Rosas

Alvaro Fuentes Ibarz, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Pablo Benegas Urabayen, Xabier San Martin Beldarrain

Paroles Traduction

En un día de estos en que suelo pensar
"Hoy va a ser el día menos pensado"
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
Desde el momento en que te conocí
Resumiendo con prisas "Tiempo de silencio"
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
Que tenemos el récord del mundo en querernos

Y por eso esperaba con la carita empapada
A que llegara con rosas, con mil rosas para ti
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Que no importa si es muy tonto, soy así
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Donde los viernes cada tarde, como siempre
La esperanza dice: "Quieto, hoy quizás sí"

Rosas de mariposas, chiquita
Puro Porte Diferente

Escapando una noche de un bostezo de sol
Me pedistes que te diera un beso
Con lo baratos que salen, mi amor
Qué te cuesta callarme con unos de esos
Pasaron seis mese' y me dijistes adiós
"Un placer coincidir en esta vida"
Ahí me quedé, una mano el corazón
En la otra excusas que ni tú entenderías

Y por eso esperaba con la carita empapada
A que llegara con rosas, con mil rosas para ti
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Que no importa si es muy tonto, soy así
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Donde los viernes cada tarde, como siempre
La esperanza dice, "quieto, hoy quizás sí"

En un día de estos en que suelo pensar
Un de ces jours où je suis enclin à penser
"Hoy va a ser el día menos pensado"
"Aujourd'hui sera le jour le moins attendu"
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
Nous nous sommes croisés, tu as décidé de regarder
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
Dans les petits yeux bleus qui sont maintenant à tes côtés
Desde el momento en que te conocí
Depuis le moment où je t'ai rencontré
Resumiendo con prisas "Tiempo de silencio"
Résumant hâtivement "Temps de silence"
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
Je te jure que je n'ai plus jamais dit à personne
Que tenemos el récord del mundo en querernos
Que nous détenons le record du monde de l'amour
Y por eso esperaba con la carita empapada
Et c'est pourquoi j'attendais avec le visage trempé
A que llegara con rosas, con mil rosas para ti
Qu'il arrive avec des roses, avec mille roses pour toi
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Parce que tu sais que j'adore ces choses
Que no importa si es muy tonto, soy así
Peu importe si c'est très stupide, je suis comme ça
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Et il me semble encore incroyable que ma vie s'échappe
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
En imaginant que tu reviendras ici
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Où chaque vendredi après-midi, comme toujours
La esperanza dice: "Quieto, hoy quizás sí"
L'espoir dit : "Reste tranquille, aujourd'hui peut-être oui"
Rosas de mariposas, chiquita
Roses de papillons, petite
Puro Porte Diferente
Pur Porte Différente
Escapando una noche de un bostezo de sol
En échappant une nuit à un bâillement de soleil
Me pedistes que te diera un beso
Tu m'as demandé de t'embrasser
Con lo baratos que salen, mi amor
Avec ce qu'ils coûtent, mon amour
Qué te cuesta callarme con unos de esos
Qu'est-ce que ça te coûte de me faire taire avec un de ceux-là
Pasaron seis mese' y me dijistes adiós
Six mois se sont écoulés et tu m'as dit au revoir
"Un placer coincidir en esta vida"
"Un plaisir de se croiser dans cette vie"
Ahí me quedé, una mano el corazón
Là je suis resté, une main sur le cœur
En la otra excusas que ni tú entenderías
Dans l'autre des excuses que même toi tu ne comprendrais pas
Y por eso esperaba con la carita empapada
Et c'est pourquoi j'attendais avec le visage trempé
A que llegara con rosas, con mil rosas para ti
Qu'il arrive avec des roses, avec mille roses pour toi
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Parce que tu sais que j'adore ces choses
Que no importa si es muy tonto, soy así
Peu importe si c'est très stupide, je suis comme ça
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Et il me semble encore incroyable que ma vie s'échappe
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
En imaginant que tu reviendras ici
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Où chaque vendredi après-midi, comme toujours
La esperanza dice, "quieto, hoy quizás sí"
L'espoir dit, "Reste tranquille, aujourd'hui peut-être oui"
En un día de estos en que suelo pensar
Num desses dias em que costumo pensar
"Hoy va a ser el día menos pensado"
"Hoje vai ser o dia menos esperado"
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
Nós nos cruzamos, você decidiu olhar
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
Para os olhinhos azuis que agora estão ao seu lado
Desde el momento en que te conocí
Desde o momento em que te conheci
Resumiendo con prisas "Tiempo de silencio"
Resumindo com pressa "Tempo de silêncio"
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
Juro que nunca mais disse a ninguém
Que tenemos el récord del mundo en querernos
Que temos o recorde mundial de nos amar
Y por eso esperaba con la carita empapada
E por isso esperava com o rosto molhado
A que llegara con rosas, con mil rosas para ti
Que você chegasse com rosas, com mil rosas para você
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Porque você sabe que eu amo essas coisas
Que no importa si es muy tonto, soy así
Não importa se é muito bobo, eu sou assim
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
E ainda me parece mentira que minha vida está escapando
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Imaginando que você vai passar por aqui novamente
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Onde todas as sextas-feiras à tarde, como sempre
La esperanza dice: "Quieto, hoy quizás sí"
A esperança diz: "Calma, talvez hoje sim"
Rosas de mariposas, chiquita
Rosas de borboletas, pequenina
Puro Porte Diferente
Puro Porte Diferente
Escapando una noche de un bostezo de sol
Escapando uma noite de um bocejo de sol
Me pedistes que te diera un beso
Você me pediu para te dar um beijo
Con lo baratos que salen, mi amor
Com o quão baratos eles são, meu amor
Qué te cuesta callarme con unos de esos
O que custa me calar com um desses
Pasaron seis mese' y me dijistes adiós
Seis meses se passaram e você me disse adeus
"Un placer coincidir en esta vida"
"Um prazer coincidir nesta vida"
Ahí me quedé, una mano el corazón
Lá fiquei eu, uma mão no coração
En la otra excusas que ni tú entenderías
Na outra desculpas que nem você entenderia
Y por eso esperaba con la carita empapada
E por isso esperava com o rosto molhado
A que llegara con rosas, con mil rosas para ti
Que você chegasse com rosas, com mil rosas para você
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Porque você sabe que eu amo essas coisas
Que no importa si es muy tonto, soy así
Não importa se é muito bobo, eu sou assim
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
E ainda me parece mentira que minha vida está escapando
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Imaginando que você vai passar por aqui novamente
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Onde todas as sextas-feiras à tarde, como sempre
La esperanza dice, "quieto, hoy quizás sí"
A esperança diz, "calma, talvez hoje sim"
En un día de estos en que suelo pensar
On one of these days when I usually think
"Hoy va a ser el día menos pensado"
"Today is going to be the least expected day"
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
We have crossed paths, you decided to look
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
At the little blue eyes that are now by your side
Desde el momento en que te conocí
From the moment I met you
Resumiendo con prisas "Tiempo de silencio"
Summing up in a hurry "Time of silence"
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
I swear I haven't told anyone else
Que tenemos el récord del mundo en querernos
That we hold the world record for loving each other
Y por eso esperaba con la carita empapada
And that's why I waited with a soaked face
A que llegara con rosas, con mil rosas para ti
For you to arrive with roses, with a thousand roses for you
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Because you know I love those things
Que no importa si es muy tonto, soy así
It doesn't matter if it's very silly, I'm like that
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
And it still seems unbelievable to me that my life is slipping away
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Imagining that you come back here
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Where every Friday afternoon, as always
La esperanza dice: "Quieto, hoy quizás sí"
Hope says: "Hold on, maybe today"
Rosas de mariposas, chiquita
Roses of butterflies, little one
Puro Porte Diferente
Pure Different Porte
Escapando una noche de un bostezo de sol
Escaping one night from a yawn of the sun
Me pedistes que te diera un beso
You asked me to give you a kiss
Con lo baratos que salen, mi amor
With how cheap they come out, my love
Qué te cuesta callarme con unos de esos
What does it cost you to shut me up with one of those
Pasaron seis mese' y me dijistes adiós
Six months passed and you said goodbye
"Un placer coincidir en esta vida"
"A pleasure to coincide in this life"
Ahí me quedé, una mano el corazón
There I stayed, one hand on the heart
En la otra excusas que ni tú entenderías
In the other excuses that you wouldn't even understand
Y por eso esperaba con la carita empapada
And that's why I waited with a soaked face
A que llegara con rosas, con mil rosas para ti
For you to arrive with roses, with a thousand roses for you
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Because you know I love those things
Que no importa si es muy tonto, soy así
It doesn't matter if it's very silly, I'm like that
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
And it still seems unbelievable to me that my life is slipping away
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Imagining that you come back here
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Where every Friday afternoon, as always
La esperanza dice, "quieto, hoy quizás sí"
Hope says, "Hold on, maybe today"
En un día de estos en que suelo pensar
An einem dieser Tage, an denen ich normalerweise denke
"Hoy va a ser el día menos pensado"
„Heute wird der am wenigsten erwartete Tag sein“
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
Wir haben uns gekreuzt, du hast dich entschieden zu schauen
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
Auf die kleinen blauen Augen, die jetzt an deiner Seite sind
Desde el momento en que te conocí
Von dem Moment an, als ich dich kennengelernt habe
Resumiendo con prisas "Tiempo de silencio"
Zusammenfassend in Eile „Zeit der Stille“
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
Ich schwöre, dass ich niemandem wieder gesagt habe
Que tenemos el récord del mundo en querernos
Dass wir den Weltrekord im Lieben haben
Y por eso esperaba con la carita empapada
Und deshalb wartete ich mit dem nassen Gesicht
A que llegara con rosas, con mil rosas para ti
Dass du mit Rosen ankommst, mit tausend Rosen für dich
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Denn du weißt, dass ich solche Dinge liebe
Que no importa si es muy tonto, soy así
Es ist egal, ob es sehr dumm ist, ich bin so
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Und es scheint mir immer noch unglaublich, dass mein Leben entweicht
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Mir vorstellend, dass du wieder hier vorbeikommst
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Wo jeden Freitag Nachmittag, wie immer
La esperanza dice: "Quieto, hoy quizás sí"
Die Hoffnung sagt: „Still, heute vielleicht ja“
Rosas de mariposas, chiquita
Rosen von Schmetterlingen, Kleine
Puro Porte Diferente
Reiner unterschiedlicher Stil
Escapando una noche de un bostezo de sol
Eine Nacht entfliehend von einem Sonnengähnen
Me pedistes que te diera un beso
Du hast mich gebeten, dir einen Kuss zu geben
Con lo baratos que salen, mi amor
Wie billig sie sind, meine Liebe
Qué te cuesta callarme con unos de esos
Was kostet es dich, mich mit einem von denen zum Schweigen zu bringen
Pasaron seis mese' y me dijistes adiós
Sechs Monate vergingen und du sagtest mir auf Wiedersehen
"Un placer coincidir en esta vida"
„Ein Vergnügen, sich in diesem Leben zu treffen“
Ahí me quedé, una mano el corazón
Da blieb ich, eine Hand am Herzen
En la otra excusas que ni tú entenderías
In der anderen Ausreden, die nicht einmal du verstehen würdest
Y por eso esperaba con la carita empapada
Und deshalb wartete ich mit dem nassen Gesicht
A que llegara con rosas, con mil rosas para ti
Dass du mit Rosen ankommst, mit tausend Rosen für dich
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Denn du weißt, dass ich solche Dinge liebe
Que no importa si es muy tonto, soy así
Es ist egal, ob es sehr dumm ist, ich bin so
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
Und es scheint mir immer noch unglaublich, dass mein Leben entweicht
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Mir vorstellend, dass du wieder hier vorbeikommst
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Wo jeden Freitag Nachmittag, wie immer
La esperanza dice, "quieto, hoy quizás sí"
Die Hoffnung sagt, „Still, heute vielleicht ja“
En un día de estos en que suelo pensar
In uno di questi giorni in cui tendo a pensare
"Hoy va a ser el día menos pensado"
"Oggi sarà il giorno meno pensato"
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
Ci siamo incrociati, hai deciso di guardare
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
Nei piccoli occhi azzurri che ora sono al tuo fianco
Desde el momento en que te conocí
Dal momento in cui ti ho conosciuto
Resumiendo con prisas "Tiempo de silencio"
Riassumendo in fretta "Tempo di silenzio"
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
Ti giuro che a nessuno ho più detto
Que tenemos el récord del mundo en querernos
Che abbiamo il record del mondo nell'amore
Y por eso esperaba con la carita empapada
E per questo aspettavo con il viso bagnato
A que llegara con rosas, con mil rosas para ti
Che arrivassi con rose, con mille rose per te
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Perché sai già che amo queste cose
Que no importa si es muy tonto, soy así
Non importa se è molto stupido, sono così
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
E mi sembra ancora incredibile che la mia vita scappi
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Immaginando che tu torni a passare di qui
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Dove ogni venerdì pomeriggio, come sempre
La esperanza dice: "Quieto, hoy quizás sí"
La speranza dice: "Fermo, oggi forse sì"
Rosas de mariposas, chiquita
Rose di farfalle, piccola
Puro Porte Diferente
Puro Porte Diferente
Escapando una noche de un bostezo de sol
Scappando una notte da un sbadiglio di sole
Me pedistes que te diera un beso
Mi hai chiesto di darti un bacio
Con lo baratos que salen, mi amor
Con quanto costano poco, amore mio
Qué te cuesta callarme con unos de esos
Cosa ti costa zittirmi con uno di quelli
Pasaron seis mese' y me dijistes adiós
Sono passati sei mesi e mi hai detto addio
"Un placer coincidir en esta vida"
"Un piacere incontrarti in questa vita"
Ahí me quedé, una mano el corazón
Lì sono rimasto, una mano sul cuore
En la otra excusas que ni tú entenderías
Nell'altra scuse che nemmeno tu capiresti
Y por eso esperaba con la carita empapada
E per questo aspettavo con il viso bagnato
A que llegara con rosas, con mil rosas para ti
Che arrivassi con rose, con mille rose per te
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Perché sai già che amo queste cose
Que no importa si es muy tonto, soy así
Non importa se è molto stupido, sono così
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
E mi sembra ancora incredibile che la mia vita scappi
Imaginando que vuelves a pasarte por aquí
Immaginando che tu torni a passare di qui
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Dove ogni venerdì pomeriggio, come sempre
La esperanza dice, "quieto, hoy quizás sí"
La speranza dice, "Fermo, oggi forse sì"

Curiosités sur la chanson Rosas de Porte Diferente

Quand la chanson “Rosas” a-t-elle été lancée par Porte Diferente?
La chanson Rosas a été lancée en 2020, sur l’album “Es Diferente”.
Qui a composé la chanson “Rosas” de Porte Diferente?
La chanson “Rosas” de Porte Diferente a été composée par Alvaro Fuentes Ibarz, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Pablo Benegas Urabayen, Xabier San Martin Beldarrain.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Porte Diferente

Autres artistes de Regional