Tony Starks

Daysix, Kirshnik Khari Ball, Quavious Keyate Marshall, Shane Lindstrom

Paroles Traduction

(M-M-M-Murda)

Wallet changed like a rockstar (totally)
Guts red, outsides sprinkled, like a Pop-Tart (uh)
They keep askin' questions like they Nardwuar (huh?)
Zaza reek the spot up, need a glass jar (ew)
Put a hole in your chest, that's Tony Stark (that's Tony)
Two of 'em in my Cullinan, that's Noah's Ark (su')
Darth Vader coupe, and it ain't even dark (Darth Vader)
Raider with the roof and this ain't Derek Carr (The Raiders)

Since we fell apart, I found another shard (grr)
Broke my heart so much, I had the Chrome Heart (Chrome)
Don't let no nigga try you, what my mama told me (mama)
She gon' lick it, like she Chloe, she might get a Rollie (ice)
Smokin' in this hotbox, it was a stoley (we stole it)
Hundred racks too skinny, we call it Coi Le' (Coi Leray)
Drape my gang in pendants, my niggas love me (my niggas)
You can't afford your bitch, 'cause you out of budget (uh, gone)
I bought me a watch and bought one for my brodie (I did)
Eight ounces in the twenty-four, that shit for Kobe (drank)
You talkin' the bag, you talkin' my cash, we send macaroni (cheese)
Geeked up while I'm walkin' 'round the crib, grippin' on a stick, Tony (brrt)
Strap hangin' out the side, I prefer it always be on me (for real)
Young nigga, shot fired, I guarantee they gon' stay on it (grrah)
Fuck nigga can't hold me (no), bought a watch plain, then I froze it (plain)
Stayin' ten toes, I'm an OG (ten), I can get you whacked with emojis (whacked)
You know I get it for this, but that ain't what I told him (no)
He green, I know he goin' to pack, was gone before I showed him (green)
I call the stick a baked potato, 'cause it's fully loaded (brrt)
I still got all my jewelry and my soul, I never sold it (I can't do that)

Wallet changed like a rockstar (totally)
Guts red, outsides sprinkled, like a Pop-Tart (uh)
They keep askin' questions like they Nardwuar (huh?)
Zaza reek the spot up, need a glass jar (ew)
Put a hole in your chest, that's Tony Stark (that's Tony)
Two of 'em in my Cullinan, that's Noah's Ark (su')
Darth Vader coupe, and it ain't even dark (Darth Vader)
Raider with the roof and this ain't Derek Carr (The Raiders)

(M-M-M-Murda)
(M-M-M-Murda)
Wallet changed like a rockstar (totally)
Le portefeuille a changé comme une rockstar (totalement)
Guts red, outsides sprinkled, like a Pop-Tart (uh)
Les entrailles rouges, l'extérieur saupoudré, comme un Pop-Tart (uh)
They keep askin' questions like they Nardwuar (huh?)
Ils continuent à poser des questions comme s'ils étaient Nardwuar (huh?)
Zaza reek the spot up, need a glass jar (ew)
Zaza empeste l'endroit, besoin d'un bocal en verre (ew)
Put a hole in your chest, that's Tony Stark (that's Tony)
Mettre un trou dans ta poitrine, c'est Tony Stark (c'est Tony)
Two of 'em in my Cullinan, that's Noah's Ark (su')
Deux d'entre eux dans mon Cullinan, c'est l'Arche de Noé (su')
Darth Vader coupe, and it ain't even dark (Darth Vader)
Coupé Darth Vader, et il ne fait même pas noir (Darth Vader)
Raider with the roof and this ain't Derek Carr (The Raiders)
Raider avec le toit et ce n'est pas Derek Carr (Les Raiders)
Since we fell apart, I found another shard (grr)
Depuis que nous nous sommes séparés, j'ai trouvé un autre éclat (grr)
Broke my heart so much, I had the Chrome Heart (Chrome)
Mon cœur a tellement été brisé, j'ai eu le Chrome Heart (Chrome)
Don't let no nigga try you, what my mama told me (mama)
Ne laisse aucun mec t'essayer, c'est ce que ma maman m'a dit (maman)
She gon' lick it, like she Chloe, she might get a Rollie (ice)
Elle va le lécher, comme si elle était Chloe, elle pourrait avoir une Rollie (glace)
Smokin' in this hotbox, it was a stoley (we stole it)
Fumant dans cette boîte chaude, c'était un volé (on l'a volé)
Hundred racks too skinny, we call it Coi Le' (Coi Leray)
Cent racks trop maigres, on l'appelle Coi Le' (Coi Leray)
Drape my gang in pendants, my niggas love me (my niggas)
Je drappe ma bande dans des pendentifs, mes potes m'aiment (mes potes)
You can't afford your bitch, 'cause you out of budget (uh, gone)
Tu ne peux pas te permettre ta meuf, parce que tu es à court de budget (uh, parti)
I bought me a watch and bought one for my brodie (I did)
Je me suis acheté une montre et en ai acheté une pour mon pote (je l'ai fait)
Eight ounces in the twenty-four, that shit for Kobe (drank)
Huit onces dans le vingt-quatre, c'est pour Kobe (boisson)
You talkin' the bag, you talkin' my cash, we send macaroni (cheese)
Tu parles du sac, tu parles de mon cash, on envoie des macaronis (fromage)
Geeked up while I'm walkin' 'round the crib, grippin' on a stick, Tony (brrt)
Excité pendant que je me promène dans la maison, tenant un bâton, Tony (brrt)
Strap hangin' out the side, I prefer it always be on me (for real)
La sangle pend du côté, je préfère qu'elle soit toujours sur moi (pour de vrai)
Young nigga, shot fired, I guarantee they gon' stay on it (grrah)
Jeune mec, coup de feu, je garantis qu'ils vont rester dessus (grrah)
Fuck nigga can't hold me (no), bought a watch plain, then I froze it (plain)
Un mec de merde ne peut pas me retenir (non), j'ai acheté une montre simple, puis je l'ai gelée (simple)
Stayin' ten toes, I'm an OG (ten), I can get you whacked with emojis (whacked)
Restant sur mes dix orteils, je suis un OG (dix), je peux te faire descendre avec des emojis (descendu)
You know I get it for this, but that ain't what I told him (no)
Tu sais que je le fais pour ça, mais ce n'est pas ce que je lui ai dit (non)
He green, I know he goin' to pack, was gone before I showed him (green)
Il est vert, je sais qu'il va au pack, il était parti avant que je lui montre (vert)
I call the stick a baked potato, 'cause it's fully loaded (brrt)
J'appelle le bâton une pomme de terre au four, parce qu'il est entièrement chargé (brrt)
I still got all my jewelry and my soul, I never sold it (I can't do that)
J'ai encore tous mes bijoux et mon âme, je ne l'ai jamais vendue (je ne peux pas faire ça)
Wallet changed like a rockstar (totally)
Le portefeuille a changé comme une rockstar (totalement)
Guts red, outsides sprinkled, like a Pop-Tart (uh)
Les entrailles rouges, l'extérieur saupoudré, comme un Pop-Tart (uh)
They keep askin' questions like they Nardwuar (huh?)
Ils continuent à poser des questions comme s'ils étaient Nardwuar (huh?)
Zaza reek the spot up, need a glass jar (ew)
Zaza empeste l'endroit, besoin d'un bocal en verre (ew)
Put a hole in your chest, that's Tony Stark (that's Tony)
Mettre un trou dans ta poitrine, c'est Tony Stark (c'est Tony)
Two of 'em in my Cullinan, that's Noah's Ark (su')
Deux d'entre eux dans mon Cullinan, c'est l'Arche de Noé (su')
Darth Vader coupe, and it ain't even dark (Darth Vader)
Coupé Darth Vader, et il ne fait même pas noir (Darth Vader)
Raider with the roof and this ain't Derek Carr (The Raiders)
Raider avec le toit et ce n'est pas Derek Carr (Les Raiders)
(M-M-M-Murda)
(M-M-M-Murda)
Wallet changed like a rockstar (totally)
Carteira mudou como um rockstar (totalmente)
Guts red, outsides sprinkled, like a Pop-Tart (uh)
Tripas vermelhas, exteriores salpicados, como um Pop-Tart (uh)
They keep askin' questions like they Nardwuar (huh?)
Eles continuam fazendo perguntas como se fossem Nardwuar (huh?)
Zaza reek the spot up, need a glass jar (ew)
Zaza fede o lugar, precisa de um pote de vidro (ew)
Put a hole in your chest, that's Tony Stark (that's Tony)
Coloque um buraco no seu peito, isso é Tony Stark (isso é Tony)
Two of 'em in my Cullinan, that's Noah's Ark (su')
Dois deles no meu Cullinan, isso é a Arca de Noé (su')
Darth Vader coupe, and it ain't even dark (Darth Vader)
Coupé Darth Vader, e nem sequer está escuro (Darth Vader)
Raider with the roof and this ain't Derek Carr (The Raiders)
Raider com o teto e isso não é Derek Carr (Os Raiders)
Since we fell apart, I found another shard (grr)
Desde que nos separamos, encontrei outro fragmento (grr)
Broke my heart so much, I had the Chrome Heart (Chrome)
Partiu meu coração tanto, que tive o Chrome Heart (Chrome)
Don't let no nigga try you, what my mama told me (mama)
Não deixe nenhum cara tentar você, o que minha mãe me disse (mãe)
She gon' lick it, like she Chloe, she might get a Rollie (ice)
Ela vai lamber, como se fosse Chloe, ela pode ganhar um Rollie (gelo)
Smokin' in this hotbox, it was a stoley (we stole it)
Fumando neste hotbox, foi um roubo (nós roubamos)
Hundred racks too skinny, we call it Coi Le' (Coi Leray)
Cem mil muito magros, chamamos de Coi Le' (Coi Leray)
Drape my gang in pendants, my niggas love me (my niggas)
Visto minha gangue com pingentes, meus manos me amam (meus manos)
You can't afford your bitch, 'cause you out of budget (uh, gone)
Você não pode pagar sua garota, porque está sem orçamento (uh, foi)
I bought me a watch and bought one for my brodie (I did)
Comprei um relógio e comprei um para o meu mano (eu fiz)
Eight ounces in the twenty-four, that shit for Kobe (drank)
Oito onças nas vinte e quatro, isso é para o Kobe (bebida)
You talkin' the bag, you talkin' my cash, we send macaroni (cheese)
Você está falando da grana, você está falando do meu dinheiro, nós mandamos macarrão (queijo)
Geeked up while I'm walkin' 'round the crib, grippin' on a stick, Tony (brrt)
Doidão enquanto estou andando pela casa, segurando um pau, Tony (brrt)
Strap hangin' out the side, I prefer it always be on me (for real)
Cinta pendurada do lado, prefiro que esteja sempre comigo (de verdade)
Young nigga, shot fired, I guarantee they gon' stay on it (grrah)
Jovem negro, tiro disparado, garanto que eles vão ficar nisso (grrah)
Fuck nigga can't hold me (no), bought a watch plain, then I froze it (plain)
Cara de merda não pode me segurar (não), comprei um relógio simples, depois congelei (simples)
Stayin' ten toes, I'm an OG (ten), I can get you whacked with emojis (whacked)
Ficando dez dedos dos pés, sou um OG (dez), posso te matar com emojis (matado)
You know I get it for this, but that ain't what I told him (no)
Você sabe que eu consigo isso, mas isso não é o que eu disse a ele (não)
He green, I know he goin' to pack, was gone before I showed him (green)
Ele é verde, eu sei que ele vai para o pacote, foi embora antes que eu mostrasse (verde)
I call the stick a baked potato, 'cause it's fully loaded (brrt)
Eu chamo o pau de batata assada, porque está totalmente carregado (brrt)
I still got all my jewelry and my soul, I never sold it (I can't do that)
Ainda tenho todas as minhas joias e minha alma, nunca vendi (eu não posso fazer isso)
Wallet changed like a rockstar (totally)
Carteira mudou como um rockstar (totalmente)
Guts red, outsides sprinkled, like a Pop-Tart (uh)
Tripas vermelhas, exteriores salpicados, como um Pop-Tart (uh)
They keep askin' questions like they Nardwuar (huh?)
Eles continuam fazendo perguntas como se fossem Nardwuar (huh?)
Zaza reek the spot up, need a glass jar (ew)
Zaza fede o lugar, precisa de um pote de vidro (ew)
Put a hole in your chest, that's Tony Stark (that's Tony)
Coloque um buraco no seu peito, isso é Tony Stark (isso é Tony)
Two of 'em in my Cullinan, that's Noah's Ark (su')
Dois deles no meu Cullinan, isso é a Arca de Noé (su')
Darth Vader coupe, and it ain't even dark (Darth Vader)
Coupé Darth Vader, e nem sequer está escuro (Darth Vader)
Raider with the roof and this ain't Derek Carr (The Raiders)
Raider com o teto e isso não é Derek Carr (Os Raiders)
(M-M-M-Murda)
(M-M-M-Murda)
Wallet changed like a rockstar (totally)
La billetera cambió como una estrella de rock (totalmente)
Guts red, outsides sprinkled, like a Pop-Tart (uh)
Tripas rojas, exteriores espolvoreados, como un Pop-Tart (uh)
They keep askin' questions like they Nardwuar (huh?)
Siguen haciendo preguntas como si fueran Nardwuar (¿eh?)
Zaza reek the spot up, need a glass jar (ew)
Zaza apesta el lugar, necesito un frasco de vidrio (ew)
Put a hole in your chest, that's Tony Stark (that's Tony)
Pon un agujero en tu pecho, eso es Tony Stark (eso es Tony)
Two of 'em in my Cullinan, that's Noah's Ark (su')
Dos de ellos en mi Cullinan, eso es el Arca de Noé (su')
Darth Vader coupe, and it ain't even dark (Darth Vader)
Coupé de Darth Vader, y ni siquiera está oscuro (Darth Vader)
Raider with the roof and this ain't Derek Carr (The Raiders)
Raider con el techo y esto no es Derek Carr (Los Raiders)
Since we fell apart, I found another shard (grr)
Desde que nos separamos, encontré otro fragmento (grr)
Broke my heart so much, I had the Chrome Heart (Chrome)
Rompió tanto mi corazón, que tuve el Chrome Heart (Chrome)
Don't let no nigga try you, what my mama told me (mama)
No dejes que ningún negro te pruebe, eso es lo que me dijo mi mamá (mamá)
She gon' lick it, like she Chloe, she might get a Rollie (ice)
Ella va a lamerlo, como si fuera Chloe, podría conseguir un Rollie (hielo)
Smokin' in this hotbox, it was a stoley (we stole it)
Fumando en este hotbox, fue un robado (lo robamos)
Hundred racks too skinny, we call it Coi Le' (Coi Leray)
Cien mil demasiado delgados, lo llamamos Coi Le' (Coi Leray)
Drape my gang in pendants, my niggas love me (my niggas)
Cubro a mi pandilla con colgantes, mis negros me aman (mis negros)
You can't afford your bitch, 'cause you out of budget (uh, gone)
No puedes permitirte a tu chica, porque estás fuera de presupuesto (uh, se fue)
I bought me a watch and bought one for my brodie (I did)
Me compré un reloj y compré uno para mi hermano (lo hice)
Eight ounces in the twenty-four, that shit for Kobe (drank)
Ocho onzas en las veinticuatro, eso es para Kobe (bebida)
You talkin' the bag, you talkin' my cash, we send macaroni (cheese)
Hablas de la bolsa, hablas de mi dinero, enviamos macarrones (queso)
Geeked up while I'm walkin' 'round the crib, grippin' on a stick, Tony (brrt)
Excitado mientras camino por la casa, agarrando un palo, Tony (brrt)
Strap hangin' out the side, I prefer it always be on me (for real)
Correa colgando del costado, prefiero que siempre esté en mí (de verdad)
Young nigga, shot fired, I guarantee they gon' stay on it (grrah)
Joven negro, disparo disparado, garantizo que se quedarán en él (grrah)
Fuck nigga can't hold me (no), bought a watch plain, then I froze it (plain)
El jodido negro no puede sostenerme (no), compré un reloj sencillo, luego lo congelé (sencillo)
Stayin' ten toes, I'm an OG (ten), I can get you whacked with emojis (whacked)
Manteniéndome firme, soy un OG (diez), puedo hacerte matar con emojis (asesinado)
You know I get it for this, but that ain't what I told him (no)
Sabes que lo consigo por esto, pero eso no es lo que le dije (no)
He green, I know he goin' to pack, was gone before I showed him (green)
Es verde, sé que va a empacar, se fue antes de que se lo mostrara (verde)
I call the stick a baked potato, 'cause it's fully loaded (brrt)
Llamo al palo una papa al horno, porque está completamente cargado (brrt)
I still got all my jewelry and my soul, I never sold it (I can't do that)
Todavía tengo todas mis joyas y mi alma, nunca la vendí (no puedo hacer eso)
Wallet changed like a rockstar (totally)
La billetera cambió como una estrella de rock (totalmente)
Guts red, outsides sprinkled, like a Pop-Tart (uh)
Tripas rojas, exteriores espolvoreados, como un Pop-Tart (uh)
They keep askin' questions like they Nardwuar (huh?)
Siguen haciendo preguntas como si fueran Nardwuar (¿eh?)
Zaza reek the spot up, need a glass jar (ew)
Zaza apesta el lugar, necesito un frasco de vidrio (ew)
Put a hole in your chest, that's Tony Stark (that's Tony)
Pon un agujero en tu pecho, eso es Tony Stark (eso es Tony)
Two of 'em in my Cullinan, that's Noah's Ark (su')
Dos de ellos en mi Cullinan, eso es el Arca de Noé (su')
Darth Vader coupe, and it ain't even dark (Darth Vader)
Coupé de Darth Vader, y ni siquiera está oscuro (Darth Vader)
Raider with the roof and this ain't Derek Carr (The Raiders)
Raider con el techo y esto no es Derek Carr (Los Raiders)
(M-M-M-Murda)
(M-M-M-Murda)
Wallet changed like a rockstar (totally)
Geldbeutel verändert wie ein Rockstar (total)
Guts red, outsides sprinkled, like a Pop-Tart (uh)
Innereien rot, Außenseiten bestreut, wie ein Pop-Tart (uh)
They keep askin' questions like they Nardwuar (huh?)
Sie stellen weiter Fragen, als wären sie Nardwuar (huh?)
Zaza reek the spot up, need a glass jar (ew)
Zaza stinkt den Ort voll, brauche ein Glasgefäß (ew)
Put a hole in your chest, that's Tony Stark (that's Tony)
Mach ein Loch in deine Brust, das ist Tony Stark (das ist Tony)
Two of 'em in my Cullinan, that's Noah's Ark (su')
Zwei von ihnen in meinem Cullinan, das ist Noahs Arche (su')
Darth Vader coupe, and it ain't even dark (Darth Vader)
Darth Vader Coupé, und es ist nicht mal dunkel (Darth Vader)
Raider with the roof and this ain't Derek Carr (The Raiders)
Raider mit dem Dach und das ist nicht Derek Carr (Die Raider)
Since we fell apart, I found another shard (grr)
Seit wir auseinander gefallen sind, habe ich ein weiteres Stück gefunden (grr)
Broke my heart so much, I had the Chrome Heart (Chrome)
Mein Herz so sehr gebrochen, ich hatte das Chrome Heart (Chrome)
Don't let no nigga try you, what my mama told me (mama)
Lass keinen Kerl dich versuchen, hat meine Mama mir gesagt (Mama)
She gon' lick it, like she Chloe, she might get a Rollie (ice)
Sie wird es lecken, als wäre sie Chloe, sie könnte eine Rollie bekommen (Eis)
Smokin' in this hotbox, it was a stoley (we stole it)
Rauchen in dieser Hotbox, es war ein gestohlener (wir haben es gestohlen)
Hundred racks too skinny, we call it Coi Le' (Coi Leray)
Hundert Racks zu dünn, wir nennen es Coi Le' (Coi Leray)
Drape my gang in pendants, my niggas love me (my niggas)
Hänge meine Gang in Anhänger, meine Jungs lieben mich (meine Jungs)
You can't afford your bitch, 'cause you out of budget (uh, gone)
Du kannst dir deine Schlampe nicht leisten, weil du kein Budget hast (uh, weg)
I bought me a watch and bought one for my brodie (I did)
Ich habe mir eine Uhr gekauft und eine für meinen Bruder (Ich habe)
Eight ounces in the twenty-four, that shit for Kobe (drank)
Acht Unzen in den vierundzwanzig, das ist für Kobe (getrunken)
You talkin' the bag, you talkin' my cash, we send macaroni (cheese)
Du redest von der Tasche, du redest von meinem Geld, wir schicken Makkaroni (Käse)
Geeked up while I'm walkin' 'round the crib, grippin' on a stick, Tony (brrt)
Geeked up während ich durch das Haus laufe, einen Stock haltend, Tony (brrt)
Strap hangin' out the side, I prefer it always be on me (for real)
Gurt hängt an der Seite, ich bevorzuge es immer bei mir zu haben (wirklich)
Young nigga, shot fired, I guarantee they gon' stay on it (grrah)
Junger Kerl, Schuss abgefeuert, ich garantiere, sie werden dran bleiben (grrah)
Fuck nigga can't hold me (no), bought a watch plain, then I froze it (plain)
Fick Kerl kann mich nicht halten (nein), kaufte eine einfache Uhr, dann habe ich sie eingefroren (einfach)
Stayin' ten toes, I'm an OG (ten), I can get you whacked with emojis (whacked)
Bleibe zehn Zehen, ich bin ein OG (zehn), ich kann dich mit Emojis erledigen lassen (erledigt)
You know I get it for this, but that ain't what I told him (no)
Du weißt, ich bekomme es dafür, aber das habe ich ihm nicht gesagt (nein)
He green, I know he goin' to pack, was gone before I showed him (green)
Er ist grün, ich weiß, er geht zum Packen, war weg bevor ich es ihm gezeigt habe (grün)
I call the stick a baked potato, 'cause it's fully loaded (brrt)
Ich nenne den Stock eine gebackene Kartoffel, weil er voll geladen ist (brrt)
I still got all my jewelry and my soul, I never sold it (I can't do that)
Ich habe noch all meinen Schmuck und meine Seele, ich habe sie nie verkauft (Ich kann das nicht tun)
Wallet changed like a rockstar (totally)
Geldbeutel verändert wie ein Rockstar (total)
Guts red, outsides sprinkled, like a Pop-Tart (uh)
Innereien rot, Außenseiten bestreut, wie ein Pop-Tart (uh)
They keep askin' questions like they Nardwuar (huh?)
Sie stellen weiter Fragen, als wären sie Nardwuar (huh?)
Zaza reek the spot up, need a glass jar (ew)
Zaza stinkt den Ort voll, brauche ein Glasgefäß (ew)
Put a hole in your chest, that's Tony Stark (that's Tony)
Mach ein Loch in deine Brust, das ist Tony Stark (das ist Tony)
Two of 'em in my Cullinan, that's Noah's Ark (su')
Zwei von ihnen in meinem Cullinan, das ist Noahs Arche (su')
Darth Vader coupe, and it ain't even dark (Darth Vader)
Darth Vader Coupé, und es ist nicht mal dunkel (Darth Vader)
Raider with the roof and this ain't Derek Carr (The Raiders)
Raider mit dem Dach und das ist nicht Derek Carr (Die Raider)
(M-M-M-Murda)
(M-M-M-Murda)
Wallet changed like a rockstar (totally)
Il portafoglio cambia come una rockstar (totalmente)
Guts red, outsides sprinkled, like a Pop-Tart (uh)
Intestino rosso, esterni cosparsi, come un Pop-Tart (uh)
They keep askin' questions like they Nardwuar (huh?)
Continuano a fare domande come se fossero Nardwuar (huh?)
Zaza reek the spot up, need a glass jar (ew)
Zaza puzza il posto, serve un barattolo di vetro (ew)
Put a hole in your chest, that's Tony Stark (that's Tony)
Metti un buco nel tuo petto, quello è Tony Stark (quello è Tony)
Two of 'em in my Cullinan, that's Noah's Ark (su')
Due di loro nel mio Cullinan, quella è l'Arca di Noè (su')
Darth Vader coupe, and it ain't even dark (Darth Vader)
Coupé Darth Vader, e non è nemmeno buio (Darth Vader)
Raider with the roof and this ain't Derek Carr (The Raiders)
Raider con il tetto e questo non è Derek Carr (I Raiders)
Since we fell apart, I found another shard (grr)
Da quando ci siamo lasciati, ho trovato un altro frammento (grr)
Broke my heart so much, I had the Chrome Heart (Chrome)
Mi hai spezzato il cuore così tanto, ho avuto il Chrome Heart (Chrome)
Don't let no nigga try you, what my mama told me (mama)
Non lasciare che nessun ragazzo ti provi, quello che mia mamma mi ha detto (mamma)
She gon' lick it, like she Chloe, she might get a Rollie (ice)
Lei lo leccherà, come se fosse Chloe, potrebbe ottenere un Rollie (ghiaccio)
Smokin' in this hotbox, it was a stoley (we stole it)
Fumando in questa hotbox, era un rubato (lo abbiamo rubato)
Hundred racks too skinny, we call it Coi Le' (Coi Leray)
Centomila troppo magri, lo chiamiamo Coi Le' (Coi Leray)
Drape my gang in pendants, my niggas love me (my niggas)
Vesto la mia gang di pendenti, i miei ragazzi mi amano (i miei ragazzi)
You can't afford your bitch, 'cause you out of budget (uh, gone)
Non puoi permetterti la tua ragazza, perché sei fuori budget (uh, andato)
I bought me a watch and bought one for my brodie (I did)
Mi sono comprato un orologio e ne ho comprato uno per il mio bro (l'ho fatto)
Eight ounces in the twenty-four, that shit for Kobe (drank)
Otto once nelle ventiquattro, quella roba è per Kobe (bevuto)
You talkin' the bag, you talkin' my cash, we send macaroni (cheese)
Stai parlando della borsa, stai parlando dei miei soldi, mandiamo maccheroni (formaggio)
Geeked up while I'm walkin' 'round the crib, grippin' on a stick, Tony (brrt)
Eccitato mentre cammino per casa, impugnando un bastone, Tony (brrt)
Strap hangin' out the side, I prefer it always be on me (for real)
Cinghia che pende dal lato, preferisco che sia sempre su di me (davvero)
Young nigga, shot fired, I guarantee they gon' stay on it (grrah)
Giovane ragazzo, colpo sparato, garantisco che ci resteranno sopra (grrah)
Fuck nigga can't hold me (no), bought a watch plain, then I froze it (plain)
Cazzo di ragazzo non può trattenermi (no), ho comprato un orologio semplice, poi l'ho congelato (semplice)
Stayin' ten toes, I'm an OG (ten), I can get you whacked with emojis (whacked)
Stando in piedi su dieci dita dei piedi, sono un OG (dieci), posso farti ammazzare con le emoji (ammazzato)
You know I get it for this, but that ain't what I told him (no)
Sai che lo prendo per questo, ma non è quello che gli ho detto (no)
He green, I know he goin' to pack, was gone before I showed him (green)
È verde, so che andrà al pacchetto, era andato prima che glielo mostrassi (verde)
I call the stick a baked potato, 'cause it's fully loaded (brrt)
Chiamo il bastone una patata al forno, perché è completamente carico (brrt)
I still got all my jewelry and my soul, I never sold it (I can't do that)
Ho ancora tutti i miei gioielli e la mia anima, non l'ho mai venduta (non posso fare quello)
Wallet changed like a rockstar (totally)
Il portafoglio cambia come una rockstar (totalmente)
Guts red, outsides sprinkled, like a Pop-Tart (uh)
Intestino rosso, esterni cosparsi, come un Pop-Tart (uh)
They keep askin' questions like they Nardwuar (huh?)
Continuano a fare domande come se fossero Nardwuar (huh?)
Zaza reek the spot up, need a glass jar (ew)
Zaza puzza il posto, serve un barattolo di vetro (ew)
Put a hole in your chest, that's Tony Stark (that's Tony)
Metti un buco nel tuo petto, quello è Tony Stark (quello è Tony)
Two of 'em in my Cullinan, that's Noah's Ark (su')
Due di loro nel mio Cullinan, quella è l'Arca di Noè (su')
Darth Vader coupe, and it ain't even dark (Darth Vader)
Coupé Darth Vader, e non è nemmeno buio (Darth Vader)
Raider with the roof and this ain't Derek Carr (The Raiders)
Raider con il tetto e questo non è Derek Carr (I Raiders)

Curiosités sur la chanson Tony Starks de Quavo

Quand la chanson “Tony Starks” a-t-elle été lancée par Quavo?
La chanson Tony Starks a été lancée en 2022, sur l’album “Only Built for Infinity Links”.
Qui a composé la chanson “Tony Starks” de Quavo?
La chanson “Tony Starks” de Quavo a été composée par Daysix, Kirshnik Khari Ball, Quavious Keyate Marshall, Shane Lindstrom.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Quavo

Autres artistes de Trap