Menina Me Dá Seu Amor / Se O Passarinho Voou [Ao Vivo]

Leandro Santos Anunciacao, Fernando Fraga

Paroles Traduction

Posso sentir
Chego a tocar na sua mão
Cantar, cantar a beleza da vida
Me faz querer seu coração

Porque será
Que a noite é tão linda como você
Olhar o mar e o mistério da lua
E deixar tudo acontecer

Daqui do alto eu quero você
Daqui do alto eu te vejo (eu te vejo)
Mas daqui do alto eu te desejo (eu te desejo)
Mas daqui do alto eu te quero (eu te quero)
Aqui do alto me desespero (me desespero)

Menina, me dá teu amor
Ai ai ai, ai ai
Madrugada já clareou
Clareou, iou, ou
Clareou, iou, ou

Menina, me dá teu amor
Ai ai ai, ai ai
Madrugada já clareou
Clareou, iou, ou
Clareou, iou, ou

Me parece que tudo termina em carinho
Você é tão linda e eu tão sozinho
A onda te trouxe, sereia do mar
Princesa do céu, quero namorar

Canta alto, canta alto (iou, ou, iou, ou)
Menina, me dá teu amor
Ai ai ai, ai ai
Madrugada já clareou
Clareou, iou, ou
Clareou, iou, ou

Menina, me dá teu amor
Ai ai ai, ai ai
Oh madrugada já clareou
Clareou, iou, ou
Clareou, iou, ou

(Eu quero ouvir todo mundo cantando, que essa é linda)
'To a fim de um beijo escondido
Larga tudo e foge comigo
'Tá um friozinho gostoso lá fora
Voa pra minha gaiola

Um edredom no tapete bem simples
Mas garanto um amor sem limite
Nos amando vendo Netflix
Flashback no dia seguinte

'To a fim de um beijo escondido
Larga tudo e foge comigo
'Tá um friozinho gostoso lá fora
Voa pra minha gaiola

Um edredom no tapete bem simples
Mas garanto um amor sem limite
Nos amando vendo Netflix
Flashback no dia seguinte

Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh

Se o passarinho

Se o passarinho voou
Observe ele voar
De repente vai bater saudade
Vai sentir sua falta e vai querer voltar

Se o passarinho voou
Observe ele voar
De repente vai bater saudade
Vai sentir sua falta e vai querer voltar

Como dois e dois são quatro
Felicidade quer anonimato
Jardim só é jardim quando tem flores
Lua cheia e serenata só à noite
Tudo nessa vida, tudo nessa vida

'To a fim de um beijo escondido
Larga tudo e foge comigo
'Tá um friozinho gostoso lá fora
Voa pra minha gaiola

Um edredom no tapete bem simples
Mas garanto um amor sem limite
Nos amando vendo Netflix
Flashback no dia seguinte

'To a fim de um beijo escondido
Larga tudo e foge comigo
'Tá um friozinho gostoso lá fora
Voa pra minha gaiola

Um edredom no tapete bem simples
Mas garanto um amor sem limite
Nos amando vendo Netflix
Flashback no dia seguinte

Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh

Rafa & Pipo

Posso sentir
Je peux sentir
Chego a tocar na sua mão
J'arrive à toucher ta main
Cantar, cantar a beleza da vida
Chanter, chanter la beauté de la vie
Me faz querer seu coração
Ça me donne envie de ton cœur
Porque será
Pourquoi sera
Que a noite é tão linda como você
Que la nuit est aussi belle que toi
Olhar o mar e o mistério da lua
Regarder la mer et le mystère de la lune
E deixar tudo acontecer
Et laisser tout se passer
Daqui do alto eu quero você
D'ici-haut, je te veux
Daqui do alto eu te vejo (eu te vejo)
D'ici-haut, je te vois (je te vois)
Mas daqui do alto eu te desejo (eu te desejo)
Mais d'ici-haut, je te désire (je te désire)
Mas daqui do alto eu te quero (eu te quero)
Mais d'ici-haut, je te veux (je te veux)
Aqui do alto me desespero (me desespero)
D'ici-haut, je désespère (je désespère)
Menina, me dá teu amor
Fille, donne-moi ton amour
Ai ai ai, ai ai
Ai ai ai, ai ai
Madrugada já clareou
L'aube est déjà là
Clareou, iou, ou
Elle est là, iou, ou
Clareou, iou, ou
Elle est là, iou, ou
Menina, me dá teu amor
Fille, donne-moi ton amour
Ai ai ai, ai ai
Ai ai ai, ai ai
Madrugada já clareou
L'aube est déjà là
Clareou, iou, ou
Elle est là, iou, ou
Clareou, iou, ou
Elle est là, iou, ou
Me parece que tudo termina em carinho
Il me semble que tout se termine par de l'affection
Você é tão linda e eu tão sozinho
Tu es si belle et moi si seul
A onda te trouxe, sereia do mar
La vague t'a apportée, sirène de la mer
Princesa do céu, quero namorar
Princesse du ciel, je veux sortir avec toi
Canta alto, canta alto (iou, ou, iou, ou)
Chante fort, chante fort (iou, ou, iou, ou)
Menina, me dá teu amor
Fille, donne-moi ton amour
Ai ai ai, ai ai
Ai ai ai, ai ai
Madrugada já clareou
L'aube est déjà là
Clareou, iou, ou
Elle est là, iou, ou
Clareou, iou, ou
Elle est là, iou, ou
Menina, me dá teu amor
Fille, donne-moi ton amour
Ai ai ai, ai ai
Ai ai ai, ai ai
Oh madrugada já clareou
Oh, l'aube est déjà là
Clareou, iou, ou
Elle est là, iou, ou
Clareou, iou, ou
Elle est là, iou, ou
(Eu quero ouvir todo mundo cantando, que essa é linda)
(Je veux entendre tout le monde chanter, c'est magnifique)
'To a fim de um beijo escondido
J'ai envie d'un baiser caché
Larga tudo e foge comigo
Laisse tout tomber et fuis avec moi
'Tá um friozinho gostoso lá fora
Il fait un petit froid agréable dehors
Voa pra minha gaiola
Vole vers ma cage
Um edredom no tapete bem simples
Une couette sur un tapis très simple
Mas garanto um amor sem limite
Mais je te promets un amour sans limite
Nos amando vendo Netflix
Nous aimant en regardant Netflix
Flashback no dia seguinte
Flashback le lendemain
'To a fim de um beijo escondido
J'ai envie d'un baiser caché
Larga tudo e foge comigo
Laisse tout tomber et fuis avec moi
'Tá um friozinho gostoso lá fora
Il fait un petit froid agréable dehors
Voa pra minha gaiola
Vole vers ma cage
Um edredom no tapete bem simples
Une couette sur un tapis très simple
Mas garanto um amor sem limite
Mais je te promets un amour sans limite
Nos amando vendo Netflix
Nous aimant en regardant Netflix
Flashback no dia seguinte
Flashback le lendemain
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Se o passarinho
Si l'oiseau
Se o passarinho voou
Si l'oiseau a volé
Observe ele voar
Regarde-le voler
De repente vai bater saudade
Soudain, tu vas ressentir de la nostalgie
Vai sentir sua falta e vai querer voltar
Tu vas lui manquer et il voudra revenir
Se o passarinho voou
Si l'oiseau a volé
Observe ele voar
Regarde-le voler
De repente vai bater saudade
Soudain, tu vas ressentir de la nostalgie
Vai sentir sua falta e vai querer voltar
Tu vas lui manquer et il voudra revenir
Como dois e dois são quatro
Comme deux et deux font quatre
Felicidade quer anonimato
Le bonheur veut l'anonymat
Jardim só é jardim quando tem flores
Un jardin n'est un jardin que s'il a des fleurs
Lua cheia e serenata só à noite
La pleine lune et la sérénade seulement la nuit
Tudo nessa vida, tudo nessa vida
Tout dans cette vie, tout dans cette vie
'To a fim de um beijo escondido
J'ai envie d'un baiser caché
Larga tudo e foge comigo
Laisse tout tomber et fuis avec moi
'Tá um friozinho gostoso lá fora
Il fait un petit froid agréable dehors
Voa pra minha gaiola
Vole vers ma cage
Um edredom no tapete bem simples
Une couette sur un tapis très simple
Mas garanto um amor sem limite
Mais je te promets un amour sans limite
Nos amando vendo Netflix
Nous aimant en regardant Netflix
Flashback no dia seguinte
Flashback le lendemain
'To a fim de um beijo escondido
J'ai envie d'un baiser caché
Larga tudo e foge comigo
Laisse tout tomber et fuis avec moi
'Tá um friozinho gostoso lá fora
Il fait un petit froid agréable dehors
Voa pra minha gaiola
Vole vers ma cage
Um edredom no tapete bem simples
Une couette sur un tapis très simple
Mas garanto um amor sem limite
Mais je te promets un amour sans limite
Nos amando vendo Netflix
Nous aimant en regardant Netflix
Flashback no dia seguinte
Flashback le lendemain
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Rafa & Pipo
Rafa & Pipo
Posso sentir
I can feel
Chego a tocar na sua mão
I can touch your hand
Cantar, cantar a beleza da vida
Singing, singing the beauty of life
Me faz querer seu coração
Makes me want your heart
Porque será
Why is it
Que a noite é tão linda como você
That the night is as beautiful as you
Olhar o mar e o mistério da lua
Looking at the sea and the mystery of the moon
E deixar tudo acontecer
And letting everything happen
Daqui do alto eu quero você
From up here I want you
Daqui do alto eu te vejo (eu te vejo)
From up here I see you (I see you)
Mas daqui do alto eu te desejo (eu te desejo)
But from up here I desire you (I desire you)
Mas daqui do alto eu te quero (eu te quero)
But from up here I want you (I want you)
Aqui do alto me desespero (me desespero)
From up here I despair (I despair)
Menina, me dá teu amor
Girl, give me your love
Ai ai ai, ai ai
Ai ai ai, ai ai
Madrugada já clareou
Dawn has already broken
Clareou, iou, ou
It's clear, iou, ou
Clareou, iou, ou
It's clear, iou, ou
Menina, me dá teu amor
Girl, give me your love
Ai ai ai, ai ai
Ai ai ai, ai ai
Madrugada já clareou
Dawn has already broken
Clareou, iou, ou
It's clear, iou, ou
Clareou, iou, ou
It's clear, iou, ou
Me parece que tudo termina em carinho
It seems that everything ends in affection
Você é tão linda e eu tão sozinho
You are so beautiful and I am so alone
A onda te trouxe, sereia do mar
The wave brought you, mermaid of the sea
Princesa do céu, quero namorar
Princess of the sky, I want to date
Canta alto, canta alto (iou, ou, iou, ou)
Sing loud, sing loud (iou, ou, iou, ou)
Menina, me dá teu amor
Girl, give me your love
Ai ai ai, ai ai
Ai ai ai, ai ai
Madrugada já clareou
Dawn has already broken
Clareou, iou, ou
It's clear, iou, ou
Clareou, iou, ou
It's clear, iou, ou
Menina, me dá teu amor
Girl, give me your love
Ai ai ai, ai ai
Ai ai ai, ai ai
Oh madrugada já clareou
Oh dawn has already broken
Clareou, iou, ou
It's clear, iou, ou
Clareou, iou, ou
It's clear, iou, ou
(Eu quero ouvir todo mundo cantando, que essa é linda)
(I want to hear everyone singing, this one is beautiful)
'To a fim de um beijo escondido
I'm in the mood for a hidden kiss
Larga tudo e foge comigo
Drop everything and run away with me
'Tá um friozinho gostoso lá fora
There's a nice chill outside
Voa pra minha gaiola
Fly to my cage
Um edredom no tapete bem simples
A duvet on a simple carpet
Mas garanto um amor sem limite
But I guarantee a love without limit
Nos amando vendo Netflix
Loving each other watching Netflix
Flashback no dia seguinte
Flashback the next day
'To a fim de um beijo escondido
I'm in the mood for a hidden kiss
Larga tudo e foge comigo
Drop everything and run away with me
'Tá um friozinho gostoso lá fora
There's a nice chill outside
Voa pra minha gaiola
Fly to my cage
Um edredom no tapete bem simples
A duvet on a simple carpet
Mas garanto um amor sem limite
But I guarantee a love without limit
Nos amando vendo Netflix
Loving each other watching Netflix
Flashback no dia seguinte
Flashback the next day
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Se o passarinho
If the little bird
Se o passarinho voou
If the little bird flew
Observe ele voar
Watch it fly
De repente vai bater saudade
Suddenly you'll miss it
Vai sentir sua falta e vai querer voltar
You'll feel its absence and it will want to return
Se o passarinho voou
If the little bird flew
Observe ele voar
Watch it fly
De repente vai bater saudade
Suddenly you'll miss it
Vai sentir sua falta e vai querer voltar
You'll feel its absence and it will want to return
Como dois e dois são quatro
Like two and two are four
Felicidade quer anonimato
Happiness wants anonymity
Jardim só é jardim quando tem flores
A garden is only a garden when it has flowers
Lua cheia e serenata só à noite
Full moon and serenade only at night
Tudo nessa vida, tudo nessa vida
Everything in this life, everything in this life
'To a fim de um beijo escondido
I'm in the mood for a hidden kiss
Larga tudo e foge comigo
Drop everything and run away with me
'Tá um friozinho gostoso lá fora
There's a nice chill outside
Voa pra minha gaiola
Fly to my cage
Um edredom no tapete bem simples
A duvet on a simple carpet
Mas garanto um amor sem limite
But I guarantee a love without limit
Nos amando vendo Netflix
Loving each other watching Netflix
Flashback no dia seguinte
Flashback the next day
'To a fim de um beijo escondido
I'm in the mood for a hidden kiss
Larga tudo e foge comigo
Drop everything and run away with me
'Tá um friozinho gostoso lá fora
There's a nice chill outside
Voa pra minha gaiola
Fly to my cage
Um edredom no tapete bem simples
A duvet on a simple carpet
Mas garanto um amor sem limite
But I guarantee a love without limit
Nos amando vendo Netflix
Loving each other watching Netflix
Flashback no dia seguinte
Flashback the next day
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Rafa & Pipo
Rafa & Pipo
Posso sentir
Puedo sentir
Chego a tocar na sua mão
Llego a tocar tu mano
Cantar, cantar a beleza da vida
Cantar, cantar la belleza de la vida
Me faz querer seu coração
Me hace querer tu corazón
Porque será
¿Por qué será
Que a noite é tão linda como você
Que la noche es tan hermosa como tú
Olhar o mar e o mistério da lua
Mirar el mar y el misterio de la luna
E deixar tudo acontecer
Y dejar que todo suceda
Daqui do alto eu quero você
Desde aquí arriba te quiero
Daqui do alto eu te vejo (eu te vejo)
Desde aquí arriba te veo (te veo)
Mas daqui do alto eu te desejo (eu te desejo)
Pero desde aquí arriba te deseo (te deseo)
Mas daqui do alto eu te quero (eu te quero)
Pero desde aquí arriba te quiero (te quiero)
Aqui do alto me desespero (me desespero)
Desde aquí arriba me desespero (me desespero)
Menina, me dá teu amor
Niña, dame tu amor
Ai ai ai, ai ai
Ay ay ay, ay ay
Madrugada já clareou
El amanecer ya ha llegado
Clareou, iou, ou
Ha llegado, iou, ou
Clareou, iou, ou
Ha llegado, iou, ou
Menina, me dá teu amor
Niña, dame tu amor
Ai ai ai, ai ai
Ay ay ay, ay ay
Madrugada já clareou
El amanecer ya ha llegado
Clareou, iou, ou
Ha llegado, iou, ou
Clareou, iou, ou
Ha llegado, iou, ou
Me parece que tudo termina em carinho
Parece que todo termina en cariño
Você é tão linda e eu tão sozinho
Eres tan hermosa y yo tan solo
A onda te trouxe, sereia do mar
La ola te trajo, sirena del mar
Princesa do céu, quero namorar
Princesa del cielo, quiero enamorar
Canta alto, canta alto (iou, ou, iou, ou)
Canta alto, canta alto (iou, ou, iou, ou)
Menina, me dá teu amor
Niña, dame tu amor
Ai ai ai, ai ai
Ay ay ay, ay ay
Madrugada já clareou
El amanecer ya ha llegado
Clareou, iou, ou
Ha llegado, iou, ou
Clareou, iou, ou
Ha llegado, iou, ou
Menina, me dá teu amor
Niña, dame tu amor
Ai ai ai, ai ai
Ay ay ay, ay ay
Oh madrugada já clareou
Oh, el amanecer ya ha llegado
Clareou, iou, ou
Ha llegado, iou, ou
Clareou, iou, ou
Ha llegado, iou, ou
(Eu quero ouvir todo mundo cantando, que essa é linda)
(Quiero escuchar a todos cantando, que esta es hermosa)
'To a fim de um beijo escondido
Quiero un beso escondido
Larga tudo e foge comigo
Deja todo y huye conmigo
'Tá um friozinho gostoso lá fora
Hace un frío agradable afuera
Voa pra minha gaiola
Vuela a mi jaula
Um edredom no tapete bem simples
Un edredón en la alfombra muy simple
Mas garanto um amor sem limite
Pero garantizo un amor sin límites
Nos amando vendo Netflix
Amándonos viendo Netflix
Flashback no dia seguinte
Flashback al día siguiente
'To a fim de um beijo escondido
Quiero un beso escondido
Larga tudo e foge comigo
Deja todo y huye conmigo
'Tá um friozinho gostoso lá fora
Hace un frío agradable afuera
Voa pra minha gaiola
Vuela a mi jaula
Um edredom no tapete bem simples
Un edredón en la alfombra muy simple
Mas garanto um amor sem limite
Pero garantizo un amor sin límites
Nos amando vendo Netflix
Amándonos viendo Netflix
Flashback no dia seguinte
Flashback al día siguiente
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Se o passarinho
Si el pajarito
Se o passarinho voou
Si el pajarito voló
Observe ele voar
Observa cómo vuela
De repente vai bater saudade
De repente va a extrañarte
Vai sentir sua falta e vai querer voltar
Va a sentir tu falta y va a querer volver
Se o passarinho voou
Si el pajarito voló
Observe ele voar
Observa cómo vuela
De repente vai bater saudade
De repente va a extrañarte
Vai sentir sua falta e vai querer voltar
Va a sentir tu falta y va a querer volver
Como dois e dois são quatro
Como dos y dos son cuatro
Felicidade quer anonimato
La felicidad quiere anonimato
Jardim só é jardim quando tem flores
Un jardín solo es un jardín cuando tiene flores
Lua cheia e serenata só à noite
Luna llena y serenata solo por la noche
Tudo nessa vida, tudo nessa vida
Todo en esta vida, todo en esta vida
'To a fim de um beijo escondido
Quiero un beso escondido
Larga tudo e foge comigo
Deja todo y huye conmigo
'Tá um friozinho gostoso lá fora
Hace un frío agradable afuera
Voa pra minha gaiola
Vuela a mi jaula
Um edredom no tapete bem simples
Un edredón en la alfombra muy simple
Mas garanto um amor sem limite
Pero garantizo un amor sin límites
Nos amando vendo Netflix
Amándonos viendo Netflix
Flashback no dia seguinte
Flashback al día siguiente
'To a fim de um beijo escondido
Quiero un beso escondido
Larga tudo e foge comigo
Deja todo y huye conmigo
'Tá um friozinho gostoso lá fora
Hace un frío agradable afuera
Voa pra minha gaiola
Vuela a mi jaula
Um edredom no tapete bem simples
Un edredón en la alfombra muy simple
Mas garanto um amor sem limite
Pero garantizo un amor sin límites
Nos amando vendo Netflix
Amándonos viendo Netflix
Flashback no dia seguinte
Flashback al día siguiente
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Rafa & Pipo
Rafa & Pipo
Posso sentir
Ich kann es fühlen
Chego a tocar na sua mão
Ich kann deine Hand berühren
Cantar, cantar a beleza da vida
Singen, die Schönheit des Lebens singen
Me faz querer seu coração
Es lässt mich dein Herz begehren
Porque será
Warum wohl
Que a noite é tão linda como você
Ist die Nacht so schön wie du
Olhar o mar e o mistério da lua
Das Meer und das Geheimnis des Mondes betrachten
E deixar tudo acontecer
Und alles geschehen lassen
Daqui do alto eu quero você
Von hier oben will ich dich
Daqui do alto eu te vejo (eu te vejo)
Von hier oben sehe ich dich (ich sehe dich)
Mas daqui do alto eu te desejo (eu te desejo)
Aber von hier oben begehre ich dich (ich begehre dich)
Mas daqui do alto eu te quero (eu te quero)
Aber von hier oben will ich dich (ich will dich)
Aqui do alto me desespero (me desespero)
Von hier oben verzweifle ich (ich verzweifle)
Menina, me dá teu amor
Mädchen, gib mir deine Liebe
Ai ai ai, ai ai
Ai ai ai, ai ai
Madrugada já clareou
Der Morgen hat schon angebrochen
Clareou, iou, ou
Es ist hell geworden, iou, ou
Clareou, iou, ou
Es ist hell geworden, iou, ou
Menina, me dá teu amor
Mädchen, gib mir deine Liebe
Ai ai ai, ai ai
Ai ai ai, ai ai
Madrugada já clareou
Der Morgen hat schon angebrochen
Clareou, iou, ou
Es ist hell geworden, iou, ou
Clareou, iou, ou
Es ist hell geworden, iou, ou
Me parece que tudo termina em carinho
Es scheint, dass alles in Zärtlichkeit endet
Você é tão linda e eu tão sozinho
Du bist so schön und ich so allein
A onda te trouxe, sereia do mar
Die Welle hat dich gebracht, Meerjungfrau des Meeres
Princesa do céu, quero namorar
Prinzessin des Himmels, ich will dich daten
Canta alto, canta alto (iou, ou, iou, ou)
Sing laut, sing laut (iou, ou, iou, ou)
Menina, me dá teu amor
Mädchen, gib mir deine Liebe
Ai ai ai, ai ai
Ai ai ai, ai ai
Madrugada já clareou
Der Morgen hat schon angebrochen
Clareou, iou, ou
Es ist hell geworden, iou, ou
Clareou, iou, ou
Es ist hell geworden, iou, ou
Menina, me dá teu amor
Mädchen, gib mir deine Liebe
Ai ai ai, ai ai
Ai ai ai, ai ai
Oh madrugada já clareou
Oh, der Morgen hat schon angebrochen
Clareou, iou, ou
Es ist hell geworden, iou, ou
Clareou, iou, ou
Es ist hell geworden, iou, ou
(Eu quero ouvir todo mundo cantando, que essa é linda)
(Ich will alle singen hören, das ist wunderschön)
'To a fim de um beijo escondido
Ich habe Lust auf einen heimlichen Kuss
Larga tudo e foge comigo
Lass alles stehen und lauf mit mir weg
'Tá um friozinho gostoso lá fora
Draußen ist es angenehm kühl
Voa pra minha gaiola
Flieg zu meinem Käfig
Um edredom no tapete bem simples
Eine Decke auf dem Teppich, ganz einfach
Mas garanto um amor sem limite
Aber ich verspreche eine grenzenlose Liebe
Nos amando vendo Netflix
Wir lieben uns während wir Netflix schauen
Flashback no dia seguinte
Flashback am nächsten Tag
'To a fim de um beijo escondido
Ich habe Lust auf einen heimlichen Kuss
Larga tudo e foge comigo
Lass alles stehen und lauf mit mir weg
'Tá um friozinho gostoso lá fora
Draußen ist es angenehm kühl
Voa pra minha gaiola
Flieg zu meinem Käfig
Um edredom no tapete bem simples
Eine Decke auf dem Teppich, ganz einfach
Mas garanto um amor sem limite
Aber ich verspreche eine grenzenlose Liebe
Nos amando vendo Netflix
Wir lieben uns während wir Netflix schauen
Flashback no dia seguinte
Flashback am nächsten Tag
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Se o passarinho
Wenn der kleine Vogel
Se o passarinho voou
Wenn der kleine Vogel geflogen ist
Observe ele voar
Beobachte ihn fliegen
De repente vai bater saudade
Plötzlich wird er Heimweh haben
Vai sentir sua falta e vai querer voltar
Er wird dich vermissen und zurückkehren wollen
Se o passarinho voou
Wenn der kleine Vogel geflogen ist
Observe ele voar
Beobachte ihn fliegen
De repente vai bater saudade
Plötzlich wird er Heimweh haben
Vai sentir sua falta e vai querer voltar
Er wird dich vermissen und zurückkehren wollen
Como dois e dois são quatro
Wie zwei und zwei vier sind
Felicidade quer anonimato
Glück will Anonymität
Jardim só é jardim quando tem flores
Ein Garten ist nur ein Garten, wenn er Blumen hat
Lua cheia e serenata só à noite
Vollmond und Serenade nur nachts
Tudo nessa vida, tudo nessa vida
Alles in diesem Leben, alles in diesem Leben
'To a fim de um beijo escondido
Ich habe Lust auf einen heimlichen Kuss
Larga tudo e foge comigo
Lass alles stehen und lauf mit mir weg
'Tá um friozinho gostoso lá fora
Draußen ist es angenehm kühl
Voa pra minha gaiola
Flieg zu meinem Käfig
Um edredom no tapete bem simples
Eine Decke auf dem Teppich, ganz einfach
Mas garanto um amor sem limite
Aber ich verspreche eine grenzenlose Liebe
Nos amando vendo Netflix
Wir lieben uns während wir Netflix schauen
Flashback no dia seguinte
Flashback am nächsten Tag
'To a fim de um beijo escondido
Ich habe Lust auf einen heimlichen Kuss
Larga tudo e foge comigo
Lass alles stehen und lauf mit mir weg
'Tá um friozinho gostoso lá fora
Draußen ist es angenehm kühl
Voa pra minha gaiola
Flieg zu meinem Käfig
Um edredom no tapete bem simples
Eine Decke auf dem Teppich, ganz einfach
Mas garanto um amor sem limite
Aber ich verspreche eine grenzenlose Liebe
Nos amando vendo Netflix
Wir lieben uns während wir Netflix schauen
Flashback no dia seguinte
Flashback am nächsten Tag
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Rafa & Pipo
Rafa & Pipo
Posso sentir
Posso sentire
Chego a tocar na sua mão
Riesco a toccare la tua mano
Cantar, cantar a beleza da vida
Cantare, cantare la bellezza della vita
Me faz querer seu coração
Mi fa desiderare il tuo cuore
Porque será
Perché sarà
Que a noite é tão linda como você
Che la notte è bella come te
Olhar o mar e o mistério da lua
Guardare il mare e il mistero della luna
E deixar tudo acontecer
E lasciare che tutto accada
Daqui do alto eu quero você
Da qui in alto ti voglio
Daqui do alto eu te vejo (eu te vejo)
Da qui in alto ti vedo (ti vedo)
Mas daqui do alto eu te desejo (eu te desejo)
Ma da qui in alto ti desidero (ti desidero)
Mas daqui do alto eu te quero (eu te quero)
Ma da qui in alto ti voglio (ti voglio)
Aqui do alto me desespero (me desespero)
Da qui in alto mi dispero (mi dispero)
Menina, me dá teu amor
Ragazza, dammi il tuo amore
Ai ai ai, ai ai
Ai ai ai, ai ai
Madrugada já clareou
L'alba è già arrivata
Clareou, iou, ou
È arrivata, iou, ou
Clareou, iou, ou
È arrivata, iou, ou
Menina, me dá teu amor
Ragazza, dammi il tuo amore
Ai ai ai, ai ai
Ai ai ai, ai ai
Madrugada já clareou
L'alba è già arrivata
Clareou, iou, ou
È arrivata, iou, ou
Clareou, iou, ou
È arrivata, iou, ou
Me parece que tudo termina em carinho
Mi sembra che tutto finisca in tenerezza
Você é tão linda e eu tão sozinho
Sei così bella e io così solo
A onda te trouxe, sereia do mar
L'onda ti ha portato, sirena del mare
Princesa do céu, quero namorar
Principessa del cielo, voglio corteggiarti
Canta alto, canta alto (iou, ou, iou, ou)
Canta forte, canta forte (iou, ou, iou, ou)
Menina, me dá teu amor
Ragazza, dammi il tuo amore
Ai ai ai, ai ai
Ai ai ai, ai ai
Madrugada já clareou
L'alba è già arrivata
Clareou, iou, ou
È arrivata, iou, ou
Clareou, iou, ou
È arrivata, iou, ou
Menina, me dá teu amor
Ragazza, dammi il tuo amore
Ai ai ai, ai ai
Ai ai ai, ai ai
Oh madrugada já clareou
Oh l'alba è già arrivata
Clareou, iou, ou
È arrivata, iou, ou
Clareou, iou, ou
È arrivata, iou, ou
(Eu quero ouvir todo mundo cantando, que essa é linda)
(Voglio sentire tutti cantare, questa è bellissima)
'To a fim de um beijo escondido
Ho voglia di un bacio nascosto
Larga tudo e foge comigo
Lascia tutto e scappa con me
'Tá um friozinho gostoso lá fora
C'è un freddino piacevole fuori
Voa pra minha gaiola
Vola nella mia gabbia
Um edredom no tapete bem simples
Un piumone sul tappeto molto semplice
Mas garanto um amor sem limite
Ma garantisco un amore senza limiti
Nos amando vendo Netflix
Ci amiamo guardando Netflix
Flashback no dia seguinte
Flashback il giorno dopo
'To a fim de um beijo escondido
Ho voglia di un bacio nascosto
Larga tudo e foge comigo
Lascia tutto e scappa con me
'Tá um friozinho gostoso lá fora
C'è un freddino piacevole fuori
Voa pra minha gaiola
Vola nella mia gabbia
Um edredom no tapete bem simples
Un piumone sul tappeto molto semplice
Mas garanto um amor sem limite
Ma garantisco un amore senza limiti
Nos amando vendo Netflix
Ci amiamo guardando Netflix
Flashback no dia seguinte
Flashback il giorno dopo
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Se o passarinho
Se l'uccellino
Se o passarinho voou
Se l'uccellino è volato
Observe ele voar
Osservalo volare
De repente vai bater saudade
All'improvviso sentirai la nostalgia
Vai sentir sua falta e vai querer voltar
Sentirà la tua mancanza e vorrà tornare
Se o passarinho voou
Se l'uccellino è volato
Observe ele voar
Osservalo volare
De repente vai bater saudade
All'improvviso sentirai la nostalgia
Vai sentir sua falta e vai querer voltar
Sentirà la tua mancanza e vorrà tornare
Como dois e dois são quatro
Come due più due fa quattro
Felicidade quer anonimato
La felicità vuole l'anonimato
Jardim só é jardim quando tem flores
Un giardino è un giardino solo quando ha fiori
Lua cheia e serenata só à noite
Luna piena e serenata solo di notte
Tudo nessa vida, tudo nessa vida
Tutto in questa vita, tutto in questa vita
'To a fim de um beijo escondido
Ho voglia di un bacio nascosto
Larga tudo e foge comigo
Lascia tutto e scappa con me
'Tá um friozinho gostoso lá fora
C'è un freddino piacevole fuori
Voa pra minha gaiola
Vola nella mia gabbia
Um edredom no tapete bem simples
Un piumone sul tappeto molto semplice
Mas garanto um amor sem limite
Ma garantisco un amore senza limiti
Nos amando vendo Netflix
Ci amiamo guardando Netflix
Flashback no dia seguinte
Flashback il giorno dopo
'To a fim de um beijo escondido
Ho voglia di un bacio nascosto
Larga tudo e foge comigo
Lascia tutto e scappa con me
'Tá um friozinho gostoso lá fora
C'è un freddino piacevole fuori
Voa pra minha gaiola
Vola nella mia gabbia
Um edredom no tapete bem simples
Un piumone sul tappeto molto semplice
Mas garanto um amor sem limite
Ma garantisco un amore senza limiti
Nos amando vendo Netflix
Ci amiamo guardando Netflix
Flashback no dia seguinte
Flashback il giorno dopo
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh, oh oh oh oh oh
Rafa & Pipo
Rafa & Pipo

Curiosités sur la chanson Menina Me Dá Seu Amor / Se O Passarinho Voou [Ao Vivo] de Rafa & Pipo Marques

Qui a composé la chanson “Menina Me Dá Seu Amor / Se O Passarinho Voou [Ao Vivo]” de Rafa & Pipo Marques?
La chanson “Menina Me Dá Seu Amor / Se O Passarinho Voou [Ao Vivo]” de Rafa & Pipo Marques a été composée par Leandro Santos Anunciacao, Fernando Fraga.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rafa & Pipo Marques

Autres artistes de Axé