Geschichte

JOHN LORENZ MOSER, BENNO CALMBACH, RAPHAEL RAGUCCI, JAKOB KRUEGER

Paroles Traduction

Ja, Mann, R-A!
Bonez!
187! Camora, wo ist mein Kroko, ah

Mir wurd’ als Kind schon gezeigt um Geschichte zu schreiben
Musst du erstmal mehr verdienen als sie
Ey ey, alles lief wie getimt, hab’ mein Ziel nun erreicht
Ich fahr’ nachts im Batmobil durch Berlin
Ey ey ey du siehst mich niemals alleine, hab’ Engel, die mich schützen
Raben an meiner Seite, sie decken meinen Rücken
Komm mir nicht mit deinen Deals, wir sind kompliziert
Und wenn Gott dich liebt, dann verlässt du uns in Krücken
Wir laufen durch ’n Kiez, wir sind VIP's
Spare Geld in jeder Bar, bezahle nie ein’ Drink
Lebe wie ein King, bis ich Großvater bin
Hab’ den Tod akzeptiert, doch bis dahin

Wir schreiben Geschichte
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Komm, wir schreiben Geschichte

Hm, nein, hier gibt’s nix geschenkt
Ich bin nicht nachtragend, aber konsequent
Wir können uns streiten, wir können entgleisen
Aber niemals diese Grenzen überschreiten, nein
Freunde kommen, Freunde gehen
Meine Brüder bleiben fürs Leben, witzig
Euch sind die Scheine so wichtig
Wir machen das richtig, teilen und sind glücklich
Bitte geh dein’ Weg, nein, ich reg’ mich nicht auf
Weil hier geht’s um Respekt und hier geht’s um Vertrauen
Und es ist so viel passiert
Ich hab’ den Tod akzeptiert oh!

Wir schreiben Geschichte
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Komm, wir schreiben Geschichte

Wer bleibt bis zum Ende mit uns?
Wären Schauspieler, mehr nicht
Heute noch am hängen mit den Jungs doch Momente sind so vergänglich
Komm, wir schreiben Geschichte
Keine Fake-Friends sind Teil meiner Clique
Wir teilen den letzten Schluck, teilen eine Kippe
Lass die anderen sich streiten um nix

Wir schreiben Geschichte
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Komm, wir schreiben Geschichte

Ja, Mann, R-A!
Oui, mec, R-A!
Bonez!
Bonez!
187! Camora, wo ist mein Kroko, ah
187! Camora, où est mon Kroko, ah
Mir wurd’ als Kind schon gezeigt um Geschichte zu schreiben
On m'a montré dès mon enfance comment écrire l'histoire
Musst du erstmal mehr verdienen als sie
Tu dois d'abord gagner plus qu'eux
Ey ey, alles lief wie getimt, hab’ mein Ziel nun erreicht
Eh eh, tout s'est passé comme prévu, j'ai atteint mon but
Ich fahr’ nachts im Batmobil durch Berlin
Je conduis la Batmobile à travers Berlin la nuit
Ey ey ey du siehst mich niemals alleine, hab’ Engel, die mich schützen
Eh eh eh tu ne me verras jamais seul, j'ai des anges qui me protègent
Raben an meiner Seite, sie decken meinen Rücken
Des corbeaux à mes côtés, ils couvrent mon dos
Komm mir nicht mit deinen Deals, wir sind kompliziert
Ne viens pas avec tes affaires, nous sommes compliqués
Und wenn Gott dich liebt, dann verlässt du uns in Krücken
Et si Dieu t'aime, alors tu nous quittes en béquilles
Wir laufen durch ’n Kiez, wir sind VIP's
On se promène dans le quartier, on est des VIP
Spare Geld in jeder Bar, bezahle nie ein’ Drink
Je fais des économies dans chaque bar, je ne paie jamais une boisson
Lebe wie ein King, bis ich Großvater bin
Je vis comme un roi, jusqu'à ce que je sois grand-père
Hab’ den Tod akzeptiert, doch bis dahin
J'ai accepté la mort, mais jusqu'à ce moment-là
Wir schreiben Geschichte
Nous écrivons l'histoire
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Où tout cela va-t-il finir, mec, si seulement je le savais
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Notre vie est un cadeau, allons faire la fête
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Frère, tôt ou tard, nous serons dans un cercueil
Komm, wir schreiben Geschichte
Allons, nous écrivons l'histoire
Hm, nein, hier gibt’s nix geschenkt
Hm, non, rien n'est donné ici
Ich bin nicht nachtragend, aber konsequent
Je ne suis pas rancunier, mais conséquent
Wir können uns streiten, wir können entgleisen
Nous pouvons nous disputer, nous pouvons dérailler
Aber niemals diese Grenzen überschreiten, nein
Mais jamais franchir ces limites, non
Freunde kommen, Freunde gehen
Les amis viennent, les amis partent
Meine Brüder bleiben fürs Leben, witzig
Mes frères restent pour la vie, drôle
Euch sind die Scheine so wichtig
Vous êtes si préoccupés par l'argent
Wir machen das richtig, teilen und sind glücklich
Nous faisons les choses correctement, nous partageons et nous sommes heureux
Bitte geh dein’ Weg, nein, ich reg’ mich nicht auf
S'il te plaît, va ton chemin, non, je ne m'énerve pas
Weil hier geht’s um Respekt und hier geht’s um Vertrauen
Parce qu'ici, il s'agit de respect et de confiance
Und es ist so viel passiert
Et tellement de choses se sont passées
Ich hab’ den Tod akzeptiert oh!
J'ai accepté la mort, oh!
Wir schreiben Geschichte
Nous écrivons l'histoire
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Où tout cela va-t-il finir, mec, si seulement je le savais
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Notre vie est un cadeau, allons faire la fête
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Frère, tôt ou tard, nous serons dans un cercueil
Komm, wir schreiben Geschichte
Allons, nous écrivons l'histoire
Wer bleibt bis zum Ende mit uns?
Qui restera avec nous jusqu'à la fin?
Wären Schauspieler, mehr nicht
Serions des acteurs, rien de plus
Heute noch am hängen mit den Jungs doch Momente sind so vergänglich
Encore en train de traîner avec les gars aujourd'hui, mais les moments sont si éphémères
Komm, wir schreiben Geschichte
Allons, nous écrivons l'histoire
Keine Fake-Friends sind Teil meiner Clique
Pas de faux amis font partie de ma clique
Wir teilen den letzten Schluck, teilen eine Kippe
Nous partageons la dernière gorgée, partageons une cigarette
Lass die anderen sich streiten um nix
Laissons les autres se disputer pour rien
Wir schreiben Geschichte
Nous écrivons l'histoire
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Où tout cela va-t-il finir, mec, si seulement je le savais
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Notre vie est un cadeau, allons faire la fête
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Frère, tôt ou tard, nous serons dans un cercueil
Komm, wir schreiben Geschichte
Allons, nous écrivons l'histoire
Ja, Mann, R-A!
Ja, cara, R-A!
Bonez!
Bonez!
187! Camora, wo ist mein Kroko, ah
187! Camora, onde está meu crocodilo, ah
Mir wurd’ als Kind schon gezeigt um Geschichte zu schreiben
Quando criança, me mostraram que para escrever história
Musst du erstmal mehr verdienen als sie
Você tem que ganhar mais do que eles
Ey ey, alles lief wie getimt, hab’ mein Ziel nun erreicht
Ei ei, tudo correu como planejado, atingi meu objetivo
Ich fahr’ nachts im Batmobil durch Berlin
Eu dirijo o Batmóvel por Berlim à noite
Ey ey ey du siehst mich niemals alleine, hab’ Engel, die mich schützen
Ei ei ei, você nunca me vê sozinho, tenho anjos que me protegem
Raben an meiner Seite, sie decken meinen Rücken
Corvos ao meu lado, eles cobrem minhas costas
Komm mir nicht mit deinen Deals, wir sind kompliziert
Não me venha com seus negócios, somos complicados
Und wenn Gott dich liebt, dann verlässt du uns in Krücken
E se Deus te ama, então você nos deixa de muletas
Wir laufen durch ’n Kiez, wir sind VIP's
Nós andamos pelo bairro, somos VIPs
Spare Geld in jeder Bar, bezahle nie ein’ Drink
Economizo dinheiro em cada bar, nunca pago uma bebida
Lebe wie ein King, bis ich Großvater bin
Vivo como um rei, até ser avô
Hab’ den Tod akzeptiert, doch bis dahin
Aceitei a morte, mas até lá
Wir schreiben Geschichte
Estamos escrevendo história
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Onde tudo isso vai acabar, cara, se eu soubesse
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Nossa vida é um presente, vamos para a pista
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Irmão, mais cedo ou mais tarde estaremos em um caixão
Komm, wir schreiben Geschichte
Vamos, estamos escrevendo história
Hm, nein, hier gibt’s nix geschenkt
Hm, não, nada aqui é dado
Ich bin nicht nachtragend, aber konsequent
Não guardo rancor, mas sou consistente
Wir können uns streiten, wir können entgleisen
Podemos discutir, podemos descarrilar
Aber niemals diese Grenzen überschreiten, nein
Mas nunca ultrapassar esses limites, não
Freunde kommen, Freunde gehen
Amigos vêm, amigos vão
Meine Brüder bleiben fürs Leben, witzig
Meus irmãos ficam para a vida, engraçado
Euch sind die Scheine so wichtig
Para vocês, as notas são tão importantes
Wir machen das richtig, teilen und sind glücklich
Fazemos isso direito, compartilhamos e somos felizes
Bitte geh dein’ Weg, nein, ich reg’ mich nicht auf
Por favor, siga seu caminho, não, não vou me irritar
Weil hier geht’s um Respekt und hier geht’s um Vertrauen
Porque aqui é sobre respeito e confiança
Und es ist so viel passiert
E aconteceu tanta coisa
Ich hab’ den Tod akzeptiert oh!
Aceitei a morte, oh!
Wir schreiben Geschichte
Estamos escrevendo história
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Onde tudo isso vai acabar, cara, se eu soubesse
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Nossa vida é um presente, vamos para a pista
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Irmão, mais cedo ou mais tarde estaremos em um caixão
Komm, wir schreiben Geschichte
Vamos, estamos escrevendo história
Wer bleibt bis zum Ende mit uns?
Quem fica conosco até o fim?
Wären Schauspieler, mehr nicht
Seriam atores, nada mais
Heute noch am hängen mit den Jungs doch Momente sind so vergänglich
Ainda hoje pendurado com os meninos, mas os momentos são tão efêmeros
Komm, wir schreiben Geschichte
Vamos, estamos escrevendo história
Keine Fake-Friends sind Teil meiner Clique
Nenhum amigo falso faz parte do meu grupo
Wir teilen den letzten Schluck, teilen eine Kippe
Compartilhamos o último gole, compartilhamos um cigarro
Lass die anderen sich streiten um nix
Deixe os outros brigarem por nada
Wir schreiben Geschichte
Estamos escrevendo história
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Onde tudo isso vai acabar, cara, se eu soubesse
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Nossa vida é um presente, vamos para a pista
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Irmão, mais cedo ou mais tarde estaremos em um caixão
Komm, wir schreiben Geschichte
Vamos, estamos escrevendo história
Ja, Mann, R-A!
Yeah, man, R-A!
Bonez!
Bonez!
187! Camora, wo ist mein Kroko, ah
187! Camora, where's my croc, ah
Mir wurd’ als Kind schon gezeigt um Geschichte zu schreiben
I was shown as a child to write history
Musst du erstmal mehr verdienen als sie
You have to earn more than them first
Ey ey, alles lief wie getimt, hab’ mein Ziel nun erreicht
Ey ey, everything went as timed, I've reached my goal now
Ich fahr’ nachts im Batmobil durch Berlin
I drive through Berlin in the Batmobile at night
Ey ey ey du siehst mich niemals alleine, hab’ Engel, die mich schützen
Ey ey ey you never see me alone, I have angels protecting me
Raben an meiner Seite, sie decken meinen Rücken
Ravens by my side, they cover my back
Komm mir nicht mit deinen Deals, wir sind kompliziert
Don't come at me with your deals, we are complicated
Und wenn Gott dich liebt, dann verlässt du uns in Krücken
And if God loves you, then you leave us on crutches
Wir laufen durch ’n Kiez, wir sind VIP's
We walk through a neighborhood, we are VIP's
Spare Geld in jeder Bar, bezahle nie ein’ Drink
Save money in every bar, never pay for a drink
Lebe wie ein King, bis ich Großvater bin
Live like a king until I'm a grandfather
Hab’ den Tod akzeptiert, doch bis dahin
I've accepted death, but until then
Wir schreiben Geschichte
We write history
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Where is all this going to end, dude, if I knew
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Our life is a gift, come on, let's hit the slopes
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Brother, sooner or later we'll be in a box
Komm, wir schreiben Geschichte
Come on, we write history
Hm, nein, hier gibt’s nix geschenkt
Hm, no, nothing is given here
Ich bin nicht nachtragend, aber konsequent
I'm not resentful, but consistent
Wir können uns streiten, wir können entgleisen
We can argue, we can derail
Aber niemals diese Grenzen überschreiten, nein
But never cross these boundaries, no
Freunde kommen, Freunde gehen
Friends come, friends go
Meine Brüder bleiben fürs Leben, witzig
My brothers stay for life, funny
Euch sind die Scheine so wichtig
You guys care so much about the bills
Wir machen das richtig, teilen und sind glücklich
We do it right, share and are happy
Bitte geh dein’ Weg, nein, ich reg’ mich nicht auf
Please go your way, no, I'm not upset
Weil hier geht’s um Respekt und hier geht’s um Vertrauen
Because here it's about respect and it's about trust
Und es ist so viel passiert
And so much has happened
Ich hab’ den Tod akzeptiert oh!
I've accepted death oh!
Wir schreiben Geschichte
We write history
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Where is all this going to end, dude, if I knew
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Our life is a gift, come on, let's hit the slopes
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Brother, sooner or later we'll be in a box
Komm, wir schreiben Geschichte
Come on, we write history
Wer bleibt bis zum Ende mit uns?
Who stays with us until the end?
Wären Schauspieler, mehr nicht
Would be actors, nothing more
Heute noch am hängen mit den Jungs doch Momente sind so vergänglich
Still hanging out with the boys today but moments are so fleeting
Komm, wir schreiben Geschichte
Come on, we write history
Keine Fake-Friends sind Teil meiner Clique
No fake friends are part of my clique
Wir teilen den letzten Schluck, teilen eine Kippe
We share the last sip, share a cigarette
Lass die anderen sich streiten um nix
Let the others argue about nothing
Wir schreiben Geschichte
We write history
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Where is all this going to end, dude, if I knew
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Our life is a gift, come on, let's hit the slopes
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Brother, sooner or later we'll be in a box
Komm, wir schreiben Geschichte
Come on, we write history
Ja, Mann, R-A!
¡Sí, hombre, R-A!
Bonez!
¡Bonez!
187! Camora, wo ist mein Kroko, ah
¡187! Camora, ¿dónde está mi cocodrilo, ah?
Mir wurd’ als Kind schon gezeigt um Geschichte zu schreiben
Desde niño me enseñaron a escribir historia
Musst du erstmal mehr verdienen als sie
Primero tienes que ganar más que ellos
Ey ey, alles lief wie getimt, hab’ mein Ziel nun erreicht
Ey ey, todo iba como planeado, he alcanzado mi meta
Ich fahr’ nachts im Batmobil durch Berlin
Conduzco por la noche en el Batmóvil por Berlín
Ey ey ey du siehst mich niemals alleine, hab’ Engel, die mich schützen
Ey ey ey nunca me ves solo, tengo ángeles que me protegen
Raben an meiner Seite, sie decken meinen Rücken
Cuervos a mi lado, cubren mi espalda
Komm mir nicht mit deinen Deals, wir sind kompliziert
No me vengas con tus tratos, somos complicados
Und wenn Gott dich liebt, dann verlässt du uns in Krücken
Y si Dios te ama, entonces nos dejas en muletas
Wir laufen durch ’n Kiez, wir sind VIP's
Caminamos por un barrio, somos VIP
Spare Geld in jeder Bar, bezahle nie ein’ Drink
Ahorro dinero en cada bar, nunca pago una bebida
Lebe wie ein King, bis ich Großvater bin
Vivo como un rey, hasta que sea abuelo
Hab’ den Tod akzeptiert, doch bis dahin
He aceptado la muerte, pero hasta entonces
Wir schreiben Geschichte
Estamos escribiendo historia
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
¿Dónde va a terminar todo esto, tío, si lo supiera?
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Nuestra vida es un regalo, vamos, vamos a la pista
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Hermano, tarde o temprano estaremos en un ataúd
Komm, wir schreiben Geschichte
Vamos, estamos escribiendo historia
Hm, nein, hier gibt’s nix geschenkt
Hm, no, aquí no se regala nada
Ich bin nicht nachtragend, aber konsequent
No soy rencoroso, pero sí consecuente
Wir können uns streiten, wir können entgleisen
Podemos pelear, podemos descarrilar
Aber niemals diese Grenzen überschreiten, nein
Pero nunca cruzar estos límites, no
Freunde kommen, Freunde gehen
Los amigos vienen, los amigos se van
Meine Brüder bleiben fürs Leben, witzig
Mis hermanos se quedan para siempre, gracioso
Euch sind die Scheine so wichtig
Para vosotros los billetes son tan importantes
Wir machen das richtig, teilen und sind glücklich
Lo hacemos bien, compartimos y somos felices
Bitte geh dein’ Weg, nein, ich reg’ mich nicht auf
Por favor, sigue tu camino, no, no me enfado
Weil hier geht’s um Respekt und hier geht’s um Vertrauen
Porque aquí se trata de respeto y confianza
Und es ist so viel passiert
Y ha pasado tanto
Ich hab’ den Tod akzeptiert oh!
He aceptado la muerte, ¡oh!
Wir schreiben Geschichte
Estamos escribiendo historia
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
¿Dónde va a terminar todo esto, tío, si lo supiera?
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Nuestra vida es un regalo, vamos, vamos a la pista
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Hermano, tarde o temprano estaremos en un ataúd
Komm, wir schreiben Geschichte
Vamos, estamos escribiendo historia
Wer bleibt bis zum Ende mit uns?
¿Quién se queda con nosotros hasta el final?
Wären Schauspieler, mehr nicht
Serían actores, nada más
Heute noch am hängen mit den Jungs doch Momente sind so vergänglich
Hoy todavía colgando con los chicos pero los momentos son tan efímeros
Komm, wir schreiben Geschichte
Vamos, estamos escribiendo historia
Keine Fake-Friends sind Teil meiner Clique
No hay amigos falsos en mi pandilla
Wir teilen den letzten Schluck, teilen eine Kippe
Compartimos el último trago, compartimos un cigarrillo
Lass die anderen sich streiten um nix
Deja que los demás peleen por nada
Wir schreiben Geschichte
Estamos escribiendo historia
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
¿Dónde va a terminar todo esto, tío, si lo supiera?
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Nuestra vida es un regalo, vamos, vamos a la pista
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Hermano, tarde o temprano estaremos en un ataúd
Komm, wir schreiben Geschichte
Vamos, estamos escribiendo historia
Ja, Mann, R-A!
Sì, uomo, R-A!
Bonez!
Bonez!
187! Camora, wo ist mein Kroko, ah
187! Camora, dov'è il mio coccodrillo, ah
Mir wurd’ als Kind schon gezeigt um Geschichte zu schreiben
Da bambino mi è stato mostrato come scrivere la storia
Musst du erstmal mehr verdienen als sie
Devi prima guadagnare di più di loro
Ey ey, alles lief wie getimt, hab’ mein Ziel nun erreicht
Ehi ehi, tutto è andato come programmato, ho raggiunto il mio obiettivo
Ich fahr’ nachts im Batmobil durch Berlin
Guido di notte nel Batmobile per Berlino
Ey ey ey du siehst mich niemals alleine, hab’ Engel, die mich schützen
Ehi ehi ehi non mi vedi mai solo, ho angeli che mi proteggono
Raben an meiner Seite, sie decken meinen Rücken
Corvi al mio fianco, coprono le mie spalle
Komm mir nicht mit deinen Deals, wir sind kompliziert
Non venire a me con i tuoi affari, siamo complicati
Und wenn Gott dich liebt, dann verlässt du uns in Krücken
E se Dio ti ama, ci lascerai con le stampelle
Wir laufen durch ’n Kiez, wir sind VIP's
Camminiamo attraverso un quartiere, siamo VIP
Spare Geld in jeder Bar, bezahle nie ein’ Drink
Risparmio soldi in ogni bar, non pago mai un drink
Lebe wie ein King, bis ich Großvater bin
Vivo come un re, fino a quando sarò nonno
Hab’ den Tod akzeptiert, doch bis dahin
Ho accettato la morte, ma fino ad allora
Wir schreiben Geschichte
Stiamo scrivendo la storia
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Dove tutto questo finirà, amico, se solo lo sapessi
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
La nostra vita è un dono, andiamo a far festa
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Fratello, prima o poi finiremo in una bara
Komm, wir schreiben Geschichte
Andiamo, stiamo scrivendo la storia
Hm, nein, hier gibt’s nix geschenkt
Hm, no, qui non c'è nulla di regalato
Ich bin nicht nachtragend, aber konsequent
Non sono rancoroso, ma coerente
Wir können uns streiten, wir können entgleisen
Possiamo litigare, possiamo deragliare
Aber niemals diese Grenzen überschreiten, nein
Ma mai oltrepassare questi limiti, no
Freunde kommen, Freunde gehen
Gli amici vengono, gli amici vanno
Meine Brüder bleiben fürs Leben, witzig
I miei fratelli restano per la vita, divertente
Euch sind die Scheine so wichtig
Per voi i soldi sono così importanti
Wir machen das richtig, teilen und sind glücklich
Facciamo le cose per bene, condividiamo e siamo felici
Bitte geh dein’ Weg, nein, ich reg’ mich nicht auf
Per favore, vai per la tua strada, no, non mi arrabbio
Weil hier geht’s um Respekt und hier geht’s um Vertrauen
Perché qui si tratta di rispetto e di fiducia
Und es ist so viel passiert
E così tanto è successo
Ich hab’ den Tod akzeptiert oh!
Ho accettato la morte oh!
Wir schreiben Geschichte
Stiamo scrivendo la storia
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Dove tutto questo finirà, amico, se solo lo sapessi
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
La nostra vita è un dono, andiamo a far festa
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Fratello, prima o poi finiremo in una bara
Komm, wir schreiben Geschichte
Andiamo, stiamo scrivendo la storia
Wer bleibt bis zum Ende mit uns?
Chi rimarrà con noi fino alla fine?
Wären Schauspieler, mehr nicht
Sarebbero solo attori
Heute noch am hängen mit den Jungs doch Momente sind so vergänglich
Ancora oggi appesi con i ragazzi ma i momenti sono così effimeri
Komm, wir schreiben Geschichte
Andiamo, stiamo scrivendo la storia
Keine Fake-Friends sind Teil meiner Clique
Nessun falso amico fa parte del mio gruppo
Wir teilen den letzten Schluck, teilen eine Kippe
Condividiamo l'ultimo sorso, condividiamo una sigaretta
Lass die anderen sich streiten um nix
Lascia che gli altri litighino per niente
Wir schreiben Geschichte
Stiamo scrivendo la storia
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Dove tutto questo finirà, amico, se solo lo sapessi
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
La nostra vita è un dono, andiamo a far festa
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Fratello, prima o poi finiremo in una bara
Komm, wir schreiben Geschichte
Andiamo, stiamo scrivendo la storia
Ja, Mann, R-A!
Ya, Bro, R-A!
Bonez!
Bonez!
187! Camora, wo ist mein Kroko, ah
187! Camora, di mana buaya saya, ah
Mir wurd’ als Kind schon gezeigt um Geschichte zu schreiben
Sejak kecil sudah diajarkan untuk menulis sejarah
Musst du erstmal mehr verdienen als sie
Kamu harus lebih dulu menghasilkan lebih dari mereka
Ey ey, alles lief wie getimt, hab’ mein Ziel nun erreicht
Hei hei, semuanya berjalan sesuai waktu, aku telah mencapai tujuanku
Ich fahr’ nachts im Batmobil durch Berlin
Aku mengendarai Batmobil di malam hari melintasi Berlin
Ey ey ey du siehst mich niemals alleine, hab’ Engel, die mich schützen
Hei hei hei kamu tidak akan pernah melihatku sendirian, aku memiliki malaikat yang melindungiku
Raben an meiner Seite, sie decken meinen Rücken
Burung gagak di sisiku, mereka melindungi punggungku
Komm mir nicht mit deinen Deals, wir sind kompliziert
Jangan datang padaku dengan tawaranmu, kami rumit
Und wenn Gott dich liebt, dann verlässt du uns in Krücken
Dan jika Tuhan mencintaimu, maka kamu akan meninggalkan kami dengan kruk
Wir laufen durch ’n Kiez, wir sind VIP's
Kami berjalan melalui distrik, kami adalah VIP
Spare Geld in jeder Bar, bezahle nie ein’ Drink
Menghemat uang di setiap bar, tidak pernah membayar minuman
Lebe wie ein King, bis ich Großvater bin
Hidup seperti raja, sampai aku menjadi kakek
Hab’ den Tod akzeptiert, doch bis dahin
Aku telah menerima kematian, tapi sampai saat itu
Wir schreiben Geschichte
Kami menulis sejarah
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Di mana semua ini akan berakhir, bro, jika aku tahu
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Hidup kita adalah hadiah, ayo, kita pergi berpesta
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Saudara, cepat atau lambat kita akan berada dalam peti
Komm, wir schreiben Geschichte
Ayo, kita menulis sejarah
Hm, nein, hier gibt’s nix geschenkt
Hmm, tidak, di sini tidak ada yang diberikan gratis
Ich bin nicht nachtragend, aber konsequent
Aku bukan orang yang pendendam, tapi konsisten
Wir können uns streiten, wir können entgleisen
Kita bisa bertengkar, kita bisa keluar jalur
Aber niemals diese Grenzen überschreiten, nein
Tapi tidak pernah melampaui batas ini, tidak
Freunde kommen, Freunde gehen
Teman datang, teman pergi
Meine Brüder bleiben fürs Leben, witzig
Saudara-saudaraku tetap untuk seumur hidup, lucu
Euch sind die Scheine so wichtig
Kalian begitu peduli dengan uang
Wir machen das richtig, teilen und sind glücklich
Kami melakukannya dengan benar, berbagi dan bahagia
Bitte geh dein’ Weg, nein, ich reg’ mich nicht auf
Silakan pergi dengan jalanmu, tidak, aku tidak marah
Weil hier geht’s um Respekt und hier geht’s um Vertrauen
Karena di sini ini tentang rasa hormat dan kepercayaan
Und es ist so viel passiert
Dan sudah banyak yang terjadi
Ich hab’ den Tod akzeptiert oh!
Aku telah menerima kematian oh!
Wir schreiben Geschichte
Kami menulis sejarah
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Di mana semua ini akan berakhir, bro, jika aku tahu
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Hidup kita adalah hadiah, ayo, kita pergi berpesta
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Saudara, cepat atau lambat kita akan berada dalam peti
Komm, wir schreiben Geschichte
Ayo, kita menulis sejarah
Wer bleibt bis zum Ende mit uns?
Siapa yang akan tetap bersama kami sampai akhir?
Wären Schauspieler, mehr nicht
Mereka hanya aktor, tidak lebih
Heute noch am hängen mit den Jungs doch Momente sind so vergänglich
Masih bergantung pada teman-teman hari ini tetapi momen begitu cepat berlalu
Komm, wir schreiben Geschichte
Ayo, kita menulis sejarah
Keine Fake-Friends sind Teil meiner Clique
Tidak ada teman palsu yang menjadi bagian dari kru saya
Wir teilen den letzten Schluck, teilen eine Kippe
Kami berbagi tegukan terakhir, berbagi sebatang rokok
Lass die anderen sich streiten um nix
Biarkan yang lain bertengkar tentang hal-hal yang tidak penting
Wir schreiben Geschichte
Kami menulis sejarah
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
Di mana semua ini akan berakhir, bro, jika aku tahu
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
Hidup kita adalah hadiah, ayo, kita pergi berpesta
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
Saudara, cepat atau lambat kita akan berada dalam peti
Komm, wir schreiben Geschichte
Ayo, kita menulis sejarah
Ja, Mann, R-A!
ใช่, ชาย, อาร์-เอ!
Bonez!
โบนซ์!
187! Camora, wo ist mein Kroko, ah
187! คาโมร่า, จระเข้ของฉันอยู่ไหน, อา
Mir wurd’ als Kind schon gezeigt um Geschichte zu schreiben
ตั้งแต่ตอนที่ฉันยังเป็นเด็ก ฉันก็ถูกสอนให้เขียนประวัติศาสตร์
Musst du erstmal mehr verdienen als sie
เธอต้องทำเงินได้มากกว่าพวกเขาก่อน
Ey ey, alles lief wie getimt, hab’ mein Ziel nun erreicht
เอ่อ เอ่อ, ทุกอย่างเป็นไปตามเวลา, ฉันได้บรรลุเป้าหมายแล้ว
Ich fahr’ nachts im Batmobil durch Berlin
ฉันขับรถแบทโมบิลผ่านเบอร์ลินในเวลากลางคืน
Ey ey ey du siehst mich niemals alleine, hab’ Engel, die mich schützen
เอ่อ เอ่อ เอ่อ คุณไม่เคยเห็นฉันอยู่คนเดียว, ฉันมีเทวดาคอยปกป้อง
Raben an meiner Seite, sie decken meinen Rücken
มีอีกาอยู่ข้างๆ ฉัน, พวกมันคอยปกป้องหลังฉัน
Komm mir nicht mit deinen Deals, wir sind kompliziert
อย่ามาพูดเรื่องข้อตกลงกับฉัน, เรามันซับซ้อน
Und wenn Gott dich liebt, dann verlässt du uns in Krücken
และถ้าพระเจ้ารักคุณ, คุณจะจากไปด้วยไม้ค้ำยัน
Wir laufen durch ’n Kiez, wir sind VIP's
เราเดินผ่านย่าน, เราเป็นวีไอพี
Spare Geld in jeder Bar, bezahle nie ein’ Drink
ประหยัดเงินทุกแห่ง, ไม่เคยจ่ายเงินซื้อเครื่องดื่ม
Lebe wie ein King, bis ich Großvater bin
ใช้ชีวิตเหมือนกษัตริย์, จนกระทั่งฉันเป็นปู่
Hab’ den Tod akzeptiert, doch bis dahin
ฉันยอมรับความตาย, แต่จนกว่าจะถึงเวลานั้น
Wir schreiben Geschichte
เรากำลังเขียนประวัติศาสตร์
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
ทุกอย่างนี้จะจบลงที่ไหน, พี่ชาย, ถ้าฉันรู้
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
ชีวิตของเราเป็นของขวัญ, ไปเที่ยวกันเถอะ
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
พี่ชาย, ไม่ช้าก็เร็วเราจะอยู่ในโลง
Komm, wir schreiben Geschichte
ไปเขียนประวัติศาสตร์กันเถอะ
Hm, nein, hier gibt’s nix geschenkt
ฮึม, ไม่, ที่นี่ไม่มีอะไรฟรี
Ich bin nicht nachtragend, aber konsequent
ฉันไม่ใช่คนที่จะติดใจ, แต่ฉันทำอย่างต่อเนื่อง
Wir können uns streiten, wir können entgleisen
เราสามารถทะเลาะกันได้, เราสามารถหลุดพ้นได้
Aber niemals diese Grenzen überschreiten, nein
แต่ไม่มีวันข้ามขอบเขตเหล่านั้น, ไม่
Freunde kommen, Freunde gehen
เพื่อนมาเพื่อนไป
Meine Brüder bleiben fürs Leben, witzig
พี่น้องของฉันอยู่กับฉันตลอดชีวิต, ตลกดี
Euch sind die Scheine so wichtig
เงินสำคัญกับพวกคุณมาก
Wir machen das richtig, teilen und sind glücklich
เราทำมันอย่างถูกต้อง, แบ่งปันและมีความสุข
Bitte geh dein’ Weg, nein, ich reg’ mich nicht auf
โปรดไปตามทางของคุณ, ไม่, ฉันไม่โกรธ
Weil hier geht’s um Respekt und hier geht’s um Vertrauen
เพราะที่นี่เกี่ยวกับความเคารพและความไว้วางใจ
Und es ist so viel passiert
และมันเกิดขึ้นมากมาย
Ich hab’ den Tod akzeptiert oh!
ฉันยอมรับความตาย โอ้!
Wir schreiben Geschichte
เรากำลังเขียนประวัติศาสตร์
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
ทุกอย่างนี้จะจบลงที่ไหน, พี่ชาย, ถ้าฉันรู้
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
ชีวิตของเราเป็นของขวัญ, ไปเที่ยวกันเถอะ
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
พี่ชาย, ไม่ช้าก็เร็วเราจะอยู่ในโลง
Komm, wir schreiben Geschichte
ไปเขียนประวัติศาสตร์กันเถอะ
Wer bleibt bis zum Ende mit uns?
ใครจะอยู่กับเราจนจบ?
Wären Schauspieler, mehr nicht
พวกเขาเป็นแค่นักแสดง, ไม่มีอะไรมากกว่านั้น
Heute noch am hängen mit den Jungs doch Momente sind so vergänglich
วันนี้ยังคงอยู่กับเพื่อนๆ แต่ช่วงเวลามันผ่านไปเร็ว
Komm, wir schreiben Geschichte
ไปเขียนประวัติศาสตร์กันเถอะ
Keine Fake-Friends sind Teil meiner Clique
ไม่มีเพื่อนปลอมในกลุ่มของฉัน
Wir teilen den letzten Schluck, teilen eine Kippe
เราแบ่งกันดื่มสุดท้าย, แบ่งบุหรี่
Lass die anderen sich streiten um nix
ปล่อยให้คนอื่นๆ ทะเลาะกันเรื่องไร้สาระ
Wir schreiben Geschichte
เรากำลังเขียนประวัติศาสตร์
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
ทุกอย่างนี้จะจบลงที่ไหน, พี่ชาย, ถ้าฉันรู้
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
ชีวิตของเราเป็นของขวัญ, ไปเที่ยวกันเถอะ
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
พี่ชาย, ไม่ช้าก็เร็วเราจะอยู่ในโลง
Komm, wir schreiben Geschichte
ไปเขียนประวัติศาสตร์กันเถอะ
Ja, Mann, R-A!
是的,伙计,R-A!
Bonez!
Bonez!
187! Camora, wo ist mein Kroko, ah
187!Camora,我的鳄鱼在哪里,啊
Mir wurd’ als Kind schon gezeigt um Geschichte zu schreiben
从小就被教要写历史,
Musst du erstmal mehr verdienen als sie
你得先比他们赚得多。
Ey ey, alles lief wie getimt, hab’ mein Ziel nun erreicht
嘿嘿,一切都按计划进行,我现在达到了目标,
Ich fahr’ nachts im Batmobil durch Berlin
我夜里驾驶蝙蝠车穿越柏林。
Ey ey ey du siehst mich niemals alleine, hab’ Engel, die mich schützen
嘿嘿嘿,你永远不会看到我独自一人,有天使保护我,
Raben an meiner Seite, sie decken meinen Rücken
乌鸦在我身边,它们掩护我的后背。
Komm mir nicht mit deinen Deals, wir sind kompliziert
别跟我谈你的交易,我们很复杂,
Und wenn Gott dich liebt, dann verlässt du uns in Krücken
如果上帝爱你,那你就会拄着拐杖离开我们。
Wir laufen durch ’n Kiez, wir sind VIP's
我们穿过街区,我们是VIP,
Spare Geld in jeder Bar, bezahle nie ein’ Drink
在每个酒吧省钱,从不付酒钱,
Lebe wie ein King, bis ich Großvater bin
活得像个国王,直到我成为祖父,
Hab’ den Tod akzeptiert, doch bis dahin
我已接受了死亡,但直到那时。
Wir schreiben Geschichte
我们在写历史,
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
这一切将如何结束,伙计,如果我知道的话,
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
我们的生活是一份礼物,来吧,我们去狂欢,
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
兄弟,早晚我们都会躺在棺材里,
Komm, wir schreiben Geschichte
来吧,我们写历史。
Hm, nein, hier gibt’s nix geschenkt
嗯,不,这里没有免费的东西,
Ich bin nicht nachtragend, aber konsequent
我不是记仇的人,但我是坚定的,
Wir können uns streiten, wir können entgleisen
我们可以争吵,我们可以失控,
Aber niemals diese Grenzen überschreiten, nein
但永远不要越过这些界限,不。
Freunde kommen, Freunde gehen
朋友来了,朋友走了,
Meine Brüder bleiben fürs Leben, witzig
我的兄弟们会一生留下,有趣,
Euch sind die Scheine so wichtig
你们觉得钱那么重要,
Wir machen das richtig, teilen und sind glücklich
我们做得对,分享并感到幸福,
Bitte geh dein’ Weg, nein, ich reg’ mich nicht auf
请走你的路,不,我不会生气,
Weil hier geht’s um Respekt und hier geht’s um Vertrauen
因为这里是关于尊重和信任,
Und es ist so viel passiert
发生了很多事,
Ich hab’ den Tod akzeptiert oh!
我已接受了死亡,哦!
Wir schreiben Geschichte
我们在写历史,
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
这一切将如何结束,伙计,如果我知道的话,
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
我们的生活是一份礼物,来吧,我们去狂欢,
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
兄弟,早晚我们都会躺在棺材里,
Komm, wir schreiben Geschichte
来吧,我们写历史。
Wer bleibt bis zum Ende mit uns?
谁会和我们一起到最后?
Wären Schauspieler, mehr nicht
他们不过是演员,
Heute noch am hängen mit den Jungs doch Momente sind so vergänglich
今天还和伙计们一起挂着,但时刻是如此短暂,
Komm, wir schreiben Geschichte
来吧,我们写历史,
Keine Fake-Friends sind Teil meiner Clique
没有假朋友是我的团队的一部分,
Wir teilen den letzten Schluck, teilen eine Kippe
我们分享最后一口酒,分享一根烟,
Lass die anderen sich streiten um nix
让其他人为了无关紧要的事情争吵吧。
Wir schreiben Geschichte
我们在写历史,
Wo soll das alles hier nur enden, Diggah, wenn ich das wüsste
这一切将如何结束,伙计,如果我知道的话,
Unser Leben ein Geschenk, komm, wir gehen auf die Piste
我们的生活是一份礼物,来吧,我们去狂欢,
Bruder, früher oder später liegen wir in einer Kiste
兄弟,早晚我们都会躺在棺材里,
Komm, wir schreiben Geschichte
来吧,我们写历史。

Curiosités sur la chanson Geschichte de RAF Camora

Quand la chanson “Geschichte” a-t-elle été lancée par RAF Camora?
La chanson Geschichte a été lancée en 2016, sur l’album “Ghøst”.
Qui a composé la chanson “Geschichte” de RAF Camora?
La chanson “Geschichte” de RAF Camora a été composée par JOHN LORENZ MOSER, BENNO CALMBACH, RAPHAEL RAGUCCI, JAKOB KRUEGER.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] RAF Camora

Autres artistes de Trap