ORGULLO

Daniel Heredia Vidal, Kevyn Mauricio Cruz, Lenin Yorney Palacios Machado, Alejandro Robledo Valencia, Juan Camilo Vargas

Paroles Traduction

Hey, baja el orgullo
Dejemos de pelear que así no fluyo
Si no quieres pues okay, cada cual con lo suyo
Si te gusta estar así es problema tuyo

Baby, tú me encantas pero
Mi tranquilidad primero
Y tú siempre estás robándome la paz
Otra pelea más no quiero

Baby tú me encantas pero
Mi tranquilidad primero
Y tú siempre estás robándome la paz
Otra pelea más no quiero (no quiero)

Tú tienes orgullo pero yo tengo más
Y si me jodes demasiado, ya no habrá vuelta atrás
Siempre haciéndote la dura cuando yo quiero hablar
Y como sigas así de loca no te voy a llamar

Tú y yo, éramos los novios perfectos
Me mirabas en la grada cuando daba un concierto
A las 3 de la mañana por la calle con pijama
Pa' buscar más marihuana y un McDonald's abierto, yeah yeah

Y si la vida se va, me voy contigo mientras pueda
Pero déjalo ya, necesitamos una cena y una copa de más
Para curar toda esta pena y empezar a brindar
Contigo estoy de enhorabuena, pero

Hey, baja el orgullo
Dejemos de pelear que así no fluyo
Si no quieres pues okey, cada cual con lo suyo
Si te gusta estar así, problema tuyo

Baby, tú me encantas pero
Mi tranquilidad primero
Y tú siempre estás robándome la paz
Otra pelea más no quiero (no quiero)

Hay algo en tu mirada que me dice que
Ya no sientes lo de antes y estás triste, baby
Te pasas media vida maldiciéndome
La otra media estamos, yei yei ye ye

Hace ya unos meses que no sé qué hacer
Me odias por lo que antes me querías, baby
Tú intentas cambiarme y eso no va a ser
Me odias por lo que antes, yeah

Hey, baja el orgullo
Dejemos de pelear que así no fluyo
Si no quieres pues okey, cada cual con lo suyo
Si te gusta estar así problema tuyo

Baby, tú me encantas pero
Mi tranquilidad primero
Y tú siempre estás robándome la paz
Otra pelea más no quiero

Baby, tú me encantas pero
Mi tranquilidad primero
Y tú siempre estás robándome la paz
Otra pelea más no quiero (no quiero)

Hey, baja el orgullo
Hé, laisse tomber ton orgueil
Dejemos de pelear que así no fluyo
Arrêtons de nous battre, je ne peux pas fonctionner comme ça
Si no quieres pues okay, cada cual con lo suyo
Si tu ne veux pas, d'accord, chacun son truc
Si te gusta estar así es problema tuyo
Si tu aimes être comme ça, c'est ton problème
Baby, tú me encantas pero
Bébé, tu me plais mais
Mi tranquilidad primero
Ma tranquillité d'abord
Y tú siempre estás robándome la paz
Et tu es toujours en train de me voler ma paix
Otra pelea más no quiero
Je ne veux pas d'une autre dispute
Baby tú me encantas pero
Bébé, tu me plais mais
Mi tranquilidad primero
Ma tranquillité d'abord
Y tú siempre estás robándome la paz
Et tu es toujours en train de me voler ma paix
Otra pelea más no quiero (no quiero)
Je ne veux pas d'une autre dispute (je ne veux pas)
Tú tienes orgullo pero yo tengo más
Tu as de l'orgueil mais j'en ai plus
Y si me jodes demasiado, ya no habrá vuelta atrás
Et si tu me déranges trop, il n'y aura pas de retour en arrière
Siempre haciéndote la dura cuando yo quiero hablar
Toujours en train de faire la dure quand je veux parler
Y como sigas así de loca no te voy a llamar
Et si tu continues à être aussi folle, je ne t'appellerai pas
Tú y yo, éramos los novios perfectos
Toi et moi, nous étions le couple parfait
Me mirabas en la grada cuando daba un concierto
Tu me regardais dans les gradins quand je donnais un concert
A las 3 de la mañana por la calle con pijama
À 3 heures du matin dans la rue en pyjama
Pa' buscar más marihuana y un McDonald's abierto, yeah yeah
Pour chercher plus de marijuana et un McDonald's ouvert, ouais ouais
Y si la vida se va, me voy contigo mientras pueda
Et si la vie s'en va, je partirai avec toi tant que je le pourrai
Pero déjalo ya, necesitamos una cena y una copa de más
Mais arrête ça, nous avons besoin d'un dîner et d'un verre de plus
Para curar toda esta pena y empezar a brindar
Pour guérir toute cette peine et commencer à trinquer
Contigo estoy de enhorabuena, pero
Avec toi, je suis en veine, mais
Hey, baja el orgullo
Hé, laisse tomber ton orgueil
Dejemos de pelear que así no fluyo
Arrêtons de nous battre, je ne peux pas fonctionner comme ça
Si no quieres pues okey, cada cual con lo suyo
Si tu ne veux pas, d'accord, chacun son truc
Si te gusta estar así, problema tuyo
Si tu aimes être comme ça, c'est ton problème
Baby, tú me encantas pero
Bébé, tu me plais mais
Mi tranquilidad primero
Ma tranquillité d'abord
Y tú siempre estás robándome la paz
Et tu es toujours en train de me voler ma paix
Otra pelea más no quiero (no quiero)
Je ne veux pas d'une autre dispute (je ne veux pas)
Hay algo en tu mirada que me dice que
Il y a quelque chose dans ton regard qui me dit que
Ya no sientes lo de antes y estás triste, baby
Tu ne ressens plus la même chose et tu es triste, bébé
Te pasas media vida maldiciéndome
Tu passes la moitié de ta vie à me maudire
La otra media estamos, yei yei ye ye
L'autre moitié, nous sommes ensemble, yei yei ye ye
Hace ya unos meses que no sé qué hacer
Ça fait déjà quelques mois que je ne sais pas quoi faire
Me odias por lo que antes me querías, baby
Tu me détestes pour ce que tu m'aimais avant, bébé
Tú intentas cambiarme y eso no va a ser
Tu essaies de me changer et ça ne va pas se produire
Me odias por lo que antes, yeah
Tu me détestes pour ce que tu m'aimais avant, ouais
Hey, baja el orgullo
Hé, laisse tomber ton orgueil
Dejemos de pelear que así no fluyo
Arrêtons de nous battre, je ne peux pas fonctionner comme ça
Si no quieres pues okey, cada cual con lo suyo
Si tu ne veux pas, d'accord, chacun son truc
Si te gusta estar así problema tuyo
Si tu aimes être comme ça, c'est ton problème
Baby, tú me encantas pero
Bébé, tu me plais mais
Mi tranquilidad primero
Ma tranquillité d'abord
Y tú siempre estás robándome la paz
Et tu es toujours en train de me voler ma paix
Otra pelea más no quiero
Je ne veux pas d'une autre dispute
Baby, tú me encantas pero
Bébé, tu me plais mais
Mi tranquilidad primero
Ma tranquillité d'abord
Y tú siempre estás robándome la paz
Et tu es toujours en train de me voler ma paix
Otra pelea más no quiero (no quiero)
Je ne veux pas d'une autre dispute (je ne veux pas)
Hey, baja el orgullo
Ei, abaixe o orgulho
Dejemos de pelear que así no fluyo
Pare de brigar que assim não flui
Si no quieres pues okay, cada cual con lo suyo
Se você não quer, tudo bem, cada um com o seu
Si te gusta estar así es problema tuyo
Se você gosta de estar assim, é problema seu
Baby, tú me encantas pero
Baby, eu te adoro, mas
Mi tranquilidad primero
Minha tranquilidade vem primeiro
Y tú siempre estás robándome la paz
E você está sempre roubando minha paz
Otra pelea más no quiero
Não quero mais uma briga
Baby tú me encantas pero
Baby, eu te adoro, mas
Mi tranquilidad primero
Minha tranquilidade vem primeiro
Y tú siempre estás robándome la paz
E você está sempre roubando minha paz
Otra pelea más no quiero (no quiero)
Não quero mais uma briga (não quero)
Tú tienes orgullo pero yo tengo más
Você tem orgulho, mas eu tenho mais
Y si me jodes demasiado, ya no habrá vuelta atrás
E se você me irritar demais, não haverá volta
Siempre haciéndote la dura cuando yo quiero hablar
Sempre se fazendo de difícil quando eu quero falar
Y como sigas así de loca no te voy a llamar
E se você continuar assim de louca, não vou te ligar
Tú y yo, éramos los novios perfectos
Você e eu, éramos o casal perfeito
Me mirabas en la grada cuando daba un concierto
Você me olhava na arquibancada quando eu dava um show
A las 3 de la mañana por la calle con pijama
Às 3 da manhã na rua de pijama
Pa' buscar más marihuana y un McDonald's abierto, yeah yeah
Para buscar mais maconha e um McDonald's aberto, yeah yeah
Y si la vida se va, me voy contigo mientras pueda
E se a vida se vai, eu vou contigo enquanto puder
Pero déjalo ya, necesitamos una cena y una copa de más
Mas pare já, precisamos de um jantar e uma bebida a mais
Para curar toda esta pena y empezar a brindar
Para curar toda essa dor e começar a brindar
Contigo estoy de enhorabuena, pero
Com você estou de parabéns, mas
Hey, baja el orgullo
Ei, abaixe o orgulho
Dejemos de pelear que así no fluyo
Pare de brigar que assim não flui
Si no quieres pues okey, cada cual con lo suyo
Se você não quer, tudo bem, cada um com o seu
Si te gusta estar así, problema tuyo
Se você gosta de estar assim, é problema seu
Baby, tú me encantas pero
Baby, eu te adoro, mas
Mi tranquilidad primero
Minha tranquilidade vem primeiro
Y tú siempre estás robándome la paz
E você está sempre roubando minha paz
Otra pelea más no quiero (no quiero)
Não quero mais uma briga (não quero)
Hay algo en tu mirada que me dice que
Há algo no seu olhar que me diz que
Ya no sientes lo de antes y estás triste, baby
Você não sente mais o mesmo e está triste, baby
Te pasas media vida maldiciéndome
Você passa metade da vida me amaldiçoando
La otra media estamos, yei yei ye ye
A outra metade estamos, yei yei ye ye
Hace ya unos meses que no sé qué hacer
Faz alguns meses que não sei o que fazer
Me odias por lo que antes me querías, baby
Você me odeia pelo que antes me amava, baby
Tú intentas cambiarme y eso no va a ser
Você tenta me mudar e isso não vai acontecer
Me odias por lo que antes, yeah
Você me odeia pelo que antes, yeah
Hey, baja el orgullo
Ei, abaixe o orgulho
Dejemos de pelear que así no fluyo
Pare de brigar que assim não flui
Si no quieres pues okey, cada cual con lo suyo
Se você não quer, tudo bem, cada um com o seu
Si te gusta estar así problema tuyo
Se você gosta de estar assim, é problema seu
Baby, tú me encantas pero
Baby, eu te adoro, mas
Mi tranquilidad primero
Minha tranquilidade vem primeiro
Y tú siempre estás robándome la paz
E você está sempre roubando minha paz
Otra pelea más no quiero
Não quero mais uma briga
Baby, tú me encantas pero
Baby, eu te adoro, mas
Mi tranquilidad primero
Minha tranquilidade vem primeiro
Y tú siempre estás robándome la paz
E você está sempre roubando minha paz
Otra pelea más no quiero (no quiero)
Não quero mais uma briga (não quero)
Hey, baja el orgullo
Hey, lower your pride
Dejemos de pelear que así no fluyo
Let's stop fighting because I can't flow like this
Si no quieres pues okay, cada cual con lo suyo
If you don't want to then okay, to each their own
Si te gusta estar así es problema tuyo
If you like being like this, it's your problem
Baby, tú me encantas pero
Baby, I love you but
Mi tranquilidad primero
My peace comes first
Y tú siempre estás robándome la paz
And you're always stealing my peace
Otra pelea más no quiero
I don't want another fight
Baby tú me encantas pero
Baby, I love you but
Mi tranquilidad primero
My peace comes first
Y tú siempre estás robándome la paz
And you're always stealing my peace
Otra pelea más no quiero (no quiero)
I don't want another fight (I don't want)
Tú tienes orgullo pero yo tengo más
You have pride but I have more
Y si me jodes demasiado, ya no habrá vuelta atrás
And if you annoy me too much, there will be no turning back
Siempre haciéndote la dura cuando yo quiero hablar
Always playing hard to get when I want to talk
Y como sigas así de loca no te voy a llamar
And if you keep acting this crazy I won't call you
Tú y yo, éramos los novios perfectos
You and I, we were the perfect couple
Me mirabas en la grada cuando daba un concierto
You looked at me in the stands when I gave a concert
A las 3 de la mañana por la calle con pijama
At 3 in the morning on the street in pajamas
Pa' buscar más marihuana y un McDonald's abierto, yeah yeah
To look for more marijuana and an open McDonald's, yeah yeah
Y si la vida se va, me voy contigo mientras pueda
And if life goes away, I'll go with you as long as I can
Pero déjalo ya, necesitamos una cena y una copa de más
But let it go, we need a dinner and one more drink
Para curar toda esta pena y empezar a brindar
To heal all this sorrow and start toasting
Contigo estoy de enhorabuena, pero
I'm in luck with you, but
Hey, baja el orgullo
Hey, lower your pride
Dejemos de pelear que así no fluyo
Let's stop fighting because I can't flow like this
Si no quieres pues okey, cada cual con lo suyo
If you don't want to then okay, to each their own
Si te gusta estar así, problema tuyo
If you like being like this, it's your problem
Baby, tú me encantas pero
Baby, I love you but
Mi tranquilidad primero
My peace comes first
Y tú siempre estás robándome la paz
And you're always stealing my peace
Otra pelea más no quiero (no quiero)
I don't want another fight (I don't want)
Hay algo en tu mirada que me dice que
There's something in your look that tells me that
Ya no sientes lo de antes y estás triste, baby
You don't feel the same as before and you're sad, baby
Te pasas media vida maldiciéndome
You spend half your life cursing me
La otra media estamos, yei yei ye ye
The other half we're together, yei yei ye ye
Hace ya unos meses que no sé qué hacer
It's been a few months since I don't know what to do
Me odias por lo que antes me querías, baby
You hate me for what you used to love me for, baby
Tú intentas cambiarme y eso no va a ser
You try to change me and that's not going to happen
Me odias por lo que antes, yeah
You hate me for what you used to, yeah
Hey, baja el orgullo
Hey, lower your pride
Dejemos de pelear que así no fluyo
Let's stop fighting because I can't flow like this
Si no quieres pues okey, cada cual con lo suyo
If you don't want to then okay, to each their own
Si te gusta estar así problema tuyo
If you like being like this, it's your problem
Baby, tú me encantas pero
Baby, I love you but
Mi tranquilidad primero
My peace comes first
Y tú siempre estás robándome la paz
And you're always stealing my peace
Otra pelea más no quiero
I don't want another fight
Baby, tú me encantas pero
Baby, I love you but
Mi tranquilidad primero
My peace comes first
Y tú siempre estás robándome la paz
And you're always stealing my peace
Otra pelea más no quiero (no quiero)
I don't want another fight (I don't want)
Hey, baja el orgullo
Hey, lass deinen Stolz fallen
Dejemos de pelear que así no fluyo
Lass uns aufhören zu streiten, so kann ich nicht fließen
Si no quieres pues okay, cada cual con lo suyo
Wenn du nicht willst, dann okay, jeder mit seinem eigenen
Si te gusta estar así es problema tuyo
Wenn es dir gefällt, so zu sein, ist es dein Problem
Baby, tú me encantas pero
Baby, du begeisterst mich, aber
Mi tranquilidad primero
Meine Ruhe zuerst
Y tú siempre estás robándome la paz
Und du raubst mir immer den Frieden
Otra pelea más no quiero
Ich will keinen weiteren Streit
Baby tú me encantas pero
Baby, du begeisterst mich, aber
Mi tranquilidad primero
Meine Ruhe zuerst
Y tú siempre estás robándome la paz
Und du raubst mir immer den Frieden
Otra pelea más no quiero (no quiero)
Ich will keinen weiteren Streit (ich will nicht)
Tú tienes orgullo pero yo tengo más
Du hast Stolz, aber ich habe mehr
Y si me jodes demasiado, ya no habrá vuelta atrás
Und wenn du mich zu sehr nervst, gibt es kein Zurück mehr
Siempre haciéndote la dura cuando yo quiero hablar
Immer hart zu dir selbst, wenn ich reden will
Y como sigas así de loca no te voy a llamar
Und wenn du so verrückt weitermachst, werde ich dich nicht anrufen
Tú y yo, éramos los novios perfectos
Du und ich, wir waren das perfekte Paar
Me mirabas en la grada cuando daba un concierto
Du hast mich auf der Tribüne angesehen, als ich ein Konzert gegeben habe
A las 3 de la mañana por la calle con pijama
Um 3 Uhr morgens auf der Straße im Pyjama
Pa' buscar más marihuana y un McDonald's abierto, yeah yeah
Um mehr Marihuana und einen offenen McDonald's zu suchen, yeah yeah
Y si la vida se va, me voy contigo mientras pueda
Und wenn das Leben geht, gehe ich mit dir, solange ich kann
Pero déjalo ya, necesitamos una cena y una copa de más
Aber lass es jetzt, wir brauchen ein Abendessen und ein weiteres Getränk
Para curar toda esta pena y empezar a brindar
Um all diesen Schmerz zu heilen und anzufangen zu trinken
Contigo estoy de enhorabuena, pero
Mit dir bin ich in Feierlaune, aber
Hey, baja el orgullo
Hey, lass deinen Stolz fallen
Dejemos de pelear que así no fluyo
Lass uns aufhören zu streiten, so kann ich nicht fließen
Si no quieres pues okey, cada cual con lo suyo
Wenn du nicht willst, dann okay, jeder mit seinem eigenen
Si te gusta estar así, problema tuyo
Wenn es dir gefällt, so zu sein, ist es dein Problem
Baby, tú me encantas pero
Baby, du begeisterst mich, aber
Mi tranquilidad primero
Meine Ruhe zuerst
Y tú siempre estás robándome la paz
Und du raubst mir immer den Frieden
Otra pelea más no quiero (no quiero)
Ich will keinen weiteren Streit (ich will nicht)
Hay algo en tu mirada que me dice que
Es gibt etwas in deinem Blick, das mir sagt, dass
Ya no sientes lo de antes y estás triste, baby
Du fühlst nicht mehr das Gleiche und du bist traurig, Baby
Te pasas media vida maldiciéndome
Du verbringst die Hälfte deines Lebens damit, mich zu verfluchen
La otra media estamos, yei yei ye ye
Die andere Hälfte sind wir zusammen, yei yei ye ye
Hace ya unos meses que no sé qué hacer
Es ist schon einige Monate her, dass ich nicht weiß, was ich tun soll
Me odias por lo que antes me querías, baby
Du hasst mich für das, was du früher an mir geliebt hast, Baby
Tú intentas cambiarme y eso no va a ser
Du versuchst, mich zu ändern, und das wird nicht passieren
Me odias por lo que antes, yeah
Du hasst mich für das, was du früher, yeah
Hey, baja el orgullo
Hey, lass deinen Stolz fallen
Dejemos de pelear que así no fluyo
Lass uns aufhören zu streiten, so kann ich nicht fließen
Si no quieres pues okey, cada cual con lo suyo
Wenn du nicht willst, dann okay, jeder mit seinem eigenen
Si te gusta estar así problema tuyo
Wenn es dir gefällt, so zu sein, ist es dein Problem
Baby, tú me encantas pero
Baby, du begeisterst mich, aber
Mi tranquilidad primero
Meine Ruhe zuerst
Y tú siempre estás robándome la paz
Und du raubst mir immer den Frieden
Otra pelea más no quiero
Ich will keinen weiteren Streit
Baby, tú me encantas pero
Baby, du begeisterst mich, aber
Mi tranquilidad primero
Meine Ruhe zuerst
Y tú siempre estás robándome la paz
Und du raubst mir immer den Frieden
Otra pelea más no quiero (no quiero)
Ich will keinen weiteren Streit (ich will nicht)
Hey, baja el orgullo
Ehi, abbassa l'orgoglio
Dejemos de pelear que así no fluyo
Smettiamo di litigare che così non fluisco
Si no quieres pues okay, cada cual con lo suyo
Se non vuoi allora okay, ognuno per sé
Si te gusta estar así es problema tuyo
Se ti piace stare così è un tuo problema
Baby, tú me encantas pero
Baby, tu mi piaci ma
Mi tranquilidad primero
La mia tranquillità prima di tutto
Y tú siempre estás robándome la paz
E tu stai sempre rubandomi la pace
Otra pelea más no quiero
Non voglio un'altra lite
Baby tú me encantas pero
Baby, tu mi piaci ma
Mi tranquilidad primero
La mia tranquillità prima di tutto
Y tú siempre estás robándome la paz
E tu stai sempre rubandomi la pace
Otra pelea más no quiero (no quiero)
Non voglio un'altra lite (non la voglio)
Tú tienes orgullo pero yo tengo más
Tu hai orgoglio ma io ne ho di più
Y si me jodes demasiado, ya no habrá vuelta atrás
E se mi infastidisci troppo, non ci sarà ritorno
Siempre haciéndote la dura cuando yo quiero hablar
Sempre facendoti la dura quando voglio parlare
Y como sigas así de loca no te voy a llamar
E se continui così pazza non ti chiamerò
Tú y yo, éramos los novios perfectos
Tu ed io, eravamo la coppia perfetta
Me mirabas en la grada cuando daba un concierto
Mi guardavi dalla tribuna quando davo un concerto
A las 3 de la mañana por la calle con pijama
Alle 3 del mattino per strada in pigiama
Pa' buscar más marihuana y un McDonald's abierto, yeah yeah
Per cercare più marijuana e un McDonald's aperto, yeah yeah
Y si la vida se va, me voy contigo mientras pueda
E se la vita se ne va, vado con te finché posso
Pero déjalo ya, necesitamos una cena y una copa de más
Ma lascia perdere, abbiamo bisogno di una cena e un bicchiere in più
Para curar toda esta pena y empezar a brindar
Per curare tutto questo dolore e iniziare a brindare
Contigo estoy de enhorabuena, pero
Con te sono in festa, ma
Hey, baja el orgullo
Ehi, abbassa l'orgoglio
Dejemos de pelear que así no fluyo
Smettiamo di litigare che così non fluisco
Si no quieres pues okey, cada cual con lo suyo
Se non vuoi allora okay, ognuno per sé
Si te gusta estar así, problema tuyo
Se ti piace stare così, è un tuo problema
Baby, tú me encantas pero
Baby, tu mi piaci ma
Mi tranquilidad primero
La mia tranquillità prima di tutto
Y tú siempre estás robándome la paz
E tu stai sempre rubandomi la pace
Otra pelea más no quiero (no quiero)
Non voglio un'altra lite (non la voglio)
Hay algo en tu mirada que me dice que
C'è qualcosa nel tuo sguardo che mi dice che
Ya no sientes lo de antes y estás triste, baby
Non senti più come prima e sei triste, baby
Te pasas media vida maldiciéndome
Passi metà della tua vita a maledirmi
La otra media estamos, yei yei ye ye
L'altra metà siamo insieme, yei yei ye ye
Hace ya unos meses que no sé qué hacer
È da qualche mese che non so cosa fare
Me odias por lo que antes me querías, baby
Mi odi per quello per cui prima mi amavi, baby
Tú intentas cambiarme y eso no va a ser
Cerchi di cambiarmi e questo non succederà
Me odias por lo que antes, yeah
Mi odi per quello per cui prima, yeah
Hey, baja el orgullo
Ehi, abbassa l'orgoglio
Dejemos de pelear que así no fluyo
Smettiamo di litigare che così non fluisco
Si no quieres pues okey, cada cual con lo suyo
Se non vuoi allora okay, ognuno per sé
Si te gusta estar así problema tuyo
Se ti piace stare così è un tuo problema
Baby, tú me encantas pero
Baby, tu mi piaci ma
Mi tranquilidad primero
La mia tranquillità prima di tutto
Y tú siempre estás robándome la paz
E tu stai sempre rubandomi la pace
Otra pelea más no quiero
Non voglio un'altra lite
Baby, tú me encantas pero
Baby, tu mi piaci ma
Mi tranquilidad primero
La mia tranquillità prima di tutto
Y tú siempre estás robándome la paz
E tu stai sempre rubandomi la pace
Otra pelea más no quiero (no quiero)
Non voglio un'altra lite (non la voglio)

Curiosités sur la chanson ORGULLO de Rels B

Sur quels albums la chanson “ORGULLO” a-t-elle été lancée par Rels B?
Rels B a lancé la chanson sur les albums “Happy Birthday Flakko” en 2019 et “Orgullo” en 2019.
Qui a composé la chanson “ORGULLO” de Rels B?
La chanson “ORGULLO” de Rels B a été composée par Daniel Heredia Vidal, Kevyn Mauricio Cruz, Lenin Yorney Palacios Machado, Alejandro Robledo Valencia, Juan Camilo Vargas.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rels B

Autres artistes de Hip Hop/Rap