König von Deutschland

Rio Reiser

Paroles Traduction

Jede Nacht um halb eins, wenn das Fernseh'n rauscht
Leg' ich mich aufs Bett und mal mir aus
Wie es wäre, wenn ich nicht der wäre, der ich bin
Sondern Kanzler, Kaiser, König oder Königin

Ich denk mir, was der Kohl da kann, das kann ich auch
Ich würd' Vivaldi hör'n tagein tagaus
Ich käm' viel rum, würd' nach USA reisen
Ronny mal wie Waldi in die Waden beißen

Das alles, und noch viel mehr
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'

Oh, das alles, und noch viel mehr
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'

Ich würd' die Krone täglich wechseln, würde zweimal baden
Würd' die Lottozahlen eine Woche vorher sagen
Bei der Bundeswehr gäb' es nur noch Hitparaden
Ich würd' jeden Tag im Jahr Geburtstag haben

Im Fernsehen gäb' es nur noch ein Programm
Robert Lembke vierundzwanzig Stunden lang
Ich hätte zweihundert Schlösser und wär' nie mehr pleite
Ich wär' Rio der Erste, Sissi die Zweite

Das alles, und noch viel mehr
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'

Oh, das alles, und noch viel mehr
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'

Die Socken und die Autos dürften nicht mehr stinken
Ich würd' jeden Morgen erst mal ein Glas Schampus trinken
Ich wär' chicer als der Schmidt und dicker als der Strauß
Und meine Platten kämen ganz groß raus
Reinhard Mey wäre des Königs Barde
Paola und Kurt Felix wären Schweizer Garde
Vorher würd' ich gern wissen, ob sie Spaß verstehen
Sie müssten achtundvierzig Stunden ihre Show ansehen

Oh, das alles, und noch viel mehr
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'

Das alles, und noch viel mehr
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'

Das alles, und noch viel mehr
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'

Jede Nacht um halb eins, wenn das Fernseh'n rauscht
Chaque nuit à minuit et demi, quand la télévision grésille
Leg' ich mich aufs Bett und mal mir aus
Je m'allonge sur le lit et imagine
Wie es wäre, wenn ich nicht der wäre, der ich bin
Ce que ce serait si je n'étais pas celui que je suis
Sondern Kanzler, Kaiser, König oder Königin
Mais chancelier, empereur, roi ou reine
Ich denk mir, was der Kohl da kann, das kann ich auch
Je pense, ce que Kohl peut faire, je peux le faire aussi
Ich würd' Vivaldi hör'n tagein tagaus
J'écouterais Vivaldi jour après jour
Ich käm' viel rum, würd' nach USA reisen
Je voyagerais beaucoup, j'irais aux États-Unis
Ronny mal wie Waldi in die Waden beißen
Mordre Ronny dans les mollets comme Waldi
Das alles, und noch viel mehr
Tout cela, et bien plus encore
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Je le ferais si j'étais roi d'Allemagne
Oh, das alles, und noch viel mehr
Oh, tout cela, et bien plus encore
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Je le ferais si j'étais roi d'Allemagne
Ich würd' die Krone täglich wechseln, würde zweimal baden
Je changerais la couronne tous les jours, je prendrais deux bains
Würd' die Lottozahlen eine Woche vorher sagen
Je donnerais les numéros du loto une semaine à l'avance
Bei der Bundeswehr gäb' es nur noch Hitparaden
Il n'y aurait que des hit-parades à l'armée
Ich würd' jeden Tag im Jahr Geburtstag haben
J'aurais un anniversaire tous les jours de l'année
Im Fernsehen gäb' es nur noch ein Programm
Il n'y aurait qu'un seul programme à la télévision
Robert Lembke vierundzwanzig Stunden lang
Robert Lembke vingt-quatre heures sur vingt-quatre
Ich hätte zweihundert Schlösser und wär' nie mehr pleite
J'aurais deux cents châteaux et je ne serais plus jamais fauché
Ich wär' Rio der Erste, Sissi die Zweite
Je serais Rio le Premier, Sissi la Deuxième
Das alles, und noch viel mehr
Tout cela, et bien plus encore
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Je le ferais si j'étais roi d'Allemagne
Oh, das alles, und noch viel mehr
Oh, tout cela, et bien plus encore
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Je le ferais si j'étais roi d'Allemagne
Die Socken und die Autos dürften nicht mehr stinken
Les chaussettes et les voitures ne devraient plus sentir mauvais
Ich würd' jeden Morgen erst mal ein Glas Schampus trinken
Je boirais un verre de champagne tous les matins
Ich wär' chicer als der Schmidt und dicker als der Strauß
Je serais plus chic que Schmidt et plus gros que Strauß
Und meine Platten kämen ganz groß raus
Et mes disques sortiraient en grand
Reinhard Mey wäre des Königs Barde
Reinhard Mey serait le barde du roi
Paola und Kurt Felix wären Schweizer Garde
Paola et Kurt Felix seraient la garde suisse
Vorher würd' ich gern wissen, ob sie Spaß verstehen
Avant cela, j'aimerais savoir s'ils ont le sens de l'humour
Sie müssten achtundvierzig Stunden ihre Show ansehen
Ils devraient regarder leur spectacle pendant quarante-huit heures
Oh, das alles, und noch viel mehr
Oh, tout cela, et bien plus encore
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Je le ferais si j'étais roi d'Allemagne
Das alles, und noch viel mehr
Tout cela, et bien plus encore
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Je le ferais si j'étais roi d'Allemagne
Das alles, und noch viel mehr
Tout cela, et bien plus encore
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Je le ferais si j'étais roi d'Allemagne
Jede Nacht um halb eins, wenn das Fernseh'n rauscht
Toda noite à meia-noite e meia, quando a TV faz barulho
Leg' ich mich aufs Bett und mal mir aus
Deito na cama e imagino
Wie es wäre, wenn ich nicht der wäre, der ich bin
Como seria se eu não fosse quem eu sou
Sondern Kanzler, Kaiser, König oder Königin
Mas chanceler, imperador, rei ou rainha
Ich denk mir, was der Kohl da kann, das kann ich auch
Eu penso, o que o Kohl pode fazer, eu também posso
Ich würd' Vivaldi hör'n tagein tagaus
Eu ouviria Vivaldi todos os dias
Ich käm' viel rum, würd' nach USA reisen
Eu viajaria muito, iria para os EUA
Ronny mal wie Waldi in die Waden beißen
Morderia o Ronny na perna como o Waldi
Das alles, und noch viel mehr
Tudo isso, e muito mais
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Eu faria, se fosse rei da Alemanha
Oh, das alles, und noch viel mehr
Oh, tudo isso, e muito mais
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Eu faria, se fosse rei da Alemanha
Ich würd' die Krone täglich wechseln, würde zweimal baden
Eu trocaria a coroa todos os dias, tomaria banho duas vezes
Würd' die Lottozahlen eine Woche vorher sagen
Eu diria os números da loteria uma semana antes
Bei der Bundeswehr gäb' es nur noch Hitparaden
No exército, só haveria paradas de sucesso
Ich würd' jeden Tag im Jahr Geburtstag haben
Eu faria aniversário todos os dias do ano
Im Fernsehen gäb' es nur noch ein Programm
Na TV, só haveria um programa
Robert Lembke vierundzwanzig Stunden lang
Robert Lembke vinte e quatro horas por dia
Ich hätte zweihundert Schlösser und wär' nie mehr pleite
Eu teria duzentos castelos e nunca mais estaria falido
Ich wär' Rio der Erste, Sissi die Zweite
Eu seria Rio o Primeiro, Sissi a Segunda
Das alles, und noch viel mehr
Tudo isso, e muito mais
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Eu faria, se fosse rei da Alemanha
Oh, das alles, und noch viel mehr
Oh, tudo isso, e muito mais
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Eu faria, se fosse rei da Alemanha
Die Socken und die Autos dürften nicht mehr stinken
As meias e os carros não poderiam mais feder
Ich würd' jeden Morgen erst mal ein Glas Schampus trinken
Eu beberia uma taça de champanhe todas as manhãs
Ich wär' chicer als der Schmidt und dicker als der Strauß
Eu seria mais chique que o Schmidt e mais gordo que o Strauß
Und meine Platten kämen ganz groß raus
E meus discos seriam um grande sucesso
Reinhard Mey wäre des Königs Barde
Reinhard Mey seria o bardo do rei
Paola und Kurt Felix wären Schweizer Garde
Paola e Kurt Felix seriam a guarda suíça
Vorher würd' ich gern wissen, ob sie Spaß verstehen
Antes, eu gostaria de saber se eles têm senso de humor
Sie müssten achtundvierzig Stunden ihre Show ansehen
Eles teriam que assistir ao seu show por quarenta e oito horas
Oh, das alles, und noch viel mehr
Oh, tudo isso, e muito mais
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Eu faria, se fosse rei da Alemanha
Das alles, und noch viel mehr
Tudo isso, e muito mais
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Eu faria, se fosse rei da Alemanha
Das alles, und noch viel mehr
Tudo isso, e muito mais
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Eu faria, se fosse rei da Alemanha
Jede Nacht um halb eins, wenn das Fernseh'n rauscht
Every night at half past twelve, when the TV is buzzing
Leg' ich mich aufs Bett und mal mir aus
I lay down on the bed and imagine
Wie es wäre, wenn ich nicht der wäre, der ich bin
What it would be like if I wasn't the one I am
Sondern Kanzler, Kaiser, König oder Königin
But chancellor, emperor, king or queen
Ich denk mir, was der Kohl da kann, das kann ich auch
I think to myself, what Kohl can do, I can do too
Ich würd' Vivaldi hör'n tagein tagaus
I would listen to Vivaldi day in and day out
Ich käm' viel rum, würd' nach USA reisen
I would travel a lot, would go to the USA
Ronny mal wie Waldi in die Waden beißen
Bite Ronny in the calves like Waldi
Das alles, und noch viel mehr
All this, and much more
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
I would do, if I were king of Germany
Oh, das alles, und noch viel mehr
Oh, all this, and much more
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
I would do, if I were king of Germany
Ich würd' die Krone täglich wechseln, würde zweimal baden
I would change the crown daily, would bathe twice
Würd' die Lottozahlen eine Woche vorher sagen
Would announce the lottery numbers a week in advance
Bei der Bundeswehr gäb' es nur noch Hitparaden
In the Bundeswehr there would only be hit parades
Ich würd' jeden Tag im Jahr Geburtstag haben
I would have a birthday every day of the year
Im Fernsehen gäb' es nur noch ein Programm
On television there would only be one program
Robert Lembke vierundzwanzig Stunden lang
Robert Lembke twenty-four hours a day
Ich hätte zweihundert Schlösser und wär' nie mehr pleite
I would have two hundred castles and would never be broke again
Ich wär' Rio der Erste, Sissi die Zweite
I would be Rio the First, Sissi the Second
Das alles, und noch viel mehr
All this, and much more
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
I would do, if I were king of Germany
Oh, das alles, und noch viel mehr
Oh, all this, and much more
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
I would do, if I were king of Germany
Die Socken und die Autos dürften nicht mehr stinken
The socks and the cars would no longer stink
Ich würd' jeden Morgen erst mal ein Glas Schampus trinken
I would drink a glass of champagne first thing every morning
Ich wär' chicer als der Schmidt und dicker als der Strauß
I would be chicer than Schmidt and fatter than Strauss
Und meine Platten kämen ganz groß raus
And my records would be a big hit
Reinhard Mey wäre des Königs Barde
Reinhard Mey would be the king's bard
Paola und Kurt Felix wären Schweizer Garde
Paola and Kurt Felix would be Swiss Guard
Vorher würd' ich gern wissen, ob sie Spaß verstehen
Beforehand I would like to know if they have a sense of humor
Sie müssten achtundvierzig Stunden ihre Show ansehen
They would have to watch their show for forty-eight hours
Oh, das alles, und noch viel mehr
Oh, all this, and much more
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
I would do, if I were king of Germany
Das alles, und noch viel mehr
All this, and much more
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
I would do, if I were king of Germany
Das alles, und noch viel mehr
All this, and much more
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
I would do, if I were king of Germany
Jede Nacht um halb eins, wenn das Fernseh'n rauscht
Cada noche a las doce y media, cuando la televisión hace ruido
Leg' ich mich aufs Bett und mal mir aus
Me acuesto en la cama e imagino
Wie es wäre, wenn ich nicht der wäre, der ich bin
Cómo sería si no fuera quien soy
Sondern Kanzler, Kaiser, König oder Königin
Sino canciller, emperador, rey o reina
Ich denk mir, was der Kohl da kann, das kann ich auch
Pienso, lo que Kohl puede hacer, yo también puedo
Ich würd' Vivaldi hör'n tagein tagaus
Escucharía a Vivaldi todo el día
Ich käm' viel rum, würd' nach USA reisen
Viajaría mucho, iría a los Estados Unidos
Ronny mal wie Waldi in die Waden beißen
Mordería a Ronny en la pantorrilla como Waldi
Das alles, und noch viel mehr
Todo eso, y mucho más
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Haría si fuera rey de Alemania
Oh, das alles, und noch viel mehr
Oh, todo eso, y mucho más
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Haría si fuera rey de Alemania
Ich würd' die Krone täglich wechseln, würde zweimal baden
Cambiaría la corona todos los días, me bañaría dos veces
Würd' die Lottozahlen eine Woche vorher sagen
Diría los números de la lotería una semana antes
Bei der Bundeswehr gäb' es nur noch Hitparaden
En el ejército solo habría listas de éxitos
Ich würd' jeden Tag im Jahr Geburtstag haben
Celebraría mi cumpleaños todos los días del año
Im Fernsehen gäb' es nur noch ein Programm
En la televisión solo habría un programa
Robert Lembke vierundzwanzig Stunden lang
Robert Lembke veinticuatro horas al día
Ich hätte zweihundert Schlösser und wär' nie mehr pleite
Tendría doscientos castillos y nunca más estaría en bancarrota
Ich wär' Rio der Erste, Sissi die Zweite
Sería Rio el Primero, Sissi la Segunda
Das alles, und noch viel mehr
Todo eso, y mucho más
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Haría si fuera rey de Alemania
Oh, das alles, und noch viel mehr
Oh, todo eso, y mucho más
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Haría si fuera rey de Alemania
Die Socken und die Autos dürften nicht mehr stinken
Los calcetines y los coches no podrían oler mal
Ich würd' jeden Morgen erst mal ein Glas Schampus trinken
Cada mañana bebería una copa de champán
Ich wär' chicer als der Schmidt und dicker als der Strauß
Sería más elegante que Schmidt y más gordo que Strauß
Und meine Platten kämen ganz groß raus
Y mis discos serían un gran éxito
Reinhard Mey wäre des Königs Barde
Reinhard Mey sería el bardo del rey
Paola und Kurt Felix wären Schweizer Garde
Paola y Kurt Felix serían la Guardia Suiza
Vorher würd' ich gern wissen, ob sie Spaß verstehen
Antes me gustaría saber si tienen sentido del humor
Sie müssten achtundvierzig Stunden ihre Show ansehen
Tendrían que ver su show durante cuarenta y ocho horas
Oh, das alles, und noch viel mehr
Oh, todo eso, y mucho más
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Haría si fuera rey de Alemania
Das alles, und noch viel mehr
Todo eso, y mucho más
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Haría si fuera rey de Alemania
Das alles, und noch viel mehr
Todo eso, y mucho más
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Haría si fuera rey de Alemania
Jede Nacht um halb eins, wenn das Fernseh'n rauscht
Ogni notte alle mezzanotte e mezza, quando la TV fa rumore
Leg' ich mich aufs Bett und mal mir aus
Mi sdraio sul letto e immagino
Wie es wäre, wenn ich nicht der wäre, der ich bin
Come sarebbe se non fossi quello che sono
Sondern Kanzler, Kaiser, König oder Königin
Ma cancelliere, imperatore, re o regina
Ich denk mir, was der Kohl da kann, das kann ich auch
Penso, quello che Kohl può fare, posso farlo anch'io
Ich würd' Vivaldi hör'n tagein tagaus
Ascolterei Vivaldi giorno e notte
Ich käm' viel rum, würd' nach USA reisen
Viaggerei molto, andrei negli Stati Uniti
Ronny mal wie Waldi in die Waden beißen
Morderei Ronny come Waldi nelle gambe
Das alles, und noch viel mehr
Tutto questo, e molto di più
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Farei se fossi re della Germania
Oh, das alles, und noch viel mehr
Oh, tutto questo, e molto di più
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Farei se fossi re della Germania
Ich würd' die Krone täglich wechseln, würde zweimal baden
Cambiarei la corona ogni giorno, farei il bagno due volte
Würd' die Lottozahlen eine Woche vorher sagen
Direi i numeri della lotteria una settimana prima
Bei der Bundeswehr gäb' es nur noch Hitparaden
Nell'esercito ci sarebbero solo hit parade
Ich würd' jeden Tag im Jahr Geburtstag haben
Avrei il compleanno ogni giorno dell'anno
Im Fernsehen gäb' es nur noch ein Programm
In televisione ci sarebbe solo un programma
Robert Lembke vierundzwanzig Stunden lang
Robert Lembke ventiquattro ore al giorno
Ich hätte zweihundert Schlösser und wär' nie mehr pleite
Avrei duecento castelli e non sarei mai più in bancarotta
Ich wär' Rio der Erste, Sissi die Zweite
Sarei Rio il Primo, Sissi la Seconda
Das alles, und noch viel mehr
Tutto questo, e molto di più
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Farei se fossi re della Germania
Oh, das alles, und noch viel mehr
Oh, tutto questo, e molto di più
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Farei se fossi re della Germania
Die Socken und die Autos dürften nicht mehr stinken
Le calze e le auto non dovrebbero più puzzare
Ich würd' jeden Morgen erst mal ein Glas Schampus trinken
Ogni mattina berrei prima un bicchiere di champagne
Ich wär' chicer als der Schmidt und dicker als der Strauß
Sarei più chic di Schmidt e più grasso di Strauß
Und meine Platten kämen ganz groß raus
E i miei dischi sarebbero un grande successo
Reinhard Mey wäre des Königs Barde
Reinhard Mey sarebbe il bardo del re
Paola und Kurt Felix wären Schweizer Garde
Paola e Kurt Felix sarebbero la guardia svizzera
Vorher würd' ich gern wissen, ob sie Spaß verstehen
Prima vorrei sapere se capiscono lo scherzo
Sie müssten achtundvierzig Stunden ihre Show ansehen
Dovrebbero guardare il loro show per quarantotto ore
Oh, das alles, und noch viel mehr
Oh, tutto questo, e molto di più
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Farei se fossi re della Germania
Das alles, und noch viel mehr
Tutto questo, e molto di più
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Farei se fossi re della Germania
Das alles, und noch viel mehr
Tutto questo, e molto di più
Würd' ich machen, wenn ich König von Deutschland wär'
Farei se fossi re della Germania

Curiosités sur la chanson König von Deutschland de Rio Reiser

Sur quels albums la chanson “König von Deutschland” a-t-elle été lancée par Rio Reiser?
Rio Reiser a lancé la chanson sur les albums “Rio I.” en 1986, “König von Deutschland - Das Beste von Rio Reiser ” en 1994, “Unter Geiern” en 1997, “Live In Der Seelenbinder-Halle Berlin/ DDR 1988” en 1999, “Junimond : Die Balladen” en 2000, et “Zwischen Null und Zero” en 2003.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rio Reiser

Autres artistes de Pop