Cumbia Sobre el Mar

Rafael Mejia Romani

Paroles Traduction

Las parejas de estrellas, con espera llevaban
Las parejas de estrellas, con espera llevaban
Carrusel de colores, parecía la cumbiamba
Carrusel de colores, parecía la cumbiamba

Y de pronto surgió, una reina esperada
Y de pronto surgió, una reina esperada
Era Marta, la reina, que mi mente soñaba
Era Marta, la reina, que mi mente soñaba

A sus pies vi la luna, las estrellas las aguas
A sus pies vi la luna, las estrellas las aguas
Y un himno de fiesta, las palmeras cantaban
Y un himno de fiesta, las palmeras cantaban

Una vez me quedé, ahí conmigo en la playa
Y allí yo soñé, que del cielo bajaba
Un enjambre de estrellas, y la luna plateada
A las olas del mar, con su luz salpicaba

Las parejas de estrellas, con espera llevaban
Les couples vedettes portaient avec impatience
Las parejas de estrellas, con espera llevaban
Les couples vedettes portaient avec impatience
Carrusel de colores, parecía la cumbiamba
Carrousel de couleurs, on dirait la cumbiamba
Carrusel de colores, parecía la cumbiamba
Carrousel de couleurs, on dirait la cumbiamba
Y de pronto surgió, una reina esperada
Et soudain est apparue une reine attendue
Y de pronto surgió, una reina esperada
Et soudain est apparue une reine attendue
Era Marta, la reina, que mi mente soñaba
C'était Marta, la reine dont mon esprit rêvait
Era Marta, la reina, que mi mente soñaba
C'était Marta, la reine dont mon esprit rêvait
A sus pies vi la luna, las estrellas las aguas
À ses pieds j'ai vu la lune, les étoiles, les eaux
A sus pies vi la luna, las estrellas las aguas
À ses pieds j'ai vu la lune, les étoiles les eaux
Y un himno de fiesta, las palmeras cantaban
Et un hymne de fête, les palmiers chantaient
Y un himno de fiesta, las palmeras cantaban
Et un hymne de fête, les palmiers chantaient
Una vez me quedé, ahí conmigo en la playa
Une fois je suis resté, là endormi sur la plage
Y allí yo soñé, que del cielo bajaba
Et là j'ai rêvé que du ciel descendait
Un enjambre de estrellas, y la luna plateada
Un essaim d'étoiles et la lune argentée
A las olas del mar, con su luz salpicaba
Aux vagues de la mer, avec sa lumière éclaboussait
Las parejas de estrellas, con espera llevaban
Os pares de estrelas, com espera levavam
Las parejas de estrellas, con espera llevaban
Os pares de estrelas, com espera levavam
Carrusel de colores, parecía la cumbiamba
Carrossel de cores, parecia a cumbiamba
Carrusel de colores, parecía la cumbiamba
Carrossel de cores, parecia a cumbiamba
Y de pronto surgió, una reina esperada
E de repente surgiu, uma rainha esperada
Y de pronto surgió, una reina esperada
E de repente surgiu, uma rainha esperada
Era Marta, la reina, que mi mente soñaba
Era Marta, a rainha, que minha mente sonhava
Era Marta, la reina, que mi mente soñaba
Era Marta, a rainha, que minha mente sonhava
A sus pies vi la luna, las estrellas las aguas
Aos seus pés vi a lua, as estrelas as águas
A sus pies vi la luna, las estrellas las aguas
Aos seus pés vi a lua, as estrelas as águas
Y un himno de fiesta, las palmeras cantaban
E um hino de festa, as palmeiras cantavam
Y un himno de fiesta, las palmeras cantaban
E um hino de festa, as palmeiras cantavam
Una vez me quedé, ahí conmigo en la playa
Uma vez fiquei, ali sozinho na praia
Y allí yo soñé, que del cielo bajaba
E ali eu sonhei, que do céu descia
Un enjambre de estrellas, y la luna plateada
Um enxame de estrelas, e a lua prateada
A las olas del mar, con su luz salpicaba
Às ondas do mar, com sua luz salpicava
Las parejas de estrellas, con espera llevaban
The star couples, with anticipation they carried
Las parejas de estrellas, con espera llevaban
The star couples, with anticipation they carried
Carrusel de colores, parecía la cumbiamba
A carousel of colors, it seemed like the cumbiamba
Carrusel de colores, parecía la cumbiamba
A carousel of colors, it seemed like the cumbiamba
Y de pronto surgió, una reina esperada
And suddenly emerged, a long-awaited queen
Y de pronto surgió, una reina esperada
And suddenly emerged, a long-awaited queen
Era Marta, la reina, que mi mente soñaba
It was Marta, the queen, that my mind dreamed of
Era Marta, la reina, que mi mente soñaba
It was Marta, the queen, that my mind dreamed of
A sus pies vi la luna, las estrellas las aguas
At her feet I saw the moon, the stars, the waters
A sus pies vi la luna, las estrellas las aguas
At her feet I saw the moon, the stars, the waters
Y un himno de fiesta, las palmeras cantaban
And a hymn of celebration, the palm trees sang
Y un himno de fiesta, las palmeras cantaban
And a hymn of celebration, the palm trees sang
Una vez me quedé, ahí conmigo en la playa
Once I stayed there, with myself on the beach
Y allí yo soñé, que del cielo bajaba
And there I dreamed, that from the sky descended
Un enjambre de estrellas, y la luna plateada
A swarm of stars, and the silver moon
A las olas del mar, con su luz salpicaba
Splashed the waves of the sea, with its light
Las parejas de estrellas, con espera llevaban
Die Sternenpaare, die sie erwarteten
Las parejas de estrellas, con espera llevaban
Die Sternenpaare, die sie erwarteten
Carrusel de colores, parecía la cumbiamba
Ein Karussell aus Farben, es schien wie eine Cumbiamba
Carrusel de colores, parecía la cumbiamba
Ein Karussell aus Farben, es schien wie eine Cumbiamba
Y de pronto surgió, una reina esperada
Und plötzlich tauchte eine erwartete Königin auf
Y de pronto surgió, una reina esperada
Und plötzlich tauchte eine erwartete Königin auf
Era Marta, la reina, que mi mente soñaba
Es war Marta, die Königin, von der meine Gedanken träumten
Era Marta, la reina, que mi mente soñaba
Es war Marta, die Königin, von der meine Gedanken träumten
A sus pies vi la luna, las estrellas las aguas
Zu ihren Füßen sah ich den Mond, die Sterne, das Wasser
A sus pies vi la luna, las estrellas las aguas
Zu ihren Füßen sah ich den Mond, die Sterne, das Wasser
Y un himno de fiesta, las palmeras cantaban
Und eine Festhymne, die Palmen sangen
Y un himno de fiesta, las palmeras cantaban
Und eine Festhymne, die Palmen sangen
Una vez me quedé, ahí conmigo en la playa
Einst stand ich, da bei mir am Strand
Y allí yo soñé, que del cielo bajaba
Und da träumte ich, dass vom Himmel herab
Un enjambre de estrellas, y la luna plateada
Ein Schwarm von Sternen, und der silberne Mond
A las olas del mar, con su luz salpicaba
Auf die Wellen des Meeres, mit seinem Licht plätscherte er
Las parejas de estrellas, con espera llevaban
Le coppie di stelle, con attesa portavano
Las parejas de estrellas, con espera llevaban
Le coppie di stelle, con attesa portavano
Carrusel de colores, parecía la cumbiamba
Una giostra di colori, sembrava la cumbiamba
Carrusel de colores, parecía la cumbiamba
Una giostra di colori, sembrava la cumbiamba
Y de pronto surgió, una reina esperada
E improvvisamente apparve, una regina attesa
Y de pronto surgió, una reina esperada
E improvvisamente apparve, una regina attesa
Era Marta, la reina, que mi mente soñaba
Era Marta, la regina, che la mia mente sognava
Era Marta, la reina, que mi mente soñaba
Era Marta, la regina, che la mia mente sognava
A sus pies vi la luna, las estrellas las aguas
Ai suoi piedi vidi la luna, le stelle le acque
A sus pies vi la luna, las estrellas las aguas
Ai suoi piedi vidi la luna, le stelle le acque
Y un himno de fiesta, las palmeras cantaban
E un inno di festa, le palme cantavano
Y un himno de fiesta, las palmeras cantaban
E un inno di festa, le palme cantavano
Una vez me quedé, ahí conmigo en la playa
Una volta rimasi lì, con me stesso sulla spiaggia
Y allí yo soñé, que del cielo bajaba
E lì ho sognato, che dal cielo scendeva
Un enjambre de estrellas, y la luna plateada
Uno sciame di stelle, e la luna argentata
A las olas del mar, con su luz salpicaba
Le onde del mare, con la sua luce spruzzava

Curiosités sur la chanson Cumbia Sobre el Mar de Quantic

Qui a composé la chanson “Cumbia Sobre el Mar” de Quantic?
La chanson “Cumbia Sobre el Mar” de Quantic a été composée par Rafael Mejia Romani.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Quantic

Autres artistes de Salsa