Palhas Do Coqueiro

Evandro Vieira, Frederico Castro, Jose Pereira, Rodrigo Campos, Rodolfo Abrantes, Martim Reis, Jailson Fernandes Dos Santos

Paroles Traduction

Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa

Debaixo lá das palhas do coqueiro
É onde eu estou a te esperar (a lhe esperar)
Eu fico te esperando ali sozinho
Sem ter carinho e sem ninguém pra me amar

Eu acho que eu já sei porque você não vem
Já deve ter encontrado um outro alguém
Que me roubou, que me roubou o teu carinho
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
Estou sozinho e sem ninguém
Pra me amar

Debaixo de um teto de espelhos
É onde tu estás a me chifrar
Eu fico aqui coçando os meus córneos
Imaginando em que motel você está

Eu acho que o grande motivo agora eu sei
Você deve pensar que eu sou broxa ou que eu sou gay
Mas pra provar, mas pra provar tudo que eu sinto
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
Estou sozinho e sem ninguém
Pra me amar

Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa

Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Debaixo lá das palhas do coqueiro
Sous les palmes du cocotier
É onde eu estou a te esperar (a lhe esperar)
C'est là que je t'attends (je t'attends)
Eu fico te esperando ali sozinho
Je t'attends là-bas tout seul
Sem ter carinho e sem ninguém pra me amar
Sans affection et sans personne pour m'aimer
Eu acho que eu já sei porque você não vem
Je pense que je sais déjà pourquoi tu ne viens pas
Já deve ter encontrado um outro alguém
Tu as dû trouver quelqu'un d'autre
Que me roubou, que me roubou o teu carinho
Qui m'a volé, qui m'a volé ton affection
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
Je suis seul et sans personne pour m'aimer
Estou sozinho e sem ninguém
Je suis seul et sans personne
Pra me amar
Pour m'aimer
Debaixo de um teto de espelhos
Sous un plafond de miroirs
É onde tu estás a me chifrar
C'est là que tu es en train de me tromper
Eu fico aqui coçando os meus córneos
Je reste ici à me gratter les cornes
Imaginando em que motel você está
Imaginant dans quel motel tu es
Eu acho que o grande motivo agora eu sei
Je pense que je sais maintenant la grande raison
Você deve pensar que eu sou broxa ou que eu sou gay
Tu dois penser que je suis impuissant ou que je suis gay
Mas pra provar, mas pra provar tudo que eu sinto
Mais pour prouver, mais pour prouver tout ce que je ressens
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
Je suis seul et sans personne pour m'aimer
Estou sozinho e sem ninguém
Je suis seul et sans personne
Pra me amar
Pour m'aimer
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Debaixo lá das palhas do coqueiro
Underneath the palm tree leaves
É onde eu estou a te esperar (a lhe esperar)
That's where I'm waiting for you
Eu fico te esperando ali sozinho
I keep waiting there alone
Sem ter carinho e sem ninguém pra me amar
Without affection and no one to love me
Eu acho que eu já sei porque você não vem
I think I already know why you don't come
Já deve ter encontrado um outro alguém
You must have found someone else
Que me roubou, que me roubou o teu carinho
Who stole, who stole your affection from me
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
I'm alone and without anyone to love me
Estou sozinho e sem ninguém
I'm alone and without anyone
Pra me amar
To love me
Debaixo de um teto de espelhos
Under a ceiling of mirrors
É onde tu estás a me chifrar
That's where you're cheating on me
Eu fico aqui coçando os meus córneos
I stay here scratching my horns
Imaginando em que motel você está
Imagining in which motel you are
Eu acho que o grande motivo agora eu sei
I think the main reason now I know
Você deve pensar que eu sou broxa ou que eu sou gay
You must think I'm impotent or that I'm gay
Mas pra provar, mas pra provar tudo que eu sinto
But to prove, but to prove everything I feel
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
I'm alone and without anyone to love me
Estou sozinho e sem ninguém
I'm alone and without anyone
Pra me amar
To love me
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Debaixo lá das palhas do coqueiro
Debajo de las hojas de la palmera
É onde eu estou a te esperar (a lhe esperar)
Es donde estoy esperándote (esperándote)
Eu fico te esperando ali sozinho
Me quedo esperándote allí solo
Sem ter carinho e sem ninguém pra me amar
Sin tener cariño y sin nadie que me ame
Eu acho que eu já sei porque você não vem
Creo que ya sé por qué no vienes
Já deve ter encontrado um outro alguém
Debe ser que has encontrado a otra persona
Que me roubou, que me roubou o teu carinho
Que me robó, que me robó tu cariño
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
Estoy solo y sin nadie que me ame
Estou sozinho e sem ninguém
Estoy solo y sin nadie
Pra me amar
Para amarme
Debaixo de um teto de espelhos
Debajo de un techo de espejos
É onde tu estás a me chifrar
Es donde estás engañándome
Eu fico aqui coçando os meus córneos
Me quedo aquí rascándome los cuernos
Imaginando em que motel você está
Imaginando en qué motel estás
Eu acho que o grande motivo agora eu sei
Creo que ahora sé la gran razón
Você deve pensar que eu sou broxa ou que eu sou gay
Debes pensar que soy impotente o que soy gay
Mas pra provar, mas pra provar tudo que eu sinto
Pero para demostrar, pero para demostrar todo lo que siento
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
Estoy solo y sin nadie que me ame
Estou sozinho e sem ninguém
Estoy solo y sin nadie
Pra me amar
Para amarme
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Debaixo lá das palhas do coqueiro
Unter den Palmenblättern der Kokospalme
É onde eu estou a te esperar (a lhe esperar)
Ist wo ich auf dich warte (auf dich warte)
Eu fico te esperando ali sozinho
Ich warte dort alleine auf dich
Sem ter carinho e sem ninguém pra me amar
Ohne Zuneigung und ohne jemanden, der mich liebt
Eu acho que eu já sei porque você não vem
Ich glaube, ich weiß schon, warum du nicht kommst
Já deve ter encontrado um outro alguém
Du hast sicher schon jemand anderen gefunden
Que me roubou, que me roubou o teu carinho
Der mir deine Zuneigung gestohlen hat
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
Ich bin alleine und ohne jemanden, der mich liebt
Estou sozinho e sem ninguém
Ich bin alleine und ohne jemanden
Pra me amar
Der mich liebt
Debaixo de um teto de espelhos
Unter einem Dach aus Spiegeln
É onde tu estás a me chifrar
Ist wo du mich betrügst
Eu fico aqui coçando os meus córneos
Ich sitze hier und kratze meine Hörner
Imaginando em que motel você está
Und stelle mir vor, in welchem Motel du bist
Eu acho que o grande motivo agora eu sei
Ich glaube, ich weiß jetzt den großen Grund
Você deve pensar que eu sou broxa ou que eu sou gay
Du denkst wahrscheinlich, dass ich impotent bin oder dass ich schwul bin
Mas pra provar, mas pra provar tudo que eu sinto
Aber um zu beweisen, aber um zu beweisen, was ich fühle
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
Ich bin alleine und ohne jemanden, der mich liebt
Estou sozinho e sem ninguém
Ich bin alleine und ohne jemanden
Pra me amar
Der mich liebt
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Debaixo lá das palhas do coqueiro
Sotto le palme del cocco
É onde eu estou a te esperar (a lhe esperar)
È dove sto aspettando te (aspettandoti)
Eu fico te esperando ali sozinho
Resto lì ad aspettarti da solo
Sem ter carinho e sem ninguém pra me amar
Senza affetto e senza nessuno che mi ami
Eu acho que eu já sei porque você não vem
Penso di sapere perché non vieni
Já deve ter encontrado um outro alguém
Devi aver trovato un altro
Que me roubou, que me roubou o teu carinho
Che mi ha rubato, che mi ha rubato il tuo affetto
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
Sono solo e senza nessuno che mi ami
Estou sozinho e sem ninguém
Sono solo e senza nessuno
Pra me amar
Che mi ami
Debaixo de um teto de espelhos
Sotto un tetto di specchi
É onde tu estás a me chifrar
È dove stai per tradirmi
Eu fico aqui coçando os meus córneos
Resto qui a grattarmi le corna
Imaginando em que motel você está
Immaginando in quale motel tu sia
Eu acho que o grande motivo agora eu sei
Penso di sapere il grande motivo adesso
Você deve pensar que eu sou broxa ou que eu sou gay
Devi pensare che io sia impotente o che io sia gay
Mas pra provar, mas pra provar tudo que eu sinto
Ma per dimostrare, ma per dimostrare tutto quello che sento
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
Sono solo e senza nessuno che mi ami
Estou sozinho e sem ninguém
Sono solo e senza nessuno
Pra me amar
Che mi ami
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Debaixo lá das palhas do coqueiro
Di bawah rumpun pohon kelapa
É onde eu estou a te esperar (a lhe esperar)
Itulah tempat aku menunggumu (menunggumu)
Eu fico te esperando ali sozinho
Aku menunggumu di sana sendirian
Sem ter carinho e sem ninguém pra me amar
Tanpa kasih sayang dan tanpa ada yang mencintaiku
Eu acho que eu já sei porque você não vem
Aku rasa aku sudah tahu mengapa kamu tidak datang
Já deve ter encontrado um outro alguém
Kamu pasti sudah menemukan orang lain
Que me roubou, que me roubou o teu carinho
Yang telah mencuri, yang telah mencuri kasih sayangmu
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
Aku sendirian dan tanpa ada yang mencintaiku
Estou sozinho e sem ninguém
Aku sendirian dan tanpa ada yang
Pra me amar
Mencintaiku
Debaixo de um teto de espelhos
Di bawah atap yang penuh cermin
É onde tu estás a me chifrar
Itulah tempat kamu mengkhianatiku
Eu fico aqui coçando os meus córneos
Aku di sini menggaruk-garuk mataku
Imaginando em que motel você está
Membayangkan di motel mana kamu berada
Eu acho que o grande motivo agora eu sei
Aku rasa sekarang aku tahu alasan utamanya
Você deve pensar que eu sou broxa ou que eu sou gay
Kamu pasti berpikir bahwa aku impoten atau gay
Mas pra provar, mas pra provar tudo que eu sinto
Tapi untuk membuktikan, tapi untuk membuktikan semua yang aku rasakan
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
Aku sendirian dan tanpa ada yang mencintaiku
Estou sozinho e sem ninguém
Aku sendirian dan tanpa ada yang
Pra me amar
Mencintaiku
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa pa
ปา ปา ปา ปา ปา ปา ปา ปา
Pa pa pa pa pa pa pa pa
ปา ปา ปา ปา ปา ปา ปา ปา
Pa pa pa pa pa pa pa pa
ปา ปา ปา ปา ปา ปา ปา ปา
Pa pa pa pa pa pa pa pa
ปา ปา ปา ปา ปา ปา ปา ปา
Debaixo lá das palhas do coqueiro
ภายใต้ฟางของต้นมะพร้าว
É onde eu estou a te esperar (a lhe esperar)
นั่นคือที่ฉันรอคุณ (รอคุณ)
Eu fico te esperando ali sozinho
ฉันรอคุณอยู่ที่นั่นคนเดียว
Sem ter carinho e sem ninguém pra me amar
ไม่มีความรักและไม่มีใครรักฉัน
Eu acho que eu já sei porque você não vem
ฉันคิดว่าฉันรู้แล้วว่าทำไมคุณไม่มา
Já deve ter encontrado um outro alguém
คุณคงมีคนอื่นแล้ว
Que me roubou, que me roubou o teu carinho
ที่ได้รับความรักของคุณจากฉัน
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
ฉันอยู่คนเดียวและไม่มีใครรักฉัน
Estou sozinho e sem ninguém
ฉันอยู่คนเดียวและไม่มีใคร
Pra me amar
รักฉัน
Debaixo de um teto de espelhos
ภายใต้หลังคาที่เป็นกระจก
É onde tu estás a me chifrar
นั่นคือที่คุณทำให้ฉันรู้สึกเจ็บปวด
Eu fico aqui coçando os meus córneos
ฉันนั่งที่นี่เกาตาของฉัน
Imaginando em que motel você está
คิดภาพว่าคุณอยู่ที่โรงแรมไหน
Eu acho que o grande motivo agora eu sei
ฉันคิดว่าฉันรู้เหตุผลใหญ่ที่สุดแล้ว
Você deve pensar que eu sou broxa ou que eu sou gay
คุณคงคิดว่าฉันไม่สามารถหรือฉันเป็นเกย์
Mas pra provar, mas pra provar tudo que eu sinto
แต่เพื่อพิสูจน์, แต่เพื่อพิสูจน์ทุกสิ่งที่ฉันรู้สึก
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
ฉันอยู่คนเดียวและไม่มีใครรักฉัน
Estou sozinho e sem ninguém
ฉันอยู่คนเดียวและไม่มีใคร
Pra me amar
รักฉัน
Pa pa pa pa pa pa pa pa
ปา ปา ปา ปา ปา ปา ปา ปา
Pa pa pa pa pa pa pa pa
ปา ปา ปา ปา ปา ปา ปา ปา
Pa pa pa pa pa pa pa pa
ปา ปา ปา ปา ปา ปา ปา ปา
Pa pa pa pa pa pa pa pa
ปา ปา ปา ปา ปา ปา ปา ปา
Pa pa pa pa pa pa pa pa
啪啪啪啪啪啪啪啪
Pa pa pa pa pa pa pa pa
啪啪啪啪啪啪啪啪
Pa pa pa pa pa pa pa pa
啪啪啪啪啪啪啪啪
Pa pa pa pa pa pa pa pa
啪啪啪啪啪啪啪啪
Debaixo lá das palhas do coqueiro
在椰子树下的稻草里
É onde eu estou a te esperar (a lhe esperar)
就是我在等你的地方(在等你)
Eu fico te esperando ali sozinho
我独自在那里等你
Sem ter carinho e sem ninguém pra me amar
没有人疼爱,也没有人爱我
Eu acho que eu já sei porque você não vem
我想我已经知道你为什么不来了
Já deve ter encontrado um outro alguém
你可能已经找到了另一个人
Que me roubou, que me roubou o teu carinho
他抢走了你对我的爱
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
我孤独,没有人爱我
Estou sozinho e sem ninguém
我孤独,没有人
Pra me amar
爱我
Debaixo de um teto de espelhos
在一个镜子顶的屋子里
É onde tu estás a me chifrar
就是你背叛我的地方
Eu fico aqui coçando os meus córneos
我在这里挠我的角膜
Imaginando em que motel você está
想象你在哪个汽车旅馆
Eu acho que o grande motivo agora eu sei
我想我现在知道真正的原因
Você deve pensar que eu sou broxa ou que eu sou gay
你可能认为我是阳痿或者我是同性恋
Mas pra provar, mas pra provar tudo que eu sinto
但为了证明,为了证明我所有的感情
Estou sozinho e sem ninguém pra me amar
我孤独,没有人爱我
Estou sozinho e sem ninguém
我孤独,没有人
Pra me amar
爱我
Pa pa pa pa pa pa pa pa
啪啪啪啪啪啪啪啪
Pa pa pa pa pa pa pa pa
啪啪啪啪啪啪啪啪
Pa pa pa pa pa pa pa pa
啪啪啪啪啪啪啪啪
Pa pa pa pa pa pa pa pa
啪啪啪啪啪啪啪啪

Curiosités sur la chanson Palhas Do Coqueiro de Raimundos

Sur quels albums la chanson “Palhas Do Coqueiro” a-t-elle été lancée par Raimundos?
Raimundos a lancé la chanson sur les albums “Raimundos” en 1994, “MTV” en 1995, “Cesta Básica” en 1996, “MTV Ao Vivo” en 2000, “E-Collection” en 2003, “Roda Viva” en 2011, et “Acústico” en 2017.
Qui a composé la chanson “Palhas Do Coqueiro” de Raimundos?
La chanson “Palhas Do Coqueiro” de Raimundos a été composée par Evandro Vieira, Frederico Castro, Jose Pereira, Rodrigo Campos, Rodolfo Abrantes, Martim Reis, Jailson Fernandes Dos Santos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Raimundos

Autres artistes de Hardcore metal