi kenangan buruk
Sé que me quieres mi vida
Saya tahu kamu mencintaiku sayang
Yo sé que no habrá más heridas
Saya tahu tidak akan ada lagi luka
Mañana sera un nuevo día
Besok akan menjadi hari baru
Y otra vez seremos felices de nuevo
Dan sekali lagi kita akan bahagia lagi
Empiezan las discusiones
Pertengkaran dimulai
Parece que a él no le gustan
Sepertinya dia tidak menyukainya
Se vuelve insensible y agresivo
Dia menjadi tidak peka dan agresif
Y a Bella le asusta
Dan Bella ketakutan
Lágrimas caían
Air mata jatuh
Tras un empujón y el primer puñetazo
Setelah dorongan dan pukulan pertama
Te conformas con un perdón y un simple abrazo
Anda puas dengan permintaan maaf dan pelukan sederhana
No quieres darle importancia
Anda tidak ingin menganggapnya penting
Porque no quieres perderlo
Karena Anda tidak ingin kehilangannya
Pero sientes impotencia
Tapi Anda merasa tidak berdaya
Y a la vez pánico y miedo
Dan pada saat yang sama panik dan takut
No puedes creerlo todavía
Anda masih tidak percaya
Después de tantos años
Setelah bertahun-tahun
"Si alguien te pregunta di te has caído en el baño"
"Jika ada yang bertanya, katakan Anda terjatuh di kamar mandi"
El silencio no te ayuda
Keheningan tidak membantu Anda
Sé que no sabes que hacer
Saya tahu Anda tidak tahu harus berbuat apa
Sabes que fue la primera
Anda tahu itu yang pertama
Y no será la última vez, créeme
Dan itu tidak akan menjadi yang terakhir, percayalah
Sé que no quieres más problemas, pero
Saya tahu Anda tidak ingin lebih banyak masalah, tapi
No te quedes en silencio
Jangan diam saja
Si tu marido te pega
Jika suami Anda memukul Anda
Porque no le perteneces (no)
Karena Anda tidak miliknya (tidak)
Te mereces mucho más (sí)
Anda pantas mendapatkan lebih (ya)
Sobre ti no tiene autoridad
Dia tidak memiliki otoritas atas Anda
Se la das y él se crece
Anda memberikannya dan dia menjadi besar
No puedes detenerle
Anda tidak bisa menghentikannya
No puedes defenderte
Anda tidak bisa membela diri
No puedes hacer más que rezar por tener suerte
Anda tidak bisa melakukan lebih dari berdoa untuk beruntung
Cada día más normal
Semakin hari semakin normal
Pasar del amor al odio
Beralih dari cinta ke benci
Se convirtió en algo habitual
Menjadi hal yang biasa
Otro mal episodio
Episode buruk lainnya
Bestia no te quiere
Binatang itu tidak mencintai Anda
Pero quiere que seas suya para siempre
Tapi dia ingin Anda menjadi miliknya selamanya
"Si no eres mía, no serás de nadie, ¿entiendes?"
"Jika Anda bukan milik saya, Anda tidak akan menjadi milik siapa pun, mengerti?"
Bella no podía más
Bella tidak tahan lagi
Él cada día era más bestia
Dia semakin menjadi binatang setiap hari
Cuando ella quiso hablar
Ketika dia ingin berbicara
Ya era demasiado tarde
Sudah terlambat
Se dio cuenta que vivía junto al mal
Dia menyadari bahwa dia hidup bersama kejahatan
"La Bella y la Bestia"
"La Bella y la Bestia"
Prefiero no contaros el final
Saya lebih suka tidak menceritakan akhirnya
Este cuento
Cerita ini
No es eterno
Bukan abadi
Debo salir
Saya harus keluar
Ponerle un fin
Memberikan akhir
Ser más fuerte
Menjadi lebih kuat
Que esa bestia
Dari binatang itu
Debo salir
Saya harus keluar
Quiero vivir
Saya ingin hidup
Quiero vivir
Saya ingin hidup
Tú filo atravesó mi alma en sólo un compás
Pisau Anda menembus jiwa saya hanya dalam satu ketukan
Callaste mis lamentos con brutalidad
Anda membungkam keluhan saya dengan brutalitas
Me has convertido en un triste numero más
Anda telah mengubah saya menjadi hanya satu nomor sedih lagi
(Turbia frustración fue tu perdición)
(Kegelisahan yang keruh adalah kehancuran Anda)
Es demasiado tarde para ir hacia atrás
Sudah terlalu larut untuk kembali
No volveré a tener otra oportunidad
Saya tidak akan memiliki kesempatan lain
Seré sólo un mal día en la prensa local
Saya hanya akan menjadi hari buruk di pers lokal
(Pero mi dolor será tu prisión)
(Tapi rasa sakit saya akan menjadi penjara Anda)
Y si yo ahora puediera
Dan jika saya sekarang bisa
Cambiar en algo tus miserias
Mengubah kesengsaraan Anda menjadi sesuatu
Daría todo porque entendieras
Saya akan memberikan segalanya karena Anda mengerti
Un sólo un segundo de mi sufrimiento (yeah-ah)
Hanya satu detik dari penderitaan saya (ya-ah)
Espero que al menos mi historia
Saya harap setidaknya cerita saya
No quede sólo en la memoria
Tidak hanya tinggal dalam ingatan
Y traiciona nuestra trayectoria
Dan mengkhianati perjalanan kita
Que no se repita jamás este cuento
Cerita ini tidak akan pernah terulang lagi
Este cuento
Cerita ini
No es eterno
Bukan abadi
Debes salir
Anda harus keluar
Ponerle un fin (Porta)
Memberikan akhir (Porta)
Ser más fuerte (Norykko)
Menjadi lebih kuat (Norykko)
Que esa bestia
Dari binatang itu
Debes salir
Anda harus keluar
Vuelve a vivir (trastorno bipolar)
Kembali hidup (gangguan bipolar)
Vuelve a vivir (la Bella y la Bestia)
Kembali hidup (La Bella y la Bestia)
Ah
Ah
Sé más fuerte
Menjadi lebih kuat
Oh
Oh
Camina hacia adelante
Berjalan ke depan
No te rindas
Jangan menyerah
No te quedes en silencio
Jangan diam saja