Junior Alaprod, zanmi
J'arrive avec des meufs, elles sont toutes bonnes (wow)
Plaquette de shit qui fait douze tonnes (hey)
Les médicaments dans les coupoles
Et j'écris comme si j'étais Newton (skrt, skrt)
Force au paki', détaillait des paquets
Le couteau à Jacky planqué dans la jacket (woah, woah)
Des chinois, des blacks qui redescendent des blocs (woah, woah)
J'entends des voix qui traversent le talkie (eh, pah, pah, woah)
J'arrive en condi', j'arrive en smoking
Quatre, cinq, six femmes, j'me sens comme Rocky (rock)
Beaucoup d'plaintes, j'allume comme Snoop Doggy (yeah, yeah)
Et les malfrats rafalent pendant ton jogging (yeah, yeah)
Quarante flacons qu'on a cop (quarante quoi?)
Comme Anakin, j'ai la cape (Skywalker, ouais)
Pirates vénères dans l'équipe
Ils vont tous regarder quand j'vais brandir la coupe (yeah)
Tous les fanta', ça recharge les arcs
Dans la nuit, on attaque la ville comme les orques (squa)
Les plus méchants nous donnent les ordres
J'suis protégé par la peau d'un homme-lézard (wah, wah)
J'ai les yeux rouges comme ceux qui nous volent les âmes
Et les hommes sont devenus bêtes tout comme les ânes (ouh)
Sac est rempli de drogues légales et on fuck l'État
Faut qu'tu donnes les tales (quoi? Quoi? Quoi? Quoi?)
Dix-gui niggas dans le village, tous mes négros sont des pirates (hein?)
Pour l'Afrique et tous les pillages (yeah)
Codéine, j'sens plus mon visage (yeah, yeah)
Salope, j'escalade les grillages
Dans la Benzo, dans les virages
On va fourrer des gros fuyards (yeah)
On arrête les enfantillages (wah)
Tu veux test? C'est le Res' et le Inso'
Frida Kahlo, on maîtrise les pinceaux (quoi?)
J'finis la 'teille, la tête dans ses eins-s (yeah)
Réfléchis bien si tu veux test le Prince (wah, wah, wah)
Hey, hey, t'inquiète, on tient nos promesses
J'arrive comme mauvaise nouvelle
J'flambe comme un paquet d'oseille
J'sors une kichta et j'fais de l'ombre au soleil, hey
J'suis avenue Montaigne, je rallume mon teh
Leurs ze-n sur une montagne de schnou-ou-ouf
Sur moi, j'ai trop d'cash, elle a vu les grosses caisses
Ça esquive des grosses peines de fou-ou-ou
Fils de putain, j'écrase des crânes
Pendant qu'vous marchez sur des œufs (hey)
Là, c'est Inso' le Véritable (hey)
J'rappe pas pour plaire aux p'tits péteux (wah)
Que des coups d'coude sur la prod' (quoi? Quoi? Quoi? Quoi)
Pas d'coup d'pouce, que d'la drogue (yeah, yeah, wah)
C'est la R.U.E, mon pote (hey)
Si t'as pas d'couilles, tu raccroches (woo)
Jette un œil dans l'globe, c'est atroce c'qui s'passe
J'parle de vol, oui, j'vais pas attendre qu'ils s'cassent (ouais)
Maxi-kichta couleur pistache
Vas-y, quitte-la avant qu'j'te slache (yeah, yeah)
J'suis un putain d'Malien, il faut qu'ils sachent
Pas de fils de putain dans mon village
J'plaie à Awa, Natalie et Keisha
Si t'as pas lu ton contrat, c'est ton choix (yeah)
Mon cœur est blindé comme un coffre-fort (pah)
Ils sont capable d'en planter pour des métaphores (wah, yeah)
J'suis sur le rrain-te, que du plaqué or (racks)
Bégo, j'ai le flow, le fond et la forme
Ils s'ront jamais dl'a rue même en dormant dehors (quoi? Quoi? Quoi? Quoi?)
Hey, hey, t'inquiète, on tient nos promesses
J'arrive comme mauvaise nouvelle
J'flambe comme un paquet d'oseille
J'sors une kichta et j'fais de l'ombre au soleil, hey
J'suis avenue Montaigne, je rallume mon teh
Leurs ze-n sur une montagne de schnou-ou-ouf
Sur moi, j'ai trop d'cash, elle a vu les grosses caisses
Ça esquive des grosses peines de fou-ou-ou
Junior Alaprod, zanmi
Junior Alaprod, amigo
J'arrive avec des meufs, elles sont toutes bonnes (wow)
Chego com as garotas, todas são boas (uau)
Plaquette de shit qui fait douze tonnes (hey)
Placa de haxixe que pesa doze toneladas (hey)
Les médicaments dans les coupoles
Os medicamentos nas cúpulas
Et j'écris comme si j'étais Newton (skrt, skrt)
E eu escrevo como se fosse Newton (skrt, skrt)
Force au paki', détaillait des paquets
Força ao paki', detalhando pacotes
Le couteau à Jacky planqué dans la jacket (woah, woah)
A faca de Jacky escondida na jaqueta (woah, woah)
Des chinois, des blacks qui redescendent des blocs (woah, woah)
Chineses, negros que descem dos blocos (woah, woah)
J'entends des voix qui traversent le talkie (eh, pah, pah, woah)
Ouço vozes que atravessam o walkie-talkie (eh, pah, pah, woah)
J'arrive en condi', j'arrive en smoking
Chego em condi', chego de smoking
Quatre, cinq, six femmes, j'me sens comme Rocky (rock)
Quatro, cinco, seis mulheres, me sinto como Rocky (rock)
Beaucoup d'plaintes, j'allume comme Snoop Doggy (yeah, yeah)
Muitas queixas, acendo como Snoop Doggy (yeah, yeah)
Et les malfrats rafalent pendant ton jogging (yeah, yeah)
E os malfeitores disparam durante a sua corrida (yeah, yeah)
Quarante flacons qu'on a cop (quarante quoi?)
Quarenta frascos que copiamos (quarenta o quê?)
Comme Anakin, j'ai la cape (Skywalker, ouais)
Como Anakin, eu tenho a capa (Skywalker, sim)
Pirates vénères dans l'équipe
Piratas furiosos na equipe
Ils vont tous regarder quand j'vais brandir la coupe (yeah)
Todos vão olhar quando eu levantar a taça (yeah)
Tous les fanta', ça recharge les arcs
Todos os fantasmas, recarregam os arcos
Dans la nuit, on attaque la ville comme les orques (squa)
À noite, atacamos a cidade como os orcs (squa)
Les plus méchants nous donnent les ordres
Os mais malvados nos dão as ordens
J'suis protégé par la peau d'un homme-lézard (wah, wah)
Estou protegido pela pele de um homem-lagarto (wah, wah)
J'ai les yeux rouges comme ceux qui nous volent les âmes
Tenho os olhos vermelhos como aqueles que nos roubam as almas
Et les hommes sont devenus bêtes tout comme les ânes (ouh)
E os homens se tornaram bestas como os burros (ouh)
Sac est rempli de drogues légales et on fuck l'État
Saco está cheio de drogas legais e nós fodemos o Estado
Faut qu'tu donnes les tales (quoi? Quoi? Quoi? Quoi?)
Você tem que dar as histórias (o quê? O quê? O quê? O quê?)
Dix-gui niggas dans le village, tous mes négros sont des pirates (hein?)
Dez caras negros na aldeia, todos os meus negros são piratas (hein?)
Pour l'Afrique et tous les pillages (yeah)
Pela África e todos os saques (yeah)
Codéine, j'sens plus mon visage (yeah, yeah)
Codeína, não sinto mais meu rosto (yeah, yeah)
Salope, j'escalade les grillages
Vadia, eu escalo as grades
Dans la Benzo, dans les virages
Na Benzo, nas curvas
On va fourrer des gros fuyards (yeah)
Vamos enfiar grandes fugitivos (yeah)
On arrête les enfantillages (wah)
Paramos com as brincadeiras infantis (wah)
Tu veux test? C'est le Res' et le Inso'
Quer testar? É o Res' e o Inso'
Frida Kahlo, on maîtrise les pinceaux (quoi?)
Frida Kahlo, dominamos os pincéis (o quê?)
J'finis la 'teille, la tête dans ses eins-s (yeah)
Termino a garrafa, a cabeça em seus seios (yeah)
Réfléchis bien si tu veux test le Prince (wah, wah, wah)
Pense bem se você quer testar o Príncipe (wah, wah, wah)
Hey, hey, t'inquiète, on tient nos promesses
Ei, ei, não se preocupe, cumprimos nossas promessas
J'arrive comme mauvaise nouvelle
Chego como uma má notícia
J'flambe comme un paquet d'oseille
Queimo como um pacote de dinheiro
J'sors une kichta et j'fais de l'ombre au soleil, hey
Tiro um cigarro e faço sombra ao sol, ei
J'suis avenue Montaigne, je rallume mon teh
Estou na avenida Montaigne, acendo meu chá
Leurs ze-n sur une montagne de schnou-ou-ouf
Seus narizes em uma montanha de cocaína
Sur moi, j'ai trop d'cash, elle a vu les grosses caisses
Em mim, tenho muito dinheiro, ela viu as grandes caixas
Ça esquive des grosses peines de fou-ou-ou
Isso evita grandes penas de loucura
Fils de putain, j'écrase des crânes
Filho da puta, eu esmago crânios
Pendant qu'vous marchez sur des œufs (hey)
Enquanto vocês andam em ovos (hey)
Là, c'est Inso' le Véritable (hey)
Aqui é o Inso' o Verdadeiro (hey)
J'rappe pas pour plaire aux p'tits péteux (wah)
Não faço rap para agradar os pequenos (wah)
Que des coups d'coude sur la prod' (quoi? Quoi? Quoi? Quoi)
Só cotoveladas na produção (o quê? O quê? O quê? O quê?)
Pas d'coup d'pouce, que d'la drogue (yeah, yeah, wah)
Sem ajuda, só droga (yeah, yeah, wah)
C'est la R.U.E, mon pote (hey)
É a R.U.E, meu amigo (hey)
Si t'as pas d'couilles, tu raccroches (woo)
Se você não tem culhões, desliga (woo)
Jette un œil dans l'globe, c'est atroce c'qui s'passe
Dê uma olhada no globo, é horrível o que está acontecendo
J'parle de vol, oui, j'vais pas attendre qu'ils s'cassent (ouais)
Falo de roubo, sim, não vou esperar que eles vão embora (sim)
Maxi-kichta couleur pistache
Maxi-cigarro cor pistache
Vas-y, quitte-la avant qu'j'te slache (yeah, yeah)
Vá em frente, deixe-a antes que eu te corte (yeah, yeah)
J'suis un putain d'Malien, il faut qu'ils sachent
Sou um maldito maliano, eles precisam saber
Pas de fils de putain dans mon village
Não há filhos da puta na minha aldeia
J'plaie à Awa, Natalie et Keisha
Eu machuco Awa, Natalie e Keisha
Si t'as pas lu ton contrat, c'est ton choix (yeah)
Se você não leu seu contrato, é sua escolha (yeah)
Mon cœur est blindé comme un coffre-fort (pah)
Meu coração é blindado como um cofre (pah)
Ils sont capable d'en planter pour des métaphores (wah, yeah)
Eles são capazes de plantar por metáforas (wah, yeah)
J'suis sur le rrain-te, que du plaqué or (racks)
Estou na rua, só ouro banhado (racks)
Bégo, j'ai le flow, le fond et la forme
Bégo, eu tenho o flow, o conteúdo e a forma
Ils s'ront jamais dl'a rue même en dormant dehors (quoi? Quoi? Quoi? Quoi?)
Eles nunca serão da rua mesmo dormindo fora (o quê? O quê? O quê? O quê?)
Hey, hey, t'inquiète, on tient nos promesses
Ei, ei, não se preocupe, cumprimos nossas promessas
J'arrive comme mauvaise nouvelle
Chego como uma má notícia
J'flambe comme un paquet d'oseille
Queimo como um pacote de dinheiro
J'sors une kichta et j'fais de l'ombre au soleil, hey
Tiro um cigarro e faço sombra ao sol, ei
J'suis avenue Montaigne, je rallume mon teh
Estou na avenida Montaigne, acendo meu chá
Leurs ze-n sur une montagne de schnou-ou-ouf
Seus narizes em uma montanha de cocaína
Sur moi, j'ai trop d'cash, elle a vu les grosses caisses
Em mim, tenho muito dinheiro, ela viu as grandes caixas
Ça esquive des grosses peines de fou-ou-ou
Isso evita grandes penas de loucura
Junior Alaprod, zanmi
Junior Alaprod, friend
J'arrive avec des meufs, elles sont toutes bonnes (wow)
I arrive with girls, they are all good (wow)
Plaquette de shit qui fait douze tonnes (hey)
A slab of hash that weighs twelve tons (hey)
Les médicaments dans les coupoles
Medications in the domes
Et j'écris comme si j'étais Newton (skrt, skrt)
And I write as if I were Newton (skrt, skrt)
Force au paki', détaillait des paquets
Strength to the Pakistani, detailed packages
Le couteau à Jacky planqué dans la jacket (woah, woah)
Jacky's knife hidden in the jacket (woah, woah)
Des chinois, des blacks qui redescendent des blocs (woah, woah)
Chinese, blacks coming down from the blocks (woah, woah)
J'entends des voix qui traversent le talkie (eh, pah, pah, woah)
I hear voices coming through the walkie (eh, pah, pah, woah)
J'arrive en condi', j'arrive en smoking
I arrive in condition, I arrive in a tuxedo
Quatre, cinq, six femmes, j'me sens comme Rocky (rock)
Four, five, six women, I feel like Rocky (rock)
Beaucoup d'plaintes, j'allume comme Snoop Doggy (yeah, yeah)
Lots of complaints, I light up like Snoop Doggy (yeah, yeah)
Et les malfrats rafalent pendant ton jogging (yeah, yeah)
And the thugs spray bullets during your jog (yeah, yeah)
Quarante flacons qu'on a cop (quarante quoi?)
Forty bottles that we've got (forty what?)
Comme Anakin, j'ai la cape (Skywalker, ouais)
Like Anakin, I have the cape (Skywalker, yeah)
Pirates vénères dans l'équipe
Angry pirates in the team
Ils vont tous regarder quand j'vais brandir la coupe (yeah)
They will all watch when I raise the cup (yeah)
Tous les fanta', ça recharge les arcs
All the fantasies, it recharges the bows
Dans la nuit, on attaque la ville comme les orques (squa)
At night, we attack the city like orcs (squa)
Les plus méchants nous donnent les ordres
The meanest ones give us the orders
J'suis protégé par la peau d'un homme-lézard (wah, wah)
I'm protected by the skin of a lizard-man (wah, wah)
J'ai les yeux rouges comme ceux qui nous volent les âmes
I have red eyes like those who steal our souls
Et les hommes sont devenus bêtes tout comme les ânes (ouh)
And men have become beasts just like donkeys (ouh)
Sac est rempli de drogues légales et on fuck l'État
Bag is filled with legal drugs and we fuck the State
Faut qu'tu donnes les tales (quoi? Quoi? Quoi? Quoi?)
You have to give the tales (what? What? What? What?)
Dix-gui niggas dans le village, tous mes négros sont des pirates (hein?)
Ten-guy niggas in the village, all my niggas are pirates (huh?)
Pour l'Afrique et tous les pillages (yeah)
For Africa and all the lootings (yeah)
Codéine, j'sens plus mon visage (yeah, yeah)
Codeine, I can't feel my face (yeah, yeah)
Salope, j'escalade les grillages
Bitch, I climb the fences
Dans la Benzo, dans les virages
In the Benzo, in the bends
On va fourrer des gros fuyards (yeah)
We're going to stuff big fugitives (yeah)
On arrête les enfantillages (wah)
We stop the childishness (wah)
Tu veux test? C'est le Res' et le Inso'
You want to test? It's the Res' and the Inso'
Frida Kahlo, on maîtrise les pinceaux (quoi?)
Frida Kahlo, we master the brushes (what?)
J'finis la 'teille, la tête dans ses eins-s (yeah)
I finish the bottle, head in her eins-s (yeah)
Réfléchis bien si tu veux test le Prince (wah, wah, wah)
Think carefully if you want to test the Prince (wah, wah, wah)
Hey, hey, t'inquiète, on tient nos promesses
Hey, hey, don't worry, we keep our promises
J'arrive comme mauvaise nouvelle
I arrive like bad news
J'flambe comme un paquet d'oseille
I burn like a bundle of money
J'sors une kichta et j'fais de l'ombre au soleil, hey
I pull out a kichta and I overshadow the sun, hey
J'suis avenue Montaigne, je rallume mon teh
I'm on Avenue Montaigne, I relight my teh
Leurs ze-n sur une montagne de schnou-ou-ouf
Their ze-n on a mountain of coke
Sur moi, j'ai trop d'cash, elle a vu les grosses caisses
On me, I have too much cash, she saw the big boxes
Ça esquive des grosses peines de fou-ou-ou
It dodges big crazy sentences
Fils de putain, j'écrase des crânes
Son of a bitch, I crush skulls
Pendant qu'vous marchez sur des œufs (hey)
While you walk on eggs (hey)
Là, c'est Inso' le Véritable (hey)
Here, it's Inso' the Real (hey)
J'rappe pas pour plaire aux p'tits péteux (wah)
I don't rap to please little snobs (wah)
Que des coups d'coude sur la prod' (quoi? Quoi? Quoi? Quoi)
Only elbow hits on the prod' (what? What? What? What?)
Pas d'coup d'pouce, que d'la drogue (yeah, yeah, wah)
No helping hand, only drugs (yeah, yeah, wah)
C'est la R.U.E, mon pote (hey)
It's the R.U.E, my friend (hey)
Si t'as pas d'couilles, tu raccroches (woo)
If you don't have balls, you hang up (woo)
Jette un œil dans l'globe, c'est atroce c'qui s'passe
Take a look in the globe, it's atrocious what's happening
J'parle de vol, oui, j'vais pas attendre qu'ils s'cassent (ouais)
I'm talking about theft, yes, I'm not going to wait for them to leave (yes)
Maxi-kichta couleur pistache
Maxi-kichta pistachio color
Vas-y, quitte-la avant qu'j'te slache (yeah, yeah)
Go ahead, leave her before I slash you (yeah, yeah)
J'suis un putain d'Malien, il faut qu'ils sachent
I'm a fucking Malian, they need to know
Pas de fils de putain dans mon village
No son of a bitch in my village
J'plaie à Awa, Natalie et Keisha
I hurt Awa, Natalie and Keisha
Si t'as pas lu ton contrat, c'est ton choix (yeah)
If you haven't read your contract, it's your choice (yeah)
Mon cœur est blindé comme un coffre-fort (pah)
My heart is armored like a safe (pah)
Ils sont capable d'en planter pour des métaphores (wah, yeah)
They are capable of planting for metaphors (wah, yeah)
J'suis sur le rrain-te, que du plaqué or (racks)
I'm on the rrain-te, only gold plated (racks)
Bégo, j'ai le flow, le fond et la forme
Bégo, I have the flow, the substance and the form
Ils s'ront jamais dl'a rue même en dormant dehors (quoi? Quoi? Quoi? Quoi?)
They will never be from the street even by sleeping outside (what? What? What? What?)
Hey, hey, t'inquiète, on tient nos promesses
Hey, hey, don't worry, we keep our promises
J'arrive comme mauvaise nouvelle
I arrive like bad news
J'flambe comme un paquet d'oseille
I burn like a bundle of money
J'sors une kichta et j'fais de l'ombre au soleil, hey
I pull out a kichta and I overshadow the sun, hey
J'suis avenue Montaigne, je rallume mon teh
I'm on Avenue Montaigne, I relight my teh
Leurs ze-n sur une montagne de schnou-ou-ouf
Their ze-n on a mountain of coke
Sur moi, j'ai trop d'cash, elle a vu les grosses caisses
On me, I have too much cash, she saw the big boxes
Ça esquive des grosses peines de fou-ou-ou
It dodges big crazy sentences
Junior Alaprod, zanmi
Junior Alaprod, amigo
J'arrive avec des meufs, elles sont toutes bonnes (wow)
Llego con chicas, todas son buenas (wow)
Plaquette de shit qui fait douze tonnes (hey)
Placa de mierda que pesa doce toneladas (hey)
Les médicaments dans les coupoles
Los medicamentos en las cúpulas
Et j'écris comme si j'étais Newton (skrt, skrt)
Y escribo como si fuera Newton (skrt, skrt)
Force au paki', détaillait des paquets
Fuerza al paki', detallando paquetes
Le couteau à Jacky planqué dans la jacket (woah, woah)
El cuchillo de Jacky escondido en la chaqueta (woah, woah)
Des chinois, des blacks qui redescendent des blocs (woah, woah)
Chinos, negros que bajan de los bloques (woah, woah)
J'entends des voix qui traversent le talkie (eh, pah, pah, woah)
Oigo voces que atraviesan el walkie-talkie (eh, pah, pah, woah)
J'arrive en condi', j'arrive en smoking
Llego en condi', llego en smoking
Quatre, cinq, six femmes, j'me sens comme Rocky (rock)
Cuatro, cinco, seis mujeres, me siento como Rocky (rock)
Beaucoup d'plaintes, j'allume comme Snoop Doggy (yeah, yeah)
Muchas quejas, enciendo como Snoop Doggy (yeah, yeah)
Et les malfrats rafalent pendant ton jogging (yeah, yeah)
Y los malhechores disparan durante tu jogging (yeah, yeah)
Quarante flacons qu'on a cop (quarante quoi?)
Cuarenta frascos que hemos copiado (¿cuarenta qué?)
Comme Anakin, j'ai la cape (Skywalker, ouais)
Como Anakin, tengo la capa (Skywalker, sí)
Pirates vénères dans l'équipe
Piratas enfurecidos en el equipo
Ils vont tous regarder quand j'vais brandir la coupe (yeah)
Todos van a mirar cuando levante la copa (yeah)
Tous les fanta', ça recharge les arcs
Todos los fanta', recargan los arcos
Dans la nuit, on attaque la ville comme les orques (squa)
Por la noche, atacamos la ciudad como los orcos (squa)
Les plus méchants nous donnent les ordres
Los más malos nos dan las órdenes
J'suis protégé par la peau d'un homme-lézard (wah, wah)
Estoy protegido por la piel de un hombre lagarto (wah, wah)
J'ai les yeux rouges comme ceux qui nous volent les âmes
Tengo los ojos rojos como los que nos roban las almas
Et les hommes sont devenus bêtes tout comme les ânes (ouh)
Y los hombres se han vuelto bestias como los burros (ouh)
Sac est rempli de drogues légales et on fuck l'État
La bolsa está llena de drogas legales y nos cagamos en el Estado
Faut qu'tu donnes les tales (quoi? Quoi? Quoi? Quoi?)
Tienes que dar los cuentos (¿qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?)
Dix-gui niggas dans le village, tous mes négros sont des pirates (hein?)
Diez negros en el pueblo, todos mis negros son piratas (¿eh?)
Pour l'Afrique et tous les pillages (yeah)
Por África y todos los saqueos (yeah)
Codéine, j'sens plus mon visage (yeah, yeah)
Codeína, ya no siento mi cara (yeah, yeah)
Salope, j'escalade les grillages
Perra, escalo las vallas
Dans la Benzo, dans les virages
En el Benzo, en las curvas
On va fourrer des gros fuyards (yeah)
Vamos a meter a los grandes fugitivos (yeah)
On arrête les enfantillages (wah)
Dejamos las tonterías infantiles (wah)
Tu veux test? C'est le Res' et le Inso'
¿Quieres probar? Es el Res' y el Inso'
Frida Kahlo, on maîtrise les pinceaux (quoi?)
Frida Kahlo, dominamos los pinceles (¿qué?)
J'finis la 'teille, la tête dans ses eins-s (yeah)
Termino la botella, la cabeza en sus pechos (yeah)
Réfléchis bien si tu veux test le Prince (wah, wah, wah)
Piénsalo bien si quieres probar al Príncipe (wah, wah, wah)
Hey, hey, t'inquiète, on tient nos promesses
Hey, hey, no te preocupes, cumplimos nuestras promesas
J'arrive comme mauvaise nouvelle
Llego como una mala noticia
J'flambe comme un paquet d'oseille
Quemo como un paquete de dinero
J'sors une kichta et j'fais de l'ombre au soleil, hey
Saco un porro y hago sombra al sol, hey
J'suis avenue Montaigne, je rallume mon teh
Estoy en la avenida Montaigne, enciendo mi té
Leurs ze-n sur une montagne de schnou-ou-ouf
Sus narices en una montaña de cocaína
Sur moi, j'ai trop d'cash, elle a vu les grosses caisses
Sobre mí, tengo demasiado efectivo, ella vio las grandes cajas
Ça esquive des grosses peines de fou-ou-ou
Eso esquiva grandes penas de locura
Fils de putain, j'écrase des crânes
Hijo de puta, aplasto cráneos
Pendant qu'vous marchez sur des œufs (hey)
Mientras ustedes caminan sobre huevos (hey)
Là, c'est Inso' le Véritable (hey)
Ahí está Inso' el Verdadero (hey)
J'rappe pas pour plaire aux p'tits péteux (wah)
No rapeo para complacer a los pequeños pedantes (wah)
Que des coups d'coude sur la prod' (quoi? Quoi? Quoi? Quoi)
Solo codazos en la producción (¿qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?)
Pas d'coup d'pouce, que d'la drogue (yeah, yeah, wah)
No hay ayuda, solo drogas (yeah, yeah, wah)
C'est la R.U.E, mon pote (hey)
Es la R.U.E, amigo (hey)
Si t'as pas d'couilles, tu raccroches (woo)
Si no tienes cojones, cuelgas (woo)
Jette un œil dans l'globe, c'est atroce c'qui s'passe
Echa un vistazo al globo, es atroz lo que está pasando
J'parle de vol, oui, j'vais pas attendre qu'ils s'cassent (ouais)
Hablo de robo, sí, no voy a esperar a que se vayan (sí)
Maxi-kichta couleur pistache
Maxi-porro color pistacho
Vas-y, quitte-la avant qu'j'te slache (yeah, yeah)
Vamos, déjala antes de que te corte (yeah, yeah)
J'suis un putain d'Malien, il faut qu'ils sachent
Soy un jodido maliense, tienen que saberlo
Pas de fils de putain dans mon village
No hay hijos de puta en mi pueblo
J'plaie à Awa, Natalie et Keisha
Le gusto a Awa, Natalie y Keisha
Si t'as pas lu ton contrat, c'est ton choix (yeah)
Si no has leído tu contrato, es tu elección (yeah)
Mon cœur est blindé comme un coffre-fort (pah)
Mi corazón está blindado como una caja fuerte (pah)
Ils sont capable d'en planter pour des métaphores (wah, yeah)
Son capaces de plantar por metáforas (wah, yeah)
J'suis sur le rrain-te, que du plaqué or (racks)
Estoy en la calle, solo oro chapado (racks)
Bégo, j'ai le flow, le fond et la forme
Bégo, tengo el flow, el fondo y la forma
Ils s'ront jamais dl'a rue même en dormant dehors (quoi? Quoi? Quoi? Quoi?)
Nunca serán de la calle incluso durmiendo fuera (¿qué? ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?)
Hey, hey, t'inquiète, on tient nos promesses
Hey, hey, no te preocupes, cumplimos nuestras promesas
J'arrive comme mauvaise nouvelle
Llego como una mala noticia
J'flambe comme un paquet d'oseille
Quemo como un paquete de dinero
J'sors une kichta et j'fais de l'ombre au soleil, hey
Saco un porro y hago sombra al sol, hey
J'suis avenue Montaigne, je rallume mon teh
Estoy en la avenida Montaigne, enciendo mi té
Leurs ze-n sur une montagne de schnou-ou-ouf
Sus narices en una montaña de cocaína
Sur moi, j'ai trop d'cash, elle a vu les grosses caisses
Sobre mí, tengo demasiado efectivo, ella vio las grandes cajas
Ça esquive des grosses peines de fou-ou-ou
Eso esquiva grandes penas de locura
Junior Alaprod, zanmi
Junior Alaprod, Freund
J'arrive avec des meufs, elles sont toutes bonnes (wow)
Ich komme mit Mädels, sie sind alle gut (wow)
Plaquette de shit qui fait douze tonnes (hey)
Platte von Scheiße, die zwölf Tonnen wiegt (hey)
Les médicaments dans les coupoles
Die Medikamente in den Kuppeln
Et j'écris comme si j'étais Newton (skrt, skrt)
Und ich schreibe, als wäre ich Newton (skrt, skrt)
Force au paki', détaillait des paquets
Kraft zum Paki', detaillierte Pakete
Le couteau à Jacky planqué dans la jacket (woah, woah)
Jackys Messer versteckt in der Jacke (woah, woah)
Des chinois, des blacks qui redescendent des blocs (woah, woah)
Chinesen, Schwarze, die aus den Blöcken herunterkommen (woah, woah)
J'entends des voix qui traversent le talkie (eh, pah, pah, woah)
Ich höre Stimmen, die durch das Walkie-Talkie dringen (eh, pah, pah, woah)
J'arrive en condi', j'arrive en smoking
Ich komme in Kondition, ich komme im Smoking
Quatre, cinq, six femmes, j'me sens comme Rocky (rock)
Vier, fünf, sechs Frauen, ich fühle mich wie Rocky (rock)
Beaucoup d'plaintes, j'allume comme Snoop Doggy (yeah, yeah)
Viele Beschwerden, ich zünde an wie Snoop Doggy (yeah, yeah)
Et les malfrats rafalent pendant ton jogging (yeah, yeah)
Und die Gangster schießen während deines Joggings (yeah, yeah)
Quarante flacons qu'on a cop (quarante quoi?)
Vierzig Flaschen, die wir gekauft haben (vierzig was?)
Comme Anakin, j'ai la cape (Skywalker, ouais)
Wie Anakin, habe ich den Umhang (Skywalker, ja)
Pirates vénères dans l'équipe
Wütende Piraten im Team
Ils vont tous regarder quand j'vais brandir la coupe (yeah)
Sie werden alle zuschauen, wenn ich den Pokal hochhalte (yeah)
Tous les fanta', ça recharge les arcs
Alle Fantas', sie laden die Bögen auf
Dans la nuit, on attaque la ville comme les orques (squa)
In der Nacht greifen wir die Stadt an wie die Orks (squa)
Les plus méchants nous donnent les ordres
Die bösesten geben uns die Befehle
J'suis protégé par la peau d'un homme-lézard (wah, wah)
Ich bin geschützt durch die Haut eines Echsenmenschen (wah, wah)
J'ai les yeux rouges comme ceux qui nous volent les âmes
Meine Augen sind rot wie die, die uns die Seelen stehlen
Et les hommes sont devenus bêtes tout comme les ânes (ouh)
Und die Menschen sind zu Tieren geworden, genau wie die Esel (ouh)
Sac est rempli de drogues légales et on fuck l'État
Die Tasche ist voller legaler Drogen und wir scheißen auf den Staat
Faut qu'tu donnes les tales (quoi? Quoi? Quoi? Quoi?)
Du musst die Geschichten erzählen (was? Was? Was? Was?)
Dix-gui niggas dans le village, tous mes négros sont des pirates (hein?)
Zehn schwarze Kerle im Dorf, alle meine Neger sind Piraten (huh?)
Pour l'Afrique et tous les pillages (yeah)
Für Afrika und all die Plünderungen (yeah)
Codéine, j'sens plus mon visage (yeah, yeah)
Codein, ich spüre mein Gesicht nicht mehr (yeah, yeah)
Salope, j'escalade les grillages
Schlampe, ich klettere über die Zäune
Dans la Benzo, dans les virages
In der Benzo, in den Kurven
On va fourrer des gros fuyards (yeah)
Wir werden dicke Flüchtlinge stopfen (yeah)
On arrête les enfantillages (wah)
Wir hören auf mit den Kindereien (wah)
Tu veux test? C'est le Res' et le Inso'
Du willst testen? Das sind Res' und Inso'
Frida Kahlo, on maîtrise les pinceaux (quoi?)
Frida Kahlo, wir beherrschen die Pinsel (was?)
J'finis la 'teille, la tête dans ses eins-s (yeah)
Ich beende die Flasche, den Kopf in ihren Titten (yeah)
Réfléchis bien si tu veux test le Prince (wah, wah, wah)
Überlege gut, wenn du den Prinzen testen willst (wah, wah, wah)
Hey, hey, t'inquiète, on tient nos promesses
Hey, hey, mach dir keine Sorgen, wir halten unsere Versprechen
J'arrive comme mauvaise nouvelle
Ich komme wie eine schlechte Nachricht
J'flambe comme un paquet d'oseille
Ich brenne wie ein Bündel Geld
J'sors une kichta et j'fais de l'ombre au soleil, hey
Ich ziehe eine Kichta heraus und werfe einen Schatten auf die Sonne, hey
J'suis avenue Montaigne, je rallume mon teh
Ich bin auf der Avenue Montaigne, ich zünde meinen Teh wieder an
Leurs ze-n sur une montagne de schnou-ou-ouf
Ihre Ze-n auf einem Berg von Schnou-ou-ouf
Sur moi, j'ai trop d'cash, elle a vu les grosses caisses
Auf mir habe ich zu viel Geld, sie hat die großen Kisten gesehen
Ça esquive des grosses peines de fou-ou-ou
Es weicht großen Strafen von verrückt-ou-ou aus
Fils de putain, j'écrase des crânes
Sohn einer Hure, ich zerquetsche Schädel
Pendant qu'vous marchez sur des œufs (hey)
Während ihr auf Eiern lauft (hey)
Là, c'est Inso' le Véritable (hey)
Hier ist Inso' der Echte (hey)
J'rappe pas pour plaire aux p'tits péteux (wah)
Ich rappe nicht, um den kleinen Schnöseln zu gefallen (wah)
Que des coups d'coude sur la prod' (quoi? Quoi? Quoi? Quoi)
Nur Ellbogenschläge auf der Prod' (was? Was? Was? Was?)
Pas d'coup d'pouce, que d'la drogue (yeah, yeah, wah)
Keine Starthilfe, nur Drogen (yeah, yeah, wah)
C'est la R.U.E, mon pote (hey)
Das ist die R.U.E, mein Freund (hey)
Si t'as pas d'couilles, tu raccroches (woo)
Wenn du keine Eier hast, hängst du auf (woo)
Jette un œil dans l'globe, c'est atroce c'qui s'passe
Schau in die Welt, es ist schrecklich, was passiert
J'parle de vol, oui, j'vais pas attendre qu'ils s'cassent (ouais)
Ich spreche von Diebstahl, ja, ich werde nicht warten, bis sie abhauen (ja)
Maxi-kichta couleur pistache
Maxi-Kichta in Pistazienfarbe
Vas-y, quitte-la avant qu'j'te slache (yeah, yeah)
Geh, verlasse sie, bevor ich dich schlachte (yeah, yeah)
J'suis un putain d'Malien, il faut qu'ils sachent
Ich bin ein verdammter Malier, sie müssen es wissen
Pas de fils de putain dans mon village
Kein Hurensohn in meinem Dorf
J'plaie à Awa, Natalie et Keisha
Ich gefalle Awa, Natalie und Keisha
Si t'as pas lu ton contrat, c'est ton choix (yeah)
Wenn du deinen Vertrag nicht gelesen hast, ist das deine Wahl (yeah)
Mon cœur est blindé comme un coffre-fort (pah)
Mein Herz ist gepanzert wie ein Safe (pah)
Ils sont capable d'en planter pour des métaphores (wah, yeah)
Sie sind in der Lage, für Metaphern zu stechen (wah, yeah)
J'suis sur le rrain-te, que du plaqué or (racks)
Ich bin auf dem Rrain-te, nur vergoldet (Racks)
Bégo, j'ai le flow, le fond et la forme
Bégo, ich habe den Flow, den Inhalt und die Form
Ils s'ront jamais dl'a rue même en dormant dehors (quoi? Quoi? Quoi? Quoi?)
Sie werden nie von der Straße sein, auch wenn sie draußen schlafen (was? Was? Was? Was?)
Hey, hey, t'inquiète, on tient nos promesses
Hey, hey, mach dir keine Sorgen, wir halten unsere Versprechen
J'arrive comme mauvaise nouvelle
Ich komme wie eine schlechte Nachricht
J'flambe comme un paquet d'oseille
Ich brenne wie ein Bündel Geld
J'sors une kichta et j'fais de l'ombre au soleil, hey
Ich ziehe eine Kichta heraus und werfe einen Schatten auf die Sonne, hey
J'suis avenue Montaigne, je rallume mon teh
Ich bin auf der Avenue Montaigne, ich zünde meinen Teh wieder an
Leurs ze-n sur une montagne de schnou-ou-ouf
Ihre Ze-n auf einem Berg von Schnou-ou-ouf
Sur moi, j'ai trop d'cash, elle a vu les grosses caisses
Auf mir habe ich zu viel Geld, sie hat die großen Kisten gesehen
Ça esquive des grosses peines de fou-ou-ou
Es weicht großen Strafen von verrückt-ou-ou aus
Junior Alaprod, zanmi
Junior Alaprod, amico
J'arrive avec des meufs, elles sont toutes bonnes (wow)
Arrivo con delle ragazze, sono tutte belle (wow)
Plaquette de shit qui fait douze tonnes (hey)
Pacchetto di hashish che pesa dodici tonnellate (hey)
Les médicaments dans les coupoles
I farmaci nelle cupole
Et j'écris comme si j'étais Newton (skrt, skrt)
E scrivo come se fossi Newton (skrt, skrt)
Force au paki', détaillait des paquets
Forza al paki', dettagliava i pacchetti
Le couteau à Jacky planqué dans la jacket (woah, woah)
Il coltello di Jacky nascosto nella giacca (woah, woah)
Des chinois, des blacks qui redescendent des blocs (woah, woah)
Cinesi, neri che scendono dai blocchi (woah, woah)
J'entends des voix qui traversent le talkie (eh, pah, pah, woah)
Sento voci che attraversano il talkie (eh, pah, pah, woah)
J'arrive en condi', j'arrive en smoking
Arrivo in condizioni, arrivo in smoking
Quatre, cinq, six femmes, j'me sens comme Rocky (rock)
Quattro, cinque, sei donne, mi sento come Rocky (rock)
Beaucoup d'plaintes, j'allume comme Snoop Doggy (yeah, yeah)
Molte lamentele, accendo come Snoop Doggy (yeah, yeah)
Et les malfrats rafalent pendant ton jogging (yeah, yeah)
E i malviventi sparano durante la tua corsa (yeah, yeah)
Quarante flacons qu'on a cop (quarante quoi?)
Quaranta fiale che abbiamo preso (quaranta cosa?)
Comme Anakin, j'ai la cape (Skywalker, ouais)
Come Anakin, ho il mantello (Skywalker, sì)
Pirates vénères dans l'équipe
Pirati arrabbiati nella squadra
Ils vont tous regarder quand j'vais brandir la coupe (yeah)
Tutti guarderanno quando alzerò la coppa (yeah)
Tous les fanta', ça recharge les arcs
Tutti i fanta', ricaricano gli archi
Dans la nuit, on attaque la ville comme les orques (squa)
Di notte, attacchiamo la città come gli orchi (squa)
Les plus méchants nous donnent les ordres
I più cattivi ci danno gli ordini
J'suis protégé par la peau d'un homme-lézard (wah, wah)
Sono protetto dalla pelle di un uomo lucertola (wah, wah)
J'ai les yeux rouges comme ceux qui nous volent les âmes
Ho gli occhi rossi come quelli che ci rubano le anime
Et les hommes sont devenus bêtes tout comme les ânes (ouh)
E gli uomini sono diventati bestie come gli asini (ouh)
Sac est rempli de drogues légales et on fuck l'État
La borsa è piena di droghe legali e ci fottiamo lo Stato
Faut qu'tu donnes les tales (quoi? Quoi? Quoi? Quoi?)
Devi dare le storie (cosa? Cosa? Cosa? Cosa?)
Dix-gui niggas dans le village, tous mes négros sont des pirates (hein?)
Dieci ragazzi neri nel villaggio, tutti i miei neri sono pirati (eh?)
Pour l'Afrique et tous les pillages (yeah)
Per l'Africa e tutti i saccheggi (yeah)
Codéine, j'sens plus mon visage (yeah, yeah)
Codeina, non sento più la mia faccia (yeah, yeah)
Salope, j'escalade les grillages
Stronza, scalo le recinzioni
Dans la Benzo, dans les virages
Nella Benzo, nelle curve
On va fourrer des gros fuyards (yeah)
Andremo a infilare dei grossi fuggitivi (yeah)
On arrête les enfantillages (wah)
Smettiamo i giochi da bambini (wah)
Tu veux test? C'est le Res' et le Inso'
Vuoi provare? Sono il Res' e l'Inso'
Frida Kahlo, on maîtrise les pinceaux (quoi?)
Frida Kahlo, padroneggiamo i pennelli (cosa?)
J'finis la 'teille, la tête dans ses eins-s (yeah)
Finisco la bottiglia, la testa nelle sue tette (yeah)
Réfléchis bien si tu veux test le Prince (wah, wah, wah)
Pensa bene se vuoi provare il Principe (wah, wah, wah)
Hey, hey, t'inquiète, on tient nos promesses
Ehi, ehi, non preoccuparti, manteniamo le nostre promesse
J'arrive comme mauvaise nouvelle
Arrivo come una brutta notizia
J'flambe comme un paquet d'oseille
Spendo come un mucchio di soldi
J'sors une kichta et j'fais de l'ombre au soleil, hey
Tiro fuori una kichta e faccio ombra al sole, hey
J'suis avenue Montaigne, je rallume mon teh
Sono in Avenue Montaigne, riaccendo il mio teh
Leurs ze-n sur une montagne de schnou-ou-ouf
Le loro ze-n su una montagna di cocaina
Sur moi, j'ai trop d'cash, elle a vu les grosses caisses
Su di me, ho troppi soldi, ha visto i grossi soldi
Ça esquive des grosses peines de fou-ou-ou
Si schiva delle grosse pene di prigione
Fils de putain, j'écrase des crânes
Figlio di puttana, schiaccio i crani
Pendant qu'vous marchez sur des œufs (hey)
Mentre voi camminate sulle uova (hey)
Là, c'est Inso' le Véritable (hey)
Ecco Inso' il Vero (hey)
J'rappe pas pour plaire aux p'tits péteux (wah)
Non rappo per piacere ai piccoli snob (wah)
Que des coups d'coude sur la prod' (quoi? Quoi? Quoi? Quoi)
Solo gomitate sulla produzione (cosa? Cosa? Cosa? Cosa)
Pas d'coup d'pouce, que d'la drogue (yeah, yeah, wah)
Nessun aiuto, solo droga (yeah, yeah, wah)
C'est la R.U.E, mon pote (hey)
È la R.U.E, amico mio (hey)
Si t'as pas d'couilles, tu raccroches (woo)
Se non hai le palle, appendi (woo)
Jette un œil dans l'globe, c'est atroce c'qui s'passe
Dai un'occhiata al globo, è atroce quello che sta succedendo
J'parle de vol, oui, j'vais pas attendre qu'ils s'cassent (ouais)
Parlo di furto, sì, non aspetterò che se ne vadano (sì)
Maxi-kichta couleur pistache
Maxi-kichta colore pistacchio
Vas-y, quitte-la avant qu'j'te slache (yeah, yeah)
Vai, lasciala prima che ti tagli (yeah, yeah)
J'suis un putain d'Malien, il faut qu'ils sachent
Sono un cazzo di Maliano, devono saperlo
Pas de fils de putain dans mon village
Nessun figlio di puttana nel mio villaggio
J'plaie à Awa, Natalie et Keisha
Piaccio a Awa, Natalie e Keisha
Si t'as pas lu ton contrat, c'est ton choix (yeah)
Se non hai letto il tuo contratto, è una tua scelta (yeah)
Mon cœur est blindé comme un coffre-fort (pah)
Il mio cuore è blindato come una cassaforte (pah)
Ils sont capable d'en planter pour des métaphores (wah, yeah)
Sono in grado di piantare per delle metafore (wah, yeah)
J'suis sur le rrain-te, que du plaqué or (racks)
Sono sulla strada, solo oro placcato (racks)
Bégo, j'ai le flow, le fond et la forme
Bégo, ho il flow, il contenuto e la forma
Ils s'ront jamais dl'a rue même en dormant dehors (quoi? Quoi? Quoi? Quoi?)
Non saranno mai della strada anche dormendo fuori (cosa? Cosa? Cosa? Cosa?)
Hey, hey, t'inquiète, on tient nos promesses
Ehi, ehi, non preoccuparti, manteniamo le nostre promesse
J'arrive comme mauvaise nouvelle
Arrivo come una brutta notizia
J'flambe comme un paquet d'oseille
Spendo come un mucchio di soldi
J'sors une kichta et j'fais de l'ombre au soleil, hey
Tiro fuori una kichta e faccio ombra al sole, hey
J'suis avenue Montaigne, je rallume mon teh
Sono in Avenue Montaigne, riaccendo il mio teh
Leurs ze-n sur une montagne de schnou-ou-ouf
Le loro ze-n su una montagna di cocaina
Sur moi, j'ai trop d'cash, elle a vu les grosses caisses
Su di me, ho troppi soldi, ha visto i grossi soldi
Ça esquive des grosses peines de fou-ou-ou
Si schiva delle grosse pene di prigione