I'm a Survivor [Acoustic Version]

Phillip White, Shelby Kennedy

Paroles Traduction

I was born three months too early
The doctor gave me thirty days
But I must have had my mama's will
And God's amazing grace

So I guess I'll keep on livin'
Even if this loves to die for
'Cause your bags are packed and I ain't cryin'
You're walking out and I'm not trying
To change your mind 'cause I was born to be

The baby girl without a chance
A victim of circumstance
The one who ought to give up
But she's just too hard-headed
A single mom who works two jobs
Who loves her kids and never stops
With gentle hands and the heart of a fighter
I'm a survivor

I don't believe in self pity
It only brings you down
Maybe the queen of broken hearts
But I won't hide behind the crown
And when the deck is stacked against me
I just play a different game
My roots are planted in the past
And though my life is changing fast
Who I am is who I want to be

The baby girl without a chance
A victim of circumstance
The one who ought to give up
But she's just too hard-headed
A single mom who works two jobs
Who loves her kids and never stops
With gentle hands and the heart of a fighter
I'm a survivor

A single mom who works two jobs
Who loves her kids and never stops
With gentle hands and the heart of a fighter
I'm a survivor

Oh, I must have had my mama's will
And God's amazing grace

I was born three months too early
Je suis née trois mois trop tôt
The doctor gave me thirty days
Le médecin m'a donné trente jours
But I must have had my mama's will
Mais j'ai dû avoir la volonté de ma maman
And God's amazing grace
Et la grâce incroyable de Dieu
So I guess I'll keep on livin'
Alors je suppose que je vais continuer à vivre
Even if this loves to die for
Même si cet amour est à mourir
'Cause your bags are packed and I ain't cryin'
Parce que tes sacs sont faits et je ne pleure pas
You're walking out and I'm not trying
Tu pars et je n'essaie pas
To change your mind 'cause I was born to be
De changer d'avis parce que je suis née pour être
The baby girl without a chance
La petite fille sans chance
A victim of circumstance
Une victime des circonstances
The one who ought to give up
Celle qui devrait abandonner
But she's just too hard-headed
Mais elle est juste trop têtue
A single mom who works two jobs
Une mère célibataire qui travaille deux emplois
Who loves her kids and never stops
Qui aime ses enfants et ne s'arrête jamais
With gentle hands and the heart of a fighter
Avec des mains douces et le cœur d'une combattante
I'm a survivor
Je suis une survivante
I don't believe in self pity
Je ne crois pas en l'apitoiement sur soi
It only brings you down
Cela ne fait que vous abaisser
Maybe the queen of broken hearts
Peut-être la reine des cœurs brisés
But I won't hide behind the crown
Mais je ne me cacherai pas derrière la couronne
And when the deck is stacked against me
Et quand le jeu est contre moi
I just play a different game
Je joue simplement à un autre jeu
My roots are planted in the past
Mes racines sont plantées dans le passé
And though my life is changing fast
Et bien que ma vie change rapidement
Who I am is who I want to be
Qui je suis est qui je veux être
The baby girl without a chance
La petite fille sans chance
A victim of circumstance
Une victime des circonstances
The one who ought to give up
Celle qui devrait abandonner
But she's just too hard-headed
Mais elle est juste trop têtue
A single mom who works two jobs
Une mère célibataire qui travaille deux emplois
Who loves her kids and never stops
Qui aime ses enfants et ne s'arrête jamais
With gentle hands and the heart of a fighter
Avec des mains douces et le cœur d'une combattante
I'm a survivor
Je suis une survivante
A single mom who works two jobs
Une mère célibataire qui travaille deux emplois
Who loves her kids and never stops
Qui aime ses enfants et ne s'arrête jamais
With gentle hands and the heart of a fighter
Avec des mains douces et le cœur d'une combattante
I'm a survivor
Je suis une survivante
Oh, I must have had my mama's will
Oh, j'ai dû avoir la volonté de ma maman
And God's amazing grace
Et la grâce incroyable de Dieu
I was born three months too early
Nasci três meses antes do tempo
The doctor gave me thirty days
O médico me deu trinta dias
But I must have had my mama's will
Mas eu devo ter tido a vontade da minha mãe
And God's amazing grace
E a incrível graça de Deus
So I guess I'll keep on livin'
Então acho que vou continuar vivendo
Even if this loves to die for
Mesmo se este amor é para morrer
'Cause your bags are packed and I ain't cryin'
Porque suas malas estão prontas e eu não estou chorando
You're walking out and I'm not trying
Você está saindo e eu não estou tentando
To change your mind 'cause I was born to be
Mudar sua mente porque eu nasci para ser
The baby girl without a chance
A menina bebê sem chance
A victim of circumstance
Uma vítima das circunstâncias
The one who ought to give up
Aquela que deveria desistir
But she's just too hard-headed
Mas ela é apenas muito teimosa
A single mom who works two jobs
Uma mãe solteira que trabalha em dois empregos
Who loves her kids and never stops
Que ama seus filhos e nunca para
With gentle hands and the heart of a fighter
Com mãos gentis e o coração de uma lutadora
I'm a survivor
Eu sou uma sobrevivente
I don't believe in self pity
Eu não acredito em autopiedade
It only brings you down
Isso só te derruba
Maybe the queen of broken hearts
Talvez a rainha dos corações partidos
But I won't hide behind the crown
Mas eu não vou me esconder atrás da coroa
And when the deck is stacked against me
E quando o jogo está contra mim
I just play a different game
Eu apenas jogo um jogo diferente
My roots are planted in the past
Minhas raízes estão plantadas no passado
And though my life is changing fast
E embora minha vida esteja mudando rapidamente
Who I am is who I want to be
Quem eu sou é quem eu quero ser
The baby girl without a chance
A menina bebê sem chance
A victim of circumstance
Uma vítima das circunstâncias
The one who ought to give up
Aquela que deveria desistir
But she's just too hard-headed
Mas ela é apenas muito teimosa
A single mom who works two jobs
Uma mãe solteira que trabalha em dois empregos
Who loves her kids and never stops
Que ama seus filhos e nunca para
With gentle hands and the heart of a fighter
Com mãos gentis e o coração de uma lutadora
I'm a survivor
Eu sou uma sobrevivente
A single mom who works two jobs
Uma mãe solteira que trabalha em dois empregos
Who loves her kids and never stops
Que ama seus filhos e nunca para
With gentle hands and the heart of a fighter
Com mãos gentis e o coração de uma lutadora
I'm a survivor
Eu sou uma sobrevivente
Oh, I must have had my mama's will
Oh, eu devo ter tido a vontade da minha mãe
And God's amazing grace
E a incrível graça de Deus
I was born three months too early
Nací tres meses demasiado pronto
The doctor gave me thirty days
El doctor me dio treinta días
But I must have had my mama's will
Pero debo haber tenido la voluntad de mi mamá
And God's amazing grace
Y la asombrosa gracia de Dios
So I guess I'll keep on livin'
Así que supongo que seguiré viviendo
Even if this loves to die for
Incluso si este amor es para morir
'Cause your bags are packed and I ain't cryin'
Porque tus maletas están empacadas y yo no estoy llorando
You're walking out and I'm not trying
Te vas y yo no estoy intentando
To change your mind 'cause I was born to be
Cambiar tu mente porque nací para ser
The baby girl without a chance
La niña sin una oportunidad
A victim of circumstance
Una víctima de las circunstancias
The one who ought to give up
La que debería rendirse
But she's just too hard-headed
Pero es demasiado terca
A single mom who works two jobs
Una madre soltera que trabaja dos trabajos
Who loves her kids and never stops
Que ama a sus hijos y nunca se detiene
With gentle hands and the heart of a fighter
Con manos suaves y el corazón de una luchadora
I'm a survivor
Soy una superviviente
I don't believe in self pity
No creo en la autocompasión
It only brings you down
Solo te hunde
Maybe the queen of broken hearts
Quizás la reina de los corazones rotos
But I won't hide behind the crown
Pero no me esconderé detrás de la corona
And when the deck is stacked against me
Y cuando la baraja está en mi contra
I just play a different game
Simplemente juego un juego diferente
My roots are planted in the past
Mis raíces están plantadas en el pasado
And though my life is changing fast
Y aunque mi vida está cambiando rápidamente
Who I am is who I want to be
Quien soy es quien quiero ser
The baby girl without a chance
La niña sin una oportunidad
A victim of circumstance
Una víctima de las circunstancias
The one who ought to give up
La que debería rendirse
But she's just too hard-headed
Pero es demasiado terca
A single mom who works two jobs
Una madre soltera que trabaja dos trabajos
Who loves her kids and never stops
Que ama a sus hijos y nunca se detiene
With gentle hands and the heart of a fighter
Con manos suaves y el corazón de una luchadora
I'm a survivor
Soy una superviviente
A single mom who works two jobs
Una madre soltera que trabaja dos trabajos
Who loves her kids and never stops
Que ama a sus hijos y nunca se detiene
With gentle hands and the heart of a fighter
Con manos suaves y el corazón de una luchadora
I'm a survivor
Soy una superviviente
Oh, I must have had my mama's will
Oh, debo haber tenido la voluntad de mi mamá
And God's amazing grace
Y la asombrosa gracia de Dios
I was born three months too early
Ich wurde drei Monate zu früh geboren
The doctor gave me thirty days
Der Arzt gab mir dreißig Tage
But I must have had my mama's will
Aber ich muss den Willen meiner Mama gehabt haben
And God's amazing grace
Und Gottes erstaunliche Gnade
So I guess I'll keep on livin'
Also denke ich, ich werde weiterleben
Even if this loves to die for
Auch wenn diese Liebe zum Sterben ist
'Cause your bags are packed and I ain't cryin'
Denn deine Taschen sind gepackt und ich weine nicht
You're walking out and I'm not trying
Du gehst und ich versuche nicht
To change your mind 'cause I was born to be
Deine Meinung zu ändern, denn ich bin dazu geboren
The baby girl without a chance
Das kleine Mädchen ohne Chance
A victim of circumstance
Ein Opfer der Umstände
The one who ought to give up
Diejenige, die aufgeben sollte
But she's just too hard-headed
Aber sie ist einfach zu stur
A single mom who works two jobs
Eine alleinerziehende Mutter, die zwei Jobs hat
Who loves her kids and never stops
Die ihre Kinder liebt und nie aufhört
With gentle hands and the heart of a fighter
Mit sanften Händen und dem Herzen einer Kämpferin
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I don't believe in self pity
Ich glaube nicht an Selbstmitleid
It only brings you down
Es zieht dich nur runter
Maybe the queen of broken hearts
Vielleicht die Königin der gebrochenen Herzen
But I won't hide behind the crown
Aber ich werde mich nicht hinter der Krone verstecken
And when the deck is stacked against me
Und wenn das Deck gegen mich gestapelt ist
I just play a different game
Spiele ich einfach ein anderes Spiel
My roots are planted in the past
Meine Wurzeln sind in der Vergangenheit verankert
And though my life is changing fast
Und obwohl sich mein Leben schnell ändert
Who I am is who I want to be
Wer ich bin, ist wer ich sein will
The baby girl without a chance
Das kleine Mädchen ohne Chance
A victim of circumstance
Ein Opfer der Umstände
The one who ought to give up
Diejenige, die aufgeben sollte
But she's just too hard-headed
Aber sie ist einfach zu stur
A single mom who works two jobs
Eine alleinerziehende Mutter, die zwei Jobs hat
Who loves her kids and never stops
Die ihre Kinder liebt und nie aufhört
With gentle hands and the heart of a fighter
Mit sanften Händen und dem Herzen einer Kämpferin
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
A single mom who works two jobs
Eine alleinerziehende Mutter, die zwei Jobs hat
Who loves her kids and never stops
Die ihre Kinder liebt und nie aufhört
With gentle hands and the heart of a fighter
Mit sanften Händen und dem Herzen einer Kämpferin
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
Oh, I must have had my mama's will
Oh, ich muss den Willen meiner Mama gehabt haben
And God's amazing grace
Und Gottes erstaunliche Gnade
I was born three months too early
Sono nata tre mesi troppo presto
The doctor gave me thirty days
Il dottore mi ha dato trenta giorni
But I must have had my mama's will
Ma devo aver avuto la volontà di mia mamma
And God's amazing grace
E la straordinaria grazia di Dio
So I guess I'll keep on livin'
Quindi suppongo che continuerò a vivere
Even if this loves to die for
Anche se questo amore è da morire
'Cause your bags are packed and I ain't cryin'
Perché le tue valigie sono pronte e io non sto piangendo
You're walking out and I'm not trying
Stai andando via e io non sto cercando
To change your mind 'cause I was born to be
Di cambiare la tua mente perché sono nata per essere
The baby girl without a chance
La bambina senza una possibilità
A victim of circumstance
Una vittima delle circostanze
The one who ought to give up
Quella che dovrebbe arrendersi
But she's just too hard-headed
Ma è solo troppo testarda
A single mom who works two jobs
Una mamma single che lavora due lavori
Who loves her kids and never stops
Che ama i suoi figli e non si ferma mai
With gentle hands and the heart of a fighter
Con mani gentili e il cuore di una combattente
I'm a survivor
Sono una sopravvissuta
I don't believe in self pity
Non credo nell'autocommiserazione
It only brings you down
Ti porta solo giù
Maybe the queen of broken hearts
Forse la regina dei cuori infranti
But I won't hide behind the crown
Ma non mi nasconderò dietro la corona
And when the deck is stacked against me
E quando il mazzo è impilato contro di me
I just play a different game
Gioco solo un gioco diverso
My roots are planted in the past
Le mie radici sono piantate nel passato
And though my life is changing fast
E anche se la mia vita sta cambiando velocemente
Who I am is who I want to be
Chi sono è chi voglio essere
The baby girl without a chance
La bambina senza una possibilità
A victim of circumstance
Una vittima delle circostanze
The one who ought to give up
Quella che dovrebbe arrendersi
But she's just too hard-headed
Ma è solo troppo testarda
A single mom who works two jobs
Una mamma single che lavora due lavori
Who loves her kids and never stops
Che ama i suoi figli e non si ferma mai
With gentle hands and the heart of a fighter
Con mani gentili e il cuore di una combattente
I'm a survivor
Sono una sopravvissuta
A single mom who works two jobs
Una mamma single che lavora due lavori
Who loves her kids and never stops
Che ama i suoi figli e non si ferma mai
With gentle hands and the heart of a fighter
Con mani gentili e il cuore di una combattente
I'm a survivor
Sono una sopravvissuta
Oh, I must have had my mama's will
Oh, devo aver avuto la volontà di mia mamma
And God's amazing grace
E la straordinaria grazia di Dio

Curiosités sur la chanson I'm a Survivor [Acoustic Version] de Reba McEntire

Qui a composé la chanson “I'm a Survivor [Acoustic Version]” de Reba McEntire?
La chanson “I'm a Survivor [Acoustic Version]” de Reba McEntire a été composée par Phillip White, Shelby Kennedy.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Reba McEntire

Autres artistes de Country & western