I Am From Austria

Rainhard Fendrich

Paroles Traduction

Dei' hohe Zeit ist lang vorüber
Und auch die Höll' hast hinter dir
Vom Ruhm und Glanz ist wenig über
Sag' mir wer ziagt noch den Hut vor dir
Außer mir
I kenn' die Leut'
I kenn' die Ratten
Die Dummheit, die zum Himmel schreit
I steh' zu dir bei Licht und Schatten
Jederzeit

Da kann ma' machen was ma' will
Da bin I her, da g'hör' I hin
Da schmilzt das Eis von meiner Seel'
Wie von an Gletscher im April
Auch wenn wir's schon vergessen haben
I bin dei Apfel, du mein Stamm
So wie dein Wasser talwärts rinnt
Unwiderstehlich und so hell
Fast wie die Tränen von an Kind
Wird auch mein Blut auf einmal schnell
Sag' i am End' der Welt voll Stolz
Und wenn ihr a wollt's a ganz alla
I am from Austria
I am from Austria

Es war'n die Störche oft zu beneiden
Heut' flieg' ich no viel weiter fort
I seh' di' meist nur von der Weiten
Wer kann verstehen
Wie weh das manchmal tuat

Da kann ma' machen was ma' will
Da bin I her, da g'hör' I hin
Da schmilzt das Eis von meiner Seel'
Wie von an Gletscher im April
Auch wenn wir's schon vergessen haben
I bin dei Apfel, du mein Stamm
So wie dein Wasser talwärts rinnt
Unwiderstehlich und so hell
Fast wie die Tränen von an Kind
Wird auch mein Blut auf einmal schnell
Sag' ich am End' der Welt voll Stolz
Und wenn ihr a wollt's a ganz alla
I am from Austria
I am from Austria

I am from Austria

Dei' hohe Zeit ist lang vorüber
Ton époque glorieuse est bien révolue
Und auch die Höll' hast hinter dir
Et tu as aussi l'enfer derrière toi
Vom Ruhm und Glanz ist wenig über
Il reste peu de ta gloire et de ton éclat
Sag' mir wer ziagt noch den Hut vor dir
Dis-moi, qui te salue encore
Außer mir
À part moi
I kenn' die Leut'
Je connais les gens
I kenn' die Ratten
Je connais les rats
Die Dummheit, die zum Himmel schreit
La stupidité qui crie au ciel
I steh' zu dir bei Licht und Schatten
Je suis à tes côtés, dans la lumière et dans l'ombre
Jederzeit
À tout moment
Da kann ma' machen was ma' will
On peut faire ce qu'on veut
Da bin I her, da g'hör' I hin
C'est d'ici que je viens, c'est ici que j'appartiens
Da schmilzt das Eis von meiner Seel'
La glace de mon âme fond
Wie von an Gletscher im April
Comme celle d'un glacier en avril
Auch wenn wir's schon vergessen haben
Même si nous l'avons déjà oublié
I bin dei Apfel, du mein Stamm
Je suis ta pomme, tu es mon tronc
So wie dein Wasser talwärts rinnt
Comme ton eau qui coule vers la vallée
Unwiderstehlich und so hell
Irrésistible et si claire
Fast wie die Tränen von an Kind
Presque comme les larmes d'un enfant
Wird auch mein Blut auf einmal schnell
Mon sang aussi s'accélère soudainement
Sag' i am End' der Welt voll Stolz
Je dis à la fin du monde avec fierté
Und wenn ihr a wollt's a ganz alla
Et si vous voulez aussi tout seul
I am from Austria
Je suis de l'Autriche
I am from Austria
Je suis de l'Autriche
Es war'n die Störche oft zu beneiden
Les cigognes étaient souvent à envier
Heut' flieg' ich no viel weiter fort
Aujourd'hui, je vole encore plus loin
I seh' di' meist nur von der Weiten
Je te vois surtout de loin
Wer kann verstehen
Qui peut comprendre
Wie weh das manchmal tuat
Combien cela fait parfois mal
Da kann ma' machen was ma' will
On peut faire ce qu'on veut
Da bin I her, da g'hör' I hin
C'est d'ici que je viens, c'est ici que j'appartiens
Da schmilzt das Eis von meiner Seel'
La glace de mon âme fond
Wie von an Gletscher im April
Comme celle d'un glacier en avril
Auch wenn wir's schon vergessen haben
Même si nous l'avons déjà oublié
I bin dei Apfel, du mein Stamm
Je suis ta pomme, tu es mon tronc
So wie dein Wasser talwärts rinnt
Comme ton eau qui coule vers la vallée
Unwiderstehlich und so hell
Irrésistible et si claire
Fast wie die Tränen von an Kind
Presque comme les larmes d'un enfant
Wird auch mein Blut auf einmal schnell
Mon sang aussi s'accélère soudainement
Sag' ich am End' der Welt voll Stolz
Je dis à la fin du monde avec fierté
Und wenn ihr a wollt's a ganz alla
Et si vous voulez aussi tout seul
I am from Austria
Je suis de l'Autriche
I am from Austria
Je suis de l'Autriche
I am from Austria
Je suis de l'Autriche
Dei' hohe Zeit ist lang vorüber
O teu tempo de glória já passou há muito
Und auch die Höll' hast hinter dir
E também já deixaste o inferno para trás
Vom Ruhm und Glanz ist wenig über
Pouco resta da tua fama e brilho
Sag' mir wer ziagt noch den Hut vor dir
Diz-me, quem ainda tira o chapéu para ti
Außer mir
Além de mim
I kenn' die Leut'
Eu conheço as pessoas
I kenn' die Ratten
Eu conheço os ratos
Die Dummheit, die zum Himmel schreit
A estupidez que grita para o céu
I steh' zu dir bei Licht und Schatten
Eu estou contigo na luz e na sombra
Jederzeit
A qualquer momento
Da kann ma' machen was ma' will
Aqui podemos fazer o que quisermos
Da bin I her, da g'hör' I hin
É aqui que eu pertenço, é aqui que eu vim
Da schmilzt das Eis von meiner Seel'
Aqui o gelo da minha alma derrete
Wie von an Gletscher im April
Como o de uma geleira em abril
Auch wenn wir's schon vergessen haben
Mesmo que já tenhamos esquecido
I bin dei Apfel, du mein Stamm
Eu sou a tua maçã, tu és o meu tronco
So wie dein Wasser talwärts rinnt
Como a tua água corre para o vale
Unwiderstehlich und so hell
Irresistível e tão brilhante
Fast wie die Tränen von an Kind
Quase como as lágrimas de uma criança
Wird auch mein Blut auf einmal schnell
O meu sangue também se acelera de repente
Sag' i am End' der Welt voll Stolz
Digo com orgulho no fim do mundo
Und wenn ihr a wollt's a ganz alla
E mesmo que vocês queiram estar completamente sozinhos
I am from Austria
Eu sou da Áustria
I am from Austria
Eu sou da Áustria
Es war'n die Störche oft zu beneiden
Muitas vezes invejei as cegonhas
Heut' flieg' ich no viel weiter fort
Hoje voo muito mais longe
I seh' di' meist nur von der Weiten
Vejo-te principalmente de longe
Wer kann verstehen
Quem pode entender
Wie weh das manchmal tuat
Como isso às vezes dói
Da kann ma' machen was ma' will
Aqui podemos fazer o que quisermos
Da bin I her, da g'hör' I hin
É aqui que eu pertenço, é aqui que eu vim
Da schmilzt das Eis von meiner Seel'
Aqui o gelo da minha alma derrete
Wie von an Gletscher im April
Como o de uma geleira em abril
Auch wenn wir's schon vergessen haben
Mesmo que já tenhamos esquecido
I bin dei Apfel, du mein Stamm
Eu sou a tua maçã, tu és o meu tronco
So wie dein Wasser talwärts rinnt
Como a tua água corre para o vale
Unwiderstehlich und so hell
Irresistível e tão brilhante
Fast wie die Tränen von an Kind
Quase como as lágrimas de uma criança
Wird auch mein Blut auf einmal schnell
O meu sangue também se acelera de repente
Sag' ich am End' der Welt voll Stolz
Digo com orgulho no fim do mundo
Und wenn ihr a wollt's a ganz alla
E mesmo que vocês queiram estar completamente sozinhos
I am from Austria
Eu sou da Áustria
I am from Austria
Eu sou da Áustria
I am from Austria
Eu sou da Áustria
Dei' hohe Zeit ist lang vorüber
Your high time is long over
Und auch die Höll' hast hinter dir
And you also have hell behind you
Vom Ruhm und Glanz ist wenig über
There is little left of fame and glory
Sag' mir wer ziagt noch den Hut vor dir
Tell me who still tips their hat to you
Außer mir
Except for me
I kenn' die Leut'
I know the people
I kenn' die Ratten
I know the rats
Die Dummheit, die zum Himmel schreit
The stupidity that screams to the sky
I steh' zu dir bei Licht und Schatten
I stand by you in light and shadow
Jederzeit
At any time
Da kann ma' machen was ma' will
You can do whatever you want
Da bin I her, da g'hör' I hin
That's where I'm from, that's where I belong
Da schmilzt das Eis von meiner Seel'
The ice melts from my soul
Wie von an Gletscher im April
Like from a glacier in April
Auch wenn wir's schon vergessen haben
Even if we have already forgotten
I bin dei Apfel, du mein Stamm
I am your apple, you are my trunk
So wie dein Wasser talwärts rinnt
Just like your water runs downhill
Unwiderstehlich und so hell
Irresistible and so bright
Fast wie die Tränen von an Kind
Almost like the tears of a child
Wird auch mein Blut auf einmal schnell
My blood also suddenly becomes fast
Sag' i am End' der Welt voll Stolz
I say at the end of the world with pride
Und wenn ihr a wollt's a ganz alla
And if you also want to be completely alone
I am from Austria
I am from Austria
I am from Austria
I am from Austria
Es war'n die Störche oft zu beneiden
The storks were often to be envied
Heut' flieg' ich no viel weiter fort
Today I fly much further away
I seh' di' meist nur von der Weiten
I mostly see you from a distance
Wer kann verstehen
Who can understand
Wie weh das manchmal tuat
How much that sometimes hurts
Da kann ma' machen was ma' will
You can do whatever you want
Da bin I her, da g'hör' I hin
That's where I'm from, that's where I belong
Da schmilzt das Eis von meiner Seel'
The ice melts from my soul
Wie von an Gletscher im April
Like from a glacier in April
Auch wenn wir's schon vergessen haben
Even if we have already forgotten
I bin dei Apfel, du mein Stamm
I am your apple, you are my trunk
So wie dein Wasser talwärts rinnt
Just like your water runs downhill
Unwiderstehlich und so hell
Irresistible and so bright
Fast wie die Tränen von an Kind
Almost like the tears of a child
Wird auch mein Blut auf einmal schnell
My blood also suddenly becomes fast
Sag' ich am End' der Welt voll Stolz
I say at the end of the world with pride
Und wenn ihr a wollt's a ganz alla
And if you also want to be completely alone
I am from Austria
I am from Austria
I am from Austria
I am from Austria
I am from Austria
I am from Austria
Dei' hohe Zeit ist lang vorüber
Tu época de gloria hace mucho que pasó
Und auch die Höll' hast hinter dir
Y también has dejado atrás el infierno
Vom Ruhm und Glanz ist wenig über
Queda poco de tu fama y esplendor
Sag' mir wer ziagt noch den Hut vor dir
Dime, ¿quién aún te respeta?
Außer mir
Aparte de mí
I kenn' die Leut'
Conozco a la gente
I kenn' die Ratten
Conozco a las ratas
Die Dummheit, die zum Himmel schreit
La estupidez que grita al cielo
I steh' zu dir bei Licht und Schatten
Estoy contigo en la luz y en la sombra
Jederzeit
En todo momento
Da kann ma' machen was ma' will
Aquí puedo hacer lo que quiera
Da bin I her, da g'hör' I hin
Aquí es donde pertenezco, aquí es donde nací
Da schmilzt das Eis von meiner Seel'
El hielo de mi alma se derrite
Wie von an Gletscher im April
Como el de un glaciar en abril
Auch wenn wir's schon vergessen haben
Aunque ya lo hayamos olvidado
I bin dei Apfel, du mein Stamm
Soy tu manzana, tú eres mi tronco
So wie dein Wasser talwärts rinnt
Como tu agua corre cuesta abajo
Unwiderstehlich und so hell
Irresistible y tan brillante
Fast wie die Tränen von an Kind
Casi como las lágrimas de un niño
Wird auch mein Blut auf einmal schnell
Mi sangre también se acelera de repente
Sag' i am End' der Welt voll Stolz
Al final del mundo digo con orgullo
Und wenn ihr a wollt's a ganz alla
Y si también queréis estar completamente solos
I am from Austria
Soy de Austria
I am from Austria
Soy de Austria
Es war'n die Störche oft zu beneiden
A menudo envidiaba a las cigüeñas
Heut' flieg' ich no viel weiter fort
Hoy vuelo mucho más lejos
I seh' di' meist nur von der Weiten
La mayoría de las veces te veo desde lejos
Wer kann verstehen
¿Quién puede entender
Wie weh das manchmal tuat
Cuánto duele a veces?
Da kann ma' machen was ma' will
Aquí puedo hacer lo que quiera
Da bin I her, da g'hör' I hin
Aquí es donde pertenezco, aquí es donde nací
Da schmilzt das Eis von meiner Seel'
El hielo de mi alma se derrite
Wie von an Gletscher im April
Como el de un glaciar en abril
Auch wenn wir's schon vergessen haben
Aunque ya lo hayamos olvidado
I bin dei Apfel, du mein Stamm
Soy tu manzana, tú eres mi tronco
So wie dein Wasser talwärts rinnt
Como tu agua corre cuesta abajo
Unwiderstehlich und so hell
Irresistible y tan brillante
Fast wie die Tränen von an Kind
Casi como las lágrimas de un niño
Wird auch mein Blut auf einmal schnell
Mi sangre también se acelera de repente
Sag' ich am End' der Welt voll Stolz
Al final del mundo digo con orgullo
Und wenn ihr a wollt's a ganz alla
Y si también queréis estar completamente solos
I am from Austria
Soy de Austria
I am from Austria
Soy de Austria
I am from Austria
Soy de Austria

[Verse 1]
Your high time is long gone
And the heights are behind you
Of fame and glory is little left
Tell me, who still tips their hat to you? Except me?

[Verse 2]
I know the people
I know the rats
The stupidity that cries out to heaven
I'll stand by you in light and darkness, anytime

[Chorus]
You can do what you want there
That's where I'm from, that's where I'm going
There the ice melts from my soul
Like from a glacier in April
Even if we've already forgotten
I am thе apple, you are my trunk
The way thе water runs downhill
Irresistible and so high
Almost like the tears of a child
My blood suddenly becomes fast
I say proudly at the end of the world
And if you want, all alone
I am from Austria, I am from Austria

[Verse 3]
The storks were often to be jealous of
Now I fly even further away
I usually only see you from afar
Who could understand how much it hurts?

[Chorus]
You can do what you want there
That's where I'm from, that's where I'm going
There the ice melts from my soul
Like from a glacier in April
Even if we've already forgotten
I am the apple, you are my trunk
The way the water runs downhill
Irresistible and so high
Almost like the tears of a child
My blood suddenly becomes fast
I say proudly at the end of the world
And if you want, all alone
I am from Austria, I am from Austria

Dei' hohe Zeit ist lang vorüber
Il tuo tempo d'oro è da tempo passato
Und auch die Höll' hast hinter dir
E anche l'inferno l'hai lasciato dietro di te
Vom Ruhm und Glanz ist wenig über
Della gloria e dello splendore rimane poco
Sag' mir wer ziagt noch den Hut vor dir
Dimmi, chi ancora ti rende omaggio
Außer mir
A parte me
I kenn' die Leut'
Conosco la gente
I kenn' die Ratten
Conosco i ratti
Die Dummheit, die zum Himmel schreit
La stupidità che grida al cielo
I steh' zu dir bei Licht und Schatten
Sono al tuo fianco nella luce e nell'ombra
Jederzeit
In qualsiasi momento
Da kann ma' machen was ma' will
Qui posso fare quello che voglio
Da bin I her, da g'hör' I hin
Qui sono nato, qui appartengo
Da schmilzt das Eis von meiner Seel'
Qui il ghiaccio della mia anima si scioglie
Wie von an Gletscher im April
Come quello di un ghiacciaio in aprile
Auch wenn wir's schon vergessen haben
Anche se l'abbiamo già dimenticato
I bin dei Apfel, du mein Stamm
Io sono il tuo frutto, tu il mio tronco
So wie dein Wasser talwärts rinnt
Come la tua acqua scorre a valle
Unwiderstehlich und so hell
Irresistibile e così luminosa
Fast wie die Tränen von an Kind
Quasi come le lacrime di un bambino
Wird auch mein Blut auf einmal schnell
Anche il mio sangue diventa improvvisamente veloce
Sag' i am End' der Welt voll Stolz
Dico alla fine del mondo con orgoglio
Und wenn ihr a wollt's a ganz alla
E se volete anche tutti da soli
I am from Austria
Io vengo dall'Austria
I am from Austria
Io vengo dall'Austria
Es war'n die Störche oft zu beneiden
Gli storni erano spesso da invidiare
Heut' flieg' ich no viel weiter fort
Oggi volo molto più lontano
I seh' di' meist nur von der Weiten
Ti vedo per lo più da lontano
Wer kann verstehen
Chi può capire
Wie weh das manchmal tuat
Quanto a volte fa male
Da kann ma' machen was ma' will
Qui posso fare quello che voglio
Da bin I her, da g'hör' I hin
Qui sono nato, qui appartengo
Da schmilzt das Eis von meiner Seel'
Qui il ghiaccio della mia anima si scioglie
Wie von an Gletscher im April
Come quello di un ghiacciaio in aprile
Auch wenn wir's schon vergessen haben
Anche se l'abbiamo già dimenticato
I bin dei Apfel, du mein Stamm
Io sono il tuo frutto, tu il mio tronco
So wie dein Wasser talwärts rinnt
Come la tua acqua scorre a valle
Unwiderstehlich und so hell
Irresistibile e così luminosa
Fast wie die Tränen von an Kind
Quasi come le lacrime di un bambino
Wird auch mein Blut auf einmal schnell
Anche il mio sangue diventa improvvisamente veloce
Sag' ich am End' der Welt voll Stolz
Dico alla fine del mondo con orgoglio
Und wenn ihr a wollt's a ganz alla
E se volete anche tutti da soli
I am from Austria
Io vengo dall'Austria
I am from Austria
Io vengo dall'Austria
I am from Austria
Io vengo dall'Austria

Curiosités sur la chanson I Am From Austria de Rainhard Fendrich

Sur quels albums la chanson “I Am From Austria” a-t-elle été lancée par Rainhard Fendrich?
Rainhard Fendrich a lancé la chanson sur les albums “Von Zeit Zu Zeit” en 1989, “Wiener Festwochen” en 1992, “Livemitschnitt Der Festwocheneröffnung Auf Dem Wiener Rathausplatz” en 1992, “Strada... ...Austria” en 1993, “Macho Macho” en 1994, “Lieder mit Gefühl” en 1994, “Recycled” en 1995, “Die Größten Hits aus 15 Jahren” en 1995, “Austropop Kult” en 2004, “So weit so gut” en 2005, “Nur das Beste” en 2006, “Best of - Wenn das kein Beweis is...” en 2007, “So ein Theater” en 2007, “Lieder zum Anfassen” en 2008, “Best of 30 Jahre Live” en 2009, et “Für immer a Wiener - live & akustisch” en 2018.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rainhard Fendrich

Autres artistes de Pop