Mentre Aspetto Che Ritorni

RENATO FIACCHINI, CLAUDIO GUIDETTI, FABRIZIO LAMBERTI

Paroles Traduction

Mentre aspetto il tuo ritorno
Metto in ordine le idee
Non so davvero in quale fortunato giorno
Da quella porta spunterai
Ho aggiustato il lavandino
E lo stereo finalmente va
Sono un uomo pieno di risorse in fondo
La vita mi conosce già

Sono qui che ti aspetto
Perché ho voglia di vincere
Non c'è altro che vorrei
Rincontrare gli occhi tuoi
Cancellarmi e rinascere
Ovunque sei
Ti mancherà la mia complicità

Ovunque sei
Qualunque faccia mi somiglierà
Ovunque sei
Ti impegnerai per non amarmi più
Testardo io
Che quella fede non l'ho persa mai
Accetterò da te qualunque verità

Sarà come la prima volta
Impacciato starò lì
Cercando di strapparti una risposta
Un meraviglioso sì
Ogni amore ha i suoi tarli
Ogni storia ha i suoi limiti
Resistenze non farò
Se è destino accetterò
Anche il rischio di perderti

Ovunque sei
Di maledirmi non stancarti mai
Quello che vuoi
Ma questo cuore sanguina lo sai
Vigliacchi noi
Ci consegnamo a questa realtà
Vivremo poi
Con questo dubbio per l'eternità
Svegliarmi dovrei

La casa è aperta torna quando vuoi
Mi trovi qui
Perché non voglio perdermi così
Mille altre volte ricomincerei
Ancora ti perdonerei
La voglia c'è
È sempre viva questa nostalgia
Di te
Ovunque sei
Mi manchi

Mentre aspetto il tuo ritorno
En attendant ton retour
Metto in ordine le idee
Je mets de l'ordre dans mes idées
Non so davvero in quale fortunato giorno
Je ne sais vraiment pas quel jour chanceux
Da quella porta spunterai
Tu apparaîtras à cette porte
Ho aggiustato il lavandino
J'ai réparé l'évier
E lo stereo finalmente va
Et la chaîne stéréo fonctionne enfin
Sono un uomo pieno di risorse in fondo
Je suis un homme plein de ressources après tout
La vita mi conosce già
La vie me connaît déjà
Sono qui che ti aspetto
Je suis ici à t'attendre
Perché ho voglia di vincere
Parce que j'ai envie de gagner
Non c'è altro che vorrei
Il n'y a rien d'autre que je voudrais
Rincontrare gli occhi tuoi
Rencontrer à nouveau tes yeux
Cancellarmi e rinascere
M'effacer et renaître
Ovunque sei
Où que tu sois
Ti mancherà la mia complicità
Ma complicité te manquera
Ovunque sei
Où que tu sois
Qualunque faccia mi somiglierà
Quiconque me ressemblera
Ovunque sei
Où que tu sois
Ti impegnerai per non amarmi più
Tu t'efforceras de ne plus m'aimer
Testardo io
Têtu moi
Che quella fede non l'ho persa mai
Qui n'a jamais perdu cette foi
Accetterò da te qualunque verità
J'accepterai de toi n'importe quelle vérité
Sarà come la prima volta
Ce sera comme la première fois
Impacciato starò lì
Je serai là, maladroit
Cercando di strapparti una risposta
Essayant de te soutirer une réponse
Un meraviglioso sì
Un merveilleux oui
Ogni amore ha i suoi tarli
Chaque amour a ses vers
Ogni storia ha i suoi limiti
Chaque histoire a ses limites
Resistenze non farò
Je ne résisterai pas
Se è destino accetterò
Si c'est le destin, j'accepterai
Anche il rischio di perderti
Même le risque de te perdre
Ovunque sei
Où que tu sois
Di maledirmi non stancarti mai
Ne te lasse jamais de me maudire
Quello che vuoi
Ce que tu veux
Ma questo cuore sanguina lo sai
Mais tu sais que ce cœur saigne
Vigliacchi noi
Lâches que nous sommes
Ci consegnamo a questa realtà
Nous nous livrons à cette réalité
Vivremo poi
Nous vivrons ensuite
Con questo dubbio per l'eternità
Avec ce doute pour l'éternité
Svegliarmi dovrei
Je devrais me réveiller
La casa è aperta torna quando vuoi
La maison est ouverte, reviens quand tu veux
Mi trovi qui
Tu me trouveras ici
Perché non voglio perdermi così
Parce que je ne veux pas me perdre ainsi
Mille altre volte ricomincerei
Je recommencerais mille fois
Ancora ti perdonerei
Je te pardonnerais encore
La voglia c'è
L'envie est là
È sempre viva questa nostalgia
Cette nostalgie est toujours vive
Di te
De toi
Ovunque sei
Où que tu sois
Mi manchi
Tu me manques
Mentre aspetto il tuo ritorno
Enquanto espero o teu regresso
Metto in ordine le idee
Arrumo as ideias
Non so davvero in quale fortunato giorno
Não sei realmente em que dia de sorte
Da quella porta spunterai
Você aparecerá por aquela porta
Ho aggiustato il lavandino
Consertei a pia
E lo stereo finalmente va
E o estéreo finalmente está funcionando
Sono un uomo pieno di risorse in fondo
Sou um homem cheio de recursos no fundo
La vita mi conosce già
A vida já me conhece
Sono qui che ti aspetto
Estou aqui te esperando
Perché ho voglia di vincere
Porque quero vencer
Non c'è altro che vorrei
Não há nada mais que eu queira
Rincontrare gli occhi tuoi
Reencontrar teus olhos
Cancellarmi e rinascere
Apagar-me e renascer
Ovunque sei
Onde quer que estejas
Ti mancherà la mia complicità
Vais sentir falta da minha cumplicidade
Ovunque sei
Onde quer que estejas
Qualunque faccia mi somiglierà
Qualquer rosto se parecerá com o meu
Ovunque sei
Onde quer que estejas
Ti impegnerai per non amarmi più
Vais te esforçar para não me amar mais
Testardo io
Teimoso eu
Che quella fede non l'ho persa mai
Que nunca perdi essa fé
Accetterò da te qualunque verità
Aceitarei de ti qualquer verdade
Sarà come la prima volta
Será como a primeira vez
Impacciato starò lì
Desajeitado, estarei lá
Cercando di strapparti una risposta
Tentando arrancar de ti uma resposta
Un meraviglioso sì
Um maravilhoso sim
Ogni amore ha i suoi tarli
Cada amor tem seus cupins
Ogni storia ha i suoi limiti
Cada história tem seus limites
Resistenze non farò
Não resistirei
Se è destino accetterò
Se for destino, aceitarei
Anche il rischio di perderti
Mesmo o risco de te perder
Ovunque sei
Onde quer que estejas
Di maledirmi non stancarti mai
Nunca te canses de me amaldiçoar
Quello che vuoi
O que quiseres
Ma questo cuore sanguina lo sai
Mas este coração sangra, sabes
Vigliacchi noi
Covardes nós
Ci consegnamo a questa realtà
Nos entregamos a esta realidade
Vivremo poi
Viveremos então
Con questo dubbio per l'eternità
Com esta dúvida para a eternidade
Svegliarmi dovrei
Deveria acordar
La casa è aperta torna quando vuoi
A casa está aberta, volta quando quiseres
Mi trovi qui
Me encontrarás aqui
Perché non voglio perdermi così
Porque não quero me perder assim
Mille altre volte ricomincerei
Mil outras vezes começaria de novo
Ancora ti perdonerei
Ainda te perdoaria
La voglia c'è
A vontade está lá
È sempre viva questa nostalgia
Esta nostalgia está sempre viva
Di te
De ti
Ovunque sei
Onde quer que estejas
Mi manchi
Sinto a tua falta
Mentre aspetto il tuo ritorno
While I wait for your return
Metto in ordine le idee
I put my thoughts in order
Non so davvero in quale fortunato giorno
I really don't know on which lucky day
Da quella porta spunterai
You will appear from that door
Ho aggiustato il lavandino
I fixed the sink
E lo stereo finalmente va
And the stereo finally works
Sono un uomo pieno di risorse in fondo
I am a man full of resources after all
La vita mi conosce già
Life already knows me
Sono qui che ti aspetto
I'm here waiting for you
Perché ho voglia di vincere
Because I want to win
Non c'è altro che vorrei
There's nothing else I want
Rincontrare gli occhi tuoi
To meet your eyes again
Cancellarmi e rinascere
To erase myself and be reborn
Ovunque sei
Wherever you are
Ti mancherà la mia complicità
You will miss my complicity
Ovunque sei
Wherever you are
Qualunque faccia mi somiglierà
Whoever looks like me
Ovunque sei
Wherever you are
Ti impegnerai per non amarmi più
You will strive not to love me anymore
Testardo io
Stubborn me
Che quella fede non l'ho persa mai
That I never lost that faith
Accetterò da te qualunque verità
I will accept any truth from you
Sarà come la prima volta
It will be like the first time
Impacciato starò lì
I will be clumsy there
Cercando di strapparti una risposta
Trying to get a response from you
Un meraviglioso sì
A wonderful yes
Ogni amore ha i suoi tarli
Every love has its moths
Ogni storia ha i suoi limiti
Every story has its limits
Resistenze non farò
I won't resist
Se è destino accetterò
If it's destiny I will accept
Anche il rischio di perderti
Even the risk of losing you
Ovunque sei
Wherever you are
Di maledirmi non stancarti mai
Never tire of cursing me
Quello che vuoi
Whatever you want
Ma questo cuore sanguina lo sai
But this heart bleeds you know
Vigliacchi noi
Cowards we
Ci consegnamo a questa realtà
We surrender to this reality
Vivremo poi
We will live then
Con questo dubbio per l'eternità
With this doubt for eternity
Svegliarmi dovrei
I should wake up
La casa è aperta torna quando vuoi
The house is open, come back whenever you want
Mi trovi qui
You find me here
Perché non voglio perdermi così
Because I don't want to lose myself like this
Mille altre volte ricomincerei
A thousand more times I would start over
Ancora ti perdonerei
I would forgive you again
La voglia c'è
The desire is there
È sempre viva questa nostalgia
This nostalgia is always alive
Di te
For you
Ovunque sei
Wherever you are
Mi manchi
I miss you
Mentre aspetto il tuo ritorno
Mientras espero tu regreso
Metto in ordine le idee
Ordeno mis pensamientos
Non so davvero in quale fortunato giorno
Realmente no sé en qué afortunado día
Da quella porta spunterai
Aparecerás por esa puerta
Ho aggiustato il lavandino
Arreglé el lavabo
E lo stereo finalmente va
Y finalmente el estéreo funciona
Sono un uomo pieno di risorse in fondo
Soy un hombre lleno de recursos después de todo
La vita mi conosce già
La vida ya me conoce
Sono qui che ti aspetto
Estoy aquí esperándote
Perché ho voglia di vincere
Porque tengo ganas de ganar
Non c'è altro che vorrei
No hay nada más que quisiera
Rincontrare gli occhi tuoi
Reencontrar tus ojos
Cancellarmi e rinascere
Borrarme y renacer
Ovunque sei
Dondequiera que estés
Ti mancherà la mia complicità
Echarás de menos mi complicidad
Ovunque sei
Dondequiera que estés
Qualunque faccia mi somiglierà
Cualquiera que se parezca a mí
Ovunque sei
Dondequiera que estés
Ti impegnerai per non amarmi più
Te esforzarás por no amarme más
Testardo io
Terco yo
Che quella fede non l'ho persa mai
Que nunca he perdido esa fe
Accetterò da te qualunque verità
Aceptaré de ti cualquier verdad
Sarà come la prima volta
Será como la primera vez
Impacciato starò lì
Estaré allí torpemente
Cercando di strapparti una risposta
Tratando de arrancarte una respuesta
Un meraviglioso sì
Un maravilloso sí
Ogni amore ha i suoi tarli
Cada amor tiene sus polillas
Ogni storia ha i suoi limiti
Cada historia tiene sus límites
Resistenze non farò
No resistiré
Se è destino accetterò
Si es destino, aceptaré
Anche il rischio di perderti
Incluso el riesgo de perderte
Ovunque sei
Dondequiera que estés
Di maledirmi non stancarti mai
Nunca te canses de maldecirme
Quello che vuoi
Lo que quieras
Ma questo cuore sanguina lo sai
Pero este corazón sangra, lo sabes
Vigliacchi noi
Cobardes nosotros
Ci consegnamo a questa realtà
Nos entregamos a esta realidad
Vivremo poi
Viviremos entonces
Con questo dubbio per l'eternità
Con esta duda para la eternidad
Svegliarmi dovrei
Debería despertarme
La casa è aperta torna quando vuoi
La casa está abierta, vuelve cuando quieras
Mi trovi qui
Me encontrarás aquí
Perché non voglio perdermi così
Porque no quiero perderme así
Mille altre volte ricomincerei
Mil veces más empezaría de nuevo
Ancora ti perdonerei
Todavía te perdonaría
La voglia c'è
El deseo está ahí
È sempre viva questa nostalgia
Esta nostalgia siempre está viva
Di te
De ti
Ovunque sei
Dondequiera que estés
Mi manchi
Te extraño
Mentre aspetto il tuo ritorno
Während ich auf deine Rückkehr warte
Metto in ordine le idee
Ordne ich meine Gedanken
Non so davvero in quale fortunato giorno
Ich weiß wirklich nicht an welchem glücklichen Tag
Da quella porta spunterai
Du durch diese Tür erscheinen wirst
Ho aggiustato il lavandino
Ich habe das Waschbecken repariert
E lo stereo finalmente va
Und das Stereo funktioniert endlich
Sono un uomo pieno di risorse in fondo
Ich bin ein Mann voller Ressourcen schließlich
La vita mi conosce già
Das Leben kennt mich schon
Sono qui che ti aspetto
Ich bin hier und warte auf dich
Perché ho voglia di vincere
Weil ich gewinnen will
Non c'è altro che vorrei
Es gibt nichts anderes, was ich möchte
Rincontrare gli occhi tuoi
Deine Augen wieder treffen
Cancellarmi e rinascere
Mich löschen und wiedergeboren werden
Ovunque sei
Wo auch immer du bist
Ti mancherà la mia complicità
Du wirst meine Komplizenschaft vermissen
Ovunque sei
Wo auch immer du bist
Qualunque faccia mi somiglierà
Wer auch immer mir ähnlich sieht
Ovunque sei
Wo auch immer du bist
Ti impegnerai per non amarmi più
Du wirst dich bemühen, mich nicht mehr zu lieben
Testardo io
Stur ich
Che quella fede non l'ho persa mai
Dass ich diesen Glauben nie verloren habe
Accetterò da te qualunque verità
Ich werde jede Wahrheit von dir akzeptieren
Sarà come la prima volta
Es wird sein wie das erste Mal
Impacciato starò lì
Ich werde dort ungeschickt sein
Cercando di strapparti una risposta
Versuche, eine Antwort von dir zu bekommen
Un meraviglioso sì
Ein wunderbares Ja
Ogni amore ha i suoi tarli
Jede Liebe hat ihre Motten
Ogni storia ha i suoi limiti
Jede Geschichte hat ihre Grenzen
Resistenze non farò
Ich werde keinen Widerstand leisten
Se è destino accetterò
Wenn es Schicksal ist, werde ich akzeptieren
Anche il rischio di perderti
Auch das Risiko, dich zu verlieren
Ovunque sei
Wo auch immer du bist
Di maledirmi non stancarti mai
Verfluche mich nie müde
Quello che vuoi
Was auch immer du willst
Ma questo cuore sanguina lo sai
Aber dieses Herz blutet, das weißt du
Vigliacchi noi
Feiglinge wir
Ci consegnamo a questa realtà
Wir übergeben uns dieser Realität
Vivremo poi
Wir werden dann leben
Con questo dubbio per l'eternità
Mit diesem Zweifel für die Ewigkeit
Svegliarmi dovrei
Ich sollte aufwachen
La casa è aperta torna quando vuoi
Das Haus ist offen, komm zurück, wann immer du willst
Mi trovi qui
Du findest mich hier
Perché non voglio perdermi così
Denn ich will mich nicht so verlieren
Mille altre volte ricomincerei
Tausend weitere Male würde ich neu anfangen
Ancora ti perdonerei
Ich würde dir immer noch vergeben
La voglia c'è
Der Wunsch ist da
È sempre viva questa nostalgia
Diese Sehnsucht ist immer lebendig
Di te
Nach dir
Ovunque sei
Wo auch immer du bist
Mi manchi
Du fehlst mir
Mentre aspetto il tuo ritorno
Sementara aku menunggu kepulanganmu
Metto in ordine le idee
Merapikan pikiranku
Non so davvero in quale fortunato giorno
Aku tidak tahu pada hari beruntung mana
Da quella porta spunterai
Kamu akan muncul dari pintu itu
Ho aggiustato il lavandino
Aku telah memperbaiki wastafel
E lo stereo finalmente va
Dan stereo akhirnya berfungsi
Sono un uomo pieno di risorse in fondo
Aku adalah seorang pria yang penuh sumber daya pada dasarnya
La vita mi conosce già
Hidup sudah mengenalku
Sono qui che ti aspetto
Aku di sini menunggumu
Perché ho voglia di vincere
Karena aku ingin menang
Non c'è altro che vorrei
Tidak ada yang lain yang aku inginkan
Rincontrare gli occhi tuoi
Bertemu lagi dengan matamu
Cancellarmi e rinascere
Menghapus diriku dan terlahir kembali
Ovunque sei
Di manapun kamu berada
Ti mancherà la mia complicità
Kamu akan merindukan kebersamaan kita
Ovunque sei
Di manapun kamu berada
Qualunque faccia mi somiglierà
Wajah mana pun akan mirip denganku
Ovunque sei
Di manapun kamu berada
Ti impegnerai per non amarmi più
Kamu akan berusaha untuk tidak mencintaiku lagi
Testardo io
Aku yang keras kepala
Che quella fede non l'ho persa mai
Yang tidak pernah kehilangan keyakinan itu
Accetterò da te qualunque verità
Aku akan menerima kebenaran apapun darimu
Sarà come la prima volta
Ini akan seperti pertama kali
Impacciato starò lì
Aku akan berdiri canggung di sana
Cercando di strapparti una risposta
Mencoba untuk mendapatkan jawaban darimu
Un meraviglioso sì
Sebuah ya yang menakjubkan
Ogni amore ha i suoi tarli
Setiap cinta memiliki kekurangannya
Ogni storia ha i suoi limiti
Setiap cerita memiliki batasannya
Resistenze non farò
Aku tidak akan memberikan perlawanan
Se è destino accetterò
Jika itu takdir, aku akan menerima
Anche il rischio di perderti
Bahkan risiko kehilanganmu
Ovunque sei
Di manapun kamu berada
Di maledirmi non stancarti mai
Jangan pernah lelah untuk mengutukku
Quello che vuoi
Apa pun yang kamu inginkan
Ma questo cuore sanguina lo sai
Tapi kamu tahu hati ini berdarah
Vigliacchi noi
Kita pengecut
Ci consegnamo a questa realtà
Kita menyerahkan diri pada kenyataan ini
Vivremo poi
Kita akan hidup
Con questo dubbio per l'eternità
Dengan keraguan ini selamanya
Svegliarmi dovrei
Aku seharusnya bangun
La casa è aperta torna quando vuoi
Rumah ini terbuka, kembali kapanpun kamu mau
Mi trovi qui
Kamu akan menemukanku di sini
Perché non voglio perdermi così
Karena aku tidak ingin kehilangan diriku sendiri
Mille altre volte ricomincerei
Aku akan memulai lagi seribu kali
Ancora ti perdonerei
Aku akan memaafkanmu lagi
La voglia c'è
Keinginannya ada
È sempre viva questa nostalgia
Kerinduan ini selalu hidup
Di te
Untukmu
Ovunque sei
Di manapun kamu berada
Mi manchi
Aku merindukanmu
Mentre aspetto il tuo ritorno
ขณะที่ฉันรอคอยการกลับมาของเธอ
Metto in ordine le idee
ฉันจัดระเบียบความคิด
Non so davvero in quale fortunato giorno
ฉันไม่รู้จริงๆ ว่าในวันที่โชคดีใด
Da quella porta spunterai
เธอจะปรากฏตัวที่ประตูนั้น
Ho aggiustato il lavandino
ฉันได้ซ่อมอ่างล้างหน้าแล้ว
E lo stereo finalmente va
และสเตอริโอก็ใช้งานได้แล้ว
Sono un uomo pieno di risorse in fondo
ฉันเป็นผู้ชายที่มีทรัพยากรมากมาย
La vita mi conosce già
ชีวิตรู้จักฉันดีแล้ว
Sono qui che ti aspetto
ฉันอยู่ที่นี่รอเธอ
Perché ho voglia di vincere
เพราะฉันอยากจะชนะ
Non c'è altro che vorrei
ไม่มีอะไรอื่นที่ฉันต้องการ
Rincontrare gli occhi tuoi
ได้พบตาของเธออีกครั้ง
Cancellarmi e rinascere
ลบตัวเองและเกิดใหม่
Ovunque sei
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน
Ti mancherà la mia complicità
เธอจะคิดถึงความร่วมมือของฉัน
Ovunque sei
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน
Qualunque faccia mi somiglierà
ใบหน้าใดก็ตามที่คล้ายกับฉัน
Ovunque sei
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน
Ti impegnerai per non amarmi più
เธอจะพยายามที่จะไม่รักฉันอีก
Testardo io
ฉันดื้อ
Che quella fede non l'ho persa mai
ที่ไม่เคยสูญเสียความเชื่อนั้น
Accetterò da te qualunque verità
ฉันจะยอมรับความจริงใดๆ จากเธอ
Sarà come la prima volta
มันจะเหมือนกับครั้งแรก
Impacciato starò lì
ฉันจะยืนอยู่ที่นั่นอย่างอึดอัด
Cercando di strapparti una risposta
พยายามดึงคำตอบจากเธอ
Un meraviglioso sì
คำตอบที่วิเศษคือ 'ใช่'
Ogni amore ha i suoi tarli
ทุกความรักมีปัญหาของมัน
Ogni storia ha i suoi limiti
ทุกเรื่องราวมีขีดจำกัดของมัน
Resistenze non farò
ฉันจะไม่ต่อต้าน
Se è destino accetterò
ถ้ามันเป็นชะตากรรม ฉันจะยอมรับ
Anche il rischio di perderti
แม้ว่าจะมีความเสี่ยงที่จะสูญเสียเธอ
Ovunque sei
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน
Di maledirmi non stancarti mai
อย่าเหนื่อยที่จะสาปแช่งฉัน
Quello che vuoi
สิ่งที่เธอต้องการ
Ma questo cuore sanguina lo sai
แต่หัวใจนี้ก็ยังเลือดออก คุณรู้
Vigliacchi noi
เราเป็นคนขี้ขลาด
Ci consegnamo a questa realtà
เรายอมรับความจริงนี้
Vivremo poi
เราจะมีชีวิตอยู่ต่อไป
Con questo dubbio per l'eternità
พร้อมกับความสงสัยนี้ตลอดไป
Svegliarmi dovrei
ฉันควรจะตื่นขึ้น
La casa è aperta torna quando vuoi
บ้านเปิดอยู่ กลับมาเมื่อไหร่ก็ได้
Mi trovi qui
คุณจะพบฉันที่นี่
Perché non voglio perdermi così
เพราะฉันไม่อยากสูญเสียตัวเองแบบนี้
Mille altre volte ricomincerei
ฉันจะเริ่มใหม่อีกพันครั้ง
Ancora ti perdonerei
ฉันจะให้อภัยเธออีกครั้ง
La voglia c'è
ความต้องการยังมีอยู่
È sempre viva questa nostalgia
ความคิดถึงนี้ยังมีชีวิตอยู่
Di te
ของคุณ
Ovunque sei
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน
Mi manchi
ฉันคิดถึงเธอ

Curiosités sur la chanson Mentre Aspetto Che Ritorni de Renato Zero

Quand la chanson “Mentre Aspetto Che Ritorni” a-t-elle été lancée par Renato Zero?
La chanson Mentre Aspetto Che Ritorni a été lancée en 2005, sur l’album “Il Dono”.
Qui a composé la chanson “Mentre Aspetto Che Ritorni” de Renato Zero?
La chanson “Mentre Aspetto Che Ritorni” de Renato Zero a été composée par RENATO FIACCHINI, CLAUDIO GUIDETTI, FABRIZIO LAMBERTI.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Renato Zero

Autres artistes de Pop