11.11

Quavious Marshall, Kevin Price, Jerel Nance, Darryl McCorkell, Raul Beemejo

Paroles Traduction

Dark nights, I can't sleep, so I cry 'til I close my eyes (Cheeze)
I never ask God why, I just where the road designed (go Grizz)
Take a look in the sky (sky), my eyes open wide (ayy, bro, is that Jambo?)
All eyes on me, but I'm no 2Pac

I'm a Goat, I'm a boss, I'm a leader (woo)
Won't settle for nothing, not even it's cheaper
To fill up my tank, I need drank by the liter
I bought her a car and that bitch was a creeper (skrrt)
Got the keys to the streets but you might got amnesia
Got Cheeze on the beat so you know this a heater
Put cheese on me last just like I'm a pizza
Hold on, I just caught a fever (go)
You forgot how I put it together
The Rocket and 'Cho, we gon' last forever (Take')
5:30, Huncho and 'Set get up early and go out
And go get that bag together ('Set)
Who the fuck gonna put us together?
Can't nobody put this shit back together
So stay the fuck out of the middle
Lil' fella, we always gon' be that, we fam' forever (Migo)
How I look tryna dance with the devil
Got ice in my cross and my dad was a reverend (huh?)
I watched my brother Takeoff go to Heaven
An angel, we celebrate 11/11 (angel)
Greatest group, I can count on some blessings
Stay connected like charging a Tessie
Fuck a nigga, I'm down with my bestie (fuck)
That's my 'phew, I can never forget him
No weapons formed against me shall prosper (nah)
Fuck a closet, cleaning out my locker (woo)
Talk to me nice, not proper
I'm looking for the smoke like a rasta
I'll call on him if I need a partner (grr)
Even though what he did was kinda
It's bigger than us and let's not remind her (big)
We together, nigga, get the chopper (rraow)

Dark nights, I can't sleep, so I cry 'til I close my eyes
I never ask God why (God), I just where the road designed (no)
Take a look in the sky (sky), my eyes open wide (wide)
All eyes on me, but I'm no 2Pac

Open wide, speed it up (speed it up, speed it up)
On the moon, mama's only son (mama, mama)
Good drank what my nephew loved (purple, purple)
Don't break the seal, you can't open one (nope)
Dark nights, I can't sleep for none
Close my eyes, I can't see none
Don't ask God why for none
We on this road, it's designed to run

Dark nights, I can't sleep, so I cry 'til I close my eyes (Cheeze)
Nuits sombres, je ne peux pas dormir, alors je pleure jusqu'à ce que je ferme les yeux (Cheeze)
I never ask God why, I just where the road designed (go Grizz)
Je ne demande jamais à Dieu pourquoi, je me demande juste où la route est conçue (allez Grizz)
Take a look in the sky (sky), my eyes open wide (ayy, bro, is that Jambo?)
Regarde dans le ciel (ciel), mes yeux s'ouvrent grand (ayy, bro, c'est Jambo?)
All eyes on me, but I'm no 2Pac
Tous les yeux sont sur moi, mais je ne suis pas 2Pac
I'm a Goat, I'm a boss, I'm a leader (woo)
Je suis une chèvre, je suis un patron, je suis un leader (woo)
Won't settle for nothing, not even it's cheaper
Je ne me contenterai de rien, même si c'est moins cher
To fill up my tank, I need drank by the liter
Pour remplir mon réservoir, j'ai besoin de boisson au litre
I bought her a car and that bitch was a creeper (skrrt)
Je lui ai acheté une voiture et cette garce était une rôdeuse (skrrt)
Got the keys to the streets but you might got amnesia
J'ai les clés de la rue mais tu as peut-être de l'amnésie
Got Cheeze on the beat so you know this a heater
J'ai du Cheeze sur le beat alors tu sais que c'est un chauffage
Put cheese on me last just like I'm a pizza
Mets du fromage sur moi en dernier comme si j'étais une pizza
Hold on, I just caught a fever (go)
Attends, je viens d'attraper une fièvre (allez)
You forgot how I put it together
Tu as oublié comment je l'ai assemblé
The Rocket and 'Cho, we gon' last forever (Take')
La fusée et 'Cho, on va durer éternellement (Prends')
5:30, Huncho and 'Set get up early and go out
5h30, Huncho et 'Set se lèvent tôt et sortent
And go get that bag together ('Set)
Et vont chercher ce sac ensemble ('Set)
Who the fuck gonna put us together?
Qui va nous mettre ensemble?
Can't nobody put this shit back together
Personne ne peut remettre cette merde ensemble
So stay the fuck out of the middle
Alors reste le putain de loin du milieu
Lil' fella, we always gon' be that, we fam' forever (Migo)
Petit gars, on sera toujours ça, on est famille pour toujours (Migo)
How I look tryna dance with the devil
Comment je peux essayer de danser avec le diable
Got ice in my cross and my dad was a reverend (huh?)
J'ai de la glace dans ma croix et mon père était un révérend (hein?)
I watched my brother Takeoff go to Heaven
J'ai vu mon frère Takeoff aller au paradis
An angel, we celebrate 11/11 (angel)
Un ange, nous célébrons le 11/11 (ange)
Greatest group, I can count on some blessings
Le meilleur groupe, je peux compter sur quelques bénédictions
Stay connected like charging a Tessie
Reste connecté comme pour charger une Tessie
Fuck a nigga, I'm down with my bestie (fuck)
Baise un mec, je suis avec ma meilleure amie (baise)
That's my 'phew, I can never forget him
C'est mon neveu, je ne peux jamais l'oublier
No weapons formed against me shall prosper (nah)
Aucune arme formée contre moi ne prospérera (non)
Fuck a closet, cleaning out my locker (woo)
Baise un placard, je vide mon casier (woo)
Talk to me nice, not proper
Parle-moi gentiment, pas correctement
I'm looking for the smoke like a rasta
Je cherche la fumée comme un rasta
I'll call on him if I need a partner (grr)
Je l'appellerai si j'ai besoin d'un partenaire (grr)
Even though what he did was kinda
Même si ce qu'il a fait était un peu
It's bigger than us and let's not remind her (big)
C'est plus grand que nous et ne lui rappelons pas (grand)
We together, nigga, get the chopper (rraow)
On est ensemble, mec, prends le chopper (rraow)
Dark nights, I can't sleep, so I cry 'til I close my eyes
Nuits sombres, je ne peux pas dormir, alors je pleure jusqu'à ce que je ferme les yeux
I never ask God why (God), I just where the road designed (no)
Je ne demande jamais à Dieu pourquoi (Dieu), je me demande juste où la route est conçue (non)
Take a look in the sky (sky), my eyes open wide (wide)
Regarde dans le ciel (ciel), mes yeux s'ouvrent grand (grand)
All eyes on me, but I'm no 2Pac
Tous les yeux sont sur moi, mais je ne suis pas 2Pac
Open wide, speed it up (speed it up, speed it up)
Ouvre grand, accélère (accélère, accélère)
On the moon, mama's only son (mama, mama)
Sur la lune, le seul fils de maman (maman, maman)
Good drank what my nephew loved (purple, purple)
Bonne boisson que mon neveu aimait (violet, violet)
Don't break the seal, you can't open one (nope)
Ne casse pas le sceau, tu ne peux pas en ouvrir un (non)
Dark nights, I can't sleep for none
Nuits sombres, je ne peux pas dormir du tout
Close my eyes, I can't see none
Je ferme les yeux, je ne peux rien voir
Don't ask God why for none
Ne demande pas à Dieu pourquoi pour rien
We on this road, it's designed to run
Nous sommes sur cette route, elle est conçue pour courir
Dark nights, I can't sleep, so I cry 'til I close my eyes (Cheeze)
Noites escuras, não consigo dormir, então choro até fechar os olhos (Cheeze)
I never ask God why, I just where the road designed (go Grizz)
Nunca pergunto a Deus por quê, apenas onde a estrada foi projetada (vai Grizz)
Take a look in the sky (sky), my eyes open wide (ayy, bro, is that Jambo?)
Dê uma olhada no céu (céu), meus olhos se abrem bem (ei, mano, é o Jambo?)
All eyes on me, but I'm no 2Pac
Todos os olhos em mim, mas eu não sou 2Pac
I'm a Goat, I'm a boss, I'm a leader (woo)
Eu sou um Bode, sou um chefe, sou um líder (woo)
Won't settle for nothing, not even it's cheaper
Não vou me contentar com nada, nem mesmo se for mais barato
To fill up my tank, I need drank by the liter
Para encher meu tanque, preciso de bebida por litro
I bought her a car and that bitch was a creeper (skrrt)
Comprei um carro para ela e essa vadia era uma perseguidora (skrrt)
Got the keys to the streets but you might got amnesia
Tenho as chaves das ruas, mas você pode ter amnésia
Got Cheeze on the beat so you know this a heater
Tenho Cheeze na batida, então você sabe que isso é um aquecedor
Put cheese on me last just like I'm a pizza
Coloque queijo em mim por último, como se eu fosse uma pizza
Hold on, I just caught a fever (go)
Espere, acabei de pegar uma febre (vai)
You forgot how I put it together
Você esqueceu como eu juntei tudo
The Rocket and 'Cho, we gon' last forever (Take')
O Rocket e o 'Cho, vamos durar para sempre (Take')
5:30, Huncho and 'Set get up early and go out
5:30, Huncho e 'Set acordam cedo e saem
And go get that bag together ('Set)
E vão buscar aquela bolsa juntos ('Set)
Who the fuck gonna put us together?
Quem diabos vai nos juntar?
Can't nobody put this shit back together
Ninguém pode juntar essa merda de novo
So stay the fuck out of the middle
Então fique longe do meio
Lil' fella, we always gon' be that, we fam' forever (Migo)
Pequeno camarada, sempre seremos isso, somos família para sempre (Migo)
How I look tryna dance with the devil
Como eu pareço tentando dançar com o diabo
Got ice in my cross and my dad was a reverend (huh?)
Tenho gelo na minha cruz e meu pai era um reverendo (hã?)
I watched my brother Takeoff go to Heaven
Vi meu irmão Takeoff ir para o céu
An angel, we celebrate 11/11 (angel)
Um anjo, celebramos 11/11 (anjo)
Greatest group, I can count on some blessings
Melhor grupo, posso contar com algumas bênçãos
Stay connected like charging a Tessie
Fique conectado como carregando um Tessie
Fuck a nigga, I'm down with my bestie (fuck)
Foda-se um cara, estou com minha melhor amiga (foda-se)
That's my 'phew, I can never forget him
Esse é meu sobrinho, nunca posso esquecê-lo
No weapons formed against me shall prosper (nah)
Nenhuma arma formada contra mim prosperará (não)
Fuck a closet, cleaning out my locker (woo)
Foda-se um armário, limpando meu armário (woo)
Talk to me nice, not proper
Fale comigo de maneira agradável, não adequada
I'm looking for the smoke like a rasta
Estou procurando a fumaça como um rasta
I'll call on him if I need a partner (grr)
Vou chamá-lo se precisar de um parceiro (grr)
Even though what he did was kinda
Mesmo que o que ele fez foi meio
It's bigger than us and let's not remind her (big)
É maior do que nós e não vamos lembrá-la (grande)
We together, nigga, get the chopper (rraow)
Estamos juntos, cara, pegue o helicóptero (rraow)
Dark nights, I can't sleep, so I cry 'til I close my eyes
Noites escuras, não consigo dormir, então choro até fechar meus olhos
I never ask God why (God), I just where the road designed (no)
Nunca pergunto a Deus por quê (Deus), apenas onde a estrada foi projetada (não)
Take a look in the sky (sky), my eyes open wide (wide)
Dê uma olhada no céu (céu), meus olhos se abrem bem (bem)
All eyes on me, but I'm no 2Pac
Todos os olhos em mim, mas eu não sou 2Pac
Open wide, speed it up (speed it up, speed it up)
Abra bem, acelere (acelere, acelere)
On the moon, mama's only son (mama, mama)
Na lua, único filho da mamãe (mamãe, mamãe)
Good drank what my nephew loved (purple, purple)
Boa bebida que meu sobrinho amava (roxo, roxo)
Don't break the seal, you can't open one (nope)
Não quebre o selo, você não pode abrir um (não)
Dark nights, I can't sleep for none
Noites escuras, não consigo dormir por nada
Close my eyes, I can't see none
Feche meus olhos, não consigo ver nada
Don't ask God why for none
Não pergunte a Deus por quê por nada
We on this road, it's designed to run
Estamos nesta estrada, é projetada para correr
Dark nights, I can't sleep, so I cry 'til I close my eyes (Cheeze)
Noches oscuras, no puedo dormir, así que lloro hasta cerrar los ojos (Cheeze)
I never ask God why, I just where the road designed (go Grizz)
Nunca le pregunto a Dios por qué, solo por dónde está diseñado el camino (vamos Grizz)
Take a look in the sky (sky), my eyes open wide (ayy, bro, is that Jambo?)
Echa un vistazo al cielo (cielo), mis ojos se abren de par en par (oye, hermano, ¿es ese Jambo?)
All eyes on me, but I'm no 2Pac
Todos los ojos están puestos en mí, pero no soy 2Pac
I'm a Goat, I'm a boss, I'm a leader (woo)
Soy una Cabra, soy un jefe, soy un líder (woo)
Won't settle for nothing, not even it's cheaper
No me conformaré con nada, ni siquiera si es más barato
To fill up my tank, I need drank by the liter
Para llenar mi tanque, necesito beber por litro
I bought her a car and that bitch was a creeper (skrrt)
Le compré un coche y esa perra era una acosadora (skrrt)
Got the keys to the streets but you might got amnesia
Tengo las llaves de las calles pero podrías tener amnesia
Got Cheeze on the beat so you know this a heater
Tengo a Cheeze en la pista así que sabes que esto es un calentador
Put cheese on me last just like I'm a pizza
Pon queso sobre mí al final, como si fuera una pizza
Hold on, I just caught a fever (go)
Espera, acabo de coger fiebre (vamos)
You forgot how I put it together
Olvidaste cómo lo monté
The Rocket and 'Cho, we gon' last forever (Take')
El Cohete y 'Cho, vamos a durar para siempre (Take')
5:30, Huncho and 'Set get up early and go out
5:30, Huncho y 'Set se levantan temprano y salen
And go get that bag together ('Set)
Y van a conseguir esa bolsa juntos ('Set)
Who the fuck gonna put us together?
¿Quién diablos nos va a juntar?
Can't nobody put this shit back together
Nadie puede volver a juntar esto
So stay the fuck out of the middle
Así que mantente jodidamente fuera del medio
Lil' fella, we always gon' be that, we fam' forever (Migo)
Pequeño amigo, siempre vamos a ser eso, somos familia para siempre (Migo)
How I look tryna dance with the devil
¿Cómo me veo intentando bailar con el diablo?
Got ice in my cross and my dad was a reverend (huh?)
Tengo hielo en mi cruz y mi padre era un reverendo (¿eh?)
I watched my brother Takeoff go to Heaven
Vi a mi hermano Takeoff ir al cielo
An angel, we celebrate 11/11 (angel)
Un ángel, celebramos el 11/11 (ángel)
Greatest group, I can count on some blessings
El mejor grupo, puedo contar con algunas bendiciones
Stay connected like charging a Tessie
Mantente conectado como cargando un Tessie
Fuck a nigga, I'm down with my bestie (fuck)
Jódete, estoy con mi mejor amigo (joder)
That's my 'phew, I can never forget him
Ese es mi sobrino, nunca puedo olvidarlo
No weapons formed against me shall prosper (nah)
Ninguna arma formada contra mí prosperará (nah)
Fuck a closet, cleaning out my locker (woo)
Jódete un armario, limpiando mi taquilla (woo)
Talk to me nice, not proper
Háblame bien, no correctamente
I'm looking for the smoke like a rasta
Estoy buscando el humo como un rasta
I'll call on him if I need a partner (grr)
Lo llamaré si necesito un compañero (grr)
Even though what he did was kinda
Aunque lo que hizo fue un poco
It's bigger than us and let's not remind her (big)
Es más grande que nosotros y no le recordemos (grande)
We together, nigga, get the chopper (rraow)
Estamos juntos, amigo, coge el helicóptero (rraow)
Dark nights, I can't sleep, so I cry 'til I close my eyes
Noches oscuras, no puedo dormir, así que lloro hasta cerrar los ojos
I never ask God why (God), I just where the road designed (no)
Nunca le pregunto a Dios por qué (Dios), solo por dónde está diseñado el camino (no)
Take a look in the sky (sky), my eyes open wide (wide)
Echa un vistazo al cielo (cielo), mis ojos se abren de par en par (ancho)
All eyes on me, but I'm no 2Pac
Todos los ojos están puestos en mí, pero no soy 2Pac
Open wide, speed it up (speed it up, speed it up)
Abre de par en par, acelera (acelera, acelera)
On the moon, mama's only son (mama, mama)
En la luna, el único hijo de mamá (mamá, mamá)
Good drank what my nephew loved (purple, purple)
Buena bebida lo que amaba mi sobrino (morado, morado)
Don't break the seal, you can't open one (nope)
No rompas el sello, no puedes abrir uno (no)
Dark nights, I can't sleep for none
Noches oscuras, no puedo dormir por nada
Close my eyes, I can't see none
Cierro los ojos, no puedo ver nada
Don't ask God why for none
No le pregunto a Dios por qué por nada
We on this road, it's designed to run
Estamos en este camino, está diseñado para correr
Dark nights, I can't sleep, so I cry 'til I close my eyes (Cheeze)
Dunkle Nächte, ich kann nicht schlafen, also weine ich, bis ich meine Augen schließe (Cheeze)
I never ask God why, I just where the road designed (go Grizz)
Ich frage Gott nie warum, ich frage nur, wo die Straße entworfen ist (go Grizz)
Take a look in the sky (sky), my eyes open wide (ayy, bro, is that Jambo?)
Blick in den Himmel (Himmel), meine Augen weit offen (ayy, bro, ist das Jambo?)
All eyes on me, but I'm no 2Pac
Alle Augen auf mich, aber ich bin kein 2Pac
I'm a Goat, I'm a boss, I'm a leader (woo)
Ich bin eine Ziege, ich bin ein Boss, ich bin ein Anführer (woo)
Won't settle for nothing, not even it's cheaper
Werde mich mit nichts zufrieden geben, auch wenn es billiger ist
To fill up my tank, I need drank by the liter
Um meinen Tank zu füllen, brauche ich Getränke nach Liter
I bought her a car and that bitch was a creeper (skrrt)
Ich kaufte ihr ein Auto und diese Schlampe war eine Kriecherin (skrrt)
Got the keys to the streets but you might got amnesia
Habe die Schlüssel zu den Straßen, aber du hast vielleicht Amnesie
Got Cheeze on the beat so you know this a heater
Habe Cheeze auf dem Beat, also weißt du, das ist ein Heizer
Put cheese on me last just like I'm a pizza
Lege Käse zuletzt auf mich, genau wie auf eine Pizza
Hold on, I just caught a fever (go)
Warte, ich habe gerade Fieber bekommen (go)
You forgot how I put it together
Du hast vergessen, wie ich es zusammengesetzt habe
The Rocket and 'Cho, we gon' last forever (Take')
Die Rakete und 'Cho, wir werden für immer halten (Take')
5:30, Huncho and 'Set get up early and go out
5:30, Huncho und 'Set stehen früh auf und gehen raus
And go get that bag together ('Set)
Und holen gemeinsam diese Tasche ('Set)
Who the fuck gonna put us together?
Wer zum Teufel wird uns zusammenbringen?
Can't nobody put this shit back together
Niemand kann diesen Scheiß wieder zusammenbringen
So stay the fuck out of the middle
Also haltet euch verdammt noch mal aus der Mitte fern
Lil' fella, we always gon' be that, we fam' forever (Migo)
Kleiner Kerl, wir werden immer das sein, wir sind für immer Familie (Migo)
How I look tryna dance with the devil
Wie sehe ich aus, wenn ich versuche, mit dem Teufel zu tanzen
Got ice in my cross and my dad was a reverend (huh?)
Habe Eis in meinem Kreuz und mein Vater war ein Reverend (huh?)
I watched my brother Takeoff go to Heaven
Ich sah meinen Bruder Takeoff in den Himmel gehen
An angel, we celebrate 11/11 (angel)
Ein Engel, wir feiern 11/11 (Engel)
Greatest group, I can count on some blessings
Größte Gruppe, ich kann auf einige Segnungen zählen
Stay connected like charging a Tessie
Bleibe verbunden wie das Aufladen eines Tessie
Fuck a nigga, I'm down with my bestie (fuck)
Fick einen Kerl, ich bin mit meiner Bestie runter (fick)
That's my 'phew, I can never forget him
Das ist mein 'phew, ich kann ihn nie vergessen
No weapons formed against me shall prosper (nah)
Keine Waffe, die gegen mich gebildet wird, soll gedeihen (nah)
Fuck a closet, cleaning out my locker (woo)
Fick einen Schrank, räume mein Schließfach aus (woo)
Talk to me nice, not proper
Sprich nett mit mir, nicht korrekt
I'm looking for the smoke like a rasta
Ich suche den Rauch wie ein Rasta
I'll call on him if I need a partner (grr)
Ich rufe ihn an, wenn ich einen Partner brauche (grr)
Even though what he did was kinda
Auch wenn das, was er getan hat, irgendwie war
It's bigger than us and let's not remind her (big)
Es ist größer als wir und erinnern wir sie nicht daran (groß)
We together, nigga, get the chopper (rraow)
Wir sind zusammen, Nigga, hol den Chopper (rraow)
Dark nights, I can't sleep, so I cry 'til I close my eyes
Dunkle Nächte, ich kann nicht schlafen, also weine ich, bis ich meine Augen schließe
I never ask God why (God), I just where the road designed (no)
Ich frage Gott nie warum (Gott), ich frage nur, wo die Straße entworfen ist (nein)
Take a look in the sky (sky), my eyes open wide (wide)
Blick in den Himmel (Himmel), meine Augen weit offen (weit)
All eyes on me, but I'm no 2Pac
Alle Augen auf mich, aber ich bin kein 2Pac
Open wide, speed it up (speed it up, speed it up)
Weit öffnen, beschleunigen (beschleunigen, beschleunigen)
On the moon, mama's only son (mama, mama)
Auf dem Mond, Mamas einziger Sohn (Mama, Mama)
Good drank what my nephew loved (purple, purple)
Gutes Getränk, was mein Neffe liebte (lila, lila)
Don't break the seal, you can't open one (nope)
Brich das Siegel nicht, du kannst keines öffnen (nein)
Dark nights, I can't sleep for none
Dunkle Nächte, ich kann für nichts schlafen
Close my eyes, I can't see none
Schließe meine Augen, ich kann nichts sehen
Don't ask God why for none
Frage Gott nicht warum für nichts
We on this road, it's designed to run
Wir sind auf dieser Straße, sie ist zum Laufen entworfen
Dark nights, I can't sleep, so I cry 'til I close my eyes (Cheeze)
Notti oscure, non riesco a dormire, quindi piango finché non chiudo gli occhi (Cheeze)
I never ask God why, I just where the road designed (go Grizz)
Non chiedo mai a Dio perché, mi limito a dove la strada è progettata (vai Grizz)
Take a look in the sky (sky), my eyes open wide (ayy, bro, is that Jambo?)
Guarda nel cielo (cielo), i miei occhi si aprono larghi (ehi, fratello, è quello Jambo?)
All eyes on me, but I'm no 2Pac
Tutti gli occhi su di me, ma non sono 2Pac
I'm a Goat, I'm a boss, I'm a leader (woo)
Sono una Capra, sono un capo, sono un leader (woo)
Won't settle for nothing, not even it's cheaper
Non mi accontento di nulla, nemmeno se è più economico
To fill up my tank, I need drank by the liter
Per riempire il mio serbatoio, ho bisogno di bere al litro
I bought her a car and that bitch was a creeper (skrrt)
Lei ha comprato una macchina e quella stronza era una stalker (skrrt)
Got the keys to the streets but you might got amnesia
Ho le chiavi delle strade ma potresti avere amnesia
Got Cheeze on the beat so you know this a heater
Ho Cheeze sulla base quindi sai che è una bomba
Put cheese on me last just like I'm a pizza
Metti il formaggio su di me per ultimo proprio come se fossi una pizza
Hold on, I just caught a fever (go)
Aspetta, ho appena preso la febbre (vai)
You forgot how I put it together
Hai dimenticato come l'ho messo insieme
The Rocket and 'Cho, we gon' last forever (Take')
Il Rocket e 'Cho, dureremo per sempre (Prendi')
5:30, Huncho and 'Set get up early and go out
5:30, Huncho e 'Set si alzano presto e escono
And go get that bag together ('Set)
E vanno a prendere quella borsa insieme ('Set)
Who the fuck gonna put us together?
Chi diavolo ci metterà insieme?
Can't nobody put this shit back together
Nessuno può rimettere insieme questa merda
So stay the fuck out of the middle
Quindi stai lontano dal mezzo
Lil' fella, we always gon' be that, we fam' forever (Migo)
Piccolo amico, saremo sempre quello, siamo famiglia per sempre (Migo)
How I look tryna dance with the devil
Come sembro cercando di ballare con il diavolo
Got ice in my cross and my dad was a reverend (huh?)
Ho il ghiaccio nella mia croce e mio padre era un reverendo (eh?)
I watched my brother Takeoff go to Heaven
Ho visto mio fratello Takeoff andare in paradiso
An angel, we celebrate 11/11 (angel)
Un angelo, celebriamo l'11/11 (angelo)
Greatest group, I can count on some blessings
Il gruppo più grande, posso contare su alcune benedizioni
Stay connected like charging a Tessie
Rimani connesso come caricare una Tessie
Fuck a nigga, I'm down with my bestie (fuck)
Fanculo un ragazzo, sto con la mia migliore amica (fanculo)
That's my 'phew, I can never forget him
Quello è mio nipote, non potrò mai dimenticarlo
No weapons formed against me shall prosper (nah)
Nessuna arma formata contro di me prospererà (nah)
Fuck a closet, cleaning out my locker (woo)
Fanculo un armadio, sto pulendo il mio armadietto (woo)
Talk to me nice, not proper
Parlami bene, non correttamente
I'm looking for the smoke like a rasta
Sto cercando il fumo come un rasta
I'll call on him if I need a partner (grr)
Lo chiamerò se ho bisogno di un partner (grr)
Even though what he did was kinda
Anche se quello che ha fatto era un po'
It's bigger than us and let's not remind her (big)
È più grande di noi e non ricordiamoglielo (grande)
We together, nigga, get the chopper (rraow)
Siamo insieme, ragazzo, prendi l'elicottero (rraow)
Dark nights, I can't sleep, so I cry 'til I close my eyes
Notti oscure, non riesco a dormire, quindi piango finché non chiudo gli occhi
I never ask God why (God), I just where the road designed (no)
Non chiedo mai a Dio perché (Dio), mi limito a dove la strada è progettata (no)
Take a look in the sky (sky), my eyes open wide (wide)
Guarda nel cielo (cielo), i miei occhi si aprono larghi (larghi)
All eyes on me, but I'm no 2Pac
Tutti gli occhi su di me, ma non sono 2Pac
Open wide, speed it up (speed it up, speed it up)
Apri largo, accelera (accelera, accelera)
On the moon, mama's only son (mama, mama)
Sulla luna, l'unico figlio di mamma (mamma, mamma)
Good drank what my nephew loved (purple, purple)
Buona bevuta quello che amava mio nipote (viola, viola)
Don't break the seal, you can't open one (nope)
Non rompere il sigillo, non ne puoi aprire uno (no)
Dark nights, I can't sleep for none
Notti oscure, non riesco a dormire per niente
Close my eyes, I can't see none
Chiudo gli occhi, non riesco a vedere niente
Don't ask God why for none
Non chiedo a Dio perché per niente
We on this road, it's designed to run
Siamo su questa strada, è progettata per correre

Curiosités sur la chanson 11.11 de Quavo

Quand la chanson “11.11” a-t-elle été lancée par Quavo?
La chanson 11.11 a été lancée en 2023, sur l’album “Rocket Power”.
Qui a composé la chanson “11.11” de Quavo?
La chanson “11.11” de Quavo a été composée par Quavious Marshall, Kevin Price, Jerel Nance, Darryl McCorkell, Raul Beemejo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Quavo

Autres artistes de Trap