Nunca Tristes (Me Vale Madre)

Andrik Puentes Palacios, Sofia Renee Jimenez Alvarado, Victor Gabriel Rodarte Cordova

Paroles Traduction

Hoy me di cuenta
Qué todo me vale madre
Qué he perdido mucho tiempo
Pensando que soy culpable

No tengo lujos
Y la neta no me importa
Todos piensan en la cima
Yo quiero estar con mis compas

Aquí se siente
Que todo marcha bien
Gritando "Nunca tristes"
Hasta volver

Aquí se siente
Que todo marcha bien (todo marcha bien)
Gritando "Nunca tristes"
Hasta volver (volver)
Hasta volver (volver)

Todos vemos de maneras diferentes
Como se nubla el sol y vuelve a salir
El color es como tú lo veas
Mirarlo verde, rojo, blanco, negro y hasta gris

Vivo mi canción
Como la prosa de un poeta
Cayendo y truqueando
Como skato en patineta
Neta
Si me dieran a elegir
Entre otra vida y está yo me quedaría (aquí)

Aquí se siente
Que todo marcha bien
Gritando "Nunca tristes"
Hasta volver

Aquí se siente
Que todo marcha bien
Gritando "Nunca tristes"
Hasta volver

Wey, ya no pienses más
Lo tienes que soltar
Aquí no existe la derrota
El mundo no está en tu contra
No pienses más
Tienes que disfrutar
Este momento ya no va a regresar

Aquí se siente
Que todo marcha bien
Gritando "Nunca tristes"
Hasta volver

Aquí se siente
Que todo marcha bien
Gritando "Nunca tristes"
Hasta volver

(Todo marcha bien, bien)
(Todo marcha bien, uh)
(Todo marcha bien)

Algo así

Hoy me di cuenta
Aujourd'hui, j'ai réalisé
Qué todo me vale madre
Que tout m'est égal
Qué he perdido mucho tiempo
Que j'ai perdu beaucoup de temps
Pensando que soy culpable
En pensant que je suis coupable
No tengo lujos
Je n'ai pas de luxe
Y la neta no me importa
Et franchement, je m'en fiche
Todos piensan en la cima
Tout le monde pense au sommet
Yo quiero estar con mis compas
Je veux être avec mes potes
Aquí se siente
Ici, on sent
Que todo marcha bien
Que tout va bien
Gritando "Nunca tristes"
En criant "Jamais tristes"
Hasta volver
Jusqu'à revenir
Aquí se siente
Ici, on sent
Que todo marcha bien (todo marcha bien)
Que tout va bien (tout va bien)
Gritando "Nunca tristes"
En criant "Jamais tristes"
Hasta volver (volver)
Jusqu'à revenir (revenir)
Hasta volver (volver)
Jusqu'à revenir (revenir)
Todos vemos de maneras diferentes
Nous voyons tous de différentes manières
Como se nubla el sol y vuelve a salir
Comment le soleil se voile et réapparaît
El color es como tú lo veas
La couleur est comme tu la vois
Mirarlo verde, rojo, blanco, negro y hasta gris
La regarder verte, rouge, blanche, noire et même grise
Vivo mi canción
Je vis ma chanson
Como la prosa de un poeta
Comme la prose d'un poète
Cayendo y truqueando
Tombant et truquant
Como skato en patineta
Comme un skateur sur un skateboard
Neta
Franchement
Si me dieran a elegir
Si on me donnait le choix
Entre otra vida y está yo me quedaría (aquí)
Entre une autre vie et celle-ci, je resterais (ici)
Aquí se siente
Ici, on sent
Que todo marcha bien
Que tout va bien
Gritando "Nunca tristes"
En criant "Jamais tristes"
Hasta volver
Jusqu'à revenir
Aquí se siente
Ici, on sent
Que todo marcha bien
Que tout va bien
Gritando "Nunca tristes"
En criant "Jamais tristes"
Hasta volver
Jusqu'à revenir
Wey, ya no pienses más
Mec, arrête de penser
Lo tienes que soltar
Tu dois lâcher prise
Aquí no existe la derrota
Ici, il n'y a pas de défaite
El mundo no está en tu contra
Le monde n'est pas contre toi
No pienses más
Arrête de penser
Tienes que disfrutar
Tu dois profiter
Este momento ya no va a regresar
Ce moment ne reviendra pas
Aquí se siente
Ici, on sent
Que todo marcha bien
Que tout va bien
Gritando "Nunca tristes"
En criant "Jamais tristes"
Hasta volver
Jusqu'à revenir
Aquí se siente
Ici, on sent
Que todo marcha bien
Que tout va bien
Gritando "Nunca tristes"
En criant "Jamais tristes"
Hasta volver
Jusqu'à revenir
(Todo marcha bien, bien)
(Tout va bien, bien)
(Todo marcha bien, uh)
(Tout va bien, uh)
(Todo marcha bien)
(Tout va bien)
Algo así
Quelque chose comme ça
Hoy me di cuenta
Hoje percebi
Qué todo me vale madre
Que tudo me importa um caralho
Qué he perdido mucho tiempo
Que perdi muito tempo
Pensando que soy culpable
Pensando que sou culpado
No tengo lujos
Não tenho luxos
Y la neta no me importa
E a verdade não me importa
Todos piensan en la cima
Todos pensam no topo
Yo quiero estar con mis compas
Eu quero estar com meus amigos
Aquí se siente
Aqui se sente
Que todo marcha bien
Que tudo está indo bem
Gritando "Nunca tristes"
Gritando "Nunca tristes"
Hasta volver
Até voltar
Aquí se siente
Aqui se sente
Que todo marcha bien (todo marcha bien)
Que tudo está indo bem (tudo está indo bem)
Gritando "Nunca tristes"
Gritando "Nunca tristes"
Hasta volver (volver)
Até voltar (voltar)
Hasta volver (volver)
Até voltar (voltar)
Todos vemos de maneras diferentes
Todos vemos de maneiras diferentes
Como se nubla el sol y vuelve a salir
Como o sol se nubla e volta a sair
El color es como tú lo veas
A cor é como você a vê
Mirarlo verde, rojo, blanco, negro y hasta gris
Olhe para ela verde, vermelho, branco, preto e até cinza
Vivo mi canción
Vivo minha canção
Como la prosa de un poeta
Como a prosa de um poeta
Cayendo y truqueando
Caindo e trapaceando
Como skato en patineta
Como skatista em um skate
Neta
Verdade
Si me dieran a elegir
Se me dessem a escolher
Entre otra vida y está yo me quedaría (aquí)
Entre outra vida e esta, eu ficaria (aqui)
Aquí se siente
Aqui se sente
Que todo marcha bien
Que tudo está indo bem
Gritando "Nunca tristes"
Gritando "Nunca tristes"
Hasta volver
Até voltar
Aquí se siente
Aqui se sente
Que todo marcha bien
Que tudo está indo bem
Gritando "Nunca tristes"
Gritando "Nunca tristes"
Hasta volver
Até voltar
Wey, ya no pienses más
Cara, não pense mais
Lo tienes que soltar
Você tem que deixar ir
Aquí no existe la derrota
Aqui não existe derrota
El mundo no está en tu contra
O mundo não está contra você
No pienses más
Não pense mais
Tienes que disfrutar
Você tem que aproveitar
Este momento ya no va a regresar
Este momento não vai voltar
Aquí se siente
Aqui se sente
Que todo marcha bien
Que tudo está indo bem
Gritando "Nunca tristes"
Gritando "Nunca tristes"
Hasta volver
Até voltar
Aquí se siente
Aqui se sente
Que todo marcha bien
Que tudo está indo bem
Gritando "Nunca tristes"
Gritando "Nunca tristes"
Hasta volver
Até voltar
(Todo marcha bien, bien)
(Tudo está indo bem, bem)
(Todo marcha bien, uh)
(Tudo está indo bem, uh)
(Todo marcha bien)
(Tudo está indo bem)
Algo así
Algo assim
Hoy me di cuenta
Today I realized
Qué todo me vale madre
That I don't care about anything
Qué he perdido mucho tiempo
That I've wasted a lot of time
Pensando que soy culpable
Thinking that I'm to blame
No tengo lujos
I don't have luxuries
Y la neta no me importa
And honestly, I don't care
Todos piensan en la cima
Everyone thinks about the top
Yo quiero estar con mis compas
I want to be with my friends
Aquí se siente
Here it feels
Que todo marcha bien
That everything is going well
Gritando "Nunca tristes"
Shouting "Never sad"
Hasta volver
Until we return
Aquí se siente
Here it feels
Que todo marcha bien (todo marcha bien)
That everything is going well (everything is going well)
Gritando "Nunca tristes"
Shouting "Never sad"
Hasta volver (volver)
Until we return (return)
Hasta volver (volver)
Until we return (return)
Todos vemos de maneras diferentes
We all see in different ways
Como se nubla el sol y vuelve a salir
How the sun clouds over and comes out again
El color es como tú lo veas
Color is how you see it
Mirarlo verde, rojo, blanco, negro y hasta gris
Look at it green, red, white, black and even gray
Vivo mi canción
I live my song
Como la prosa de un poeta
Like the prose of a poet
Cayendo y truqueando
Falling and trading
Como skato en patineta
Like a skater on a skateboard
Neta
Honestly
Si me dieran a elegir
If I were given a choice
Entre otra vida y está yo me quedaría (aquí)
Between another life and this one, I would stay (here)
Aquí se siente
Here it feels
Que todo marcha bien
That everything is going well
Gritando "Nunca tristes"
Shouting "Never sad"
Hasta volver
Until we return
Aquí se siente
Here it feels
Que todo marcha bien
That everything is going well
Gritando "Nunca tristes"
Shouting "Never sad"
Hasta volver
Until we return
Wey, ya no pienses más
Dude, don't think anymore
Lo tienes que soltar
You have to let it go
Aquí no existe la derrota
There is no defeat here
El mundo no está en tu contra
The world is not against you
No pienses más
Don't think anymore
Tienes que disfrutar
You have to enjoy
Este momento ya no va a regresar
This moment is not going to come back
Aquí se siente
Here it feels
Que todo marcha bien
That everything is going well
Gritando "Nunca tristes"
Shouting "Never sad"
Hasta volver
Until we return
Aquí se siente
Here it feels
Que todo marcha bien
That everything is going well
Gritando "Nunca tristes"
Shouting "Never sad"
Hasta volver
Until we return
(Todo marcha bien, bien)
(Everything is going well, well)
(Todo marcha bien, uh)
(Everything is going well, uh)
(Todo marcha bien)
(Everything is going well)
Algo así
Something like that
Hoy me di cuenta
Heute habe ich bemerkt
Qué todo me vale madre
Dass mir alles egal ist
Qué he perdido mucho tiempo
Dass ich viel Zeit verloren habe
Pensando que soy culpable
Denkend, dass ich schuld bin
No tengo lujos
Ich habe keine Luxusgüter
Y la neta no me importa
Und ehrlich gesagt, es ist mir egal
Todos piensan en la cima
Alle denken an die Spitze
Yo quiero estar con mis compas
Ich will bei meinen Freunden sein
Aquí se siente
Hier fühlt es sich an
Que todo marcha bien
Als ob alles gut läuft
Gritando "Nunca tristes"
Schreiend "Nie traurig"
Hasta volver
Bis wir zurückkehren
Aquí se siente
Hier fühlt es sich an
Que todo marcha bien (todo marcha bien)
Als ob alles gut läuft (alles läuft gut)
Gritando "Nunca tristes"
Schreiend "Nie traurig"
Hasta volver (volver)
Bis wir zurückkehren (zurückkehren)
Hasta volver (volver)
Bis wir zurückkehren (zurückkehren)
Todos vemos de maneras diferentes
Wir alle sehen auf unterschiedliche Weise
Como se nubla el sol y vuelve a salir
Wie die Sonne sich verdunkelt und wieder aufgeht
El color es como tú lo veas
Die Farbe ist, wie du sie siehst
Mirarlo verde, rojo, blanco, negro y hasta gris
Sie grün, rot, weiß, schwarz und sogar grau an
Vivo mi canción
Ich lebe mein Lied
Como la prosa de un poeta
Wie die Prosa eines Dichters
Cayendo y truqueando
Fallend und tauschend
Como skato en patineta
Wie ein Skater auf einem Skateboard
Neta
Ehrlich
Si me dieran a elegir
Wenn ich wählen müsste
Entre otra vida y está yo me quedaría (aquí)
Zwischen einem anderen Leben und diesem, würde ich bleiben (hier)
Aquí se siente
Hier fühlt es sich an
Que todo marcha bien
Als ob alles gut läuft
Gritando "Nunca tristes"
Schreiend "Nie traurig"
Hasta volver
Bis wir zurückkehren
Aquí se siente
Hier fühlt es sich an
Que todo marcha bien
Als ob alles gut läuft
Gritando "Nunca tristes"
Schreiend "Nie traurig"
Hasta volver
Bis wir zurückkehren
Wey, ya no pienses más
Hey, denk nicht mehr nach
Lo tienes que soltar
Du musst es loslassen
Aquí no existe la derrota
Hier gibt es keine Niederlage
El mundo no está en tu contra
Die Welt ist nicht gegen dich
No pienses más
Denk nicht mehr nach
Tienes que disfrutar
Du musst diesen Moment genießen
Este momento ya no va a regresar
Dieser Moment wird nicht zurückkehren
Aquí se siente
Hier fühlt es sich an
Que todo marcha bien
Als ob alles gut läuft
Gritando "Nunca tristes"
Schreiend "Nie traurig"
Hasta volver
Bis wir zurückkehren
Aquí se siente
Hier fühlt es sich an
Que todo marcha bien
Als ob alles gut läuft
Gritando "Nunca tristes"
Schreiend "Nie traurig"
Hasta volver
Bis wir zurückkehren
(Todo marcha bien, bien)
(Alles läuft gut, gut)
(Todo marcha bien, uh)
(Alles läuft gut, uh)
(Todo marcha bien)
(Alles läuft gut)
Algo así
So etwas
Hoy me di cuenta
Oggi mi sono reso conto
Qué todo me vale madre
Che non me ne importa nulla
Qué he perdido mucho tiempo
Che ho perso molto tempo
Pensando que soy culpable
Pensando di essere colpevole
No tengo lujos
Non ho lussi
Y la neta no me importa
E francamente non mi importa
Todos piensan en la cima
Tutti pensano alla cima
Yo quiero estar con mis compas
Io voglio stare con i miei amici
Aquí se siente
Qui si sente
Que todo marcha bien
Che tutto va bene
Gritando "Nunca tristes"
Gridando "Mai tristi"
Hasta volver
Fino a tornare
Aquí se siente
Qui si sente
Que todo marcha bien (todo marcha bien)
Che tutto va bene (tutto va bene)
Gritando "Nunca tristes"
Gridando "Mai tristi"
Hasta volver (volver)
Fino a tornare (tornare)
Hasta volver (volver)
Fino a tornare (tornare)
Todos vemos de maneras diferentes
Tutti vediamo in modi diversi
Como se nubla el sol y vuelve a salir
Come il sole si oscura e poi risorge
El color es como tú lo veas
Il colore è come tu lo vedi
Mirarlo verde, rojo, blanco, negro y hasta gris
Guardalo verde, rosso, bianco, nero e anche grigio
Vivo mi canción
Vivo la mia canzone
Como la prosa de un poeta
Come la prosa di un poeta
Cayendo y truqueando
Cadendo e barattando
Como skato en patineta
Come uno skater su uno skateboard
Neta
Davvero
Si me dieran a elegir
Se dovessi scegliere
Entre otra vida y está yo me quedaría (aquí)
Tra un'altra vita e questa, sceglierei questa (qui)
Aquí se siente
Qui si sente
Que todo marcha bien
Che tutto va bene
Gritando "Nunca tristes"
Gridando "Mai tristi"
Hasta volver
Fino a tornare
Aquí se siente
Qui si sente
Que todo marcha bien
Che tutto va bene
Gritando "Nunca tristes"
Gridando "Mai tristi"
Hasta volver
Fino a tornare
Wey, ya no pienses más
Amico, non pensarci più
Lo tienes que soltar
Devi lasciarlo andare
Aquí no existe la derrota
Qui non esiste la sconfitta
El mundo no está en tu contra
Il mondo non è contro di te
No pienses más
Non pensarci più
Tienes que disfrutar
Devi goderti
Este momento ya no va a regresar
Questo momento non tornerà più
Aquí se siente
Qui si sente
Que todo marcha bien
Che tutto va bene
Gritando "Nunca tristes"
Gridando "Mai tristi"
Hasta volver
Fino a tornare
Aquí se siente
Qui si sente
Que todo marcha bien
Che tutto va bene
Gritando "Nunca tristes"
Gridando "Mai tristi"
Hasta volver
Fino a tornare
(Todo marcha bien, bien)
(Tutto va bene, bene)
(Todo marcha bien, uh)
(Tutto va bene, uh)
(Todo marcha bien)
(Tutto va bene)
Algo así
Qualcosa del genere

Curiosités sur la chanson Nunca Tristes (Me Vale Madre) de RENEE

Sur quels albums la chanson “Nunca Tristes (Me Vale Madre)” a-t-elle été lancée par RENEE?
RENEE a lancé la chanson sur les albums “Nunca Tristes (Me Vale Madre)” en 2022 et “NMDQH” en 2023.
Qui a composé la chanson “Nunca Tristes (Me Vale Madre)” de RENEE?
La chanson “Nunca Tristes (Me Vale Madre)” de RENEE a été composée par Andrik Puentes Palacios, Sofia Renee Jimenez Alvarado, Victor Gabriel Rodarte Cordova.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] RENEE

Autres artistes de Pop rock