La Notte

David Brandes, Enzo Ghinazzi, Bernd Meinunger

Paroles Traduction

Se di giorno non ti penso
So che poi ritornerai
Come ogni notte a tormentare
La mia mente e i sogni miei
Se di giorno splende il sole
So che poi ritornerò
Come ogni notte a naufragare
Nei ricordi annegherò

Sei già qui
Ti vedo bella più che mai
Ed invano io cerco di afferrarti ma

Ma la notte, la tua immagine è come il vento
Sei di più sei tu la notte
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
Finché il giorno verrà
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
Sei di più sei tu la notte
Io ti chiamo ti voglio ti sento
Quando all'alba ritorni da lui

La notte
Sì, la notte
Oh, la notte

Se di giorno c'è il lavoro
So che poi ritornerai
Come ogni notte insieme a loro
Con i fantasmi miei
Ma stanotte dormo fuori
Dove no non lo saprai
Poi nel silenzio della sera
Sento chiari i passi tuoi

Sei già qui
Che cosa ancora vuoi da me
Ed invano io cerco di scacciarti ma

Ma la notte, la tua immagine è come il vento
Sei di più sei tu la notte
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
Finché il giorno verrà
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
Sei di più sei tu la notte
Io ti chiamo ti voglio ti sento
Quando all'alba ritorni da lui

La notte
Sì, la notte
Oh, la notte

Ma la notte, la tua immagine è come il vento
Sei di più sei tu la notte
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
Finché il giorno verrà
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
Sei di più sei tu la notte
Io ti chiamo ti voglio ti sento
Quando all'alba ritorni da lui

Se di giorno non ti penso
Si je ne pense pas à toi pendant la journée
So che poi ritornerai
Je sais que tu reviendras
Come ogni notte a tormentare
Comme chaque nuit pour tourmenter
La mia mente e i sogni miei
Mon esprit et mes rêves
Se di giorno splende il sole
Si le soleil brille pendant la journée
So che poi ritornerò
Je sais que je reviendrai
Come ogni notte a naufragare
Comme chaque nuit à faire naufrage
Nei ricordi annegherò
Dans les souvenirs je me noierai
Sei già qui
Tu es déjà ici
Ti vedo bella più che mai
Je te vois plus belle que jamais
Ed invano io cerco di afferrarti ma
Et en vain j'essaie de te saisir mais
Ma la notte, la tua immagine è come il vento
Mais la nuit, ton image est comme le vent
Sei di più sei tu la notte
Tu es plus, tu es la nuit
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
Je te cherche, je te trouve et je te perds
Finché il giorno verrà
Jusqu'à ce que le jour vienne
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
Mais la nuit, tes yeux me regardent à l'intérieur
Sei di più sei tu la notte
Tu es plus, tu es la nuit
Io ti chiamo ti voglio ti sento
Je t'appelle, je te veux, je te sens
Quando all'alba ritorni da lui
Quand à l'aube tu reviens de lui
La notte
La nuit
Sì, la notte
Oui, la nuit
Oh, la notte
Oh, la nuit
Se di giorno c'è il lavoro
Si pendant la journée il y a du travail
So che poi ritornerai
Je sais que tu reviendras
Come ogni notte insieme a loro
Comme chaque nuit avec eux
Con i fantasmi miei
Avec mes fantômes
Ma stanotte dormo fuori
Mais ce soir je dors dehors
Dove no non lo saprai
Où non tu ne sauras pas
Poi nel silenzio della sera
Puis dans le silence du soir
Sento chiari i passi tuoi
J'entends clairement tes pas
Sei già qui
Tu es déjà ici
Che cosa ancora vuoi da me
Que veux-tu encore de moi
Ed invano io cerco di scacciarti ma
Et en vain j'essaie de te chasser mais
Ma la notte, la tua immagine è come il vento
Mais la nuit, ton image est comme le vent
Sei di più sei tu la notte
Tu es plus, tu es la nuit
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
Je te cherche, je te trouve et je te perds
Finché il giorno verrà
Jusqu'à ce que le jour vienne
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
Mais la nuit, tes yeux me regardent à l'intérieur
Sei di più sei tu la notte
Tu es plus, tu es la nuit
Io ti chiamo ti voglio ti sento
Je t'appelle, je te veux, je te sens
Quando all'alba ritorni da lui
Quand à l'aube tu reviens de lui
La notte
La nuit
Sì, la notte
Oui, la nuit
Oh, la notte
Oh, la nuit
Ma la notte, la tua immagine è come il vento
Mais la nuit, ton image est comme le vent
Sei di più sei tu la notte
Tu es plus, tu es la nuit
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
Je te cherche, je te trouve et je te perds
Finché il giorno verrà
Jusqu'à ce que le jour vienne
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
Mais la nuit, tes yeux me regardent à l'intérieur
Sei di più sei tu la notte
Tu es plus, tu es la nuit
Io ti chiamo ti voglio ti sento
Je t'appelle, je te veux, je te sens
Quando all'alba ritorni da lui
Quand à l'aube tu reviens de lui
Se di giorno non ti penso
Se de dia não penso em ti
So che poi ritornerai
Sei que depois voltarás
Come ogni notte a tormentare
Como todas as noites a atormentar
La mia mente e i sogni miei
Minha mente e meus sonhos
Se di giorno splende il sole
Se de dia o sol brilha
So che poi ritornerò
Sei que depois voltarei
Come ogni notte a naufragare
Como todas as noites a naufragar
Nei ricordi annegherò
Nos meus recordações me afogarei
Sei già qui
Já estás aqui
Ti vedo bella più che mai
Vejo-te mais bela do que nunca
Ed invano io cerco di afferrarti ma
E em vão tento te agarrar mas
Ma la notte, la tua immagine è come il vento
Mas a noite, a tua imagem é como o vento
Sei di più sei tu la notte
És mais, és tu a noite
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
Eu te procuro, te encontro e te perco
Finché il giorno verrà
Até o dia chegar
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
Mas a noite, teus olhos me olham por dentro
Sei di più sei tu la notte
És mais, és tu a noite
Io ti chiamo ti voglio ti sento
Eu te chamo, te quero, te sinto
Quando all'alba ritorni da lui
Quando ao amanhecer voltas para ele
La notte
A noite
Sì, la notte
Sim, a noite
Oh, la notte
Oh, a noite
Se di giorno c'è il lavoro
Se de dia há trabalho
So che poi ritornerai
Sei que depois voltarás
Come ogni notte insieme a loro
Como todas as noites com eles
Con i fantasmi miei
Com meus fantasmas
Ma stanotte dormo fuori
Mas esta noite durmo fora
Dove no non lo saprai
Onde não, não saberás
Poi nel silenzio della sera
Depois no silêncio da noite
Sento chiari i passi tuoi
Ouço claramente teus passos
Sei già qui
Já estás aqui
Che cosa ancora vuoi da me
O que ainda queres de mim
Ed invano io cerco di scacciarti ma
E em vão tento te afastar mas
Ma la notte, la tua immagine è come il vento
Mas a noite, a tua imagem é como o vento
Sei di più sei tu la notte
És mais, és tu a noite
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
Eu te procuro, te encontro e te perco
Finché il giorno verrà
Até o dia chegar
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
Mas a noite, teus olhos me olham por dentro
Sei di più sei tu la notte
És mais, és tu a noite
Io ti chiamo ti voglio ti sento
Eu te chamo, te quero, te sinto
Quando all'alba ritorni da lui
Quando ao amanhecer voltas para ele
La notte
A noite
Sì, la notte
Sim, a noite
Oh, la notte
Oh, a noite
Ma la notte, la tua immagine è come il vento
Mas a noite, a tua imagem é como o vento
Sei di più sei tu la notte
És mais, és tu a noite
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
Eu te procuro, te encontro e te perco
Finché il giorno verrà
Até o dia chegar
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
Mas a noite, teus olhos me olham por dentro
Sei di più sei tu la notte
És mais, és tu a noite
Io ti chiamo ti voglio ti sento
Eu te chamo, te quero, te sinto
Quando all'alba ritorni da lui
Quando ao amanhecer voltas para ele
Se di giorno non ti penso
If I don't think of you during the day
So che poi ritornerai
I know that you will return
Come ogni notte a tormentare
Like every night to torment
La mia mente e i sogni miei
My mind and my dreams
Se di giorno splende il sole
If the sun shines during the day
So che poi ritornerò
I know that I will return
Come ogni notte a naufragare
Like every night to shipwreck
Nei ricordi annegherò
In memories I will drown
Sei già qui
You are already here
Ti vedo bella più che mai
I see you more beautiful than ever
Ed invano io cerco di afferrarti ma
And in vain I try to grasp you but
Ma la notte, la tua immagine è come il vento
But at night, your image is like the wind
Sei di più sei tu la notte
You are more, you are the night
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
I search for you, I find you and I lose you
Finché il giorno verrà
Until the day comes
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
But at night, your eyes look into me
Sei di più sei tu la notte
You are more, you are the night
Io ti chiamo ti voglio ti sento
I call you, I want you, I feel you
Quando all'alba ritorni da lui
When at dawn you return to him
La notte
The night
Sì, la notte
Yes, the night
Oh, la notte
Oh, the night
Se di giorno c'è il lavoro
If there is work during the day
So che poi ritornerai
I know that you will return
Come ogni notte insieme a loro
Like every night with them
Con i fantasmi miei
With my ghosts
Ma stanotte dormo fuori
But tonight I sleep outside
Dove no non lo saprai
Where no, you will not know
Poi nel silenzio della sera
Then in the silence of the evening
Sento chiari i passi tuoi
I hear your steps clearly
Sei già qui
You are already here
Che cosa ancora vuoi da me
What else do you want from me
Ed invano io cerco di scacciarti ma
And in vain I try to drive you away but
Ma la notte, la tua immagine è come il vento
But at night, your image is like the wind
Sei di più sei tu la notte
You are more, you are the night
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
I search for you, I find you and I lose you
Finché il giorno verrà
Until the day comes
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
But at night, your eyes look into me
Sei di più sei tu la notte
You are more, you are the night
Io ti chiamo ti voglio ti sento
I call you, I want you, I feel you
Quando all'alba ritorni da lui
When at dawn you return to him
La notte
The night
Sì, la notte
Yes, the night
Oh, la notte
Oh, the night
Ma la notte, la tua immagine è come il vento
But at night, your image is like the wind
Sei di più sei tu la notte
You are more, you are the night
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
I search for you, I find you and I lose you
Finché il giorno verrà
Until the day comes
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
But at night, your eyes look into me
Sei di più sei tu la notte
You are more, you are the night
Io ti chiamo ti voglio ti sento
I call you, I want you, I feel you
Quando all'alba ritorni da lui
When at dawn you return to him
Se di giorno non ti penso
Si de día no te pienso
So che poi ritornerai
Sé que luego volverás
Come ogni notte a tormentare
Como cada noche a atormentar
La mia mente e i sogni miei
Mi mente y mis sueños
Se di giorno splende il sole
Si de día brilla el sol
So che poi ritornerò
Sé que luego volveré
Come ogni notte a naufragare
Como cada noche a naufragar
Nei ricordi annegherò
En los recuerdos me ahogaré
Sei già qui
Ya estás aquí
Ti vedo bella più che mai
Te veo más bella que nunca
Ed invano io cerco di afferrarti ma
Y en vano intento atraparte pero
Ma la notte, la tua immagine è come il vento
Pero la noche, tu imagen es como el viento
Sei di più sei tu la notte
Eres más, eres tú la noche
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
Te busco, te encuentro y te pierdo
Finché il giorno verrà
Hasta que llegue el día
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
Pero la noche, tus ojos me miran dentro
Sei di più sei tu la notte
Eres más, eres tú la noche
Io ti chiamo ti voglio ti sento
Te llamo, te quiero, te siento
Quando all'alba ritorni da lui
Cuando al amanecer vuelves a él
La notte
La noche
Sì, la notte
Sí, la noche
Oh, la notte
Oh, la noche
Se di giorno c'è il lavoro
Si de día hay trabajo
So che poi ritornerai
Sé que luego volverás
Come ogni notte insieme a loro
Como cada noche con ellos
Con i fantasmi miei
Con mis fantasmas
Ma stanotte dormo fuori
Pero esta noche duermo fuera
Dove no non lo saprai
Donde no, no lo sabrás
Poi nel silenzio della sera
Luego en el silencio de la noche
Sento chiari i passi tuoi
Oigo claros tus pasos
Sei già qui
Ya estás aquí
Che cosa ancora vuoi da me
¿Qué más quieres de mí?
Ed invano io cerco di scacciarti ma
Y en vano intento alejarte pero
Ma la notte, la tua immagine è come il vento
Pero la noche, tu imagen es como el viento
Sei di più sei tu la notte
Eres más, eres tú la noche
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
Te busco, te encuentro y te pierdo
Finché il giorno verrà
Hasta que llegue el día
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
Pero la noche, tus ojos me miran dentro
Sei di più sei tu la notte
Eres más, eres tú la noche
Io ti chiamo ti voglio ti sento
Te llamo, te quiero, te siento
Quando all'alba ritorni da lui
Cuando al amanecer vuelves a él
La notte
La noche
Sì, la notte
Sí, la noche
Oh, la notte
Oh, la noche
Ma la notte, la tua immagine è come il vento
Pero la noche, tu imagen es como el viento
Sei di più sei tu la notte
Eres más, eres tú la noche
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
Te busco, te encuentro y te pierdo
Finché il giorno verrà
Hasta que llegue el día
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
Pero la noche, tus ojos me miran dentro
Sei di più sei tu la notte
Eres más, eres tú la noche
Io ti chiamo ti voglio ti sento
Te llamo, te quiero, te siento
Quando all'alba ritorni da lui
Cuando al amanecer vuelves a él
Se di giorno non ti penso
Wenn ich tagsüber nicht an dich denke
So che poi ritornerai
Weiß ich, dass du zurückkehren wirst
Come ogni notte a tormentare
Wie jede Nacht, um zu quälen
La mia mente e i sogni miei
Meinen Verstand und meine Träume
Se di giorno splende il sole
Wenn tagsüber die Sonne scheint
So che poi ritornerò
Weiß ich, dass ich zurückkehren werde
Come ogni notte a naufragare
Wie jede Nacht, um zu scheitern
Nei ricordi annegherò
In Erinnerungen werde ich ertrinken
Sei già qui
Du bist schon hier
Ti vedo bella più che mai
Ich sehe dich schöner als je zuvor
Ed invano io cerco di afferrarti ma
Und vergeblich versuche ich dich zu ergreifen, aber
Ma la notte, la tua immagine è come il vento
Aber die Nacht, dein Bild ist wie der Wind
Sei di più sei tu la notte
Du bist mehr, du bist die Nacht
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
Ich suche dich, ich finde dich und ich verliere dich
Finché il giorno verrà
Bis der Tag kommt
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
Aber die Nacht, deine Augen schauen mich an
Sei di più sei tu la notte
Du bist mehr, du bist die Nacht
Io ti chiamo ti voglio ti sento
Ich rufe dich, ich will dich, ich fühle dich
Quando all'alba ritorni da lui
Wenn du bei Tagesanbruch zu ihm zurückkehrst
La notte
Die Nacht
Sì, la notte
Ja, die Nacht
Oh, la notte
Oh, die Nacht
Se di giorno c'è il lavoro
Wenn tagsüber Arbeit ist
So che poi ritornerai
Weiß ich, dass du zurückkehren wirst
Come ogni notte insieme a loro
Wie jede Nacht mit ihnen
Con i fantasmi miei
Mit meinen Geistern
Ma stanotte dormo fuori
Aber heute Nacht schlafe ich draußen
Dove no non lo saprai
Wo du es nicht wissen wirst
Poi nel silenzio della sera
Dann im Schweigen des Abends
Sento chiari i passi tuoi
Höre ich deine Schritte klar
Sei già qui
Du bist schon hier
Che cosa ancora vuoi da me
Was willst du noch von mir
Ed invano io cerco di scacciarti ma
Und vergeblich versuche ich dich zu vertreiben, aber
Ma la notte, la tua immagine è come il vento
Aber die Nacht, dein Bild ist wie der Wind
Sei di più sei tu la notte
Du bist mehr, du bist die Nacht
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
Ich suche dich, ich finde dich und ich verliere dich
Finché il giorno verrà
Bis der Tag kommt
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
Aber die Nacht, deine Augen schauen mich an
Sei di più sei tu la notte
Du bist mehr, du bist die Nacht
Io ti chiamo ti voglio ti sento
Ich rufe dich, ich will dich, ich fühle dich
Quando all'alba ritorni da lui
Wenn du bei Tagesanbruch zu ihm zurückkehrst
La notte
Die Nacht
Sì, la notte
Ja, die Nacht
Oh, la notte
Oh, die Nacht
Ma la notte, la tua immagine è come il vento
Aber die Nacht, dein Bild ist wie der Wind
Sei di più sei tu la notte
Du bist mehr, du bist die Nacht
Io ti cerco ti trovo e ti perdo
Ich suche dich, ich finde dich und ich verliere dich
Finché il giorno verrà
Bis der Tag kommt
Ma la notte, i tuoi occhi mi guardano dentro
Aber die Nacht, deine Augen schauen mich an
Sei di più sei tu la notte
Du bist mehr, du bist die Nacht
Io ti chiamo ti voglio ti sento
Ich rufe dich, ich will dich, ich fühle dich
Quando all'alba ritorni da lui
Wenn du bei Tagesanbruch zu ihm zurückkehrst

Curiosités sur la chanson La Notte de Pupo

Sur quels albums la chanson “La Notte” a-t-elle été lancée par Pupo?
Pupo a lancé la chanson sur les albums “1996” en 2001 et “Pupo - 1996” en 2008.
Qui a composé la chanson “La Notte” de Pupo?
La chanson “La Notte” de Pupo a été composée par David Brandes, Enzo Ghinazzi, Bernd Meinunger.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Pupo

Autres artistes de Romantic