L'Estate Di John Wayne

Raffaele Gualazzi, Matteo Buzzanca, Lorenzo Urcillo, Alessandro Raina

Paroles Traduction

Torneranno i cinema all'aperto e i riti dell'estate
Le gonne molto corte
Tornerà Fellini e dopo un giorno
Farà un film soltanto per noi

Torneranno i figli delle stelle
Non scoppieranno guerre
Le facce un po' annoiate su riviste patinate
Ed anche John Travolta per ballare con te

Quello che resta del sole, te lo porto a casa
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e di abbaiare come un cane

Quello che resta da dire, lo diremo domattina
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare

Torneranno i cinema all'aperto e i dischi dell'estate
Le celebri banane di Andy Warhol tornerà
Lupin e farà un colpo eccezionale per noi

Torneranno i figli delle stelle sui tuoi sedili in pelle
Le penne stilo in mano e le vacanze in treno
Forse anche Pertini per un poker con John Wayne

Quello che resta del sole te, te lo porto a casa
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare

Quello che resta da dire, lo diremo domattina
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare

Quello che resta del sole, te lo porto a casa
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di abbaiare come un cane

Quello che resta da dire, lo diremo domattina
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare

Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare

Torneranno i cinema all'aperto e i riti dell'estate
Les cinémas en plein air et les rituels de l'été reviendront
Le gonne molto corte
Les jupes très courtes
Tornerà Fellini e dopo un giorno
Fellini reviendra et après un jour
Farà un film soltanto per noi
Il fera un film juste pour nous
Torneranno i figli delle stelle
Les enfants des étoiles reviendront
Non scoppieranno guerre
Il n'y aura pas de guerres
Le facce un po' annoiate su riviste patinate
Les visages un peu ennuyés sur les magazines brillants
Ed anche John Travolta per ballare con te
Et même John Travolta pour danser avec toi
Quello che resta del sole, te lo porto a casa
Ce qui reste du soleil, je te l'apporte à la maison
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e di abbaiare come un cane
Ce soir, j'ai envie de chanter, de crier et d'aboyer comme un chien
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
Ce qui reste à dire, nous le dirons demain matin
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Ce soir, j'ai envie de chanter, de crier, de danser au bord de la mer
Torneranno i cinema all'aperto e i dischi dell'estate
Les cinémas en plein air et les disques de l'été reviendront
Le celebri banane di Andy Warhol tornerà
Les célèbres bananes d'Andy Warhol reviendront
Lupin e farà un colpo eccezionale per noi
Lupin reviendra et fera un coup exceptionnel pour nous
Torneranno i figli delle stelle sui tuoi sedili in pelle
Les enfants des étoiles reviendront sur tes sièges en cuir
Le penne stilo in mano e le vacanze in treno
Les stylos à plume en main et les vacances en train
Forse anche Pertini per un poker con John Wayne
Peut-être même Pertini pour un poker avec John Wayne
Quello che resta del sole te, te lo porto a casa
Ce qui reste du soleil, je te l'apporte à la maison
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Ce soir, j'ai envie de chanter, de crier et de recommencer
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
Ce qui reste à dire, nous le dirons demain matin
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Ce soir, j'ai envie de chanter, de crier, de danser au bord de la mer
Quello che resta del sole, te lo porto a casa
Ce qui reste du soleil, je te l'apporte à la maison
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di abbaiare come un cane
Ce soir, j'ai envie de chanter, de crier et d'aboyer comme un chien
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
Ce qui reste à dire, nous le dirons demain matin
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Ce soir, j'ai envie de chanter, de crier, de danser au bord de la mer
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Ce soir, j'ai envie de chanter, de crier et de recommencer
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Ce soir, j'ai envie de chanter, de crier et de recommencer
Torneranno i cinema all'aperto e i riti dell'estate
Os cinemas ao ar livre e os rituais do verão voltarão
Le gonne molto corte
As saias muito curtas
Tornerà Fellini e dopo un giorno
Fellini voltará e depois de um dia
Farà un film soltanto per noi
Ele fará um filme só para nós
Torneranno i figli delle stelle
Os filhos das estrelas voltarão
Non scoppieranno guerre
Não haverá guerras
Le facce un po' annoiate su riviste patinate
Os rostos um pouco entediados em revistas brilhantes
Ed anche John Travolta per ballare con te
E até mesmo John Travolta para dançar com você
Quello che resta del sole, te lo porto a casa
O que resta do sol, eu levo para casa
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e di abbaiare come un cane
Esta noite eu quero cantar, gritar e latir como um cão
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
O que resta a dizer, diremos amanhã
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Esta noite eu quero cantar, gritar, dançar à beira-mar
Torneranno i cinema all'aperto e i dischi dell'estate
Os cinemas ao ar livre e os discos do verão voltarão
Le celebri banane di Andy Warhol tornerà
As famosas bananas de Andy Warhol voltarão
Lupin e farà un colpo eccezionale per noi
Lupin voltará e fará um golpe excepcional para nós
Torneranno i figli delle stelle sui tuoi sedili in pelle
Os filhos das estrelas voltarão nos seus assentos de couro
Le penne stilo in mano e le vacanze in treno
As canetas-tinteiro na mão e as férias de trem
Forse anche Pertini per un poker con John Wayne
Talvez até Pertini para um jogo de pôquer com John Wayne
Quello che resta del sole te, te lo porto a casa
O que resta do sol, eu levo para casa
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Esta noite eu quero cantar, gritar e então começar de novo
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
O que resta a dizer, diremos amanhã
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Esta noite eu quero cantar, gritar, dançar à beira-mar
Quello che resta del sole, te lo porto a casa
O que resta do sol, eu levo para casa
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di abbaiare come un cane
Esta noite eu quero cantar, gritar e latir como um cão
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
O que resta a dizer, diremos amanhã
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Esta noite eu quero cantar, gritar, dançar à beira-mar
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Esta noite eu quero cantar, gritar e então começar de novo
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Esta noite eu quero cantar, gritar e então começar de novo
Torneranno i cinema all'aperto e i riti dell'estate
Outdoor cinemas and summer rituals will return
Le gonne molto corte
The very short skirts
Tornerà Fellini e dopo un giorno
Fellini will return and after a day
Farà un film soltanto per noi
He will make a film just for us
Torneranno i figli delle stelle
The children of the stars will return
Non scoppieranno guerre
Wars will not break out
Le facce un po' annoiate su riviste patinate
The slightly bored faces on glossy magazines
Ed anche John Travolta per ballare con te
And even John Travolta to dance with you
Quello che resta del sole, te lo porto a casa
What remains of the sun, I'll bring it home
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e di abbaiare come un cane
Tonight I feel like singing, shouting and barking like a dog
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
What remains to be said, we'll say it tomorrow morning
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Tonight I feel like singing, shouting, dancing by the sea
Torneranno i cinema all'aperto e i dischi dell'estate
Outdoor cinemas and summer records will return
Le celebri banane di Andy Warhol tornerà
Andy Warhol's famous bananas will return
Lupin e farà un colpo eccezionale per noi
Lupin will return and make an exceptional heist for us
Torneranno i figli delle stelle sui tuoi sedili in pelle
The children of the stars will return on your leather seats
Le penne stilo in mano e le vacanze in treno
Fountain pens in hand and holidays by train
Forse anche Pertini per un poker con John Wayne
Maybe even Pertini for a poker game with John Wayne
Quello che resta del sole te, te lo porto a casa
What remains of the sun, I'll bring it home
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Tonight I feel like singing, shouting and then starting over
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
What remains to be said, we'll say it tomorrow morning
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Tonight I feel like singing, shouting, dancing by the sea
Quello che resta del sole, te lo porto a casa
What remains of the sun, I'll bring it home
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di abbaiare come un cane
Tonight I feel like singing, shouting and barking like a dog
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
What remains to be said, we'll say it tomorrow morning
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Tonight I feel like singing, shouting, dancing by the sea
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Tonight I feel like singing, shouting and then starting over
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Tonight I feel like singing, shouting and then starting over
Torneranno i cinema all'aperto e i riti dell'estate
Volverán los cines al aire libre y los rituales del verano
Le gonne molto corte
Las faldas muy cortas
Tornerà Fellini e dopo un giorno
Volverá Fellini y después de un día
Farà un film soltanto per noi
Hará una película solo para nosotros
Torneranno i figli delle stelle
Volverán los hijos de las estrellas
Non scoppieranno guerre
No estallarán guerras
Le facce un po' annoiate su riviste patinate
Las caras un poco aburridas en revistas brillantes
Ed anche John Travolta per ballare con te
Y también John Travolta para bailar contigo
Quello che resta del sole, te lo porto a casa
Lo que queda del sol, te lo llevo a casa
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e di abbaiare come un cane
Esta noche tengo ganas de cantar, de gritar y de ladrar como un perro
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
Lo que queda por decir, lo diremos mañana
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Esta noche tengo ganas de cantar, de gritar, de bailar junto al mar
Torneranno i cinema all'aperto e i dischi dell'estate
Volverán los cines al aire libre y los discos del verano
Le celebri banane di Andy Warhol tornerà
Las famosas bananas de Andy Warhol volverán
Lupin e farà un colpo eccezionale per noi
Lupin y hará un golpe excepcional para nosotros
Torneranno i figli delle stelle sui tuoi sedili in pelle
Volverán los hijos de las estrellas en tus asientos de cuero
Le penne stilo in mano e le vacanze in treno
Las plumas estilográficas en mano y las vacaciones en tren
Forse anche Pertini per un poker con John Wayne
Quizás también Pertini para una partida de póker con John Wayne
Quello che resta del sole te, te lo porto a casa
Lo que queda del sol, te lo llevo a casa
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Esta noche tengo ganas de cantar, de gritar y luego empezar de nuevo
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
Lo que queda por decir, lo diremos mañana
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Esta noche tengo ganas de cantar, de gritar, de bailar junto al mar
Quello che resta del sole, te lo porto a casa
Lo que queda del sol, te lo llevo a casa
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di abbaiare come un cane
Esta noche tengo ganas de cantar, de gritar, de ladrar como un perro
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
Lo que queda por decir, lo diremos mañana
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Esta noche tengo ganas de cantar, de gritar, de bailar junto al mar
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Esta noche tengo ganas de cantar, de gritar y luego empezar de nuevo
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Esta noche tengo ganas de cantar, de gritar y luego empezar de nuevo
Torneranno i cinema all'aperto e i riti dell'estate
Die Open-Air-Kinos und die Sommerbräuche werden zurückkehren
Le gonne molto corte
Die sehr kurzen Röcke
Tornerà Fellini e dopo un giorno
Fellini wird zurückkehren und nach einem Tag
Farà un film soltanto per noi
Wird er einen Film nur für uns machen
Torneranno i figli delle stelle
Die Kinder der Sterne werden zurückkehren
Non scoppieranno guerre
Es werden keine Kriege ausbrechen
Le facce un po' annoiate su riviste patinate
Die etwas gelangweilten Gesichter in glänzenden Zeitschriften
Ed anche John Travolta per ballare con te
Und auch John Travolta, um mit dir zu tanzen
Quello che resta del sole, te lo porto a casa
Was von der Sonne übrig bleibt, bringe ich dir nach Hause
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e di abbaiare come un cane
Heute Abend habe ich Lust zu singen, zu schreien und zu bellen wie ein Hund
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
Was noch zu sagen bleibt, werden wir morgen sagen
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Heute Abend habe ich Lust zu singen, zu schreien, am Meer zu tanzen
Torneranno i cinema all'aperto e i dischi dell'estate
Die Open-Air-Kinos und die Sommerhits werden zurückkehren
Le celebri banane di Andy Warhol tornerà
Die berühmten Bananen von Andy Warhol werden zurückkehren
Lupin e farà un colpo eccezionale per noi
Lupin wird zurückkehren und einen außergewöhnlichen Coup für uns machen
Torneranno i figli delle stelle sui tuoi sedili in pelle
Die Kinder der Sterne werden auf deinen Ledersitzen zurückkehren
Le penne stilo in mano e le vacanze in treno
Die Füllfederhalter in der Hand und die Ferien im Zug
Forse anche Pertini per un poker con John Wayne
Vielleicht auch Pertini für ein Pokerspiel mit John Wayne
Quello che resta del sole te, te lo porto a casa
Was von der Sonne übrig bleibt, bringe ich dir nach Hause
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Heute Abend habe ich Lust zu singen, zu schreien und dann wieder anzufangen
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
Was noch zu sagen bleibt, werden wir morgen sagen
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Heute Abend habe ich Lust zu singen, zu schreien, am Meer zu tanzen
Quello che resta del sole, te lo porto a casa
Was von der Sonne übrig bleibt, bringe ich dir nach Hause
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di abbaiare come un cane
Heute Abend habe ich Lust zu singen, zu schreien und zu bellen wie ein Hund
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
Was noch zu sagen bleibt, werden wir morgen sagen
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Heute Abend habe ich Lust zu singen, zu schreien, am Meer zu tanzen
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Heute Abend habe ich Lust zu singen, zu schreien und dann wieder anzufangen
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Heute Abend habe ich Lust zu singen, zu schreien und dann wieder anzufangen
Torneranno i cinema all'aperto e i riti dell'estate
Bioskop luar ruangan dan ritual musim panas akan kembali
Le gonne molto corte
Rok yang sangat pendek
Tornerà Fellini e dopo un giorno
Fellini akan kembali dan setelah satu hari
Farà un film soltanto per noi
Akan membuat film hanya untuk kita
Torneranno i figli delle stelle
Anak-anak bintang akan kembali
Non scoppieranno guerre
Tidak akan ada perang
Le facce un po' annoiate su riviste patinate
Wajah yang sedikit bosan di majalah mengkilap
Ed anche John Travolta per ballare con te
Dan juga John Travolta untuk menari denganmu
Quello che resta del sole, te lo porto a casa
Apa yang tersisa dari matahari, akan kubawa pulang
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e di abbaiare come un cane
Malam ini aku ingin bernyanyi, berteriak, dan menggonggong seperti anjing
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
Apa yang tersisa untuk dikatakan, akan kita katakan besok pagi
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Malam ini aku ingin bernyanyi, berteriak, menari di tepi pantai
Torneranno i cinema all'aperto e i dischi dell'estate
Bioskop luar ruangan dan rekaman musim panas akan kembali
Le celebri banane di Andy Warhol tornerà
Pisang terkenal Andy Warhol akan kembali
Lupin e farà un colpo eccezionale per noi
Lupin akan melakukan pencurian spektakuler untuk kita
Torneranno i figli delle stelle sui tuoi sedili in pelle
Anak-anak bintang akan kembali di kursi kulitmu
Le penne stilo in mano e le vacanze in treno
Pena stilografica di tangan dan liburan naik kereta
Forse anche Pertini per un poker con John Wayne
Mungkin juga Pertini untuk bermain poker dengan John Wayne
Quello che resta del sole te, te lo porto a casa
Apa yang tersisa dari matahari, akan kubawa pulang
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Malam ini aku ingin bernyanyi, berteriak, dan memulai lagi
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
Apa yang tersisa untuk dikatakan, akan kita katakan besok pagi
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Malam ini aku ingin bernyanyi, berteriak, menari di tepi pantai
Quello che resta del sole, te lo porto a casa
Apa yang tersisa dari matahari, akan kubawa pulang
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di abbaiare come un cane
Malam ini aku ingin bernyanyi, berteriak, dan menggonggong seperti anjing
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
Apa yang tersisa untuk dikatakan, akan kita katakan besok pagi
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
Malam ini aku ingin bernyanyi, berteriak, menari di tepi pantai
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Malam ini aku ingin bernyanyi, berteriak, dan memulai lagi
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
Malam ini aku ingin bernyanyi, berteriak, dan memulai lagi
Torneranno i cinema all'aperto e i riti dell'estate
จะกลับมาอีกครั้ง โรงหนังกลางแจ้งและพิธีกรรมของฤดูร้อน
Le gonne molto corte
กระโปรงสั้นมาก
Tornerà Fellini e dopo un giorno
เฟลลินีจะกลับมา และหลังจากนั้นหนึ่งวัน
Farà un film soltanto per noi
เขาจะทำหนังเพื่อเราสองคน
Torneranno i figli delle stelle
ลูกหลานของดวงดาวจะกลับมา
Non scoppieranno guerre
จะไม่มีสงครามเกิดขึ้น
Le facce un po' annoiate su riviste patinate
ใบหน้าที่เบื่อหน่ายบนนิตยสารเคลือบ
Ed anche John Travolta per ballare con te
และยังมีจอห์น ทราโวลต้ามาเต้นรำกับคุณ
Quello che resta del sole, te lo porto a casa
สิ่งที่เหลือจากแสงแดด, ฉันจะนำมันกลับบ้าน
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e di abbaiare come un cane
คืนนี้ฉันอยากจะร้องเพลง, ตะโกน และเห่าเหมือนสุนัข
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
สิ่งที่เหลือที่จะพูด, เราจะพูดในเช้าวันพรุ่งนี้
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
คืนนี้ฉันอยากจะร้องเพลง, ตะโกน, เต้นรำริมทะเล
Torneranno i cinema all'aperto e i dischi dell'estate
โรงหนังกลางแจ้งและแผ่นเสียงของฤดูร้อนจะกลับมา
Le celebri banane di Andy Warhol tornerà
กล้วยที่มีชื่อเสียงของแอนดี้ วอร์ฮอลจะกลับมา
Lupin e farà un colpo eccezionale per noi
ลูแปงจะกลับมาและทำการปล้นที่น่าทึ่งเพื่อเรา
Torneranno i figli delle stelle sui tuoi sedili in pelle
ลูกหลานของดวงดาวจะกลับมาบนเบาะหนังของคุณ
Le penne stilo in mano e le vacanze in treno
ปากกาหมึกในมือและวันหยุดโดยรถไฟ
Forse anche Pertini per un poker con John Wayne
บางทีแม้แต่เปอร์ตินีอาจจะมาเล่นโป๊กเกอร์กับจอห์น เวย์น
Quello che resta del sole te, te lo porto a casa
สิ่งที่เหลือจากแสงแดด, ฉันจะนำมันกลับบ้าน
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
คืนนี้ฉันอยากจะร้องเพลง, ตะโกน และเริ่มใหม่อีกครั้ง
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
สิ่งที่เหลือที่จะพูด, เราจะพูดในเช้าวันพรุ่งนี้
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
คืนนี้ฉันอยากจะร้องเพลง, ตะโกน, เต้นรำริมทะเล
Quello che resta del sole, te lo porto a casa
สิ่งที่เหลือจากแสงแดด, ฉันจะนำมันกลับบ้าน
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di abbaiare come un cane
คืนนี้ฉันอยากจะร้องเพลง, ตะโกน, เห่าเหมือนสุนัข
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
สิ่งที่เหลือที่จะพูด, เราจะพูดในเช้าวันพรุ่งนี้
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
คืนนี้ฉันอยากจะร้องเพลง, ตะโกน, เต้นรำริมทะเล
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
คืนนี้ฉันอยากจะร้องเพลง, ตะโกน และเริ่มใหม่อีกครั้ง
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
คืนนี้ฉันอยากจะร้องเพลง, ตะโกน และเริ่มใหม่อีกครั้ง
Torneranno i cinema all'aperto e i riti dell'estate
户外电影和夏日仪式将会回归
Le gonne molto corte
裙子非常短
Tornerà Fellini e dopo un giorno
费里尼将回归,一天之后
Farà un film soltanto per noi
他将只为我们拍一部电影
Torneranno i figli delle stelle
星辰之子将回归
Non scoppieranno guerre
不会爆发战争
Le facce un po' annoiate su riviste patinate
在光鲜的杂志上有些无聊的面孔
Ed anche John Travolta per ballare con te
甚至约翰·特拉沃尔塔也会回来与你共舞
Quello che resta del sole, te lo porto a casa
剩下的阳光,我会带回家
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e di abbaiare come un cane
今晚我想唱歌,想大喊,想像狗一样吠叫
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
剩下的话,我们明天再说
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
今晚我想唱歌,想大喊,想在海边跳舞
Torneranno i cinema all'aperto e i dischi dell'estate
户外电影和夏日唱片将会回归
Le celebri banane di Andy Warhol tornerà
安迪·沃霍尔著名的香蕉也将回归
Lupin e farà un colpo eccezionale per noi
鲁平将回来为我们完成一次非凡的行动
Torneranno i figli delle stelle sui tuoi sedili in pelle
星辰之子将回到你的皮革座椅上
Le penne stilo in mano e le vacanze in treno
手持钢笔,火车假期
Forse anche Pertini per un poker con John Wayne
也许连佩尔蒂尼也会回来与约翰·韦恩打一局扑克
Quello che resta del sole te, te lo porto a casa
剩下的阳光,我会带回家
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
今晚我想唱歌,想大喊然后重新开始
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
剩下的话,我们明天再说
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
今晚我想唱歌,想大喊,想在海边跳舞
Quello che resta del sole, te lo porto a casa
剩下的阳光,我会带回家
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di abbaiare come un cane
今晚我想唱歌,想大喊,想像狗一样吠叫
Quello che resta da dire, lo diremo domattina
剩下的话,我们明天再说
Stasera ho voglia di cantare, di gridare, di ballare in riva al mare
今晚我想唱歌,想大喊,想在海边跳舞
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
今晚我想唱歌,想大喊然后重新开始
Stasera ho voglia di cantare, di gridare e poi ricominciare
今晚我想唱歌,想大喊然后重新开始

Curiosités sur la chanson L'Estate Di John Wayne de Raphael Gualazzi

Quand la chanson “L'Estate Di John Wayne” a-t-elle été lancée par Raphael Gualazzi?
La chanson L'Estate Di John Wayne a été lancée en 2016, sur l’album “Love Life Peace”.
Qui a composé la chanson “L'Estate Di John Wayne” de Raphael Gualazzi?
La chanson “L'Estate Di John Wayne” de Raphael Gualazzi a été composée par Raffaele Gualazzi, Matteo Buzzanca, Lorenzo Urcillo, Alessandro Raina.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Raphael Gualazzi

Autres artistes de Jazz pop