(Baby, Baby, Baby, Baby)
Ich frag' dich, ob du ’nen Drink willst
Doch du sagst, du trinkst nix
Später bist du drunk, Babe
Kommst angekrochen, ganz safe
Nach ein, zwei, drei Schnaps
Henny-Mische, Apfelsaft
Alles dreht sich und du kommst nicht klar
Zu viel vom Wodka-Maracuja
Und ob der Cuba Libre gut war
Dass das passiert, ist doch kein Zufall
Ich hab's dir gesagt, ich hab's dir gesagt
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Du machst dich na-na-na-na nackt
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Du machst dich na-na-na-na nackt
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Du trinkst Tequila
Ich weiß, du kippst den Wodka danach
Lines vom Dealer
Halten dich die ganze Nacht wach
Champagner im Glas, kein Evian
Du siehst so aus, als hättest du heut’ Abend noch viel vor
Baby, vor deinen Freunden sagst du, ich hab' keine Chance
Doch alle deine Worte in mei'm Ohr sind dirty talk, uh
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Du machst dich na-na-na-na nackt
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Du machst dich na-na-na-na nackt
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Du machst dich
Du machst dich
Du machst dich
Du machst dich nackt
(Baby, Baby, Baby, Baby)
(Bébé, Bébé, Bébé, Bébé)
Ich frag' dich, ob du ’nen Drink willst
Je te demande si tu veux un verre
Doch du sagst, du trinkst nix
Mais tu dis que tu ne bois rien
Später bist du drunk, Babe
Plus tard, tu es ivre, bébé
Kommst angekrochen, ganz safe
Tu rampes en toute sécurité
Nach ein, zwei, drei Schnaps
Après un, deux, trois shots
Henny-Mische, Apfelsaft
Mélange de Henny, jus de pomme
Alles dreht sich und du kommst nicht klar
Tout tourne et tu ne t'en sors pas
Zu viel vom Wodka-Maracuja
Trop de vodka-maracuja
Und ob der Cuba Libre gut war
Et si le Cuba Libre était bon
Dass das passiert, ist doch kein Zufall
Que cela se produise n'est pas un hasard
Ich hab's dir gesagt, ich hab's dir gesagt
Je te l'ai dit, je te l'ai dit
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Tu te déshabilles
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Tu te déshabilles
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Tu te déshabilles
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Tu te déshabilles
Du machst dich na-na-na-na nackt
Tu te déshabilles
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Tu te déshabilles
Du machst dich na-na-na-na nackt
Tu te déshabilles
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Tu te déshabilles
Du trinkst Tequila
Tu bois de la tequila
Ich weiß, du kippst den Wodka danach
Je sais que tu bois du vodka après
Lines vom Dealer
Des lignes du dealer
Halten dich die ganze Nacht wach
Te gardent éveillé toute la nuit
Champagner im Glas, kein Evian
Champagne dans le verre, pas d'Evian
Du siehst so aus, als hättest du heut’ Abend noch viel vor
Tu as l'air d'avoir beaucoup de projets pour ce soir
Baby, vor deinen Freunden sagst du, ich hab' keine Chance
Bébé, devant tes amis tu dis que je n'ai aucune chance
Doch alle deine Worte in mei'm Ohr sind dirty talk, uh
Mais tous tes mots dans mon oreille sont du dirty talk, uh
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Tu te déshabilles
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Tu te déshabilles
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Tu te déshabilles
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Tu te déshabilles
Du machst dich na-na-na-na nackt
Tu te déshabilles
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Tu te déshabilles
Du machst dich na-na-na-na nackt
Tu te déshabilles
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Tu te déshabilles
Du machst dich
Tu te déshabilles
Du machst dich
Tu te déshabilles
Du machst dich
Tu te déshabilles
Du machst dich nackt
Tu te déshabilles
(Baby, Baby, Baby, Baby)
(Bebê, Bebê, Bebê, Bebê)
Ich frag' dich, ob du ’nen Drink willst
Eu te pergunto se você quer uma bebida
Doch du sagst, du trinkst nix
Mas você diz que não bebe nada
Später bist du drunk, Babe
Mais tarde você está bêbado, bebê
Kommst angekrochen, ganz safe
Você vem rastejando, totalmente seguro
Nach ein, zwei, drei Schnaps
Depois de uma, duas, três doses
Henny-Mische, Apfelsaft
Mistura de Henny, suco de maçã
Alles dreht sich und du kommst nicht klar
Tudo está girando e você não consegue lidar
Zu viel vom Wodka-Maracuja
Muito da Vodka-Maracujá
Und ob der Cuba Libre gut war
E se o Cuba Libre estava bom
Dass das passiert, ist doch kein Zufall
Que isso aconteça, não é coincidência
Ich hab's dir gesagt, ich hab's dir gesagt
Eu te disse, eu te disse
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Você se despe
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Você se despe
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Você se despe
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Você se despe
Du machst dich na-na-na-na nackt
Você se despe
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Você se despe
Du machst dich na-na-na-na nackt
Você se despe
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Você se despe
Du trinkst Tequila
Você bebe Tequila
Ich weiß, du kippst den Wodka danach
Eu sei, você vira a vodka depois
Lines vom Dealer
Linhas do traficante
Halten dich die ganze Nacht wach
Te mantêm acordado a noite toda
Champagner im Glas, kein Evian
Champanhe no copo, sem Evian
Du siehst so aus, als hättest du heut’ Abend noch viel vor
Você parece que tem muitos planos para esta noite
Baby, vor deinen Freunden sagst du, ich hab' keine Chance
Bebê, na frente dos seus amigos você diz que eu não tenho chance
Doch alle deine Worte in mei'm Ohr sind dirty talk, uh
Mas todas as suas palavras no meu ouvido são conversa suja, uh
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Você se despe
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Você se despe
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Você se despe
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Você se despe
Du machst dich na-na-na-na nackt
Você se despe
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Você se despe
Du machst dich na-na-na-na nackt
Você se despe
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Você se despe
Du machst dich
Você se despe
Du machst dich
Você se despe
Du machst dich
Você se despe
Du machst dich nackt
Você se despe
(Baby, Baby, Baby, Baby)
(Baby, Baby, Baby, Baby)
Ich frag' dich, ob du ’nen Drink willst
I ask you if you want a drink
Doch du sagst, du trinkst nix
But you say you don't drink anything
Später bist du drunk, Babe
Later you're drunk, babe
Kommst angekrochen, ganz safe
You come crawling, totally safe
Nach ein, zwei, drei Schnaps
After one, two, three shots
Henny-Mische, Apfelsaft
Henny mix, apple juice
Alles dreht sich und du kommst nicht klar
Everything is spinning and you can't handle it
Zu viel vom Wodka-Maracuja
Too much of the vodka-passion fruit
Und ob der Cuba Libre gut war
And whether the Cuba Libre was good
Dass das passiert, ist doch kein Zufall
That this happens is no coincidence
Ich hab's dir gesagt, ich hab's dir gesagt
I told you, I told you
Du machst dich na-na-na-na-nackt
You're getting na-na-na-na-naked
Du machst dich na-na-na-na-nackt
You're getting na-na-na-na-naked
Du machst dich na-na-na-na-nackt
You're getting na-na-na-na-naked
Du machst dich na-na-na-na-nackt
You're getting na-na-na-na-naked
Du machst dich na-na-na-na nackt
You're getting na-na-na-na naked
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
You're getting na-na-na (oh) naked
Du machst dich na-na-na-na nackt
You're getting na-na-na-na naked
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
You're getting na-na-na (oh) naked
Du trinkst Tequila
You're drinking tequila
Ich weiß, du kippst den Wodka danach
I know you're tipping the vodka afterwards
Lines vom Dealer
Lines from the dealer
Halten dich die ganze Nacht wach
Keep you awake all night
Champagner im Glas, kein Evian
Champagne in the glass, no Evian
Du siehst so aus, als hättest du heut’ Abend noch viel vor
You look like you have a lot planned for tonight
Baby, vor deinen Freunden sagst du, ich hab' keine Chance
Baby, in front of your friends you say I don't stand a chance
Doch alle deine Worte in mei'm Ohr sind dirty talk, uh
But all your words in my ear are dirty talk, uh
Du machst dich na-na-na-na-nackt
You're getting na-na-na-na-naked
Du machst dich na-na-na-na-nackt
You're getting na-na-na-na-naked
Du machst dich na-na-na-na-nackt
You're getting na-na-na-na-naked
Du machst dich na-na-na-na-nackt
You're getting na-na-na-na-naked
Du machst dich na-na-na-na nackt
You're getting na-na-na-na naked
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
You're getting na-na-na (oh) naked
Du machst dich na-na-na-na nackt
You're getting na-na-na-na naked
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
You're getting na-na-na (oh) naked
Du machst dich
You're getting
Du machst dich
You're getting
Du machst dich
You're getting
Du machst dich nackt
You're getting naked
(Baby, Baby, Baby, Baby)
(Bebé, Bebé, Bebé, Bebé)
Ich frag' dich, ob du ’nen Drink willst
Te pregunto si quieres una bebida
Doch du sagst, du trinkst nix
Pero dices que no bebes nada
Später bist du drunk, Babe
Más tarde estás borracha, nena
Kommst angekrochen, ganz safe
Vienes arrastrándote, muy segura
Nach ein, zwei, drei Schnaps
Después de uno, dos, tres tragos
Henny-Mische, Apfelsaft
Mezcla de Henny, jugo de manzana
Alles dreht sich und du kommst nicht klar
Todo da vueltas y no puedes manejarlo
Zu viel vom Wodka-Maracuja
Demasiado vodka de maracuyá
Und ob der Cuba Libre gut war
Y si el Cuba Libre estaba bueno
Dass das passiert, ist doch kein Zufall
Que esto suceda no es una coincidencia
Ich hab's dir gesagt, ich hab's dir gesagt
Te lo dije, te lo dije
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Te estás desnudando
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Te estás desnudando
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Te estás desnudando
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Te estás desnudando
Du machst dich na-na-na-na nackt
Te estás desnudando
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Te estás desnudando
Du machst dich na-na-na-na nackt
Te estás desnudando
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Te estás desnudando
Du trinkst Tequila
Bebes tequila
Ich weiß, du kippst den Wodka danach
Sé que te tomas el vodka después
Lines vom Dealer
Líneas del traficante
Halten dich die ganze Nacht wach
Te mantienen despierta toda la noche
Champagner im Glas, kein Evian
Champán en el vaso, no Evian
Du siehst so aus, als hättest du heut’ Abend noch viel vor
Pareces como si tuvieras muchos planes para esta noche
Baby, vor deinen Freunden sagst du, ich hab' keine Chance
Bebé, delante de tus amigos dices que no tengo ninguna oportunidad
Doch alle deine Worte in mei'm Ohr sind dirty talk, uh
Pero todas tus palabras en mi oído son charla sucia, uh
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Te estás desnudando
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Te estás desnudando
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Te estás desnudando
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Te estás desnudando
Du machst dich na-na-na-na nackt
Te estás desnudando
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Te estás desnudando
Du machst dich na-na-na-na nackt
Te estás desnudando
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Te estás desnudando
Du machst dich
Te estás desnudando
Du machst dich
Te estás desnudando
Du machst dich
Te estás desnudando
Du machst dich nackt
Te estás desnudando
(Baby, Baby, Baby, Baby)
(Baby, Baby, Baby, Baby)
Ich frag' dich, ob du ’nen Drink willst
Ti chiedo se vuoi un drink
Doch du sagst, du trinkst nix
Ma tu dici che non bevi niente
Später bist du drunk, Babe
Più tardi sei ubriaca, tesoro
Kommst angekrochen, ganz safe
Arrivi strisciando, molto sicura
Nach ein, zwei, drei Schnaps
Dopo uno, due, tre shot
Henny-Mische, Apfelsaft
Mischia di Henny, succo di mela
Alles dreht sich und du kommst nicht klar
Tutto gira e non riesci a capire
Zu viel vom Wodka-Maracuja
Troppo vodka-maracuja
Und ob der Cuba Libre gut war
E se il Cuba Libre era buono
Dass das passiert, ist doch kein Zufall
Che questo accada non è un caso
Ich hab's dir gesagt, ich hab's dir gesagt
Te l'ho detto, te l'ho detto
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Ti stai spogliando
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Ti stai spogliando
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Ti stai spogliando
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Ti stai spogliando
Du machst dich na-na-na-na nackt
Ti stai spogliando
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Ti stai spogliando
Du machst dich na-na-na-na nackt
Ti stai spogliando
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Ti stai spogliando
Du trinkst Tequila
Bevi tequila
Ich weiß, du kippst den Wodka danach
So che bevi vodka dopo
Lines vom Dealer
Linee dal dealer
Halten dich die ganze Nacht wach
Ti tengono sveglia tutta la notte
Champagner im Glas, kein Evian
Champagne nel bicchiere, niente Evian
Du siehst so aus, als hättest du heut’ Abend noch viel vor
Sembri avere molti piani per stasera
Baby, vor deinen Freunden sagst du, ich hab' keine Chance
Baby, davanti ai tuoi amici dici che non ho speranze
Doch alle deine Worte in mei'm Ohr sind dirty talk, uh
Ma tutte le tue parole nel mio orecchio sono dirty talk, uh
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Ti stai spogliando
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Ti stai spogliando
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Ti stai spogliando
Du machst dich na-na-na-na-nackt
Ti stai spogliando
Du machst dich na-na-na-na nackt
Ti stai spogliando
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Ti stai spogliando
Du machst dich na-na-na-na nackt
Ti stai spogliando
Du machst dich na-na-na (oh) nackt
Ti stai spogliando
Du machst dich
Ti stai spogliando
Du machst dich
Ti stai spogliando
Du machst dich
Ti stai spogliando
Du machst dich nackt
Ti stai spogliando