Te Acuerdas De Mí (Carta No.2)

Ricardo Arjona

Paroles Traduction

¿Te acuerdas de mí?
No soy más que el mismo flaco de siempre
Con un conato de panza que me está haciendo lucir
Como luce una soga cuando en medio tiene un nudo

El pelo un poco más corto
Y una tos de cigarro que me despierta en las noches
Vivo en el mismo lugar, Calle Mártires 28
Y aún conservo la cama que fermenta tu humedad

El mismo lunar, en el sitio donde tú ya conoces
Voy al mismo bar, para ver si asesino mis noches
Y entre una nueva cana y el deseo de encontrarte
Se me gasta la vida

Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
Pero me sigo poniendo viejo
Me lo dice cada día el espejo
Y tú no apareces por ninguna parte

Mi trabajo muy bien
Hasta me han aceptado como miembro MasterCard
Y veo más el lado izquierdo que el derecho en los menús
Me he comprado un auto, ya no viajo en autobús

Pero te extraño a rabiar
Al extremo de que nuestra cama no la vuelto a usar
Y si me cae una aventura, la revuelco en el sofá
Por no herir al recuerdo que se anida entre el colchón

Soy el mismo de ayer
Aunque ya no respondo como antes
Me tendrías que ver, cuando ya no se encumbra el deseo
Y entre charlas de Borges y de García Márquez
Busco un mejor momento

Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
Pero me sigo poniendo viejo
Me lo dice cada día el espejo
Y tú no apareces por ninguna parte

¿Te acuerdas de mí?
Te souviens-tu de moi?
No soy más que el mismo flaco de siempre
Je ne suis rien de plus que le même maigre d'avant
Con un conato de panza que me está haciendo lucir
Avec un début de ventre qui me fait ressembler
Como luce una soga cuando en medio tiene un nudo
Comme ressemble une corde quand elle a un nœud au milieu
El pelo un poco más corto
Les cheveux un peu plus courts
Y una tos de cigarro que me despierta en las noches
Et une toux de cigarette qui me réveille la nuit
Vivo en el mismo lugar, Calle Mártires 28
Je vis au même endroit, Rue des Martyrs 28
Y aún conservo la cama que fermenta tu humedad
Et je conserve toujours le lit qui fermente ton humidité
El mismo lunar, en el sitio donde tú ya conoces
Le même grain de beauté, à l'endroit où tu le connais déjà
Voy al mismo bar, para ver si asesino mis noches
Je vais au même bar, pour voir si je tue mes nuits
Y entre una nueva cana y el deseo de encontrarte
Et entre un nouveau cheveu blanc et le désir de te retrouver
Se me gasta la vida
Ma vie s'épuise
Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
J'ai déjà essayé le Yoga, le Hare Krishna et le Vaudou
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
J'ai déjà essayé un sorcier, un devin et un gourou
Pero me sigo poniendo viejo
Mais je continue à vieillir
Me lo dice cada día el espejo
Le miroir me le dit chaque jour
Y tú no apareces por ninguna parte
Et tu n'apparais nulle part
Mi trabajo muy bien
Mon travail va très bien
Hasta me han aceptado como miembro MasterCard
Ils m'ont même accepté comme membre MasterCard
Y veo más el lado izquierdo que el derecho en los menús
Et je regarde plus le côté gauche que le droit dans les menus
Me he comprado un auto, ya no viajo en autobús
Je me suis acheté une voiture, je ne voyage plus en bus
Pero te extraño a rabiar
Mais tu me manques à mourir
Al extremo de que nuestra cama no la vuelto a usar
Au point que je n'ai pas réutilisé notre lit
Y si me cae una aventura, la revuelco en el sofá
Et si j'ai une aventure, je la roule sur le canapé
Por no herir al recuerdo que se anida entre el colchón
Pour ne pas blesser le souvenir qui niche entre le matelas
Soy el mismo de ayer
Je suis le même qu'hier
Aunque ya no respondo como antes
Bien que je ne réponde plus comme avant
Me tendrías que ver, cuando ya no se encumbra el deseo
Tu devrais me voir, quand le désir ne monte plus
Y entre charlas de Borges y de García Márquez
Et entre des discussions sur Borges et García Márquez
Busco un mejor momento
Je cherche un meilleur moment
Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
J'ai déjà essayé le Yoga, le Hare Krishna et le Vaudou
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
J'ai déjà essayé un sorcier, un devin et un gourou
Pero me sigo poniendo viejo
Mais je continue à vieillir
Me lo dice cada día el espejo
Le miroir me le dit chaque jour
Y tú no apareces por ninguna parte
Et tu n'apparais nulle part
¿Te acuerdas de mí?
Lembras-te de mim?
No soy más que el mismo flaco de siempre
Não sou mais do que o mesmo magro de sempre
Con un conato de panza que me está haciendo lucir
Com um início de barriga que me está a fazer parecer
Como luce una soga cuando en medio tiene un nudo
Como parece uma corda quando tem um nó no meio
El pelo un poco más corto
O cabelo um pouco mais curto
Y una tos de cigarro que me despierta en las noches
E uma tosse de cigarro que me acorda à noite
Vivo en el mismo lugar, Calle Mártires 28
Vivo no mesmo lugar, Rua Mártires 28
Y aún conservo la cama que fermenta tu humedad
E ainda conservo a cama que fermenta a tua humidade
El mismo lunar, en el sitio donde tú ya conoces
A mesma pinta, no lugar que tu já conheces
Voy al mismo bar, para ver si asesino mis noches
Vou ao mesmo bar, para ver se mato as minhas noites
Y entre una nueva cana y el deseo de encontrarte
E entre um novo cabelo branco e o desejo de te encontrar
Se me gasta la vida
A minha vida está a esgotar-se
Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
Já tentei com Yoga, Hare Krishna e Vudu
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
Já tentei com um bruxo, um adivinho e um guru
Pero me sigo poniendo viejo
Mas continuo a ficar velho
Me lo dice cada día el espejo
O espelho diz-me isso todos os dias
Y tú no apareces por ninguna parte
E tu não apareces em lado nenhum
Mi trabajo muy bien
O meu trabalho está muito bem
Hasta me han aceptado como miembro MasterCard
Até me aceitaram como membro MasterCard
Y veo más el lado izquierdo que el derecho en los menús
E vejo mais o lado esquerdo do que o direito nos menus
Me he comprado un auto, ya no viajo en autobús
Comprei um carro, já não viajo de autocarro
Pero te extraño a rabiar
Mas sinto a tua falta a ponto de explodir
Al extremo de que nuestra cama no la vuelto a usar
Ao ponto de que não voltei a usar a nossa cama
Y si me cae una aventura, la revuelco en el sofá
E se me surge uma aventura, revolvo-a no sofá
Por no herir al recuerdo que se anida entre el colchón
Para não ferir a memória que se aninha no colchão
Soy el mismo de ayer
Sou o mesmo de ontem
Aunque ya no respondo como antes
Embora já não responda como antes
Me tendrías que ver, cuando ya no se encumbra el deseo
Devias ver-me, quando o desejo já não se eleva
Y entre charlas de Borges y de García Márquez
E entre conversas sobre Borges e García Márquez
Busco un mejor momento
Procuro um melhor momento
Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
Já tentei com Yoga, Hare Krishna e Vudu
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
Já tentei com um bruxo, um adivinho e um guru
Pero me sigo poniendo viejo
Mas continuo a ficar velho
Me lo dice cada día el espejo
O espelho diz-me isso todos os dias
Y tú no apareces por ninguna parte
E tu não apareces em lado nenhum
¿Te acuerdas de mí?
Do you remember me?
No soy más que el mismo flaco de siempre
I'm just the same skinny guy as always
Con un conato de panza que me está haciendo lucir
With a hint of a belly that's making me look
Como luce una soga cuando en medio tiene un nudo
Like a rope looks when it has a knot in the middle
El pelo un poco más corto
My hair a little shorter
Y una tos de cigarro que me despierta en las noches
And a cigarette cough that wakes me up at night
Vivo en el mismo lugar, Calle Mártires 28
I live in the same place, 28 Martyrs Street
Y aún conservo la cama que fermenta tu humedad
And I still keep the bed that ferments your moisture
El mismo lunar, en el sitio donde tú ya conoces
The same mole, in the place where you already know
Voy al mismo bar, para ver si asesino mis noches
I go to the same bar, to see if I can kill my nights
Y entre una nueva cana y el deseo de encontrarte
And between a new gray hair and the desire to find you
Se me gasta la vida
My life is wearing away
Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
I've tried Yoga, Hare Krishna and Voodoo
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
I've tried a witch doctor, a fortune teller and a guru
Pero me sigo poniendo viejo
But I keep getting older
Me lo dice cada día el espejo
The mirror tells me every day
Y tú no apareces por ninguna parte
And you are nowhere to be found
Mi trabajo muy bien
My job is going well
Hasta me han aceptado como miembro MasterCard
They even accepted me as a MasterCard member
Y veo más el lado izquierdo que el derecho en los menús
And I look more at the left side than the right on the menus
Me he comprado un auto, ya no viajo en autobús
I bought a car, I no longer travel by bus
Pero te extraño a rabiar
But I miss you terribly
Al extremo de que nuestra cama no la vuelto a usar
To the extent that I haven't used our bed again
Y si me cae una aventura, la revuelco en el sofá
And if I have an affair, I roll it on the sofa
Por no herir al recuerdo que se anida entre el colchón
So as not to hurt the memory that nests between the mattress
Soy el mismo de ayer
I'm the same as yesterday
Aunque ya no respondo como antes
Although I don't respond as before
Me tendrías que ver, cuando ya no se encumbra el deseo
You should see me, when desire no longer soars
Y entre charlas de Borges y de García Márquez
And between talks of Borges and García Márquez
Busco un mejor momento
I look for a better moment
Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
I've tried Yoga, Hare Krishna and Voodoo
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
I've tried a witch doctor, a fortune teller and a guru
Pero me sigo poniendo viejo
But I keep getting older
Me lo dice cada día el espejo
The mirror tells me every day
Y tú no apareces por ninguna parte
And you are nowhere to be found
¿Te acuerdas de mí?
Erinnerst du dich an mich?
No soy más que el mismo flaco de siempre
Ich bin nur der gleiche schlanke Kerl wie immer
Con un conato de panza que me está haciendo lucir
Mit einem Anflug von Bauch, der mich aussehen lässt
Como luce una soga cuando en medio tiene un nudo
Wie ein Seil aussieht, wenn es in der Mitte einen Knoten hat
El pelo un poco más corto
Die Haare etwas kürzer
Y una tos de cigarro que me despierta en las noches
Und ein Zigarettenhusten, der mich nachts aufweckt
Vivo en el mismo lugar, Calle Mártires 28
Ich lebe am gleichen Ort, Mártires Straße 28
Y aún conservo la cama que fermenta tu humedad
Und ich habe immer noch das Bett, das deine Feuchtigkeit fermentiert
El mismo lunar, en el sitio donde tú ya conoces
Das gleiche Muttermal, an der Stelle, die du schon kennst
Voy al mismo bar, para ver si asesino mis noches
Ich gehe in die gleiche Bar, um zu sehen, ob ich meine Nächte ermorde
Y entre una nueva cana y el deseo de encontrarte
Und zwischen einem neuen grauen Haar und dem Wunsch, dich zu treffen
Se me gasta la vida
Vergeht mein Leben
Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
Ich habe es schon mit Yoga, Hare Krishna und Voodoo versucht
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
Ich habe es schon mit einem Hexer, einem Wahrsager und einem Guru versucht
Pero me sigo poniendo viejo
Aber ich werde immer älter
Me lo dice cada día el espejo
Das sagt mir jeden Tag der Spiegel
Y tú no apareces por ninguna parte
Und du tauchst nirgendwo auf
Mi trabajo muy bien
Meine Arbeit läuft sehr gut
Hasta me han aceptado como miembro MasterCard
Sie haben mich sogar als MasterCard-Mitglied akzeptiert
Y veo más el lado izquierdo que el derecho en los menús
Und ich sehe mehr die linke Seite als die rechte auf den Menüs
Me he comprado un auto, ya no viajo en autobús
Ich habe mir ein Auto gekauft, ich fahre nicht mehr mit dem Bus
Pero te extraño a rabiar
Aber ich vermisse dich schrecklich
Al extremo de que nuestra cama no la vuelto a usar
Bis zu dem Punkt, dass ich unser Bett nicht mehr benutzt habe
Y si me cae una aventura, la revuelco en el sofá
Und wenn mir ein Abenteuer begegnet, wälze ich es auf dem Sofa
Por no herir al recuerdo que se anida entre el colchón
Um die Erinnerung nicht zu verletzen, die sich in der Matratze eingenistet hat
Soy el mismo de ayer
Ich bin der gleiche wie gestern
Aunque ya no respondo como antes
Obwohl ich nicht mehr so reagiere wie früher
Me tendrías que ver, cuando ya no se encumbra el deseo
Du solltest mich sehen, wenn die Lust nicht mehr aufsteigt
Y entre charlas de Borges y de García Márquez
Und zwischen Gesprächen über Borges und García Márquez
Busco un mejor momento
Suche ich nach einem besseren Moment
Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
Ich habe es schon mit Yoga, Hare Krishna und Voodoo versucht
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
Ich habe es schon mit einem Hexer, einem Wahrsager und einem Guru versucht
Pero me sigo poniendo viejo
Aber ich werde immer älter
Me lo dice cada día el espejo
Das sagt mir jeden Tag der Spiegel
Y tú no apareces por ninguna parte
Und du tauchst nirgendwo auf
¿Te acuerdas de mí?
Ti ricordi di me?
No soy más que el mismo flaco de siempre
Non sono altro che lo stesso magro di sempre
Con un conato de panza que me está haciendo lucir
Con un accenno di pancia che mi fa sembrare
Como luce una soga cuando en medio tiene un nudo
Come sembra una corda quando ha un nodo nel mezzo
El pelo un poco más corto
I capelli un po' più corti
Y una tos de cigarro que me despierta en las noches
E una tosse da sigaretta che mi sveglia di notte
Vivo en el mismo lugar, Calle Mártires 28
Vivo nello stesso posto, Via Martiri 28
Y aún conservo la cama que fermenta tu humedad
E conservo ancora il letto che fermenta la tua umidità
El mismo lunar, en el sitio donde tú ya conoces
La stessa lentiggine, nel posto che già conosci
Voy al mismo bar, para ver si asesino mis noches
Vado allo stesso bar, per vedere se riesco a uccidere le mie notti
Y entre una nueva cana y el deseo de encontrarte
E tra un nuovo capello bianco e il desiderio di trovarti
Se me gasta la vida
Mi si consuma la vita
Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
Ho provato con lo Yoga, l'Hare Krishna e il Vudù
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
Ho provato con un stregone, un indovino e un guru
Pero me sigo poniendo viejo
Ma continuo ad invecchiare
Me lo dice cada día el espejo
Me lo dice ogni giorno lo specchio
Y tú no apareces por ninguna parte
E tu non compari da nessuna parte
Mi trabajo muy bien
Il mio lavoro va molto bene
Hasta me han aceptado como miembro MasterCard
Mi hanno persino accettato come membro MasterCard
Y veo más el lado izquierdo que el derecho en los menús
E guardo più il lato sinistro che il destro nei menù
Me he comprado un auto, ya no viajo en autobús
Mi sono comprato una macchina, non viaggio più in autobus
Pero te extraño a rabiar
Ma mi manchi da morire
Al extremo de que nuestra cama no la vuelto a usar
Al punto che non ho più usato il nostro letto
Y si me cae una aventura, la revuelco en el sofá
E se mi capita un'avventura, la rovescio sul divano
Por no herir al recuerdo que se anida entre el colchón
Per non ferire il ricordo che si annida tra il materasso
Soy el mismo de ayer
Sono lo stesso di ieri
Aunque ya no respondo como antes
Anche se non rispondo più come prima
Me tendrías que ver, cuando ya no se encumbra el deseo
Dovresti vedermi, quando il desiderio non si eleva più
Y entre charlas de Borges y de García Márquez
E tra discorsi su Borges e García Márquez
Busco un mejor momento
Cerco un momento migliore
Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
Ho provato con lo Yoga, l'Hare Krishna e il Vudù
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
Ho provato con un stregone, un indovino e un guru
Pero me sigo poniendo viejo
Ma continuo ad invecchiare
Me lo dice cada día el espejo
Me lo dice ogni giorno lo specchio
Y tú no apareces por ninguna parte
E tu non compari da nessuna parte
¿Te acuerdas de mí?
Apakah kamu ingat aku?
No soy más que el mismo flaco de siempre
Aku tidak lebih dari orang kurus yang sama seperti biasanya
Con un conato de panza que me está haciendo lucir
Dengan sedikit perut yang membuatku tampak
Como luce una soga cuando en medio tiene un nudo
Seperti tali yang memiliki simpul di tengahnya
El pelo un poco más corto
Rambutku sedikit lebih pendek
Y una tos de cigarro que me despierta en las noches
Dan batuk dari rokok yang membangunkanku di malam hari
Vivo en el mismo lugar, Calle Mártires 28
Aku tinggal di tempat yang sama, Jalan Martires 28
Y aún conservo la cama que fermenta tu humedad
Dan aku masih mempertahankan tempat tidur yang memfermentasi kelembabanmu
El mismo lunar, en el sitio donde tú ya conoces
Tahi lalat yang sama, di tempat yang sudah kamu kenal
Voy al mismo bar, para ver si asesino mis noches
Aku pergi ke bar yang sama, untuk melihat apakah aku bisa membunuh malam-malamku
Y entre una nueva cana y el deseo de encontrarte
Dan antara uban baru dan keinginan untuk menemukanmu
Se me gasta la vida
Hidupku terbuang
Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
Aku sudah mencoba Yoga, Hare Krishna dan Voodoo
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
Aku sudah mencoba seorang dukun, peramal dan guru
Pero me sigo poniendo viejo
Tapi aku tetap menua
Me lo dice cada día el espejo
Cermin memberitahuku setiap hari
Y tú no apareces por ninguna parte
Dan kamu tidak muncul di mana pun
Mi trabajo muy bien
Pekerjaanku sangat baik
Hasta me han aceptado como miembro MasterCard
Bahkan mereka telah menerima saya sebagai anggota MasterCard
Y veo más el lado izquierdo que el derecho en los menús
Dan aku lebih sering melihat sisi kiri daripada kanan di menu
Me he comprado un auto, ya no viajo en autobús
Aku telah membeli mobil, aku tidak lagi bepergian dengan bus
Pero te extraño a rabiar
Tapi aku sangat merindukanmu
Al extremo de que nuestra cama no la vuelto a usar
Sampai-sampai aku tidak pernah menggunakan tempat tidur kita lagi
Y si me cae una aventura, la revuelco en el sofá
Dan jika aku memiliki petualangan, aku akan menggulingkannya di sofa
Por no herir al recuerdo que se anida entre el colchón
Agar tidak melukai kenangan yang bersarang di antara kasur
Soy el mismo de ayer
Aku masih orang yang sama seperti kemarin
Aunque ya no respondo como antes
Meskipun aku tidak lagi merespons seperti dulu
Me tendrías que ver, cuando ya no se encumbra el deseo
Kamu harus melihatku, ketika keinginan sudah tidak lagi memuncak
Y entre charlas de Borges y de García Márquez
Dan di antara pembicaraan tentang Borges dan Garcia Marquez
Busco un mejor momento
Aku mencari momen yang lebih baik
Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
Aku sudah mencoba Yoga, Hare Krishna dan Voodoo
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
Aku sudah mencoba seorang dukun, peramal dan guru
Pero me sigo poniendo viejo
Tapi aku tetap menua
Me lo dice cada día el espejo
Cermin memberitahuku setiap hari
Y tú no apareces por ninguna parte
Dan kamu tidak muncul di mana pun
¿Te acuerdas de mí?
คุณจำฉันได้ไหม?
No soy más que el mismo flaco de siempre
ฉันก็ยังเป็นผู้ชายผอมๆเหมือนเดิม
Con un conato de panza que me está haciendo lucir
ด้วยหน้าท้องที่เริ่มโผล่ทำให้ฉันดูเหมือน
Como luce una soga cuando en medio tiene un nudo
เชือกที่มีก้อนกลาง
El pelo un poco más corto
ผมทรงสั้นกว่าเดิม
Y una tos de cigarro que me despierta en las noches
และไอจากบุหรี่ที่ปลุกฉันในทุกคืน
Vivo en el mismo lugar, Calle Mártires 28
ฉันยังอยู่ที่เดิม, ถนน Mártires 28
Y aún conservo la cama que fermenta tu humedad
และยังคงเตียงที่ยังคงความชื้นจากคุณ
El mismo lunar, en el sitio donde tú ya conoces
ดวงดาวเดิมที่คุณรู้จัก
Voy al mismo bar, para ver si asesino mis noches
ฉันไปบาร์เดิม, หวังว่าจะฆ่าคืนของฉัน
Y entre una nueva cana y el deseo de encontrarte
และระหว่างผมขาวใหม่และความปรารถนาที่จะพบคุณ
Se me gasta la vida
ชีวิตของฉันกำลังหมดไป
Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
ฉันได้ลองโยคะ, ฮาเรคริชนาและวูดูแล้ว
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
ฉันได้ลองหาหมอผี, นักทำนายและครูใหญ่แล้ว
Pero me sigo poniendo viejo
แต่ฉันยังคงแก่ขึ้น
Me lo dice cada día el espejo
กระจกบอกฉันทุกวัน
Y tú no apareces por ninguna parte
และคุณไม่ปรากฏตัวที่ไหนเลย
Mi trabajo muy bien
งานของฉันดีมาก
Hasta me han aceptado como miembro MasterCard
พวกเขายอมรับฉันเป็นสมาชิก MasterCard แล้ว
Y veo más el lado izquierdo que el derecho en los menús
และฉันมองฝั่งซ้ายมากกว่าฝั่งขวาในเมนู
Me he comprado un auto, ya no viajo en autobús
ฉันซื้อรถแล้ว, ฉันไม่ต้องเดินทางด้วยรถบัสอีกต่อไป
Pero te extraño a rabiar
แต่ฉันคิดถึงคุณมาก
Al extremo de que nuestra cama no la vuelto a usar
จนถึงขั้นที่ฉันไม่ได้ใช้เตียงของเราอีก
Y si me cae una aventura, la revuelco en el sofá
และถ้าฉันมีผจญภัย, ฉันจะพลิกมันในโซฟา
Por no herir al recuerdo que se anida entre el colchón
เพื่อไม่ทำร้ายความทรงจำที่อยู่ในที่นอน
Soy el mismo de ayer
ฉันยังคงเป็นผู้ชายเดิม
Aunque ya no respondo como antes
แม้ว่าฉันจะไม่ตอบสนองเหมือนเดิม
Me tendrías que ver, cuando ya no se encumbra el deseo
คุณควรจะเห็นฉัน, เมื่อความปรารถนาไม่ได้ยกขึ้น
Y entre charlas de Borges y de García Márquez
และระหว่างการคุยเรื่องของ Borges และ García Márquez
Busco un mejor momento
ฉันกำลังหาช่วงเวลาที่ดีที่สุด
Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
ฉันได้ลองโยคะ, ฮาเรคริชนาและวูดูแล้ว
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
ฉันได้ลองหาหมอผี, นักทำนายและครูใหญ่แล้ว
Pero me sigo poniendo viejo
แต่ฉันยังคงแก่ขึ้น
Me lo dice cada día el espejo
กระจกบอกฉันทุกวัน
Y tú no apareces por ninguna parte
และคุณไม่ปรากฏตัวที่ไหนเลย
¿Te acuerdas de mí?
你还记得我吗?
No soy más que el mismo flaco de siempre
我还是那个一直以来的瘦子
Con un conato de panza que me está haciendo lucir
只是现在有点小肚子,让我看起来
Como luce una soga cuando en medio tiene un nudo
就像一根中间打了结的绳子
El pelo un poco más corto
头发剪得稍微短了一些
Y una tos de cigarro que me despierta en las noches
晚上被烟咳嗽吵醒
Vivo en el mismo lugar, Calle Mártires 28
我还住在同一个地方,28号烈士街
Y aún conservo la cama que fermenta tu humedad
我还保留着那张充满你湿气的床
El mismo lunar, en el sitio donde tú ya conoces
那个你熟悉的地方,还有同样的痣
Voy al mismo bar, para ver si asesino mis noches
我还去同一个酒吧,看看能不能杀掉我的夜晚
Y entre una nueva cana y el deseo de encontrarte
在新的白发和想见你的愿望之间
Se me gasta la vida
我浪费了生命
Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
我已经尝试过瑜伽,哈雷克里希纳和巫术
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
我已经尝试过巫师,占卜师和上师
Pero me sigo poniendo viejo
但我还是在变老
Me lo dice cada día el espejo
镜子每天都告诉我
Y tú no apareces por ninguna parte
你却在哪里都没有出现
Mi trabajo muy bien
我的工作很好
Hasta me han aceptado como miembro MasterCard
他们甚至接受我成为MasterCard会员
Y veo más el lado izquierdo que el derecho en los menús
我在菜单上更多地看左边而不是右边
Me he comprado un auto, ya no viajo en autobús
我买了一辆车,不再乘公共汽车
Pero te extraño a rabiar
但我极度想念你
Al extremo de que nuestra cama no la vuelto a usar
到了我再也没有用过我们的床的地步
Y si me cae una aventura, la revuelco en el sofá
如果我有一次冒险,我会在沙发上翻滚
Por no herir al recuerdo que se anida entre el colchón
以免伤害藏在床垫里的记忆
Soy el mismo de ayer
我还是昨天的我
Aunque ya no respondo como antes
虽然我已经不像以前那样回应
Me tendrías que ver, cuando ya no se encumbra el deseo
你应该看看我,当欲望不再高涨的时候
Y entre charlas de Borges y de García Márquez
在谈论博尔赫斯和加西亚·马尔克斯的对话中
Busco un mejor momento
我寻找一个更好的时刻
Ya probé con el Yoga, el Hare Krishna y el Vudú
我已经尝试过瑜伽,哈雷克里希纳和巫术
Ya probé con un brujo, un adivino y un gurú
我已经尝试过巫师,占卜师和上师
Pero me sigo poniendo viejo
但我还是在变老
Me lo dice cada día el espejo
镜子每天都告诉我
Y tú no apareces por ninguna parte
你却在哪里都没有出现

Curiosités sur la chanson Te Acuerdas De Mí (Carta No.2) de Ricardo Arjona

Sur quels albums la chanson “Te Acuerdas De Mí (Carta No.2)” a-t-elle été lancée par Ricardo Arjona?
Ricardo Arjona a lancé la chanson sur les albums “Si el Norte Fuera el Sur” en 1996 et “Apague la Luz y Escuche” en 2016.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ricardo Arjona

Autres artistes de Romantic