Nessas Horas [Ao Vivo]

Lucas Santos, Bruno Villa, Rafael Torres

Paroles Traduction

Você de lá e eu de cá
Olhando o mesmo céu
Que distância cruel

Eu assisto o tempo passar
Tento me dispersar
Olhando o celular

Metade do meu coração só quer te ver de novo
E a outra só pensa em você
Não tem nenhum espaço pra eu amar alguém de novo
Em mim só existe você (e o que?)

E nessas horas meu sorriso é passageiro
É aí que eu percebo
A falta que me faz você
E nessas horas eu nem ligo pra dinheiro
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você
De você

Uoh oh uoh, oh oh oh oh
De você
Yeah eh yeah

Você de lá e eu de cá
Olhando o mesmo céu
Que distância cruel

Eu assisto o tempo passar
Tento me dispersar
Olhando o celular

Metade do meu coração só quer te ver de novo
E a outra só pensa em você
Não tem nenhum espaço pra eu amar alguém de novo
Em mim só existe você

E nessas horas meu sorriso é passageiro
É aí que eu percebo
A falta que me faz você
E nessas horas eu nem ligo pra dinheiro
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você

E nessas horas meu sorriso é passageiro
E é aí que eu percebo
A falta que me faz você
E nessas horas que eu nem ligo pra dinheiro
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você, de você

Yeah eh yeah
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
De você
Yeah eh yeah
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
De você

Você de lá e eu de cá
Vous là-bas et moi ici
Olhando o mesmo céu
Regardant le même ciel
Que distância cruel
Quelle distance cruelle
Eu assisto o tempo passar
Je regarde le temps passer
Tento me dispersar
J'essaie de me disperser
Olhando o celular
Regardant mon portable
Metade do meu coração só quer te ver de novo
La moitié de mon cœur veut juste te revoir
E a outra só pensa em você
Et l'autre ne pense qu'à toi
Não tem nenhum espaço pra eu amar alguém de novo
Il n'y a pas de place pour que j'aime quelqu'un d'autre
Em mim só existe você (e o que?)
En moi, il n'y a que toi (et quoi?)
E nessas horas meu sorriso é passageiro
Et à ces moments-là, mon sourire est éphémère
É aí que eu percebo
C'est alors que je réalise
A falta que me faz você
Combien tu me manques
E nessas horas eu nem ligo pra dinheiro
Et à ces moments-là, je ne me soucie même pas de l'argent
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você
Pour me sentir entier, j'ai juste besoin de toi
De você
De toi
Uoh oh uoh, oh oh oh oh
Uoh oh uoh, oh oh oh oh
De você
De toi
Yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Você de lá e eu de cá
Vous là-bas et moi ici
Olhando o mesmo céu
Regardant le même ciel
Que distância cruel
Quelle distance cruelle
Eu assisto o tempo passar
Je regarde le temps passer
Tento me dispersar
J'essaie de me disperser
Olhando o celular
Regardant mon portable
Metade do meu coração só quer te ver de novo
La moitié de mon cœur veut juste te revoir
E a outra só pensa em você
Et l'autre ne pense qu'à toi
Não tem nenhum espaço pra eu amar alguém de novo
Il n'y a pas de place pour que j'aime quelqu'un d'autre
Em mim só existe você
En moi, il n'y a que toi
E nessas horas meu sorriso é passageiro
Et à ces moments-là, mon sourire est éphémère
É aí que eu percebo
C'est alors que je réalise
A falta que me faz você
Combien tu me manques
E nessas horas eu nem ligo pra dinheiro
Et à ces moments-là, je ne me soucie même pas de l'argent
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você
Pour me sentir entier, j'ai juste besoin de toi
E nessas horas meu sorriso é passageiro
Et à ces moments-là, mon sourire est éphémère
E é aí que eu percebo
Et c'est alors que je réalise
A falta que me faz você
Combien tu me manques
E nessas horas que eu nem ligo pra dinheiro
Et à ces moments-là, je ne me soucie même pas de l'argent
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você, de você
Pour me sentir entier, j'ai juste besoin de toi, de toi
Yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
De você
De toi
Yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
De você
De toi
Você de lá e eu de cá
You from there and me from here
Olhando o mesmo céu
Looking at the same sky
Que distância cruel
What a cruel distance
Eu assisto o tempo passar
I watch time pass
Tento me dispersar
Try to distract myself
Olhando o celular
Looking at the cell phone
Metade do meu coração só quer te ver de novo
Half of my heart just wants to see you again
E a outra só pensa em você
And the other only thinks of you
Não tem nenhum espaço pra eu amar alguém de novo
There's no room for me to love someone else again
Em mim só existe você (e o que?)
In me, there's only you (and what?)
E nessas horas meu sorriso é passageiro
And at these times my smile is fleeting
É aí que eu percebo
That's when I realize
A falta que me faz você
How much I miss you
E nessas horas eu nem ligo pra dinheiro
And at these times I don't even care about money
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você
To feel whole I just need you
De você
You
Uoh oh uoh, oh oh oh oh
Uoh oh uoh, oh oh oh oh
De você
You
Yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Você de lá e eu de cá
You from there and me from here
Olhando o mesmo céu
Looking at the same sky
Que distância cruel
What a cruel distance
Eu assisto o tempo passar
I watch time pass
Tento me dispersar
Try to distract myself
Olhando o celular
Looking at the cell phone
Metade do meu coração só quer te ver de novo
Half of my heart just wants to see you again
E a outra só pensa em você
And the other only thinks of you
Não tem nenhum espaço pra eu amar alguém de novo
There's no room for me to love someone else again
Em mim só existe você
In me, there's only you
E nessas horas meu sorriso é passageiro
And at these times my smile is fleeting
É aí que eu percebo
That's when I realize
A falta que me faz você
How much I miss you
E nessas horas eu nem ligo pra dinheiro
And at these times I don't even care about money
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você
To feel whole I just need you
E nessas horas meu sorriso é passageiro
And at these times my smile is fleeting
E é aí que eu percebo
And that's when I realize
A falta que me faz você
How much I miss you
E nessas horas que eu nem ligo pra dinheiro
And at these times I don't even care about money
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você, de você
To feel whole I just need you, you
Yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
De você
You
Yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
De você
You
Você de lá e eu de cá
Tú allí y yo aquí
Olhando o mesmo céu
Mirando el mismo cielo
Que distância cruel
Qué distancia tan cruel
Eu assisto o tempo passar
Veo pasar el tiempo
Tento me dispersar
Intento distraerme
Olhando o celular
Mirando el móvil
Metade do meu coração só quer te ver de novo
La mitad de mi corazón solo quiere verte de nuevo
E a outra só pensa em você
Y la otra solo piensa en ti
Não tem nenhum espaço pra eu amar alguém de novo
No hay espacio para que yo ame a alguien de nuevo
Em mim só existe você (e o que?)
En mí solo existes tú (¿y qué?)
E nessas horas meu sorriso é passageiro
Y en esos momentos mi sonrisa es efímera
É aí que eu percebo
Es entonces cuando me doy cuenta
A falta que me faz você
Lo mucho que te extraño
E nessas horas eu nem ligo pra dinheiro
Y en esos momentos no me importa el dinero
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você
Para sentirme completo solo necesito de ti
De você
De ti
Uoh oh uoh, oh oh oh oh
Uoh oh uoh, oh oh oh oh
De você
De ti
Yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Você de lá e eu de cá
Tú allí y yo aquí
Olhando o mesmo céu
Mirando el mismo cielo
Que distância cruel
Qué distancia tan cruel
Eu assisto o tempo passar
Veo pasar el tiempo
Tento me dispersar
Intento distraerme
Olhando o celular
Mirando el móvil
Metade do meu coração só quer te ver de novo
La mitad de mi corazón solo quiere verte de nuevo
E a outra só pensa em você
Y la otra solo piensa en ti
Não tem nenhum espaço pra eu amar alguém de novo
No hay espacio para que yo ame a alguien de nuevo
Em mim só existe você
En mí solo existes tú
E nessas horas meu sorriso é passageiro
Y en esos momentos mi sonrisa es efímera
É aí que eu percebo
Es entonces cuando me doy cuenta
A falta que me faz você
Lo mucho que te extraño
E nessas horas eu nem ligo pra dinheiro
Y en esos momentos no me importa el dinero
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você
Para sentirme completo solo necesito de ti
E nessas horas meu sorriso é passageiro
Y en esos momentos mi sonrisa es efímera
E é aí que eu percebo
Y es entonces cuando me doy cuenta
A falta que me faz você
Lo mucho que te extraño
E nessas horas que eu nem ligo pra dinheiro
Y en esos momentos no me importa el dinero
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você, de você
Para sentirme completo solo necesito de ti, de ti
Yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
De você
De ti
Yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
De você
De ti
Você de lá e eu de cá
Du dort und ich hier
Olhando o mesmo céu
Blicken auf denselben Himmel
Que distância cruel
Welche grausame Distanz
Eu assisto o tempo passar
Ich sehe die Zeit vergehen
Tento me dispersar
Versuche mich abzulenken
Olhando o celular
Indem ich auf mein Handy schaue
Metade do meu coração só quer te ver de novo
Die Hälfte meines Herzens will dich nur wiedersehen
E a outra só pensa em você
Und die andere denkt nur an dich
Não tem nenhum espaço pra eu amar alguém de novo
Es gibt keinen Platz für mich, jemand anderen zu lieben
Em mim só existe você (e o que?)
In mir gibt es nur dich (und was noch?)
E nessas horas meu sorriso é passageiro
Und in diesen Momenten ist mein Lächeln flüchtig
É aí que eu percebo
Da merke ich
A falta que me faz você
Wie sehr du mir fehlst
E nessas horas eu nem ligo pra dinheiro
Und in diesen Momenten kümmere ich mich nicht um Geld
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você
Um mich ganz zu fühlen, brauche ich nur dich
De você
Von dir
Uoh oh uoh, oh oh oh oh
Uoh oh uoh, oh oh oh oh
De você
Von dir
Yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Você de lá e eu de cá
Du dort und ich hier
Olhando o mesmo céu
Blicken auf denselben Himmel
Que distância cruel
Welche grausame Distanz
Eu assisto o tempo passar
Ich sehe die Zeit vergehen
Tento me dispersar
Versuche mich abzulenken
Olhando o celular
Indem ich auf mein Handy schaue
Metade do meu coração só quer te ver de novo
Die Hälfte meines Herzens will dich nur wiedersehen
E a outra só pensa em você
Und die andere denkt nur an dich
Não tem nenhum espaço pra eu amar alguém de novo
Es gibt keinen Platz für mich, jemand anderen zu lieben
Em mim só existe você
In mir gibt es nur dich
E nessas horas meu sorriso é passageiro
Und in diesen Momenten ist mein Lächeln flüchtig
É aí que eu percebo
Da merke ich
A falta que me faz você
Wie sehr du mir fehlst
E nessas horas eu nem ligo pra dinheiro
Und in diesen Momenten kümmere ich mich nicht um Geld
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você
Um mich ganz zu fühlen, brauche ich nur dich
E nessas horas meu sorriso é passageiro
Und in diesen Momenten ist mein Lächeln flüchtig
E é aí que eu percebo
Und da merke ich
A falta que me faz você
Wie sehr du mir fehlst
E nessas horas que eu nem ligo pra dinheiro
Und in diesen Momenten kümmere ich mich nicht um Geld
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você, de você
Um mich ganz zu fühlen, brauche ich nur dich, von dir
Yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
De você
Von dir
Yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
De você
Von dir
Você de lá e eu de cá
Tu da lì e io da qui
Olhando o mesmo céu
Guardando lo stesso cielo
Que distância cruel
Che distanza crudele
Eu assisto o tempo passar
Guardo il tempo passare
Tento me dispersar
Cerco di distrarmi
Olhando o celular
Guardando il cellulare
Metade do meu coração só quer te ver de novo
Metà del mio cuore vuole solo rivederti
E a outra só pensa em você
E l'altra pensa solo a te
Não tem nenhum espaço pra eu amar alguém de novo
Non c'è spazio per amare qualcun altro
Em mim só existe você (e o que?)
In me esisti solo tu (e cosa?)
E nessas horas meu sorriso é passageiro
E in questi momenti il mio sorriso è effimero
É aí que eu percebo
È allora che mi rendo conto
A falta que me faz você
Quanto mi manchi
E nessas horas eu nem ligo pra dinheiro
E in questi momenti non mi importa dei soldi
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você
Per sentirmi completo ho solo bisogno di te
De você
Di te
Uoh oh uoh, oh oh oh oh
Uoh oh uoh, oh oh oh oh
De você
Di te
Yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Você de lá e eu de cá
Tu da lì e io da qui
Olhando o mesmo céu
Guardando lo stesso cielo
Que distância cruel
Che distanza crudele
Eu assisto o tempo passar
Guardo il tempo passare
Tento me dispersar
Cerco di distrarmi
Olhando o celular
Guardando il cellulare
Metade do meu coração só quer te ver de novo
Metà del mio cuore vuole solo rivederti
E a outra só pensa em você
E l'altra pensa solo a te
Não tem nenhum espaço pra eu amar alguém de novo
Non c'è spazio per amare qualcun altro
Em mim só existe você
In me esisti solo tu
E nessas horas meu sorriso é passageiro
E in questi momenti il mio sorriso è effimero
É aí que eu percebo
È allora che mi rendo conto
A falta que me faz você
Quanto mi manchi
E nessas horas eu nem ligo pra dinheiro
E in questi momenti non mi importa dei soldi
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você
Per sentirmi completo ho solo bisogno di te
E nessas horas meu sorriso é passageiro
E in questi momenti il mio sorriso è effimero
E é aí que eu percebo
È allora che mi rendo conto
A falta que me faz você
Quanto mi manchi
E nessas horas que eu nem ligo pra dinheiro
E in questi momenti non mi importa dei soldi
Pra eu me sentir inteiro eu só preciso de você, de você
Per sentirmi completo ho solo bisogno di te, di te
Yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
De você
Di te
Yeah eh yeah
Yeah eh yeah
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
Uoh oh uoh, uoh oh uoh
De você
Di te

Curiosités sur la chanson Nessas Horas [Ao Vivo] de Raffa Torres

Sur quels albums la chanson “Nessas Horas [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Raffa Torres?
Raffa Torres a lancé la chanson sur les albums “Isso é Raffa Torres, Pt. 1” en 2021 et “Isso É Raffa Torres” en 2022.
Qui a composé la chanson “Nessas Horas [Ao Vivo]” de Raffa Torres?
La chanson “Nessas Horas [Ao Vivo]” de Raffa Torres a été composée par Lucas Santos, Bruno Villa, Rafael Torres.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Raffa Torres

Autres artistes de Sertanejo