Ammar Malik, John Gourley, John Graham Hill, Eric Andrew Howk, Jason Wade Sechrist, Kyle O'Quin, Zachary Carothers, Zoe English Manville
My home
Is a girl with eyes like wishing wells
I'm not alone
But I'm still lone, lonely
When I was young
Always go below the midnight sun
Those days are done
But I'm still glowing
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Come back Sunday morning
A lie, oh well
When you're gone
Goodbye, so long, farewell
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Come back Sunday morning
With that soul to sell
When you're gone
Goodbye, so long, farewell
My home
Is a girl who can't wait for time to tell
God only knows
We don't need history
When your family
Swinging from the branches of a tree
God only knows
We don't need ghost stories
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Come back Sunday morning
A lie, oh well
When you're gone
Goodbye, so long, farewell
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Come back Sunday morning
With that soul to sell
When you're gone
Goodbye, so long, farewell
Ooh I can't believe it
Nothing's gonna comfort me now
Ooh I can't believe it
Nothing's gonna comfort me now
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Come back Sunday morning
A lie, oh well
When you're gone
Goodbye, so long, farewell
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Come back Sunday morning
With that soul to sell
When you're gone
Goodbye, so long, farewell
Oh my god I can't believe my eyes
Wake up everybody you know
Come and watch the garden grow
I'll see you when you get there
Oh my god I can't believe my eyes
Wake up everybody you know
Come and watch the garden grow
I'll see you when you get there
I'll see you when you get there
I'll see you when you get there
My home
Ma maison
Is a girl with eyes like wishing wells
Est une fille aux yeux comme des puits à souhaits
I'm not alone
Je ne suis pas seul
But I'm still lone, lonely
Mais je suis toujours seul, solitaire
When I was young
Quand j'étais jeune
Always go below the midnight sun
Toujours aller sous le soleil de minuit
Those days are done
Ces jours sont terminés
But I'm still glowing
Mais je brille toujours
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vivons dans l'instant
Come back Sunday morning
Reviens dimanche matin
A lie, oh well
Un mensonge, oh bien
When you're gone
Quand tu es parti
Goodbye, so long, farewell
Au revoir, à bientôt, adieu
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vivons dans l'instant
Come back Sunday morning
Reviens dimanche matin
With that soul to sell
Avec cette âme à vendre
When you're gone
Quand tu es parti
Goodbye, so long, farewell
Au revoir, à bientôt, adieu
My home
Ma maison
Is a girl who can't wait for time to tell
Est une fille qui ne peut pas attendre que le temps le dise
God only knows
Dieu seul le sait
We don't need history
Nous n'avons pas besoin d'histoire
When your family
Quand ta famille
Swinging from the branches of a tree
Se balance aux branches d'un arbre
God only knows
Dieu seul le sait
We don't need ghost stories
Nous n'avons pas besoin d'histoires de fantômes
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vivons dans l'instant
Come back Sunday morning
Reviens dimanche matin
A lie, oh well
Un mensonge, oh bien
When you're gone
Quand tu es parti
Goodbye, so long, farewell
Au revoir, à bientôt, adieu
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vivons dans l'instant
Come back Sunday morning
Reviens dimanche matin
With that soul to sell
Avec cette âme à vendre
When you're gone
Quand tu es parti
Goodbye, so long, farewell
Au revoir, à bientôt, adieu
Ooh I can't believe it
Ooh je ne peux pas y croire
Nothing's gonna comfort me now
Rien ne va me réconforter maintenant
Ooh I can't believe it
Ooh je ne peux pas y croire
Nothing's gonna comfort me now
Rien ne va me réconforter maintenant
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vivons dans l'instant
Come back Sunday morning
Reviens dimanche matin
A lie, oh well
Un mensonge, oh bien
When you're gone
Quand tu es parti
Goodbye, so long, farewell
Au revoir, à bientôt, adieu
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vivons dans l'instant
Come back Sunday morning
Reviens dimanche matin
With that soul to sell
Avec cette âme à vendre
When you're gone
Quand tu es parti
Goodbye, so long, farewell
Au revoir, à bientôt, adieu
Oh my god I can't believe my eyes
Oh mon dieu je ne peux pas croire mes yeux
Wake up everybody you know
Réveillez-vous tout le monde que vous connaissez
Come and watch the garden grow
Venez et regardez le jardin grandir
I'll see you when you get there
Je te verrai quand tu arriveras
Oh my god I can't believe my eyes
Oh mon dieu je ne peux pas croire mes yeux
Wake up everybody you know
Réveillez-vous tout le monde que vous connaissez
Come and watch the garden grow
Venez et regardez le jardin grandir
I'll see you when you get there
Je te verrai quand tu arriveras
I'll see you when you get there
Je te verrai quand tu arriveras
I'll see you when you get there
Je te verrai quand tu arriveras
My home
A minha casa
Is a girl with eyes like wishing wells
É uma menina com olhos como poços dos desejos
I'm not alone
Eu não estou sozinho
But I'm still lone, lonely
Mas ainda estou só, solitário
When I was young
Quando eu era jovem
Always go below the midnight sun
Sempre ia abaixo do sol da meia-noite
Those days are done
Esses dias acabaram
But I'm still glowing
Mas ainda estou brilhando
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vamos viver o momento
Come back Sunday morning
Volte domingo de manhã
A lie, oh well
Uma mentira, oh bem
When you're gone
Quando você se vai
Goodbye, so long, farewell
Adeus, até logo, adeus
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vamos viver o momento
Come back Sunday morning
Volte domingo de manhã
With that soul to sell
Com aquela alma para vender
When you're gone
Quando você se vai
Goodbye, so long, farewell
Adeus, até logo, adeus
My home
A minha casa
Is a girl who can't wait for time to tell
É uma menina que não pode esperar pelo tempo para contar
God only knows
Só Deus sabe
We don't need history
Nós não precisamos de história
When your family
Quando a sua família
Swinging from the branches of a tree
Está balançando nos galhos de uma árvore
God only knows
Só Deus sabe
We don't need ghost stories
Nós não precisamos de histórias de fantasmas
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vamos viver o momento
Come back Sunday morning
Volte domingo de manhã
A lie, oh well
Uma mentira, oh bem
When you're gone
Quando você se vai
Goodbye, so long, farewell
Adeus, até logo, adeus
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vamos viver o momento
Come back Sunday morning
Volte domingo de manhã
With that soul to sell
Com aquela alma para vender
When you're gone
Quando você se vai
Goodbye, so long, farewell
Adeus, até logo, adeus
Ooh I can't believe it
Ooh eu não posso acreditar
Nothing's gonna comfort me now
Nada vai me confortar agora
Ooh I can't believe it
Ooh eu não posso acreditar
Nothing's gonna comfort me now
Nada vai me confortar agora
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vamos viver o momento
Come back Sunday morning
Volte domingo de manhã
A lie, oh well
Uma mentira, oh bem
When you're gone
Quando você se vai
Goodbye, so long, farewell
Adeus, até logo, adeus
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vamos viver o momento
Come back Sunday morning
Volte domingo de manhã
With that soul to sell
Com aquela alma para vender
When you're gone
Quando você se vai
Goodbye, so long, farewell
Adeus, até logo, adeus
Oh my god I can't believe my eyes
Oh meu Deus, eu não posso acreditar nos meus olhos
Wake up everybody you know
Acordem todos que vocês conhecem
Come and watch the garden grow
Venham e vejam o jardim crescer
I'll see you when you get there
Eu te vejo quando você chegar
Oh my god I can't believe my eyes
Oh meu Deus, eu não posso acreditar nos meus olhos
Wake up everybody you know
Acordem todos que vocês conhecem
Come and watch the garden grow
Venham e vejam o jardim crescer
I'll see you when you get there
Eu te vejo quando você chegar
I'll see you when you get there
Eu te vejo quando você chegar
I'll see you when you get there
Eu te vejo quando você chegar
My home
Mi hogar
Is a girl with eyes like wishing wells
Es una chica con ojos como pozos de deseos
I'm not alone
No estoy solo
But I'm still lone, lonely
Pero aún estoy solo, solitario
When I was young
Cuando era joven
Always go below the midnight sun
Siempre iba debajo del sol de medianoche
Those days are done
Esos días se acabaron
But I'm still glowing
Pero aún estoy brillando
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vivamos en el momento
Come back Sunday morning
Vuelve el domingo por la mañana
A lie, oh well
Una mentira, bueno
When you're gone
Cuando te vayas
Goodbye, so long, farewell
Adiós, hasta luego, despedida
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vivamos en el momento
Come back Sunday morning
Vuelve el domingo por la mañana
With that soul to sell
Con esa alma para vender
When you're gone
Cuando te vayas
Goodbye, so long, farewell
Adiós, hasta luego, despedida
My home
Mi hogar
Is a girl who can't wait for time to tell
Es una chica que no puede esperar a que el tiempo lo diga
God only knows
Solo Dios sabe
We don't need history
No necesitamos historia
When your family
Cuando tu familia
Swinging from the branches of a tree
Se balancea desde las ramas de un árbol
God only knows
Solo Dios sabe
We don't need ghost stories
No necesitamos historias de fantasmas
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vivamos en el momento
Come back Sunday morning
Vuelve el domingo por la mañana
A lie, oh well
Una mentira, bueno
When you're gone
Cuando te vayas
Goodbye, so long, farewell
Adiós, hasta luego, despedida
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vivamos en el momento
Come back Sunday morning
Vuelve el domingo por la mañana
With that soul to sell
Con esa alma para vender
When you're gone
Cuando te vayas
Goodbye, so long, farewell
Adiós, hasta luego, despedida
Ooh I can't believe it
Ooh no puedo creerlo
Nothing's gonna comfort me now
Nada me va a consolar ahora
Ooh I can't believe it
Ooh no puedo creerlo
Nothing's gonna comfort me now
Nada me va a consolar ahora
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vivamos en el momento
Come back Sunday morning
Vuelve el domingo por la mañana
A lie, oh well
Una mentira, bueno
When you're gone
Cuando te vayas
Goodbye, so long, farewell
Adiós, hasta luego, despedida
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Vivamos en el momento
Come back Sunday morning
Vuelve el domingo por la mañana
With that soul to sell
Con esa alma para vender
When you're gone
Cuando te vayas
Goodbye, so long, farewell
Adiós, hasta luego, despedida
Oh my god I can't believe my eyes
Oh Dios mío, no puedo creer mis ojos
Wake up everybody you know
Despierta a todos los que conoces
Come and watch the garden grow
Ven y mira cómo crece el jardín
I'll see you when you get there
Te veré cuando llegues
Oh my god I can't believe my eyes
Oh Dios mío, no puedo creer mis ojos
Wake up everybody you know
Despierta a todos los que conoces
Come and watch the garden grow
Ven y mira cómo crece el jardín
I'll see you when you get there
Te veré cuando llegues
I'll see you when you get there
Te veré cuando llegues
I'll see you when you get there
Te veré cuando llegues
My home
Mein Zuhause
Is a girl with eyes like wishing wells
Ist ein Mädchen mit Augen wie Wunschbrunnen
I'm not alone
Ich bin nicht allein
But I'm still lone, lonely
Aber ich bin immer noch einsam, einsam
When I was young
Als ich jung war
Always go below the midnight sun
Immer unter der Mitternachtssonne gehen
Those days are done
Diese Tage sind vorbei
But I'm still glowing
Aber ich leuchte immer noch
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Leben wir im Moment
Come back Sunday morning
Komm zurück Sonntagmorgen
A lie, oh well
Eine Lüge, na ja
When you're gone
Wenn du weg bist
Goodbye, so long, farewell
Auf Wiedersehen, so lange, Lebewohl
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Leben wir im Moment
Come back Sunday morning
Komm zurück Sonntagmorgen
With that soul to sell
Mit dieser Seele zu verkaufen
When you're gone
Wenn du weg bist
Goodbye, so long, farewell
Auf Wiedersehen, so lange, Lebewohl
My home
Mein Zuhause
Is a girl who can't wait for time to tell
Ist ein Mädchen, das nicht auf die Zeit warten kann, um zu erzählen
God only knows
Nur Gott weiß
We don't need history
Wir brauchen keine Geschichte
When your family
Wenn deine Familie
Swinging from the branches of a tree
Von den Ästen eines Baumes schwingt
God only knows
Nur Gott weiß
We don't need ghost stories
Wir brauchen keine Geistergeschichten
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Leben wir im Moment
Come back Sunday morning
Komm zurück Sonntagmorgen
A lie, oh well
Eine Lüge, na ja
When you're gone
Wenn du weg bist
Goodbye, so long, farewell
Auf Wiedersehen, so lange, Lebewohl
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Leben wir im Moment
Come back Sunday morning
Komm zurück Sonntagmorgen
With that soul to sell
Mit dieser Seele zu verkaufen
When you're gone
Wenn du weg bist
Goodbye, so long, farewell
Auf Wiedersehen, so lange, Lebewohl
Ooh I can't believe it
Ooh, ich kann es nicht glauben
Nothing's gonna comfort me now
Nichts wird mich jetzt trösten
Ooh I can't believe it
Ooh, ich kann es nicht glauben
Nothing's gonna comfort me now
Nichts wird mich jetzt trösten
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Leben wir im Moment
Come back Sunday morning
Komm zurück Sonntagmorgen
A lie, oh well
Eine Lüge, na ja
When you're gone
Wenn du weg bist
Goodbye, so long, farewell
Auf Wiedersehen, so lange, Lebewohl
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Leben wir im Moment
Come back Sunday morning
Komm zurück Sonntagmorgen
With that soul to sell
Mit dieser Seele zu verkaufen
When you're gone
Wenn du weg bist
Goodbye, so long, farewell
Auf Wiedersehen, so lange, Lebewohl
Oh my god I can't believe my eyes
Oh mein Gott, ich kann meinen Augen nicht trauen
Wake up everybody you know
Wacht alle auf, die ihr kennt
Come and watch the garden grow
Kommt und seht den Garten wachsen
I'll see you when you get there
Ich sehe dich, wenn du dort ankommst
Oh my god I can't believe my eyes
Oh mein Gott, ich kann meinen Augen nicht trauen
Wake up everybody you know
Wacht alle auf, die ihr kennt
Come and watch the garden grow
Kommt und seht den Garten wachsen
I'll see you when you get there
Ich sehe dich, wenn du dort ankommst
I'll see you when you get there
Ich sehe dich, wenn du dort ankommst
I'll see you when you get there
Ich sehe dich, wenn du dort ankommst
My home
La mia casa
Is a girl with eyes like wishing wells
È una ragazza con occhi come pozzi dei desideri
I'm not alone
Non sono solo
But I'm still lone, lonely
Ma sono ancora solo, solitario
When I was young
Quando ero giovane
Always go below the midnight sun
Andavo sempre sotto il sole di mezzanotte
Those days are done
Quei giorni sono finiti
But I'm still glowing
Ma sto ancora brillando
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Viviamo nel momento
Come back Sunday morning
Torna domenica mattina
A lie, oh well
Una bugia, vabbè
When you're gone
Quando te ne vai
Goodbye, so long, farewell
Addio, ciao, arrivederci
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Viviamo nel momento
Come back Sunday morning
Torna domenica mattina
With that soul to sell
Con quell'anima da vendere
When you're gone
Quando te ne vai
Goodbye, so long, farewell
Addio, ciao, arrivederci
My home
La mia casa
Is a girl who can't wait for time to tell
È una ragazza che non può aspettare che il tempo dica
God only knows
Solo Dio sa
We don't need history
Non abbiamo bisogno della storia
When your family
Quando la tua famiglia
Swinging from the branches of a tree
Si dondola dai rami di un albero
God only knows
Solo Dio sa
We don't need ghost stories
Non abbiamo bisogno di storie di fantasmi
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Viviamo nel momento
Come back Sunday morning
Torna domenica mattina
A lie, oh well
Una bugia, vabbè
When you're gone
Quando te ne vai
Goodbye, so long, farewell
Addio, ciao, arrivederci
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Viviamo nel momento
Come back Sunday morning
Torna domenica mattina
With that soul to sell
Con quell'anima da vendere
When you're gone
Quando te ne vai
Goodbye, so long, farewell
Addio, ciao, arrivederci
Ooh I can't believe it
Ooh non ci posso credere
Nothing's gonna comfort me now
Niente mi consolerà ora
Ooh I can't believe it
Ooh non ci posso credere
Nothing's gonna comfort me now
Niente mi consolerà ora
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Viviamo nel momento
Come back Sunday morning
Torna domenica mattina
A lie, oh well
Una bugia, vabbè
When you're gone
Quando te ne vai
Goodbye, so long, farewell
Addio, ciao, arrivederci
Ooh la la la la la
Ooh la la la la la
Let's live in the moment
Viviamo nel momento
Come back Sunday morning
Torna domenica mattina
With that soul to sell
Con quell'anima da vendere
When you're gone
Quando te ne vai
Goodbye, so long, farewell
Addio, ciao, arrivederci
Oh my god I can't believe my eyes
Oh mio Dio non posso credere ai miei occhi
Wake up everybody you know
Svegliatevi tutti voi che conoscete
Come and watch the garden grow
Venite a guardare il giardino crescere
I'll see you when you get there
Ti vedrò quando arrivi
Oh my god I can't believe my eyes
Oh mio Dio non posso credere ai miei occhi
Wake up everybody you know
Svegliatevi tutti voi che conoscete
Come and watch the garden grow
Venite a guardare il giardino crescere
I'll see you when you get there
Ti vedrò quando arrivi
I'll see you when you get there
Ti vedrò quando arrivi
I'll see you when you get there
Ti vedrò quando arrivi