K-k-klo Beats
R.i.m.kus, fuck
P.l.r, gang, gang
Comme dit Sadek, "J'regarde le rap, c'est les Tuches" (han)
Tu parles de la rue (han) mais la connais-tu? (Ah)
On a v'là les contacts, on a v'là les touches (ah)
Touche la OG kush au prix d'la laitue, eh
Joue pas avec nous, gros, c'est comme la nourriture (nan)
Normal qu'tu pues la mort si tu t'frottes aux pourritures
Toujours la bite dure quand on sort d'un plan bien fait
On mène une vie dure et pourtant, y a tant d'bienfaits (oh)
On vole tout et disparaît comme Zack et Madoff
Comme le corps de Oussama, comme le prénom Adolf
Tu peux inverser la punch', ouais, ouais, ça matche
Comme le corps de Adolf, comme le prénom Oussama
20-20, j'ai perdu la daronne, ils m'parlent de Maradona
J'lis dans les yeux des keufs, nostalgique des ratonnades
Entre nous, que d'la violence, nan, pas d'accolade
Vécu plus vieux qu'la chatte à Madonna
Les ennemis s'multiplient, ça m'est égal
J'additionne les péchés, Sheitan se régale
Et j'essaie d'm'y soustraire sans prendre une épine
Trop d'inconnues dans l'équation, ça m'horripile
À chaque épisode, on frôle la mort comme Kenny
Il fera pas deux minutes à Fleury, R. Kelly (jamais)
Ils savent qui j'suis mais ils sont tous dans l'déni
J'ai frotté l'fer mais c'est eux qui ont vu l'génie, Rimkus (Rimkus)
Riyane, remets-moi la prod'
J'ai encore deux-trois trucs à dire, à mettre dans l'caddie
On fait rien comme les autres, on perd grave à Jacques a dit
Envers les terroristes, gros, j'ai pas d'empathie (jamais)
Des enfants Palestiniens à Samuel Patty
J'suis p't-être trop conscient, moi, pour Radio FM
Faudrait qu'j'attise la haine comme CNews, comme BFM
Et s'ils m'achèvent, aucun mot j'aurais mâché, BHL
Il livre la guerre plus vite que DHL, hachek
On prend ta tour, on prend l'rrain-te
Comme aux échecs, le roi c'est Avon Barksdale
C'est l'premier qui éjecte le prix d'un SMIC dans Mathusalem
Ça fait cher pour qu'à la fin, on ressemble à un dab quand on ber-ger
Vendeur de stup' dans les carrés VIP, on rentre sans pute comme dit Adil
Ça fait Malaisie, j'ai la technique made in Brazil pour t'effacer vite
Pousse la fonte, y a du plomb, brr, qu'arrive par la vitre (brrah)
Et les tits-pe mettent des rottes-ca, ACBD
Ils ont une dalle de fils de putes, ils ont assez guetté
Ils m'disent, "Rimkus, on sort demain si on s'fait péter"
Ils vont en voir de toutes les couleurs, LGBT
Marre d'être salariés, on veut tous être les trons-pa (tous)
Et on mettra pas les mêmes rottes-ca dans les contrats (jamais)
Les keufs, ils tirent nos vies à la tombola (salope)
J'ferais bien bouffer un pangolin à Darmanin, hein
En crawl, on navigue (ouh)
J'suis dans la musique et dans l'binks (dans la musique et dans l'binks)
Marqué à vie (ouais, ouais)
J'ai perdu la daronne, j'suis en perte (là, j'suis en perte)
On vole, on trafique (ouais), autour du biff, on gravite (ouais, ouais)
Fais danser ta clique (danse, danse) au rythme de l'automatique (brrah)
Chevilly, c'est la maison (ouais, c'est la maison), han, han, han (ah)
Tu peux nous voir toutes les saisons (toutes, toutes, toujours), han, han, han, ah
Tu vas ter-sau (boum), le gérant fait tourner le réseau (salope)
Une bande dans l'caisson (ouais, ouais), et là, ta daronne, elle est en perte (brr)
K-k-klo Beats
K-k-klo Beats
R.i.m.kus, fuck
R.i.m.kus, foda-se
P.l.r, gang, gang
P.l.r, gangue, gangue
Comme dit Sadek, "J'regarde le rap, c'est les Tuches" (han)
Como Sadek diz, "Eu olho para o rap, são os Tuches" (han)
Tu parles de la rue (han) mais la connais-tu? (Ah)
Você fala sobre a rua (han) mas você a conhece? (Ah)
On a v'là les contacts, on a v'là les touches (ah)
Temos muitos contatos, temos muitas conexões (ah)
Touche la OG kush au prix d'la laitue, eh
Toque a OG kush pelo preço da alface, eh
Joue pas avec nous, gros, c'est comme la nourriture (nan)
Não brinque conosco, cara, é como comida (não)
Normal qu'tu pues la mort si tu t'frottes aux pourritures
Normal que você cheire a morte se você se esfrega na podridão
Toujours la bite dure quand on sort d'un plan bien fait
Sempre duro quando saímos de um plano bem feito
On mène une vie dure et pourtant, y a tant d'bienfaits (oh)
Nós levamos uma vida dura e ainda assim, há tantas bênçãos (oh)
On vole tout et disparaît comme Zack et Madoff
Nós roubamos tudo e desaparecemos como Zack e Madoff
Comme le corps de Oussama, comme le prénom Adolf
Como o corpo de Osama, como o nome Adolf
Tu peux inverser la punch', ouais, ouais, ça matche
Você pode inverter o soco, sim, sim, combina
Comme le corps de Adolf, comme le prénom Oussama
Como o corpo de Adolf, como o nome Osama
20-20, j'ai perdu la daronne, ils m'parlent de Maradona
20-20, perdi minha mãe, eles falam sobre Maradona
J'lis dans les yeux des keufs, nostalgique des ratonnades
Eu leio nos olhos dos policiais, nostálgico das batidas
Entre nous, que d'la violence, nan, pas d'accolade
Entre nós, só violência, não, sem abraços
Vécu plus vieux qu'la chatte à Madonna
Vivi mais velho que a buceta de Madonna
Les ennemis s'multiplient, ça m'est égal
Os inimigos se multiplicam, não me importo
J'additionne les péchés, Sheitan se régale
Eu somo os pecados, Satanás se delicia
Et j'essaie d'm'y soustraire sans prendre une épine
E eu tento me subtrair sem pegar um espinho
Trop d'inconnues dans l'équation, ça m'horripile
Muitas incógnitas na equação, isso me irrita
À chaque épisode, on frôle la mort comme Kenny
A cada episódio, nós quase morremos como Kenny
Il fera pas deux minutes à Fleury, R. Kelly (jamais)
Ele não durará dois minutos em Fleury, R. Kelly (nunca)
Ils savent qui j'suis mais ils sont tous dans l'déni
Eles sabem quem eu sou, mas todos estão em negação
J'ai frotté l'fer mais c'est eux qui ont vu l'génie, Rimkus (Rimkus)
Eu esfreguei o ferro, mas são eles que viram o gênio, Rimkus (Rimkus)
Riyane, remets-moi la prod'
Riyane, me dê a produção de volta
J'ai encore deux-trois trucs à dire, à mettre dans l'caddie
Eu ainda tenho duas ou três coisas para dizer, para colocar no carrinho
On fait rien comme les autres, on perd grave à Jacques a dit
Nós não fazemos nada como os outros, nós perdemos muito em Jacques disse
Envers les terroristes, gros, j'ai pas d'empathie (jamais)
Em relação aos terroristas, cara, eu não tenho empatia (nunca)
Des enfants Palestiniens à Samuel Patty
De crianças palestinas a Samuel Patty
J'suis p't-être trop conscient, moi, pour Radio FM
Talvez eu seja muito consciente para a rádio FM
Faudrait qu'j'attise la haine comme CNews, comme BFM
Eu deveria incitar o ódio como CNews, como BFM
Et s'ils m'achèvent, aucun mot j'aurais mâché, BHL
E se eles me matam, eu não teria mastigado nenhuma palavra, BHL
Il livre la guerre plus vite que DHL, hachek
Ele entrega a guerra mais rápido que a DHL, hachek
On prend ta tour, on prend l'rrain-te
Nós pegamos sua torre, pegamos a chuva-te
Comme aux échecs, le roi c'est Avon Barksdale
Como no xadrez, o rei é Avon Barksdale
C'est l'premier qui éjecte le prix d'un SMIC dans Mathusalem
É o primeiro que joga fora o preço de um salário mínimo em Mathusalem
Ça fait cher pour qu'à la fin, on ressemble à un dab quand on ber-ger
Isso é caro para que no final, pareçamos um dab quando pastamos
Vendeur de stup' dans les carrés VIP, on rentre sans pute comme dit Adil
Vendedor de drogas nos quadrados VIP, entramos sem puta como Adil disse
Ça fait Malaisie, j'ai la technique made in Brazil pour t'effacer vite
Isso faz a Malásia, eu tenho a técnica made in Brazil para te apagar rápido
Pousse la fonte, y a du plomb, brr, qu'arrive par la vitre (brrah)
Empurre o ferro, há chumbo, brr, que chega pela janela (brrah)
Et les tits-pe mettent des rottes-ca, ACBD
E os pequenos colocam rot-ca, ACBD
Ils ont une dalle de fils de putes, ils ont assez guetté
Eles têm uma fome de filhos da puta, eles observaram o suficiente
Ils m'disent, "Rimkus, on sort demain si on s'fait péter"
Eles me dizem, "Rimkus, saímos amanhã se formos pegos"
Ils vont en voir de toutes les couleurs, LGBT
Eles vão ver todas as cores, LGBT
Marre d'être salariés, on veut tous être les trons-pa (tous)
Cansado de ser assalariado, todos queremos ser os chefes (todos)
Et on mettra pas les mêmes rottes-ca dans les contrats (jamais)
E nós não colocaremos as mesmas rot-ca nos contratos (nunca)
Les keufs, ils tirent nos vies à la tombola (salope)
Os policiais, eles sorteiam nossas vidas na tombola (vadia)
J'ferais bien bouffer un pangolin à Darmanin, hein
Eu faria Darmanin comer um pangolim, hein
En crawl, on navigue (ouh)
Em crawl, nós navegamos (ouh)
J'suis dans la musique et dans l'binks (dans la musique et dans l'binks)
Eu estou na música e no binks (na música e no binks)
Marqué à vie (ouais, ouais)
Marcado para a vida (sim, sim)
J'ai perdu la daronne, j'suis en perte (là, j'suis en perte)
Eu perdi minha mãe, estou em perda (lá, estou em perda)
On vole, on trafique (ouais), autour du biff, on gravite (ouais, ouais)
Nós roubamos, nós traficamos (sim), ao redor do dinheiro, nós gravitamos (sim, sim)
Fais danser ta clique (danse, danse) au rythme de l'automatique (brrah)
Faça sua turma dançar (dança, dança) ao ritmo do automático (brrah)
Chevilly, c'est la maison (ouais, c'est la maison), han, han, han (ah)
Chevilly, é a casa (sim, é a casa), han, han, han (ah)
Tu peux nous voir toutes les saisons (toutes, toutes, toujours), han, han, han, ah
Você pode nos ver todas as temporadas (todas, todas, sempre), han, han, han, ah
Tu vas ter-sau (boum), le gérant fait tourner le réseau (salope)
Você vai ter-sau (boum), o gerente faz a rede girar (vadia)
Une bande dans l'caisson (ouais, ouais), et là, ta daronne, elle est en perte (brr)
Uma banda no caixão (sim, sim), e lá, sua mãe, ela está em perda (brr)
K-k-klo Beats
K-k-klo Beats
R.i.m.kus, fuck
R.i.m.kus, fuck
P.l.r, gang, gang
P.l.r, gang, gang
Comme dit Sadek, "J'regarde le rap, c'est les Tuches" (han)
As Sadek says, "I look at rap, it's the Tuches" (yeah)
Tu parles de la rue (han) mais la connais-tu? (Ah)
You talk about the street (yeah) but do you know it? (Ah)
On a v'là les contacts, on a v'là les touches (ah)
We have a lot of contacts, we have a lot of keys (ah)
Touche la OG kush au prix d'la laitue, eh
Touch the OG kush at the price of lettuce, eh
Joue pas avec nous, gros, c'est comme la nourriture (nan)
Don't play with us, big guy, it's like food (no)
Normal qu'tu pues la mort si tu t'frottes aux pourritures
Normal that you stink of death if you rub against the rotten
Toujours la bite dure quand on sort d'un plan bien fait
Always hard dick when we come out of a well done plan
On mène une vie dure et pourtant, y a tant d'bienfaits (oh)
We lead a hard life and yet, there are so many benefits (oh)
On vole tout et disparaît comme Zack et Madoff
We steal everything and disappear like Zack and Madoff
Comme le corps de Oussama, comme le prénom Adolf
Like Osama's body, like the name Adolf
Tu peux inverser la punch', ouais, ouais, ça matche
You can reverse the punch', yeah, yeah, it matches
Comme le corps de Adolf, comme le prénom Oussama
Like Adolf's body, like Osama's name
20-20, j'ai perdu la daronne, ils m'parlent de Maradona
20-20, I lost my mom, they talk to me about Maradona
J'lis dans les yeux des keufs, nostalgique des ratonnades
I read in the eyes of the cops, nostalgic of the ratonnades
Entre nous, que d'la violence, nan, pas d'accolade
Between us, only violence, no, no hug
Vécu plus vieux qu'la chatte à Madonna
Lived older than Madonna's pussy
Les ennemis s'multiplient, ça m'est égal
Enemies multiply, I don't care
J'additionne les péchés, Sheitan se régale
I add up the sins, Satan is delighted
Et j'essaie d'm'y soustraire sans prendre une épine
And I try to subtract myself without taking a thorn
Trop d'inconnues dans l'équation, ça m'horripile
Too many unknowns in the equation, it horrifies me
À chaque épisode, on frôle la mort comme Kenny
In each episode, we brush with death like Kenny
Il fera pas deux minutes à Fleury, R. Kelly (jamais)
He won't last two minutes at Fleury, R. Kelly (never)
Ils savent qui j'suis mais ils sont tous dans l'déni
They know who I am but they are all in denial
J'ai frotté l'fer mais c'est eux qui ont vu l'génie, Rimkus (Rimkus)
I rubbed the iron but it's them who saw the genius, Rimkus (Rimkus)
Riyane, remets-moi la prod'
Riyane, give me back the prod'
J'ai encore deux-trois trucs à dire, à mettre dans l'caddie
I still have two or three things to say, to put in the cart
On fait rien comme les autres, on perd grave à Jacques a dit
We do nothing like the others, we lose a lot at Simon says
Envers les terroristes, gros, j'ai pas d'empathie (jamais)
Towards terrorists, big guy, I have no empathy (never)
Des enfants Palestiniens à Samuel Patty
From Palestinian children to Samuel Patty
J'suis p't-être trop conscient, moi, pour Radio FM
I'm maybe too conscious, me, for FM Radio
Faudrait qu'j'attise la haine comme CNews, comme BFM
I should stir up hatred like CNews, like BFM
Et s'ils m'achèvent, aucun mot j'aurais mâché, BHL
And if they finish me off, no word I would have chewed, BHL
Il livre la guerre plus vite que DHL, hachek
He delivers war faster than DHL, hachek
On prend ta tour, on prend l'rrain-te
We take your tower, we take the rrain-te
Comme aux échecs, le roi c'est Avon Barksdale
Like in chess, the king is Avon Barksdale
C'est l'premier qui éjecte le prix d'un SMIC dans Mathusalem
It's the first one who ejects the price of a SMIC in Mathusalem
Ça fait cher pour qu'à la fin, on ressemble à un dab quand on ber-ger
It's expensive for in the end, we look like a dab when we shepherd
Vendeur de stup' dans les carrés VIP, on rentre sans pute comme dit Adil
Drug dealer in the VIP squares, we enter without a whore as Adil says
Ça fait Malaisie, j'ai la technique made in Brazil pour t'effacer vite
It's Malaysia, I have the technique made in Brazil to erase you quickly
Pousse la fonte, y a du plomb, brr, qu'arrive par la vitre (brrah)
Push the iron, there is lead, brr, that arrives by the window (brrah)
Et les tits-pe mettent des rottes-ca, ACBD
And the little ones put rot-ca, ACBD
Ils ont une dalle de fils de putes, ils ont assez guetté
They have a slab of sons of bitches, they have watched enough
Ils m'disent, "Rimkus, on sort demain si on s'fait péter"
They tell me, "Rimkus, we go out tomorrow if we get busted"
Ils vont en voir de toutes les couleurs, LGBT
They will see all the colors, LGBT
Marre d'être salariés, on veut tous être les trons-pa (tous)
Tired of being employees, we all want to be the trons-pa (all)
Et on mettra pas les mêmes rottes-ca dans les contrats (jamais)
And we will not put the same rot-ca in the contracts (never)
Les keufs, ils tirent nos vies à la tombola (salope)
The cops, they draw our lives at the tombola (bitch)
J'ferais bien bouffer un pangolin à Darmanin, hein
I would make Darmanin eat a pangolin, huh
En crawl, on navigue (ouh)
In crawl, we navigate (ouh)
J'suis dans la musique et dans l'binks (dans la musique et dans l'binks)
I'm in music and in the binks (in music and in the binks)
Marqué à vie (ouais, ouais)
Marked for life (yeah, yeah)
J'ai perdu la daronne, j'suis en perte (là, j'suis en perte)
I lost my mom, I'm losing (there, I'm losing)
On vole, on trafique (ouais), autour du biff, on gravite (ouais, ouais)
We steal, we traffic (yeah), around the biff, we gravitate (yeah, yeah)
Fais danser ta clique (danse, danse) au rythme de l'automatique (brrah)
Make your clique dance (dance, dance) to the rhythm of the automatic (brrah)
Chevilly, c'est la maison (ouais, c'est la maison), han, han, han (ah)
Chevilly, it's home (yeah, it's home), han, han, han (ah)
Tu peux nous voir toutes les saisons (toutes, toutes, toujours), han, han, han, ah
You can see us all seasons (all, all, always), han, han, han, ah
Tu vas ter-sau (boum), le gérant fait tourner le réseau (salope)
You're going to ter-sau (boom), the manager runs the network (bitch)
Une bande dans l'caisson (ouais, ouais), et là, ta daronne, elle est en perte (brr)
A band in the box (yeah, yeah), and there, your mom, she's losing (brr)
K-k-klo Beats
K-k-klo Beats
R.i.m.kus, fuck
R.i.m.kus, joder
P.l.r, gang, gang
P.l.r, pandilla, pandilla
Comme dit Sadek, "J'regarde le rap, c'est les Tuches" (han)
Como dice Sadek, "Miro el rap, son los Tuches" (han)
Tu parles de la rue (han) mais la connais-tu? (Ah)
Hablas de la calle (han) pero ¿la conoces? (Ah)
On a v'là les contacts, on a v'là les touches (ah)
Tenemos un montón de contactos, tenemos un montón de toques (ah)
Touche la OG kush au prix d'la laitue, eh
Toca la OG kush al precio de la lechuga, eh
Joue pas avec nous, gros, c'est comme la nourriture (nan)
No juegues con nosotros, gordo, es como la comida (nan)
Normal qu'tu pues la mort si tu t'frottes aux pourritures
Normal que huelas a muerte si te frotas con la podredumbre
Toujours la bite dure quand on sort d'un plan bien fait
Siempre la polla dura cuando salimos de un plan bien hecho
On mène une vie dure et pourtant, y a tant d'bienfaits (oh)
Llevamos una vida dura y sin embargo, hay tantos beneficios (oh)
On vole tout et disparaît comme Zack et Madoff
Robamos todo y desaparecemos como Zack y Madoff
Comme le corps de Oussama, comme le prénom Adolf
Como el cuerpo de Osama, como el nombre Adolf
Tu peux inverser la punch', ouais, ouais, ça matche
Puedes invertir el golpe, sí, sí, eso encaja
Comme le corps de Adolf, comme le prénom Oussama
Como el cuerpo de Adolf, como el nombre Osama
20-20, j'ai perdu la daronne, ils m'parlent de Maradona
20-20, perdí a la madre, me hablan de Maradona
J'lis dans les yeux des keufs, nostalgique des ratonnades
Leo en los ojos de los policías, nostálgico de las palizas
Entre nous, que d'la violence, nan, pas d'accolade
Entre nosotros, solo violencia, no, no abrazos
Vécu plus vieux qu'la chatte à Madonna
Vivido más viejo que el coño de Madonna
Les ennemis s'multiplient, ça m'est égal
Los enemigos se multiplican, me da igual
J'additionne les péchés, Sheitan se régale
Sumo los pecados, Satanás se regodea
Et j'essaie d'm'y soustraire sans prendre une épine
Y trato de sustraerme sin coger una espina
Trop d'inconnues dans l'équation, ça m'horripile
Demasiadas incógnitas en la ecuación, eso me horroriza
À chaque épisode, on frôle la mort comme Kenny
En cada episodio, rozamos la muerte como Kenny
Il fera pas deux minutes à Fleury, R. Kelly (jamais)
No durará dos minutos en Fleury, R. Kelly (nunca)
Ils savent qui j'suis mais ils sont tous dans l'déni
Saben quién soy pero todos están en la negación
J'ai frotté l'fer mais c'est eux qui ont vu l'génie, Rimkus (Rimkus)
Froté el hierro pero son ellos los que vieron al genio, Rimkus (Rimkus)
Riyane, remets-moi la prod'
Riyane, devuélveme la producción
J'ai encore deux-trois trucs à dire, à mettre dans l'caddie
Todavía tengo dos o tres cosas que decir, que poner en el carrito
On fait rien comme les autres, on perd grave à Jacques a dit
No hacemos nada como los demás, perdemos mucho en Simon dice
Envers les terroristes, gros, j'ai pas d'empathie (jamais)
Hacia los terroristas, gordo, no tengo empatía (nunca)
Des enfants Palestiniens à Samuel Patty
Desde los niños palestinos hasta Samuel Patty
J'suis p't-être trop conscient, moi, pour Radio FM
Quizás soy demasiado consciente para la radio FM
Faudrait qu'j'attise la haine comme CNews, comme BFM
Debería avivar el odio como CNews, como BFM
Et s'ils m'achèvent, aucun mot j'aurais mâché, BHL
Y si me acaban, no habré mordido ninguna palabra, BHL
Il livre la guerre plus vite que DHL, hachek
Entrega la guerra más rápido que DHL, hachek
On prend ta tour, on prend l'rrain-te
Tomamos tu torre, tomamos el tren
Comme aux échecs, le roi c'est Avon Barksdale
Como en el ajedrez, el rey es Avon Barksdale
C'est l'premier qui éjecte le prix d'un SMIC dans Mathusalem
Es el primero que echa el precio de un salario mínimo en Mathusalem
Ça fait cher pour qu'à la fin, on ressemble à un dab quand on ber-ger
Es caro para que al final, parezcamos un dab cuando pastoreamos
Vendeur de stup' dans les carrés VIP, on rentre sans pute comme dit Adil
Vendedor de drogas en los cuadrados VIP, entramos sin puta como dice Adil
Ça fait Malaisie, j'ai la technique made in Brazil pour t'effacer vite
Es Malasia, tengo la técnica made in Brazil para borrarte rápido
Pousse la fonte, y a du plomb, brr, qu'arrive par la vitre (brrah)
Empuja el hierro, hay plomo, brr, que llega por la ventana (brrah)
Et les tits-pe mettent des rottes-ca, ACBD
Y los chicos ponen rotos, ACBD
Ils ont une dalle de fils de putes, ils ont assez guetté
Tienen una losa de hijos de puta, han vigilado bastante
Ils m'disent, "Rimkus, on sort demain si on s'fait péter"
Me dicen, "Rimkus, salimos mañana si nos pillan"
Ils vont en voir de toutes les couleurs, LGBT
Van a ver de todos los colores, LGBT
Marre d'être salariés, on veut tous être les trons-pa (tous)
Cansados de ser asalariados, todos queremos ser los jefes (todos)
Et on mettra pas les mêmes rottes-ca dans les contrats (jamais)
Y no pondremos los mismos rotos en los contratos (nunca)
Les keufs, ils tirent nos vies à la tombola (salope)
Los policías, juegan nuestras vidas a la tómbola (perra)
J'ferais bien bouffer un pangolin à Darmanin, hein
Haría bien en hacer comer un pangolín a Darmanin, eh
En crawl, on navigue (ouh)
En crawl, navegamos (ouh)
J'suis dans la musique et dans l'binks (dans la musique et dans l'binks)
Estoy en la música y en el binks (en la música y en el binks)
Marqué à vie (ouais, ouais)
Marcado de por vida (sí, sí)
J'ai perdu la daronne, j'suis en perte (là, j'suis en perte)
Perdí a la madre, estoy en pérdida (ahora, estoy en pérdida)
On vole, on trafique (ouais), autour du biff, on gravite (ouais, ouais)
Robamos, traficamos (sí), alrededor del dinero, gravitamos (sí, sí)
Fais danser ta clique (danse, danse) au rythme de l'automatique (brrah)
Haz bailar a tu pandilla (baila, baila) al ritmo de la automática (brrah)
Chevilly, c'est la maison (ouais, c'est la maison), han, han, han (ah)
Chevilly, es la casa (sí, es la casa), han, han, han (ah)
Tu peux nous voir toutes les saisons (toutes, toutes, toujours), han, han, han, ah
Puedes vernos todas las estaciones (todas, todas, siempre), han, han, han, ah
Tu vas ter-sau (boum), le gérant fait tourner le réseau (salope)
Vas a huir (boum), el gerente hace girar la red (perra)
Une bande dans l'caisson (ouais, ouais), et là, ta daronne, elle est en perte (brr)
Una banda en el cajón (sí, sí), y ahí, tu madre, está en pérdida (brr)
K-k-klo Beats
K-k-klo Beats
R.i.m.kus, fuck
R.i.m.kus, Scheiß drauf
P.l.r, gang, gang
P.l.r, Gang, Gang
Comme dit Sadek, "J'regarde le rap, c'est les Tuches" (han)
Wie Sadek sagt, „Ich schaue Rap an, es sind die Tuches“ (han)
Tu parles de la rue (han) mais la connais-tu? (Ah)
Du sprichst von der Straße (han) aber kennst du sie? (Ah)
On a v'là les contacts, on a v'là les touches (ah)
Wir haben jede Menge Kontakte, wir haben jede Menge Berührungen (ah)
Touche la OG kush au prix d'la laitue, eh
Berühre die OG Kush zum Preis von Salat, eh
Joue pas avec nous, gros, c'est comme la nourriture (nan)
Spiel nicht mit uns, Bro, es ist wie Essen (nein)
Normal qu'tu pues la mort si tu t'frottes aux pourritures
Kein Wunder, dass du nach Tod riechst, wenn du dich mit Verfaultem abgibst
Toujours la bite dure quand on sort d'un plan bien fait
Immer hart, wenn wir von einem gut gemachten Plan kommen
On mène une vie dure et pourtant, y a tant d'bienfaits (oh)
Wir führen ein hartes Leben und doch gibt es so viele Vorteile (oh)
On vole tout et disparaît comme Zack et Madoff
Wir stehlen alles und verschwinden wie Zack und Madoff
Comme le corps de Oussama, comme le prénom Adolf
Wie der Körper von Osama, wie der Vorname Adolf
Tu peux inverser la punch', ouais, ouais, ça matche
Du kannst den Punch umkehren, ja, ja, es passt
Comme le corps de Adolf, comme le prénom Oussama
Wie der Körper von Adolf, wie der Vorname Osama
20-20, j'ai perdu la daronne, ils m'parlent de Maradona
20-20, ich habe die Mutter verloren, sie sprechen mit mir über Maradona
J'lis dans les yeux des keufs, nostalgique des ratonnades
Ich lese in den Augen der Bullen, nostalgisch nach den Razzien
Entre nous, que d'la violence, nan, pas d'accolade
Zwischen uns, nur Gewalt, nein, keine Umarmung
Vécu plus vieux qu'la chatte à Madonna
Älter gelebt als Madonnas Muschi
Les ennemis s'multiplient, ça m'est égal
Die Feinde vermehren sich, es ist mir egal
J'additionne les péchés, Sheitan se régale
Ich addiere die Sünden, Satan genießt es
Et j'essaie d'm'y soustraire sans prendre une épine
Und ich versuche, mich davon zu subtrahieren, ohne einen Dorn zu bekommen
Trop d'inconnues dans l'équation, ça m'horripile
Zu viele Unbekannte in der Gleichung, es ärgert mich
À chaque épisode, on frôle la mort comme Kenny
In jeder Episode, wir streifen den Tod wie Kenny
Il fera pas deux minutes à Fleury, R. Kelly (jamais)
Er wird keine zwei Minuten in Fleury machen, R. Kelly (nie)
Ils savent qui j'suis mais ils sont tous dans l'déni
Sie wissen, wer ich bin, aber sie sind alle in der Verleugnung
J'ai frotté l'fer mais c'est eux qui ont vu l'génie, Rimkus (Rimkus)
Ich habe das Eisen gerieben, aber sie sind diejenigen, die das Genie gesehen haben, Rimkus (Rimkus)
Riyane, remets-moi la prod'
Riyane, gib mir den Beat zurück
J'ai encore deux-trois trucs à dire, à mettre dans l'caddie
Ich habe noch zwei oder drei Dinge zu sagen, in den Einkaufswagen zu legen
On fait rien comme les autres, on perd grave à Jacques a dit
Wir machen nichts wie die anderen, wir verlieren viel bei Simon sagt
Envers les terroristes, gros, j'ai pas d'empathie (jamais)
Gegenüber den Terroristen, Bro, habe ich kein Mitgefühl (nie)
Des enfants Palestiniens à Samuel Patty
Von palästinensischen Kindern bis Samuel Patty
J'suis p't-être trop conscient, moi, pour Radio FM
Vielleicht bin ich zu bewusst für FM-Radio
Faudrait qu'j'attise la haine comme CNews, comme BFM
Ich sollte den Hass schüren wie CNews, wie BFM
Et s'ils m'achèvent, aucun mot j'aurais mâché, BHL
Und wenn sie mich fertig machen, werde ich kein Wort gekaut haben, BHL
Il livre la guerre plus vite que DHL, hachek
Er liefert den Krieg schneller als DHL, hachek
On prend ta tour, on prend l'rrain-te
Wir nehmen deinen Turm, wir nehmen den Regen-te
Comme aux échecs, le roi c'est Avon Barksdale
Wie beim Schach, der König ist Avon Barksdale
C'est l'premier qui éjecte le prix d'un SMIC dans Mathusalem
Es ist der erste, der den Preis eines SMIC in Mathusalem ausstößt
Ça fait cher pour qu'à la fin, on ressemble à un dab quand on ber-ger
Das ist teuer, damit wir am Ende aussehen wie ein Dab, wenn wir ber-ger
Vendeur de stup' dans les carrés VIP, on rentre sans pute comme dit Adil
Drogenverkäufer in den VIP-Quadraten, wir kommen ohne Hure rein, wie Adil sagt
Ça fait Malaisie, j'ai la technique made in Brazil pour t'effacer vite
Es macht Malaysia, ich habe die Technik made in Brazil, um dich schnell zu löschen
Pousse la fonte, y a du plomb, brr, qu'arrive par la vitre (brrah)
Drück das Eisen, da ist Blei, brr, das durch das Fenster kommt (brrah)
Et les tits-pe mettent des rottes-ca, ACBD
Und die Jungs setzen die Rotte-ca, ACBD
Ils ont une dalle de fils de putes, ils ont assez guetté
Sie haben einen Hunger nach Hurensohn, sie haben genug beobachtet
Ils m'disent, "Rimkus, on sort demain si on s'fait péter"
Sie sagen mir, „Rimkus, wir gehen morgen raus, wenn wir erwischt werden“
Ils vont en voir de toutes les couleurs, LGBT
Sie werden alle Farben sehen, LGBT
Marre d'être salariés, on veut tous être les trons-pa (tous)
Satt davon, Angestellte zu sein, wir wollen alle die Trons-pa sein (alle)
Et on mettra pas les mêmes rottes-ca dans les contrats (jamais)
Und wir werden nicht die gleichen Rotte-ca in die Verträge setzen (nie)
Les keufs, ils tirent nos vies à la tombola (salope)
Die Bullen ziehen unser Leben in der Tombola (Schlampe)
J'ferais bien bouffer un pangolin à Darmanin, hein
Ich würde Darmanin gerne einen Pangolin fressen lassen, hein
En crawl, on navigue (ouh)
Im Crawl, wir navigieren (ouh)
J'suis dans la musique et dans l'binks (dans la musique et dans l'binks)
Ich bin in der Musik und im Binks (in der Musik und im Binks)
Marqué à vie (ouais, ouais)
Fürs Leben gezeichnet (ja, ja)
J'ai perdu la daronne, j'suis en perte (là, j'suis en perte)
Ich habe die Mutter verloren, ich bin im Verlust (da bin ich im Verlust)
On vole, on trafique (ouais), autour du biff, on gravite (ouais, ouais)
Wir stehlen, wir handeln (ja), um das Geld kreisen wir (ja, ja)
Fais danser ta clique (danse, danse) au rythme de l'automatique (brrah)
Lass deine Clique tanzen (tanz, tanz) im Rhythmus der Automatik (brrah)
Chevilly, c'est la maison (ouais, c'est la maison), han, han, han (ah)
Chevilly, das ist das Haus (ja, das ist das Haus), han, han, han (ah)
Tu peux nous voir toutes les saisons (toutes, toutes, toujours), han, han, han, ah
Du kannst uns in jeder Jahreszeit sehen (alle, alle, immer), han, han, han, ah
Tu vas ter-sau (boum), le gérant fait tourner le réseau (salope)
Du wirst ter-sau (boum), der Manager betreibt das Netzwerk (Schlampe)
Une bande dans l'caisson (ouais, ouais), et là, ta daronne, elle est en perte (brr)
Eine Band im Kofferraum (ja, ja), und da ist deine Mutter, sie ist im Verlust (brr)
K-k-klo Beats
K-k-klo Beats
R.i.m.kus, fuck
R.i.m.kus, cazzo
P.l.r, gang, gang
P.l.r, gang, gang
Comme dit Sadek, "J'regarde le rap, c'est les Tuches" (han)
Come dice Sadek, "Guardo il rap, sono i Tuches" (han)
Tu parles de la rue (han) mais la connais-tu? (Ah)
Parli della strada (han) ma la conosci? (Ah)
On a v'là les contacts, on a v'là les touches (ah)
Abbiamo un sacco di contatti, abbiamo un sacco di toccate (ah)
Touche la OG kush au prix d'la laitue, eh
Tocca la OG kush al prezzo della lattuga, eh
Joue pas avec nous, gros, c'est comme la nourriture (nan)
Non giocare con noi, grosso, è come il cibo (no)
Normal qu'tu pues la mort si tu t'frottes aux pourritures
Normale che puzziate di morte se vi strofinate con la spazzatura
Toujours la bite dure quand on sort d'un plan bien fait
Sempre duro quando usciamo da un piano ben fatto
On mène une vie dure et pourtant, y a tant d'bienfaits (oh)
Viviamo una vita dura eppure, ci sono tanti benefici (oh)
On vole tout et disparaît comme Zack et Madoff
Rubiamo tutto e scompariamo come Zack e Madoff
Comme le corps de Oussama, comme le prénom Adolf
Come il corpo di Osama, come il nome Adolf
Tu peux inverser la punch', ouais, ouais, ça matche
Puoi invertire il punch', sì, sì, funziona
Comme le corps de Adolf, comme le prénom Oussama
Come il corpo di Adolf, come il nome Osama
20-20, j'ai perdu la daronne, ils m'parlent de Maradona
20-20, ho perso la mamma, mi parlano di Maradona
J'lis dans les yeux des keufs, nostalgique des ratonnades
Leggo negli occhi dei poliziotti, nostalgico delle ratonnades
Entre nous, que d'la violence, nan, pas d'accolade
Tra noi, solo violenza, no, niente abbracci
Vécu plus vieux qu'la chatte à Madonna
Vissuto più vecchio della figa di Madonna
Les ennemis s'multiplient, ça m'est égal
I nemici si moltiplicano, non mi importa
J'additionne les péchés, Sheitan se régale
Sommo i peccati, Satana si diverte
Et j'essaie d'm'y soustraire sans prendre une épine
E cerco di sottrarmi senza prendermi una spina
Trop d'inconnues dans l'équation, ça m'horripile
Troppe incognite nell'equazione, mi irrita
À chaque épisode, on frôle la mort comme Kenny
In ogni episodio, sfioriamo la morte come Kenny
Il fera pas deux minutes à Fleury, R. Kelly (jamais)
Non durerà due minuti a Fleury, R. Kelly (mai)
Ils savent qui j'suis mais ils sont tous dans l'déni
Sanno chi sono ma sono tutti nel negazionismo
J'ai frotté l'fer mais c'est eux qui ont vu l'génie, Rimkus (Rimkus)
Ho strofinato il ferro ma sono loro che hanno visto il genio, Rimkus (Rimkus)
Riyane, remets-moi la prod'
Riyane, rimettila in produzione'
J'ai encore deux-trois trucs à dire, à mettre dans l'caddie
Ho ancora due o tre cose da dire, da mettere nel carrello
On fait rien comme les autres, on perd grave à Jacques a dit
Non facciamo nulla come gli altri, perdiamo molto a Simon dice
Envers les terroristes, gros, j'ai pas d'empathie (jamais)
Verso i terroristi, grosso, non ho empatia (mai)
Des enfants Palestiniens à Samuel Patty
Dai bambini palestinesi a Samuel Patty
J'suis p't-être trop conscient, moi, pour Radio FM
Forse sono troppo consapevole, io, per Radio FM
Faudrait qu'j'attise la haine comme CNews, comme BFM
Dovrei alimentare l'odio come CNews, come BFM
Et s'ils m'achèvent, aucun mot j'aurais mâché, BHL
E se mi uccidono, non avrò masticato nessuna parola, BHL
Il livre la guerre plus vite que DHL, hachek
Consegna la guerra più velocemente di DHL, hachek
On prend ta tour, on prend l'rrain-te
Prendiamo la tua torre, prendiamo l'rrain-te
Comme aux échecs, le roi c'est Avon Barksdale
Come negli scacchi, il re è Avon Barksdale
C'est l'premier qui éjecte le prix d'un SMIC dans Mathusalem
È il primo che espelle il prezzo di un salario minimo in Mathusalem
Ça fait cher pour qu'à la fin, on ressemble à un dab quand on ber-ger
Costa caro per farci sembrare un dab quando siamo pastori
Vendeur de stup' dans les carrés VIP, on rentre sans pute comme dit Adil
Venditore di droga nei quadrati VIP, entriamo senza puttane come dice Adil
Ça fait Malaisie, j'ai la technique made in Brazil pour t'effacer vite
Fa Malesia, ho la tecnica made in Brazil per cancellarti velocemente
Pousse la fonte, y a du plomb, brr, qu'arrive par la vitre (brrah)
Spingi il ferro, c'è del piombo, brr, che arriva dal vetro (brrah)
Et les tits-pe mettent des rottes-ca, ACBD
E i piccoli mettono dei rotte-ca, ACBD
Ils ont une dalle de fils de putes, ils ont assez guetté
Hanno una fame da figli di puttane, hanno guardato abbastanza
Ils m'disent, "Rimkus, on sort demain si on s'fait péter"
Mi dicono, "Rimkus, usciamo domani se ci fanno saltare"
Ils vont en voir de toutes les couleurs, LGBT
Vedranno di tutti i colori, LGBT
Marre d'être salariés, on veut tous être les trons-pa (tous)
Stanchi di essere salariati, vogliamo tutti essere i tron-pa (tutti)
Et on mettra pas les mêmes rottes-ca dans les contrats (jamais)
E non metteremo le stesse rotte-ca nei contratti (mai)
Les keufs, ils tirent nos vies à la tombola (salope)
I poliziotti, tirano le nostre vite alla tombola (troia)
J'ferais bien bouffer un pangolin à Darmanin, hein
Farei mangiare un pangolino a Darmanin, eh
En crawl, on navigue (ouh)
In crawl, navigiamo (ouh)
J'suis dans la musique et dans l'binks (dans la musique et dans l'binks)
Sono nella musica e nel binks (nella musica e nel binks)
Marqué à vie (ouais, ouais)
Segnato a vita (sì, sì)
J'ai perdu la daronne, j'suis en perte (là, j'suis en perte)
Ho perso la mamma, sto perdendo (là, sto perdendo)
On vole, on trafique (ouais), autour du biff, on gravite (ouais, ouais)
Rubiamo, trafficamo (sì), attorno al biff, gravitiamo (sì, sì)
Fais danser ta clique (danse, danse) au rythme de l'automatique (brrah)
Fai ballare la tua banda (danza, danza) al ritmo dell'automatico (brrah)
Chevilly, c'est la maison (ouais, c'est la maison), han, han, han (ah)
Chevilly, è la casa (sì, è la casa), han, han, han (ah)
Tu peux nous voir toutes les saisons (toutes, toutes, toujours), han, han, han, ah
Puoi vederci in tutte le stagioni (tutte, tutte, sempre), han, han, han, ah
Tu vas ter-sau (boum), le gérant fait tourner le réseau (salope)
Andrai ter-sau (boum), il manager fa girare la rete (troia)
Une bande dans l'caisson (ouais, ouais), et là, ta daronne, elle est en perte (brr)
Una banda nel cassone (sì, sì), e là, tua madre, sta perdendo (brr)