Minutinho de Fraqueza [Ao Vivo]

Rafa Almeida

Paroles Traduction

Bora, vem
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Rafa Almeida e o MF, Matheus Fernandes
Vem

Hoje vai rolar um som
Cachaça roedeira, grave e paredão (vai)

Eu duvido lembrar dela
Quando as mulher da festa for até o chão
Vou aumentar minhas doses
Já 'to na quinta e até agora não lembrei
Melhor, vou dar virote
Eu tenho certeza que agora eu superei

Que tristeza
Só bastou eu falar
A danada saiu na minha cabeça

Joga a mão em cima, e diz o que?

Nesse minutinho de fraqueza, o que?
Eu te liguei
E cinco meses sem saber da sua existência
Com seu oi eu chorei

Nesse minutinho de fraqueza, o que?
Eu te liguei
Cinco meses sem saber da sua existência
Com seu oi eu chorei

Eu te liguei porque quero replay
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, grave e paredão

É o MF
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, grave e paredão

Vou aumentar minhas doses
Já 'to na quinta e até agora não lembrei
Melhor, vou dar virote
Eu tenho certeza que agora eu superei

Oh tristeza
Só bastou eu falar
E a danada veio na minha cabeça (vem, vem)

Nesse minutinho de fraqueza, o que? (E aí?)
Eu te liguei
Cinco meses sem saber da sua existência
E com seu oi eu chorei (vai MF)

Nesses minutinhos de fraqueza
Eu te liguei (alô)
Cinco meses sem saber da sua existência
E com seu oi eu chorei

Nesse minutinho de fraqueza
Eu te liguei
Cinco meses sem saber da sua existência
E com seu oi eu chorei

Nesse minutinho de fraqueza
Eu te liguei
Cinco meses sem saber da sua existência
Com seu oi eu chorei

Eu te liguei porque quero replay (tira o pé do chão e diz)
Oh, cachaça roedeira, grave e paredão

Olha o chão, olha o chão, olha o chão, olha o chão
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh, é o MF
Rafa Almeida

Bora, vem
Bora, viens
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Rafa Almeida e o MF, Matheus Fernandes
Rafa Almeida et le MF, Matheus Fernandes
Vem
Viens
Hoje vai rolar um som
Aujourd'hui, il y aura de la musique
Cachaça roedeira, grave e paredão (vai)
Cachaça roedeira, basse et mur de son (va)
Eu duvido lembrar dela
Je doute que je me souvienne d'elle
Quando as mulher da festa for até o chão
Quand les femmes de la fête iront jusqu'au sol
Vou aumentar minhas doses
Je vais augmenter mes doses
Já 'to na quinta e até agora não lembrei
Je suis déjà à la cinquième et jusqu'à présent je ne me suis pas souvenu
Melhor, vou dar virote
Mieux, je vais faire une nuit blanche
Eu tenho certeza que agora eu superei
Je suis sûr que maintenant j'ai surmonté
Que tristeza
Quelle tristesse
Só bastou eu falar
Il suffisait que je parle
A danada saiu na minha cabeça
La coquine est sortie dans ma tête
Joga a mão em cima, e diz o que?
Lève la main et dis quoi ?
Nesse minutinho de fraqueza, o que?
Dans cette petite minute de faiblesse, quoi ?
Eu te liguei
Je t'ai appelé
E cinco meses sem saber da sua existência
Et cinq mois sans savoir de ton existence
Com seu oi eu chorei
Avec ton salut, j'ai pleuré
Nesse minutinho de fraqueza, o que?
Dans cette petite minute de faiblesse, quoi ?
Eu te liguei
Je t'ai appelé
Cinco meses sem saber da sua existência
Cinq mois sans savoir de ton existence
Com seu oi eu chorei
Avec ton salut, j'ai pleuré
Eu te liguei porque quero replay
Je t'ai appelé parce que je veux un replay
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, grave e paredão
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, basse et mur de son
É o MF
C'est le MF
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, grave e paredão
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, basse et mur de son
Vou aumentar minhas doses
Je vais augmenter mes doses
Já 'to na quinta e até agora não lembrei
Je suis déjà à la cinquième et jusqu'à présent je ne me suis pas souvenu
Melhor, vou dar virote
Mieux, je vais faire une nuit blanche
Eu tenho certeza que agora eu superei
Je suis sûr que maintenant j'ai surmonté
Oh tristeza
Oh tristesse
Só bastou eu falar
Il suffisait que je parle
E a danada veio na minha cabeça (vem, vem)
Et la coquine est venue dans ma tête (viens, viens)
Nesse minutinho de fraqueza, o que? (E aí?)
Dans cette petite minute de faiblesse, quoi ? (Et alors ?)
Eu te liguei
Je t'ai appelé
Cinco meses sem saber da sua existência
Cinq mois sans savoir de ton existence
E com seu oi eu chorei (vai MF)
Et avec ton salut, j'ai pleuré (va MF)
Nesses minutinhos de fraqueza
Dans ces petites minutes de faiblesse
Eu te liguei (alô)
Je t'ai appelé (allo)
Cinco meses sem saber da sua existência
Cinq mois sans savoir de ton existence
E com seu oi eu chorei
Et avec ton salut, j'ai pleuré
Nesse minutinho de fraqueza
Dans cette petite minute de faiblesse
Eu te liguei
Je t'ai appelé
Cinco meses sem saber da sua existência
Cinq mois sans savoir de ton existence
E com seu oi eu chorei
Et avec ton salut, j'ai pleuré
Nesse minutinho de fraqueza
Dans cette petite minute de faiblesse
Eu te liguei
Je t'ai appelé
Cinco meses sem saber da sua existência
Cinq mois sans savoir de ton existence
Com seu oi eu chorei
Avec ton salut, j'ai pleuré
Eu te liguei porque quero replay (tira o pé do chão e diz)
Je t'ai appelé parce que je veux un replay (lève le pied et dis)
Oh, cachaça roedeira, grave e paredão
Oh, cachaça roedeira, basse et mur de son
Olha o chão, olha o chão, olha o chão, olha o chão
Regarde le sol, regarde le sol, regarde le sol, regarde le sol
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh, é o MF
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh, c'est le MF
Rafa Almeida
Rafa Almeida
Bora, vem
Come on, let's go
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Rafa Almeida e o MF, Matheus Fernandes
Rafa Almeida and MF, Matheus Fernandes
Vem
Come on
Hoje vai rolar um som
Today there will be some music
Cachaça roedeira, grave e paredão (vai)
Strong liquor, bass and wall of sound (go)
Eu duvido lembrar dela
I doubt I'll remember her
Quando as mulher da festa for até o chão
When the women at the party go down to the floor
Vou aumentar minhas doses
I'm going to increase my doses
Já 'to na quinta e até agora não lembrei
I'm already on the fifth and so far I haven't remembered
Melhor, vou dar virote
Better, I'm going to pull an all-nighter
Eu tenho certeza que agora eu superei
I'm sure that now I've overcome it
Que tristeza
What sadness
Só bastou eu falar
It was enough for me to speak
A danada saiu na minha cabeça
The damn thing came into my head
Joga a mão em cima, e diz o que?
Raise your hand above, and say what?
Nesse minutinho de fraqueza, o que?
In this little minute of weakness, what?
Eu te liguei
I called you
E cinco meses sem saber da sua existência
Five months without knowing about your existence
Com seu oi eu chorei
With your hello I cried
Nesse minutinho de fraqueza, o que?
In this little minute of weakness, what?
Eu te liguei
I called you
Cinco meses sem saber da sua existência
Five months without knowing about your existence
Com seu oi eu chorei
With your hello I cried
Eu te liguei porque quero replay
I called you because I want a replay
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, grave e paredão
Oh oh oh oh, strong liquor, bass and wall of sound
É o MF
It's the MF
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, grave e paredão
Oh oh oh oh, strong liquor, bass and wall of sound
Vou aumentar minhas doses
I'm going to increase my doses
Já 'to na quinta e até agora não lembrei
I'm already on the fifth and so far I haven't remembered
Melhor, vou dar virote
Better, I'm going to pull an all-nighter
Eu tenho certeza que agora eu superei
I'm sure that now I've overcome it
Oh tristeza
Oh sadness
Só bastou eu falar
It was enough for me to speak
E a danada veio na minha cabeça (vem, vem)
And the damn thing came into my head (come on, come on)
Nesse minutinho de fraqueza, o que? (E aí?)
In this little minute of weakness, what? (And then?)
Eu te liguei
I called you
Cinco meses sem saber da sua existência
Five months without knowing about your existence
E com seu oi eu chorei (vai MF)
And with your hello I cried (go MF)
Nesses minutinhos de fraqueza
In these little minutes of weakness
Eu te liguei (alô)
I called you (hello)
Cinco meses sem saber da sua existência
Five months without knowing about your existence
E com seu oi eu chorei
And with your hello I cried
Nesse minutinho de fraqueza
In this little minute of weakness
Eu te liguei
I called you
Cinco meses sem saber da sua existência
Five months without knowing about your existence
E com seu oi eu chorei
And with your hello I cried
Nesse minutinho de fraqueza
In this little minute of weakness
Eu te liguei
I called you
Cinco meses sem saber da sua existência
Five months without knowing about your existence
Com seu oi eu chorei
With your hello I cried
Eu te liguei porque quero replay (tira o pé do chão e diz)
I called you because I want a replay (get your feet off the ground and say)
Oh, cachaça roedeira, grave e paredão
Oh, strong liquor, bass and wall of sound
Olha o chão, olha o chão, olha o chão, olha o chão
Look at the floor, look at the floor, look at the floor, look at the floor
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh, é o MF
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh, it's the MF
Rafa Almeida
Rafa Almeida
Bora, vem
Vamos, ven
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Rafa Almeida e o MF, Matheus Fernandes
Rafa Almeida y MF, Matheus Fernandes
Vem
Ven
Hoje vai rolar um som
Hoy habrá música
Cachaça roedeira, grave e paredão (vai)
Cachaça roedeira, graves y paredón (va)
Eu duvido lembrar dela
Dudo que me acuerde de ella
Quando as mulher da festa for até o chão
Cuando las mujeres de la fiesta bajen hasta el suelo
Vou aumentar minhas doses
Voy a aumentar mis dosis
Já 'to na quinta e até agora não lembrei
Ya estoy en la quinta y hasta ahora no me he acordado
Melhor, vou dar virote
Mejor, voy a dar la vuelta
Eu tenho certeza que agora eu superei
Estoy seguro de que ahora lo he superado
Que tristeza
Qué tristeza
Só bastou eu falar
Solo tuve que hablar
A danada saiu na minha cabeça
Y la maldita apareció en mi cabeza
Joga a mão em cima, e diz o que?
Levanta la mano, ¿y qué dices?
Nesse minutinho de fraqueza, o que?
En este minuto de debilidad, ¿qué?
Eu te liguei
Te llamé
E cinco meses sem saber da sua existência
Cinco meses sin saber de tu existencia
Com seu oi eu chorei
Con tu hola, lloré
Nesse minutinho de fraqueza, o que?
En este minuto de debilidad, ¿qué?
Eu te liguei
Te llamé
Cinco meses sem saber da sua existência
Cinco meses sin saber de tu existencia
Com seu oi eu chorei
Con tu hola, lloré
Eu te liguei porque quero replay
Te llamé porque quiero repetir
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, grave e paredão
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, graves y paredón
É o MF
Es el MF
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, grave e paredão
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, graves y paredón
Vou aumentar minhas doses
Voy a aumentar mis dosis
Já 'to na quinta e até agora não lembrei
Ya estoy en la quinta y hasta ahora no me he acordado
Melhor, vou dar virote
Mejor, voy a dar la vuelta
Eu tenho certeza que agora eu superei
Estoy seguro de que ahora lo he superado
Oh tristeza
Oh tristeza
Só bastou eu falar
Solo tuve que hablar
E a danada veio na minha cabeça (vem, vem)
Y la maldita vino a mi cabeza (ven, ven)
Nesse minutinho de fraqueza, o que? (E aí?)
En este minuto de debilidad, ¿qué? (¿Y bien?)
Eu te liguei
Te llamé
Cinco meses sem saber da sua existência
Cinco meses sin saber de tu existencia
E com seu oi eu chorei (vai MF)
Y con tu hola, lloré (va MF)
Nesses minutinhos de fraqueza
En estos minutos de debilidad
Eu te liguei (alô)
Te llamé (hola)
Cinco meses sem saber da sua existência
Cinco meses sin saber de tu existencia
E com seu oi eu chorei
Y con tu hola, lloré
Nesse minutinho de fraqueza
En este minuto de debilidad
Eu te liguei
Te llamé
Cinco meses sem saber da sua existência
Cinco meses sin saber de tu existencia
E com seu oi eu chorei
Y con tu hola, lloré
Nesse minutinho de fraqueza
En este minuto de debilidad
Eu te liguei
Te llamé
Cinco meses sem saber da sua existência
Cinco meses sin saber de tu existencia
Com seu oi eu chorei
Con tu hola, lloré
Eu te liguei porque quero replay (tira o pé do chão e diz)
Te llamé porque quiero repetir (levanta el pie del suelo y di)
Oh, cachaça roedeira, grave e paredão
Oh, cachaça roedeira, graves y paredón
Olha o chão, olha o chão, olha o chão, olha o chão
Mira el suelo, mira el suelo, mira el suelo, mira el suelo
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh, é o MF
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh, es el MF
Rafa Almeida
Rafa Almeida
Bora, vem
Bora, komm
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Rafa Almeida e o MF, Matheus Fernandes
Rafa Almeida und der MF, Matheus Fernandes
Vem
Komm
Hoje vai rolar um som
Heute wird es Musik geben
Cachaça roedeira, grave e paredão (vai)
Schnaps, Bass und Lautsprecher (los)
Eu duvido lembrar dela
Ich bezweifle, dass ich mich an sie erinnern werde
Quando as mulher da festa for até o chão
Wenn die Frauen auf der Party bis zum Boden gehen
Vou aumentar minhas doses
Ich werde meine Dosen erhöhen
Já 'to na quinta e até agora não lembrei
Ich bin schon bei der fünften und habe bisher nicht daran gedacht
Melhor, vou dar virote
Besser, ich mache durch
Eu tenho certeza que agora eu superei
Ich bin mir sicher, dass ich jetzt darüber hinweg bin
Que tristeza
Was für eine Traurigkeit
Só bastou eu falar
Es hat gereicht, dass ich darüber gesprochen habe
A danada saiu na minha cabeça
Die verdammte ist in meinem Kopf aufgetaucht
Joga a mão em cima, e diz o que?
Heb die Hand und sag was?
Nesse minutinho de fraqueza, o que?
In dieser Minute der Schwäche, was?
Eu te liguei
Ich habe dich angerufen
E cinco meses sem saber da sua existência
Fünf Monate ohne von deiner Existenz zu wissen
Com seu oi eu chorei
Mit deinem Hallo habe ich geweint
Nesse minutinho de fraqueza, o que?
In dieser Minute der Schwäche, was?
Eu te liguei
Ich habe dich angerufen
Cinco meses sem saber da sua existência
Fünf Monate ohne von deiner Existenz zu wissen
Com seu oi eu chorei
Mit deinem Hallo habe ich geweint
Eu te liguei porque quero replay
Ich habe dich angerufen, weil ich eine Wiederholung will
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, grave e paredão
Oh oh oh oh, Schnaps, Bass und Lautsprecher
É o MF
Es ist der MF
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, grave e paredão
Oh oh oh oh, Schnaps, Bass und Lautsprecher
Vou aumentar minhas doses
Ich werde meine Dosen erhöhen
Já 'to na quinta e até agora não lembrei
Ich bin schon bei der fünften und habe bisher nicht daran gedacht
Melhor, vou dar virote
Besser, ich mache durch
Eu tenho certeza que agora eu superei
Ich bin mir sicher, dass ich jetzt darüber hinweg bin
Oh tristeza
Oh Traurigkeit
Só bastou eu falar
Es hat gereicht, dass ich darüber gesprochen habe
E a danada veio na minha cabeça (vem, vem)
Und die verdammte ist in meinem Kopf aufgetaucht (komm, komm)
Nesse minutinho de fraqueza, o que? (E aí?)
In dieser Minute der Schwäche, was? (Und jetzt?)
Eu te liguei
Ich habe dich angerufen
Cinco meses sem saber da sua existência
Fünf Monate ohne von deiner Existenz zu wissen
E com seu oi eu chorei (vai MF)
Und mit deinem Hallo habe ich geweint (los MF)
Nesses minutinhos de fraqueza
In diesen Minuten der Schwäche
Eu te liguei (alô)
Ich habe dich angerufen (hallo)
Cinco meses sem saber da sua existência
Fünf Monate ohne von deiner Existenz zu wissen
E com seu oi eu chorei
Und mit deinem Hallo habe ich geweint
Nesse minutinho de fraqueza
In dieser Minute der Schwäche
Eu te liguei
Ich habe dich angerufen
Cinco meses sem saber da sua existência
Fünf Monate ohne von deiner Existenz zu wissen
E com seu oi eu chorei
Und mit deinem Hallo habe ich geweint
Nesse minutinho de fraqueza
In dieser Minute der Schwäche
Eu te liguei
Ich habe dich angerufen
Cinco meses sem saber da sua existência
Fünf Monate ohne von deiner Existenz zu wissen
Com seu oi eu chorei
Mit deinem Hallo habe ich geweint
Eu te liguei porque quero replay (tira o pé do chão e diz)
Ich habe dich angerufen, weil ich eine Wiederholung will (heb den Fuß und sag)
Oh, cachaça roedeira, grave e paredão
Oh, Schnaps, Bass und Lautsprecher
Olha o chão, olha o chão, olha o chão, olha o chão
Schau auf den Boden, schau auf den Boden, schau auf den Boden, schau auf den Boden
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh, é o MF
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh, es ist der MF
Rafa Almeida
Rafa Almeida
Bora, vem
Bora, vieni
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Rafa Almeida e o MF, Matheus Fernandes
Rafa Almeida e MF, Matheus Fernandes
Vem
Vieni
Hoje vai rolar um som
Oggi ci sarà un suono
Cachaça roedeira, grave e paredão (vai)
Cachaça roedeira, basso e muro (vai)
Eu duvido lembrar dela
Dubito che mi ricorderò di lei
Quando as mulher da festa for até o chão
Quando le donne della festa andranno fino in fondo
Vou aumentar minhas doses
Aumenterò le mie dosi
Já 'to na quinta e até agora não lembrei
Sono già alla quinta e finora non mi sono ricordato
Melhor, vou dar virote
Meglio, farò un giro
Eu tenho certeza que agora eu superei
Sono sicuro che ora ho superato
Que tristeza
Che tristezza
Só bastou eu falar
Bastava che ne parlassi
A danada saiu na minha cabeça
La maledetta è uscita nella mia testa
Joga a mão em cima, e diz o que?
Alza la mano e cosa dice?
Nesse minutinho de fraqueza, o que?
In questo minuto di debolezza, cosa?
Eu te liguei
Ti ho chiamato
E cinco meses sem saber da sua existência
Cinque mesi senza sapere della tua esistenza
Com seu oi eu chorei
Con il tuo ciao ho pianto
Nesse minutinho de fraqueza, o que?
In questo minuto di debolezza, cosa?
Eu te liguei
Ti ho chiamato
Cinco meses sem saber da sua existência
Cinque mesi senza sapere della tua esistenza
Com seu oi eu chorei
Con il tuo ciao ho pianto
Eu te liguei porque quero replay
Ti ho chiamato perché voglio il replay
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, grave e paredão
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, basso e muro
É o MF
È il MF
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, grave e paredão
Oh oh oh oh, cachaça roedeira, basso e muro
Vou aumentar minhas doses
Aumenterò le mie dosi
Já 'to na quinta e até agora não lembrei
Sono già alla quinta e finora non mi sono ricordato
Melhor, vou dar virote
Meglio, farò un giro
Eu tenho certeza que agora eu superei
Sono sicuro che ora ho superato
Oh tristeza
Oh tristezza
Só bastou eu falar
Bastava che ne parlassi
E a danada veio na minha cabeça (vem, vem)
E la maledetta è venuta nella mia testa (vieni, vieni)
Nesse minutinho de fraqueza, o que? (E aí?)
In questo minuto di debolezza, cosa? (E poi?)
Eu te liguei
Ti ho chiamato
Cinco meses sem saber da sua existência
Cinque mesi senza sapere della tua esistenza
E com seu oi eu chorei (vai MF)
E con il tuo ciao ho pianto (vai MF)
Nesses minutinhos de fraqueza
In questi minuti di debolezza
Eu te liguei (alô)
Ti ho chiamato (ciao)
Cinco meses sem saber da sua existência
Cinque mesi senza sapere della tua esistenza
E com seu oi eu chorei
E con il tuo ciao ho pianto
Nesse minutinho de fraqueza
In questo minuto di debolezza
Eu te liguei
Ti ho chiamato
Cinco meses sem saber da sua existência
Cinque mesi senza sapere della tua esistenza
E com seu oi eu chorei
E con il tuo ciao ho pianto
Nesse minutinho de fraqueza
In questo minuto di debolezza
Eu te liguei
Ti ho chiamato
Cinco meses sem saber da sua existência
Cinque mesi senza sapere della tua esistenza
Com seu oi eu chorei
Con il tuo ciao ho pianto
Eu te liguei porque quero replay (tira o pé do chão e diz)
Ti ho chiamato perché voglio il replay (togli il piede da terra e dice)
Oh, cachaça roedeira, grave e paredão
Oh, cachaça roedeira, basso e muro
Olha o chão, olha o chão, olha o chão, olha o chão
Guarda il pavimento, guarda il pavimento, guarda il pavimento, guarda il pavimento
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh, é o MF
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh, è il MF
Rafa Almeida
Rafa Almeida

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rafa Almeida

Autres artistes de Sertanejo