They survive that spinnin', then they must be godly
Know a nigga pull up and serve you Percs hoppin' off a Harley
Got a hot foot, steppin' on shit like Q's
I ain't pourin' no single lines, it's threes and twos
You niggas got fully suited to pull up and lose (Laudiano)
This bitch got fully booted, and said fuck all her boos
Pull up on me now, I need sloppy toppy
I only speak on what I know, and, baby, I'm not that cocky
Bruh, she focused on her bills up like she Chauncey
The new coupe, the car sit low like it was a Monte
A lot these these Instagram hoes look just like aunties
She gon' sip the Hendog and be happy thottin'
I'ma pull up on the opps, 'cause I know they plottin'
Baby asked me for some boot, I got Doc Martens
I'm on a different timing
My bitches like molly and coke, they be rock climbin'
We don't never leave the house without handy appliance
Richer than all my opps, so they made an alliance
Boat, Remble
Messed around and got richer than all my idols
Putting safes in sleeper holds like I'm Roddy Piper
Cash my money in the bank, then won all my titles
Yeah, I'm happy with my girl, but I want Blac Chyna
Stepping in a new dorm, shaking hands with rivals
Heading to that blue wall, 'cause you have to fight him (Laudiano)
Have the burner 'cause I heard that his jab was nicer
Smith & Wesson, four-five, for a forty-niner
I'm a known home wrecker like Jerry Springer
She told me that her name was Kia, but here's the stinger
I had her squirting on the bed with my middle fingers
I hope you really don't believe that I want Blac Chyna
Murder weapons in Bikini Bottom, you not gon' find 'em
I'm finna ask you where you from and don't be lyin'
I'm not the biggest one in here, but I tote a giant
New additions to the others, let's go divide' em
When I take the Smith & off my hip, you should go inside
You pulled up without your burner, you chose to die
You could be bouncin' out the car
But you chose to drive, it's Remble
Rolls-Royces, Maybachs, I am not drivin'
Thirty floors in the air, I am not hidin'
On the patio, off drugs, start skydiving
She said her butt was real, guess that her thighs was lyin'
Mans be hangin' with the opps, he is not ridin'
They inside full-time, so they is not dyin'
I'm not the one to be afraid if my family's behind me (Laudiano)
Chainsaws and Kel-Tecs, uppin' Mary J Blige-in'
Shit, I mean Lil Kim-in'
Dodgin' millimeter bullets bigger than Jessica Simpson
Bitch was givin' big head, like Chin Crimson
Behind her, two midgets, but her face look like a gremlin
Niggas really not rappers, they just ramblin '
I'm with Remble at the temple, rehearsin' scriptures
Buy the bitch some new titties, upgrade her fixtures
Still beat up her son, dad, nigga, I'm the mister
Tuh, I done been block to block in Crocs and socks
Bounce in the whip, cock the Glock, then drop the top
It's gonna be a long day if you watch the clock
You can either put your hands down, or box the chop
Um, is he getting put on at the park or not?
Come on, are you really put on? Let's just stop the cap
Are you gonna get on when they start to clap?
When it falls down, you will see how they start to act
Boat, Remble
Make sure you recognize the difference from love and hate
When it gets ugly with the johnnies, go jump the gate
Told her I had my phone off for a couple days
40 and Nina asked me for a double date
Oh no, don't take your pants off, I just want the face
They survive that spinnin', then they must be godly
Ils survivent le tourbillon, ça veut dire qu'ils sont divins
Know a nigga pull up and serve you Percs hoppin' off a Harley
Tu sais qu'un négro arrive te bibi des Perco' en sautant de sa Harley
Got a hot foot, steppin' on shit like Q's
J'ai le pied brûlant, je piétine les trucs, je coupe la came
I ain't pourin' no single lines, it's threes and twos
Je ne verse pas de lignes individuelles, j'en fais par trois et par deux
You niggas got fully suited to pull up and lose (Laudiano)
Négros, vous avez mis tout l'uniforme pour débarquer et perdre (Laudiano)
This bitch got fully booted, and said fuck all her boos
Cette pute s'est complètement défoncée, elle a dit à ses mecs d'aller se faire foutre
Pull up on me now, I need sloppy toppy
T'arrive chez moi maintenant, j'ai besoin d'me faire sucer avec plein d'salive
I only speak on what I know, and, baby, I'm not that cocky
Je parle seulement de ce que je sais, et chérie, j'suis pas aussi arrogant que ça
Bruh, she focused on her bills up like she Chauncey
Poto, elle reste focus sur ses factures comme si elle était Chauncey Billup
The new coupe, the car sit low like it was a Monte
Le nouveau coupé, la bagnole est basse comme si c'était une Monte
A lot these these Instagram hoes look just like aunties
Beaucoup d'ces putes sur Insta' ressemblent à des tantines
She gon' sip the Hendog and be happy thottin'
Elle va siroter son Hennessy, ravie de faire la pétasse
I'ma pull up on the opps, 'cause I know they plottin'
J'vais débarquer chez les ennemis, parce que je sais qu'ils complotent
Baby asked me for some boot, I got Doc Martens
La nana m'a demandé un peu de came pour lui botter le cul, je porte des Doc Martens
I'm on a different timing
Mon timing est complètement différent
My bitches like molly and coke, they be rock climbin'
Mes putes aiment prendre de l'MDMA et d'la coke, elles grimpent sur les rochers
We don't never leave the house without handy appliance
On ne quitte jamais la maison sans avoir l'outil bien commode
Richer than all my opps, so they made an alliance
Plus riche que tous mes ennemis, donc ils ont signé un accord
Boat, Remble
Boat, Remble
Messed around and got richer than all my idols
J'ai déconné et j'me suis retrouvé plus riche que tous mes idoles
Putting safes in sleeper holds like I'm Roddy Piper
J'étrangle les coffres-forts comme si j'étais Roddy Piper
Cash my money in the bank, then won all my titles
Je mets mon cash en banque, après j'ai gagné toutes mes médailles
Yeah, I'm happy with my girl, but I want Blac Chyna
Ouais, j'suis content avec ma meuf, mais j'ai envie de Blac Chyna
Stepping in a new dorm, shaking hands with rivals
Je rentre dans un nouveau dortoir, je serre la pince aux rivaux
Heading to that blue wall, 'cause you have to fight him (Laudiano)
Je m'avance vers le mur bleu, pace que tu dois te battre contre lui (Laudiano)
Have the burner 'cause I heard that his jab was nicer
J'ai le brolique, parce que je sais que son crochet droit est plus fort
Smith & Wesson, four-five, for a forty-niner
Smith & Wesson, le .45 pour un fan des Forty-Niners
I'm a known home wrecker like Jerry Springer
On sait que j'brise les ménages, tah Jerry Springer
She told me that her name was Kia, but here's the stinger
Elle m'a dit qu'elle s'appelle Kia, mais voici la surprise
I had her squirting on the bed with my middle fingers
J'l'ai fait gicler sur mon lit avec mes deux doigts
I hope you really don't believe that I want Blac Chyna
J'espère que vous n'avez pas vraiment cru que j'voulais Blac Chyna
Murder weapons in Bikini Bottom, you not gon' find 'em
Les armes du meurtre planquées à Bikini Bottom, vous n'allez pas les trouver
I'm finna ask you where you from and don't be lyin'
J'vais te demander d'où tu viens, et t'as intérêt à ne pas me mentir
I'm not the biggest one in here, but I tote a giant
J'suis pas le plus grand mec ici, mais mon flingue est gigantesque
New additions to the others, let's go divide' em
Les nouveaux de l'autre équipe, allons donc les diviser
When I take the Smith & off my hip, you should go inside
Quand je sors le Smith & de ma ceinture, tu devrais vraiment rentrer
You pulled up without your burner, you chose to die
T'es sorti sans ton fer, t'as choisi la mort
You could be bouncin' out the car
Tu pourrais sauter d'la bagnole
But you chose to drive, it's Remble
Mais t'as décidé de la conduire, c'est Remble
Rolls-Royces, Maybachs, I am not drivin'
Rolls-Royce, Maybach, c'est jamais moi au volant
Thirty floors in the air, I am not hidin'
38 étages en l'air, je me cache pas
On the patio, off drugs, start skydiving
Sur la terrasse, j'suis camé, j'me mets à faire du parachutisme
She said her butt was real, guess that her thighs was lyin'
Elle a dit que son boule était naturel, je suppose que ses cuisses mentaient
Mans be hangin' with the opps, he is not ridin'
Le mec traîne avec les adversaires, il ne roule pas avec nous
They inside full-time, so they is not dyin'
Ils sont dans l'affaire à vie, donc ils ne meurent pas
I'm not the one to be afraid if my family's behind me (Laudiano)
Je ne suis pas celui qui doit avoir peur, si ma mif est derrière moi (Laudiano)
Chainsaws and Kel-Tecs, uppin' Mary J Blige-in'
Tronçonneuses, Kel-Tecs, j'nique comme Mary J Blige
Shit, I mean Lil Kim-in'
Merde, j'veux plutôt dire comme Lil Kim
Dodgin' millimeter bullets bigger than Jessica Simpson
Je vesqui les balles qui font moins de millimètres que Jessica Simpson
Bitch was givin' big head, like Chin Crimson
La pute me suce grave, grosse tête tah Chin Crimson
Behind her, two midgets, but her face look like a gremlin
Deux nains derrière elle, mais son visage ressemble à un démon
Niggas really not rappers, they just ramblin '
Les négros ne sont pas vraiment des rappeurs, ils disent n'importe quoi
I'm with Remble at the temple, rehearsin' scriptures
J'suis avec remble au temple, on répète nos textes sacrés
Buy the bitch some new titties, upgrade her fixtures
J'achète des nouveaux nichons pour la pute, j'fais des rénovations
Still beat up her son, dad, nigga, I'm the mister
J'tabasse quand même son fils, papa, négro, c'est moi l'homme de la maison
Tuh, I done been block to block in Crocs and socks
Tuh, j'suis passé de bloc en bloc, portant des bas et des Crocs
Bounce in the whip, cock the Glock, then drop the top
Je file en bagnole, j'arme le Glock et j'ouvre le toit
It's gonna be a long day if you watch the clock
Ça va être une longue journée si tu fixes l'horloge
You can either put your hands down, or box the chop
Soi tu peux baisser les bras, ou bien faire d'la boxe avec le brolique
Um, is he getting put on at the park or not?
Hum, est-ce qu'on va l'avoir au parc ou non?
Come on, are you really put on? Let's just stop the cap
Allez, est-ce que c'est vraiment d'la comédie? Arrêtons de faire semblant
Are you gonna get on when they start to clap?
Est-ce que tu vas monter quand ils se mettent à applaudir?
When it falls down, you will see how they start to act
Quand tout s'écroule, tu verras comment ils se mettent à agir
Boat, Remble
Boat, Remble
Make sure you recognize the difference from love and hate
Assure-toi de reconnaître la différence entre l'amour et la haine
When it gets ugly with the johnnies, go jump the gate
Quand ça devient moche avec les costauds, va sauter par-dessus la clôture
Told her I had my phone off for a couple days
Je lui ai dit que j'ai éteint mon phone pendant quelques jours
40 and Nina asked me for a double date
40 et Nina m'ont demandé de faire une soirée romantique à trois
Oh no, don't take your pants off, I just want the face
Oh non, n'enlève pas ton pantalon, j'ai seulement envie de ta bouche
They survive that spinnin', then they must be godly
Eles sobrevivem a essa rotação, então devem ser divinos
Know a nigga pull up and serve you Percs hoppin' off a Harley
Conheço um cara que aparece e te serve Percs pulando de uma Harley
Got a hot foot, steppin' on shit like Q's
Tenho um pé quente, pisando em merda como Q's
I ain't pourin' no single lines, it's threes and twos
Não estou derramando nenhuma linha única, são três e dois
You niggas got fully suited to pull up and lose (Laudiano)
Vocês caras se vestiram completamente para aparecer e perder (Laudiano)
This bitch got fully booted, and said fuck all her boos
Essa vadia se vestiu completamente, e disse foda-se todos os seus boos
Pull up on me now, I need sloppy toppy
Apareça em mim agora, eu preciso de um boquete descuidado
I only speak on what I know, and, baby, I'm not that cocky
Só falo do que sei, e, baby, não sou tão arrogante
Bruh, she focused on her bills up like she Chauncey
Cara, ela está focada em suas contas como se fosse Chauncey
The new coupe, the car sit low like it was a Monte
O novo cupê, o carro fica baixo como se fosse um Monte
A lot these these Instagram hoes look just like aunties
Muitas dessas vadias do Instagram parecem tias
She gon' sip the Hendog and be happy thottin'
Ela vai beber o Hendog e ficar feliz se exibindo
I'ma pull up on the opps, 'cause I know they plottin'
Vou aparecer nos inimigos, porque sei que eles estão tramando
Baby asked me for some boot, I got Doc Martens
Baby me pediu por uma bota, eu tenho Doc Martens
I'm on a different timing
Estou em um tempo diferente
My bitches like molly and coke, they be rock climbin'
Minhas vadias gostam de molly e coca, elas fazem escalada
We don't never leave the house without handy appliance
Nunca saímos de casa sem um aparelho útil
Richer than all my opps, so they made an alliance
Mais rico que todos os meus inimigos, então eles fizeram uma aliança
Boat, Remble
Barco, Remble
Messed around and got richer than all my idols
Brinquei e fiquei mais rico que todos os meus ídolos
Putting safes in sleeper holds like I'm Roddy Piper
Colocando cofres em chaves de sono como se eu fosse Roddy Piper
Cash my money in the bank, then won all my titles
Deposito meu dinheiro no banco, então ganhei todos os meus títulos
Yeah, I'm happy with my girl, but I want Blac Chyna
Sim, estou feliz com minha garota, mas quero Blac Chyna
Stepping in a new dorm, shaking hands with rivals
Entrando em um novo dormitório, apertando as mãos dos rivais
Heading to that blue wall, 'cause you have to fight him (Laudiano)
Indo para aquele muro azul, porque você tem que lutar contra ele (Laudiano)
Have the burner 'cause I heard that his jab was nicer
Tenho o queimador porque ouvi dizer que seu jab era melhor
Smith & Wesson, four-five, for a forty-niner
Smith & Wesson, quatro-cinco, para um quarenta e nove
I'm a known home wrecker like Jerry Springer
Sou um conhecido destruidor de lares como Jerry Springer
She told me that her name was Kia, but here's the stinger
Ela me disse que o nome dela era Kia, mas aqui está o aguilhão
I had her squirting on the bed with my middle fingers
Eu a fiz esguichar na cama com meus dedos do meio
I hope you really don't believe that I want Blac Chyna
Espero que você realmente não acredite que eu quero Blac Chyna
Murder weapons in Bikini Bottom, you not gon' find 'em
Armas de assassinato em Bikini Bottom, você não vai encontrá-las
I'm finna ask you where you from and don't be lyin'
Estou prestes a perguntar de onde você é e não minta
I'm not the biggest one in here, but I tote a giant
Não sou o maior daqui, mas carrego um gigante
New additions to the others, let's go divide' em
Novas adições aos outros, vamos dividi-los
When I take the Smith & off my hip, you should go inside
Quando eu tiro o Smith & do meu quadril, você deveria entrar
You pulled up without your burner, you chose to die
Você apareceu sem seu queimador, você escolheu morrer
You could be bouncin' out the car
Você poderia estar pulando do carro
But you chose to drive, it's Remble
Mas você escolheu dirigir, é Remble
Rolls-Royces, Maybachs, I am not drivin'
Rolls-Royces, Maybachs, eu não estou dirigindo
Thirty floors in the air, I am not hidin'
Trinta andares no ar, eu não estou me escondendo
On the patio, off drugs, start skydiving
No pátio, drogado, começo a saltar de paraquedas
She said her butt was real, guess that her thighs was lyin'
Ela disse que sua bunda era real, acho que suas coxas estavam mentindo
Mans be hangin' with the opps, he is not ridin'
Cara está andando com os inimigos, ele não está andando
They inside full-time, so they is not dyin'
Eles estão dentro em tempo integral, então eles não estão morrendo
I'm not the one to be afraid if my family's behind me (Laudiano)
Não sou o único a ter medo se minha família está atrás de mim (Laudiano)
Chainsaws and Kel-Tecs, uppin' Mary J Blige-in'
Motoserras e Kel-Tecs, levantando Mary J Blige-in'
Shit, I mean Lil Kim-in'
Merda, eu quero dizer Lil Kim-in'
Dodgin' millimeter bullets bigger than Jessica Simpson
Desviando de balas de milímetros maiores que Jessica Simpson
Bitch was givin' big head, like Chin Crimson
Vadia estava dando uma cabeça grande, como Chin Crimson
Behind her, two midgets, but her face look like a gremlin
Atrás dela, dois anões, mas o rosto dela parece um gremlin
Niggas really not rappers, they just ramblin '
Caras realmente não são rappers, eles só estão divagando
I'm with Remble at the temple, rehearsin' scriptures
Estou com Remble no templo, ensaiando escrituras
Buy the bitch some new titties, upgrade her fixtures
Compre para a vadia alguns peitos novos, atualize suas instalações
Still beat up her son, dad, nigga, I'm the mister
Ainda bato no filho dela, pai, cara, eu sou o senhor
Tuh, I done been block to block in Crocs and socks
Tuh, eu já estive de quarteirão em quarteirão em Crocs e meias
Bounce in the whip, cock the Glock, then drop the top
Pulo no carro, engatilho a Glock, então solto o teto
It's gonna be a long day if you watch the clock
Vai ser um longo dia se você olhar o relógio
You can either put your hands down, or box the chop
Você pode ou colocar suas mãos para baixo, ou enfrentar o corte
Um, is he getting put on at the park or not?
Um, ele está sendo colocado no parque ou não?
Come on, are you really put on? Let's just stop the cap
Vamos lá, você realmente foi colocado? Vamos parar com a mentira
Are you gonna get on when they start to clap?
Você vai entrar quando eles começarem a bater palmas?
When it falls down, you will see how they start to act
Quando tudo desmorona, você verá como eles começam a agir
Boat, Remble
Barco, Remble
Make sure you recognize the difference from love and hate
Certifique-se de reconhecer a diferença entre amor e ódio
When it gets ugly with the johnnies, go jump the gate
Quando fica feio com os johnnies, vá pular o portão
Told her I had my phone off for a couple days
Disse a ela que desliguei meu telefone por alguns dias
40 and Nina asked me for a double date
40 e Nina me pediram para um encontro duplo
Oh no, don't take your pants off, I just want the face
Oh não, não tire suas calças, eu só quero o rosto
They survive that spinnin', then they must be godly
Sobreviven a ese giro, entonces deben ser divinos
Know a nigga pull up and serve you Percs hoppin' off a Harley
Sé que un negro se acerca y te sirve Percs saltando de una Harley
Got a hot foot, steppin' on shit like Q's
Tengo un pie caliente, pisando mierda como Q's
I ain't pourin' no single lines, it's threes and twos
No estoy sirviendo líneas individuales, son tres y dos
You niggas got fully suited to pull up and lose (Laudiano)
Ustedes negros se vistieron completamente para aparecer y perder (Laudiano)
This bitch got fully booted, and said fuck all her boos
Esta perra se puso completamente botas, y dijo a la mierda todos sus novios
Pull up on me now, I need sloppy toppy
Acércate a mí ahora, necesito un trabajo descuidado
I only speak on what I know, and, baby, I'm not that cocky
Solo hablo de lo que sé, y, cariño, no soy tan arrogante
Bruh, she focused on her bills up like she Chauncey
Hermano, ella está centrada en sus facturas como si fuera Chauncey
The new coupe, the car sit low like it was a Monte
El nuevo coupé, el coche se sienta bajo como si fuera un Monte
A lot these these Instagram hoes look just like aunties
Muchas de estas putas de Instagram parecen tías
She gon' sip the Hendog and be happy thottin'
Ella va a beber el Hendog y ser feliz siendo una zorra
I'ma pull up on the opps, 'cause I know they plottin'
Voy a acercarme a los enemigos, porque sé que están tramando
Baby asked me for some boot, I got Doc Martens
Bebé me pidió unas botas, tengo Doc Martens
I'm on a different timing
Estoy en un tiempo diferente
My bitches like molly and coke, they be rock climbin'
A mis perras les gusta la molly y la coca, hacen escalada en roca
We don't never leave the house without handy appliance
Nunca salimos de casa sin un electrodoméstico a mano
Richer than all my opps, so they made an alliance
Más rico que todos mis enemigos, así que hicieron una alianza
Boat, Remble
Barco, Remble
Messed around and got richer than all my idols
Jugué un poco y me hice más rico que todos mis ídolos
Putting safes in sleeper holds like I'm Roddy Piper
Poniendo cajas fuertes en llaves de sueño como si fuera Roddy Piper
Cash my money in the bank, then won all my titles
Cobro mi dinero en el banco, luego gané todos mis títulos
Yeah, I'm happy with my girl, but I want Blac Chyna
Sí, estoy feliz con mi chica, pero quiero a Blac Chyna
Stepping in a new dorm, shaking hands with rivals
Entrando en un nuevo dormitorio, estrechando la mano a los rivales
Heading to that blue wall, 'cause you have to fight him (Laudiano)
Dirigiéndome a esa pared azul, porque tienes que luchar contra él (Laudiano)
Have the burner 'cause I heard that his jab was nicer
Tengo el quemador porque escuché que su jab era mejor
Smith & Wesson, four-five, for a forty-niner
Smith & Wesson, cuatro-cinco, para un cuarenta y nueve
I'm a known home wrecker like Jerry Springer
Soy un conocido destructor de hogares como Jerry Springer
She told me that her name was Kia, but here's the stinger
Me dijo que su nombre era Kia, pero aquí está la sorpresa
I had her squirting on the bed with my middle fingers
La hice eyacular en la cama con mis dedos medios
I hope you really don't believe that I want Blac Chyna
Espero que realmente no creas que quiero a Blac Chyna
Murder weapons in Bikini Bottom, you not gon' find 'em
Armas de asesinato en Bikini Bottom, no las vas a encontrar
I'm finna ask you where you from and don't be lyin'
Voy a preguntarte de dónde eres y no mientas
I'm not the biggest one in here, but I tote a giant
No soy el más grande de aquí, pero llevo un gigante
New additions to the others, let's go divide' em
Nuevas adiciones a los demás, vamos a dividirlos
When I take the Smith & off my hip, you should go inside
Cuando me quito el Smith & de la cadera, deberías entrar
You pulled up without your burner, you chose to die
Llegaste sin tu quemador, elegiste morir
You could be bouncin' out the car
Podrías estar rebotando fuera del coche
But you chose to drive, it's Remble
Pero elegiste conducir, es Remble
Rolls-Royces, Maybachs, I am not drivin'
Rolls-Royces, Maybachs, no estoy conduciendo
Thirty floors in the air, I am not hidin'
Treinta pisos en el aire, no me estoy escondiendo
On the patio, off drugs, start skydiving
En el patio, drogado, empezando a saltar en paracaídas
She said her butt was real, guess that her thighs was lyin'
Dijo que su trasero era real, supongo que sus muslos estaban mintiendo
Mans be hangin' with the opps, he is not ridin'
El hombre está colgando con los enemigos, no está montando
They inside full-time, so they is not dyin'
Están dentro a tiempo completo, así que no están muriendo
I'm not the one to be afraid if my family's behind me (Laudiano)
No soy el que tiene miedo si mi familia está detrás de mí (Laudiano)
Chainsaws and Kel-Tecs, uppin' Mary J Blige-in'
Motosierras y Kel-Tecs, subiendo a Mary J Blige-in'
Shit, I mean Lil Kim-in'
Mierda, quiero decir Lil Kim-in'
Dodgin' millimeter bullets bigger than Jessica Simpson
Esquivando balas de milímetro más grandes que Jessica Simpson
Bitch was givin' big head, like Chin Crimson
La perra estaba dando una gran cabeza, como Chin Crimson
Behind her, two midgets, but her face look like a gremlin
Detrás de ella, dos enanos, pero su cara parece un gremlin
Niggas really not rappers, they just ramblin '
Los negros realmente no son raperos, solo están divagando
I'm with Remble at the temple, rehearsin' scriptures
Estoy con Remble en el templo, ensayando escrituras
Buy the bitch some new titties, upgrade her fixtures
Compré a la perra unas nuevas tetas, mejoré sus accesorios
Still beat up her son, dad, nigga, I'm the mister
Aún golpeo a su hijo, papá, negro, soy el señor
Tuh, I done been block to block in Crocs and socks
Tuh, he estado de bloque en bloque en Crocs y calcetines
Bounce in the whip, cock the Glock, then drop the top
Rebota en el coche, amartilla la Glock, luego baja la capota
It's gonna be a long day if you watch the clock
Va a ser un largo día si miras el reloj
You can either put your hands down, or box the chop
Puedes bajar las manos o boxear con el chop
Um, is he getting put on at the park or not?
Um, ¿lo están metiendo en el parque o no?
Come on, are you really put on? Let's just stop the cap
Vamos, ¿realmente te metieron? Vamos a parar la gorra
Are you gonna get on when they start to clap?
¿Vas a subir cuando empiecen a aplaudir?
When it falls down, you will see how they start to act
Cuando todo se derrumbe, verás cómo empiezan a actuar
Boat, Remble
Barco, Remble
Make sure you recognize the difference from love and hate
Asegúrate de reconocer la diferencia entre el amor y el odio
When it gets ugly with the johnnies, go jump the gate
Cuando se pone feo con los johnnies, salta la valla
Told her I had my phone off for a couple days
Le dije que tenía mi teléfono apagado durante un par de días
40 and Nina asked me for a double date
40 y Nina me pidieron una cita doble
Oh no, don't take your pants off, I just want the face
Oh no, no te quites los pantalones, solo quiero la cara
They survive that spinnin', then they must be godly
Sie überleben dieses Drehen, dann müssen sie göttlich sein
Know a nigga pull up and serve you Percs hoppin' off a Harley
Weiß, dass ein Nigga auftaucht und dir Percs serviert, die von einer Harley hüpfen
Got a hot foot, steppin' on shit like Q's
Habe einen heißen Fuß, trete auf Scheiße wie Q's
I ain't pourin' no single lines, it's threes and twos
Ich gieße keine einzelnen Linien, es sind Dreier und Zweier
You niggas got fully suited to pull up and lose (Laudiano)
Ihr Niggas habt euch vollständig angezogen, um aufzutauchen und zu verlieren (Laudiano)
This bitch got fully booted, and said fuck all her boos
Diese Schlampe hat sich vollständig gebootet und sagte, sie scheißt auf all ihre Verehrer
Pull up on me now, I need sloppy toppy
Komm jetzt zu mir, ich brauche schlampigen Topy
I only speak on what I know, and, baby, I'm not that cocky
Ich spreche nur über das, was ich weiß, und, Baby, ich bin nicht so eingebildet
Bruh, she focused on her bills up like she Chauncey
Bruder, sie konzentriert sich auf ihre Rechnungen wie Chauncey
The new coupe, the car sit low like it was a Monte
Das neue Coupé, das Auto sitzt tief, als wäre es ein Monte
A lot these these Instagram hoes look just like aunties
Viele dieser Instagram-Schlampen sehen aus wie Tanten
She gon' sip the Hendog and be happy thottin'
Sie wird den Hendog schlürfen und glücklich sein, thottin'
I'ma pull up on the opps, 'cause I know they plottin'
Ich werde bei den Opps vorbeischauen, denn ich weiß, dass sie planen
Baby asked me for some boot, I got Doc Martens
Baby bat mich um Stiefel, ich habe Doc Martens
I'm on a different timing
Ich bin auf einer anderen Zeitachse
My bitches like molly and coke, they be rock climbin'
Meine Schlampen mögen Molly und Koks, sie klettern gerne
We don't never leave the house without handy appliance
Wir verlassen das Haus nie ohne handliches Gerät
Richer than all my opps, so they made an alliance
Reicher als all meine Opps, also haben sie eine Allianz geschlossen
Boat, Remble
Boot, Remble
Messed around and got richer than all my idols
Habe herumgespielt und bin reicher geworden als all meine Idole
Putting safes in sleeper holds like I'm Roddy Piper
Lege Safes in Schlafgriffe wie Roddy Piper
Cash my money in the bank, then won all my titles
Zahle mein Geld auf der Bank ein, dann gewinne ich alle meine Titel
Yeah, I'm happy with my girl, but I want Blac Chyna
Ja, ich bin glücklich mit meiner Freundin, aber ich will Blac Chyna
Stepping in a new dorm, shaking hands with rivals
Trete in ein neues Wohnheim ein, schüttle Hände mit Rivalen
Heading to that blue wall, 'cause you have to fight him (Laudiano)
Gehe zu dieser blauen Wand, denn du musst gegen ihn kämpfen (Laudiano)
Have the burner 'cause I heard that his jab was nicer
Habe den Brenner, weil ich gehört habe, dass sein Jab besser war
Smith & Wesson, four-five, for a forty-niner
Smith & Wesson, vier-fünf, für einen vierzig-neuner
I'm a known home wrecker like Jerry Springer
Ich bin ein bekannter Heimzerstörer wie Jerry Springer
She told me that her name was Kia, but here's the stinger
Sie sagte mir, dass ihr Name Kia war, aber hier ist der Stachel
I had her squirting on the bed with my middle fingers
Ich hatte sie auf dem Bett squirten lassen mit meinen Mittelfingern
I hope you really don't believe that I want Blac Chyna
Ich hoffe, du glaubst wirklich nicht, dass ich Blac Chyna will
Murder weapons in Bikini Bottom, you not gon' find 'em
Mordwaffen in Bikini Bottom, du wirst sie nicht finden
I'm finna ask you where you from and don't be lyin'
Ich werde dich fragen, woher du kommst und nicht lügen
I'm not the biggest one in here, but I tote a giant
Ich bin nicht der Größte hier, aber ich trage einen Riesen
New additions to the others, let's go divide' em
Neue Ergänzungen zu den anderen, lasst uns sie teilen
When I take the Smith & off my hip, you should go inside
Wenn ich den Smith & von meiner Hüfte nehme, solltest du reingehen
You pulled up without your burner, you chose to die
Du bist ohne deinen Brenner aufgetaucht, du hast dich entschieden zu sterben
You could be bouncin' out the car
Du könntest aus dem Auto springen
But you chose to drive, it's Remble
Aber du hast dich entschieden zu fahren, es ist Remble
Rolls-Royces, Maybachs, I am not drivin'
Rolls-Royces, Maybachs, ich fahre nicht
Thirty floors in the air, I am not hidin'
Dreißig Stockwerke in der Luft, ich verstecke mich nicht
On the patio, off drugs, start skydiving
Auf der Terrasse, unter Drogen, beginne mit dem Skydiving
She said her butt was real, guess that her thighs was lyin'
Sie sagte, ihr Hintern sei echt, ich nehme an, ihre Oberschenkel haben gelogen
Mans be hangin' with the opps, he is not ridin'
Mans hängt mit den Opps ab, er fährt nicht mit
They inside full-time, so they is not dyin'
Sie sind Vollzeit drinnen, also sterben sie nicht
I'm not the one to be afraid if my family's behind me (Laudiano)
Ich bin nicht derjenige, der Angst hat, wenn meine Familie hinter mir steht (Laudiano)
Chainsaws and Kel-Tecs, uppin' Mary J Blige-in'
Kettensägen und Kel-Tecs, Uppin' Mary J Blige-in'
Shit, I mean Lil Kim-in'
Scheiße, ich meine Lil Kim-in'
Dodgin' millimeter bullets bigger than Jessica Simpson
Dodge-Millimeter-Kugeln, die größer sind als Jessica Simpson
Bitch was givin' big head, like Chin Crimson
Schlampe gab großen Kopf, wie Chin Crimson
Behind her, two midgets, but her face look like a gremlin
Hinter ihr, zwei Zwerge, aber ihr Gesicht sieht aus wie ein Gremlin
Niggas really not rappers, they just ramblin '
Niggas sind wirklich keine Rapper, sie plappern nur
I'm with Remble at the temple, rehearsin' scriptures
Ich bin mit Remble im Tempel, übe Schriften
Buy the bitch some new titties, upgrade her fixtures
Kaufe der Schlampe neue Titten, verbessere ihre Armaturen
Still beat up her son, dad, nigga, I'm the mister
Schlage immer noch ihren Sohn, Vater, Nigga, ich bin der Herr
Tuh, I done been block to block in Crocs and socks
Tuh, ich bin von Block zu Block in Crocs und Socken gewesen
Bounce in the whip, cock the Glock, then drop the top
Springe in den Whip, spanne den Glock, dann lasse das Top fallen
It's gonna be a long day if you watch the clock
Es wird ein langer Tag, wenn du auf die Uhr schaust
You can either put your hands down, or box the chop
Du kannst entweder deine Hände runternehmen oder den Chop boxen
Um, is he getting put on at the park or not?
Ähm, wird er im Park aufgenommen oder nicht?
Come on, are you really put on? Let's just stop the cap
Komm schon, bist du wirklich aufgenommen? Lass uns einfach die Kappe stoppen
Are you gonna get on when they start to clap?
Wirst du aufgenommen, wenn sie anfangen zu klatschen?
When it falls down, you will see how they start to act
Wenn alles zusammenbricht, wirst du sehen, wie sie sich verhalten
Boat, Remble
Boot, Remble
Make sure you recognize the difference from love and hate
Stelle sicher, dass du den Unterschied zwischen Liebe und Hass erkennst
When it gets ugly with the johnnies, go jump the gate
Wenn es mit den Johnnies hässlich wird, spring über das Tor
Told her I had my phone off for a couple days
Sagte ihr, dass ich mein Handy für ein paar Tage aus hatte
40 and Nina asked me for a double date
40 und Nina baten mich um ein Doppeldate
Oh no, don't take your pants off, I just want the face
Oh nein, zieh deine Hose nicht aus, ich will nur das Gesicht
They survive that spinnin', then they must be godly
Sopravvivono a quella rotazione, allora devono essere divini
Know a nigga pull up and serve you Percs hoppin' off a Harley
Conosci un ragazzo che arriva e ti serve Percs saltando da una Harley
Got a hot foot, steppin' on shit like Q's
Ho un piede caldo, calpestando merda come Q's
I ain't pourin' no single lines, it's threes and twos
Non sto versando singole linee, sono tre e due
You niggas got fully suited to pull up and lose (Laudiano)
Voi ragazzi vi siete completamente vestiti per arrivare e perdere (Laudiano)
This bitch got fully booted, and said fuck all her boos
Questa ragazza si è completamente preparata, e ha detto cazzo a tutti i suoi fidanzati
Pull up on me now, I need sloppy toppy
Vieni da me ora, ho bisogno di un pompino bavoso
I only speak on what I know, and, baby, I'm not that cocky
Parlo solo di quello che so, e, baby, non sono così presuntuoso
Bruh, she focused on her bills up like she Chauncey
Amico, lei è concentrata sulle sue bollette come se fosse Chauncey
The new coupe, the car sit low like it was a Monte
La nuova coupé, l'auto è bassa come se fosse una Monte
A lot these these Instagram hoes look just like aunties
Molte di queste troie di Instagram sembrano proprio zie
She gon' sip the Hendog and be happy thottin'
Lei sorseggerà l'Hendog e sarà felice di fare la sgualdrina
I'ma pull up on the opps, 'cause I know they plottin'
Arriverò sugli opposti, perché so che stanno complottando
Baby asked me for some boot, I got Doc Martens
Baby mi ha chiesto degli stivali, ho dei Doc Martens
I'm on a different timing
Sono su un ritmo diverso
My bitches like molly and coke, they be rock climbin'
Le mie ragazze amano la molly e la coca, fanno arrampicata su roccia
We don't never leave the house without handy appliance
Non usciamo mai di casa senza un elettrodomestico a portata di mano
Richer than all my opps, so they made an alliance
Più ricco di tutti i miei oppositori, così hanno fatto un'alleanza
Boat, Remble
Barca, Remble
Messed around and got richer than all my idols
Ho giocato e sono diventato più ricco di tutti i miei idoli
Putting safes in sleeper holds like I'm Roddy Piper
Mettendo le casseforti in prese di sonno come se fossi Roddy Piper
Cash my money in the bank, then won all my titles
Incasso i miei soldi in banca, poi ho vinto tutti i miei titoli
Yeah, I'm happy with my girl, but I want Blac Chyna
Sì, sono felice con la mia ragazza, ma voglio Blac Chyna
Stepping in a new dorm, shaking hands with rivals
Entrando in un nuovo dormitorio, stringendo la mano ai rivali
Heading to that blue wall, 'cause you have to fight him (Laudiano)
Andando verso quel muro blu, perché devi combatterlo (Laudiano)
Have the burner 'cause I heard that his jab was nicer
Ho il bruciatore perché ho sentito dire che il suo jab era migliore
Smith & Wesson, four-five, for a forty-niner
Smith & Wesson, quattro-cinque, per un quarantanove
I'm a known home wrecker like Jerry Springer
Sono un noto distruttore di case come Jerry Springer
She told me that her name was Kia, but here's the stinger
Mi ha detto che il suo nome era Kia, ma ecco il punto
I had her squirting on the bed with my middle fingers
L'ho fatta squirtare sul letto con le mie dita medie
I hope you really don't believe that I want Blac Chyna
Spero davvero che tu non creda che voglio Blac Chyna
Murder weapons in Bikini Bottom, you not gon' find 'em
Armi da omicidio a Bikini Bottom, non le troverai
I'm finna ask you where you from and don't be lyin'
Sto per chiederti da dove vieni e non mentire
I'm not the biggest one in here, but I tote a giant
Non sono il più grande qui dentro, ma porto un gigante
New additions to the others, let's go divide' em
Nuovi aggiunti agli altri, andiamo a dividerli
When I take the Smith & off my hip, you should go inside
Quando tolgo lo Smith & dal mio fianco, dovresti entrare
You pulled up without your burner, you chose to die
Sei arrivato senza il tuo bruciatore, hai scelto di morire
You could be bouncin' out the car
Potresti saltare fuori dalla macchina
But you chose to drive, it's Remble
Ma hai scelto di guidare, è Remble
Rolls-Royces, Maybachs, I am not drivin'
Rolls-Royces, Maybachs, non sto guidando
Thirty floors in the air, I am not hidin'
Trenta piani in aria, non mi sto nascondendo
On the patio, off drugs, start skydiving
Sul patio, drogato, inizio a fare skydiving
She said her butt was real, guess that her thighs was lyin'
Ha detto che il suo sedere era vero, immagino che le sue cosce stessero mentendo
Mans be hangin' with the opps, he is not ridin'
L'uomo sta con gli opposti, non sta guidando
They inside full-time, so they is not dyin'
Sono dentro a tempo pieno, quindi non stanno morendo
I'm not the one to be afraid if my family's behind me (Laudiano)
Non sono quello che ha paura se la mia famiglia è dietro di me (Laudiano)
Chainsaws and Kel-Tecs, uppin' Mary J Blige-in'
Motoseghe e Kel-Tecs, alzando Mary J Blige-in'
Shit, I mean Lil Kim-in'
Merda, intendo Lil Kim-in'
Dodgin' millimeter bullets bigger than Jessica Simpson
Schivando proiettili di millimetri più grandi di Jessica Simpson
Bitch was givin' big head, like Chin Crimson
La troia stava dando un grande pompino, come Chin Crimson
Behind her, two midgets, but her face look like a gremlin
Dietro di lei, due nani, ma la sua faccia sembra un gremlin
Niggas really not rappers, they just ramblin '
I neri non sono davvero rapper, stanno solo divagando
I'm with Remble at the temple, rehearsin' scriptures
Sono con Remble al tempio, recitando le scritture
Buy the bitch some new titties, upgrade her fixtures
Compro alla troia delle nuove tette, aggiorno i suoi impianti
Still beat up her son, dad, nigga, I'm the mister
Ancora picchio suo figlio, papà, sono il signore
Tuh, I done been block to block in Crocs and socks
Tuh, sono stato da un isolato all'altro in Crocs e calzini
Bounce in the whip, cock the Glock, then drop the top
Salto nella macchina, carico la Glock, poi abbasso il tetto
It's gonna be a long day if you watch the clock
Sarà una lunga giornata se guardi l'orologio
You can either put your hands down, or box the chop
Puoi o abbassare le mani, o combattere la chop
Um, is he getting put on at the park or not?
Um, lo stanno mettendo al parco o no?
Come on, are you really put on? Let's just stop the cap
Dai, sei davvero messo su? Fermiamo le cazzate
Are you gonna get on when they start to clap?
Stai per salire quando iniziano a applaudire?
When it falls down, you will see how they start to act
Quando tutto crolla, vedrai come iniziano a comportarsi
Boat, Remble
Barca, Remble
Make sure you recognize the difference from love and hate
Assicurati di riconoscere la differenza tra amore e odio
When it gets ugly with the johnnies, go jump the gate
Quando si fa brutto con i johnnies, salta il cancello
Told her I had my phone off for a couple days
Le ho detto che avevo il telefono spento per un paio di giorni
40 and Nina asked me for a double date
40 e Nina mi hanno chiesto un doppio appuntamento
Oh no, don't take your pants off, I just want the face
Oh no, non toglierti i pantaloni, voglio solo la faccia