La Mano de Dios [(Homenaje a Diego Maradona)]

Alejandro Romero

Paroles Traduction

En una villa nació, fue deseo de Dios
Crecer y sobrevivir a la humilde expresión
Enfrentar la adversidad
Con afán de ganarse a cada paso la vida

En un potrero forjó una zurda inmortal
Con experiencia, sedienta ambición de llegar
De cebollita soñaba jugar un mundial
Y consagrarse en primera
Tal vez jugando pudiera
A su familia ayudar

Grande, Diego
Para el más grande del mundo, ahí

En una villa nació, fue deseo de Dios
Crecer y sobrevivir a la humilde expresión
Enfrentar la adversidad
Con afán de ganarse a cada paso la vida

En un potrero forjó una zurda inmortal
Con experiencia, sedienta ambición de llegar
De cebollita soñaba jugar un mundial
Y consagrarse en primera
Tal vez jugando pudiera
A su familia ayudar

A poco que debutó (Marado, Marado)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
Su sueño tenía una estrella
Llena de gol y gambetas

Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
Llevó alegría en el pueblo
Regó de gloria este suelo

Es para el número uno del mundo

Carga una cruz en los hombros por ser el mejor
Por no venderse jamás al poder enfrentó
Curiosa debilidad
Si Jesús tropezó, ¿por qué el no habría de hacerlo?

La fama le presentó una blanca mujer
De misterioso sabor y prohibido placer
Que lo hizo adicto al deseo
De usarla otra vez involucrando su vida

Y es un partido que un día
El Diego está por ganar

A poco que debutó (Marado, Marado)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
Su sueño tenía una estrella
Llena de gol y gambetas

Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
Llevó alegría en el pueblo
Llenó de gloria este suelo

Olé, olé, olé
Diego, Diego
Olé, olé, olé
Diego, Diego

Olé, olé, olé
Diego, Diego
Olé, olé, olé
Diego, Diego

Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
Su sueño tenía una estrella
Llena de gol y gambetas

Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
Llevó alegría en el pueblo
Regó de gloria este suelo
Regó de gloria este suelo
Regó de gloria

Te quiero, Diego

En una villa nació, fue deseo de Dios
Il est né dans une villa, c'était le désir de Dieu
Crecer y sobrevivir a la humilde expresión
Grandir et survivre à l'expression humble
Enfrentar la adversidad
Affronter l'adversité
Con afán de ganarse a cada paso la vida
Avec l'envie de gagner sa vie à chaque pas
En un potrero forjó una zurda inmortal
Dans un pâturage, il a forgé un gaucher immortel
Con experiencia, sedienta ambición de llegar
Avec de l'expérience, une ambition assoiffée d'arriver
De cebollita soñaba jugar un mundial
En tant que petit oignon, il rêvait de jouer une Coupe du Monde
Y consagrarse en primera
Et de se consacrer en première
Tal vez jugando pudiera
Peut-être qu'en jouant il pourrait
A su familia ayudar
Aider sa famille
Grande, Diego
Grand, Diego
Para el más grande del mundo, ahí
Pour le plus grand du monde, là
En una villa nació, fue deseo de Dios
Il est né dans une villa, c'était le désir de Dieu
Crecer y sobrevivir a la humilde expresión
Grandir et survivre à l'expression humble
Enfrentar la adversidad
Affronter l'adversité
Con afán de ganarse a cada paso la vida
Avec l'envie de gagner sa vie à chaque pas
En un potrero forjó una zurda inmortal
Dans un pâturage, il a forgé un gaucher immortel
Con experiencia, sedienta ambición de llegar
Avec de l'expérience, une ambition assoiffée d'arriver
De cebollita soñaba jugar un mundial
En tant que petit oignon, il rêvait de jouer une Coupe du Monde
Y consagrarse en primera
Et de se consacrer en première
Tal vez jugando pudiera
Peut-être qu'en jouant il pourrait
A su familia ayudar
Aider sa famille
A poco que debutó (Marado, Marado)
Peu après ses débuts (Marado, Marado)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
Le 12 a été celui qui a chanté (Marado, Marado)
Su sueño tenía una estrella
Son rêve avait une étoile
Llena de gol y gambetas
Plein de buts et de dribbles
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
Et tout le peuple a chanté (Marado, Marado)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
La main de Dieu est née (Marado, Marado)
Llevó alegría en el pueblo
Il a apporté de la joie au peuple
Regó de gloria este suelo
Il a arrosé ce sol de gloire
Es para el número uno del mundo
C'est pour le numéro un du monde
Carga una cruz en los hombros por ser el mejor
Il porte une croix sur ses épaules pour être le meilleur
Por no venderse jamás al poder enfrentó
Pour ne jamais se vendre, il a affronté le pouvoir
Curiosa debilidad
Curieuse faiblesse
Si Jesús tropezó, ¿por qué el no habría de hacerlo?
Si Jésus a trébuché, pourquoi ne le ferait-il pas ?
La fama le presentó una blanca mujer
La célébrité lui a présenté une femme blanche
De misterioso sabor y prohibido placer
Au goût mystérieux et au plaisir interdit
Que lo hizo adicto al deseo
Qui l'a rendu accro au désir
De usarla otra vez involucrando su vida
De l'utiliser encore une fois, mettant sa vie en jeu
Y es un partido que un día
Et c'est un match qu'un jour
El Diego está por ganar
Diego est sur le point de gagner
A poco que debutó (Marado, Marado)
Peu après ses débuts (Marado, Marado)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
Le 12 a été celui qui a chanté (Marado, Marado)
Su sueño tenía una estrella
Son rêve avait une étoile
Llena de gol y gambetas
Plein de buts et de dribbles
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
Et tout le peuple a chanté (Marado, Marado)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
La main de Dieu est née (Marado, Marado)
Llevó alegría en el pueblo
Il a apporté de la joie au peuple
Llenó de gloria este suelo
Il a rempli ce sol de gloire
Olé, olé, olé
Olé, olé, olé
Diego, Diego
Diego, Diego
Olé, olé, olé
Olé, olé, olé
Diego, Diego
Diego, Diego
Olé, olé, olé
Olé, olé, olé
Diego, Diego
Diego, Diego
Olé, olé, olé
Olé, olé, olé
Diego, Diego
Diego, Diego
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
Et tout le peuple a chanté (Marado, Marado)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
Le 12 a été celui qui a chanté (Marado, Marado)
Su sueño tenía una estrella
Son rêve avait une étoile
Llena de gol y gambetas
Plein de buts et de dribbles
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
Et tout le peuple a chanté (Marado, Marado)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
La main de Dieu est née (Marado, Marado)
Llevó alegría en el pueblo
Il a apporté de la joie au peuple
Regó de gloria este suelo
Il a arrosé ce sol de gloire
Regó de gloria este suelo
Il a arrosé ce sol de gloire
Regó de gloria
Il a arrosé de gloire
Te quiero, Diego
Je t'aime, Diego
En una villa nació, fue deseo de Dios
Numa vila nasceu, foi desejo de Deus
Crecer y sobrevivir a la humilde expresión
Crescer e sobreviver à humilde expressão
Enfrentar la adversidad
Enfrentar a adversidade
Con afán de ganarse a cada paso la vida
Com o desejo de ganhar a vida a cada passo
En un potrero forjó una zurda inmortal
Num campo forjou uma canhota imortal
Con experiencia, sedienta ambición de llegar
Com experiência, sedenta ambição de chegar
De cebollita soñaba jugar un mundial
De cebollita sonhava jogar um mundial
Y consagrarse en primera
E consagrar-se na primeira
Tal vez jugando pudiera
Talvez jogando pudesse
A su familia ayudar
Ajudar a sua família
Grande, Diego
Grande, Diego
Para el más grande del mundo, ahí
Para o maior do mundo, aí
En una villa nació, fue deseo de Dios
Numa vila nasceu, foi desejo de Deus
Crecer y sobrevivir a la humilde expresión
Crescer e sobreviver à humilde expressão
Enfrentar la adversidad
Enfrentar a adversidade
Con afán de ganarse a cada paso la vida
Com o desejo de ganhar a vida a cada passo
En un potrero forjó una zurda inmortal
Num campo forjou uma canhota imortal
Con experiencia, sedienta ambición de llegar
Com experiência, sedenta ambição de chegar
De cebollita soñaba jugar un mundial
De cebollita sonhava jogar um mundial
Y consagrarse en primera
E consagrar-se na primeira
Tal vez jugando pudiera
Talvez jogando pudesse
A su familia ayudar
Ajudar a sua família
A poco que debutó (Marado, Marado)
Pouco depois de estrear (Marado, Marado)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
A 12 foi quem cantou (Marado, Marado)
Su sueño tenía una estrella
O seu sonho tinha uma estrela
Llena de gol y gambetas
Cheia de gol e dribles
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
E todo o povo cantou (Marado, Marado)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
Nasceu a mão de Deus (Marado, Marado)
Llevó alegría en el pueblo
Trouxe alegria ao povo
Regó de gloria este suelo
Regou de glória este solo
Es para el número uno del mundo
É para o número um do mundo
Carga una cruz en los hombros por ser el mejor
Carrega uma cruz nos ombros por ser o melhor
Por no venderse jamás al poder enfrentó
Por nunca se vender, enfrentou o poder
Curiosa debilidad
Curiosa fraqueza
Si Jesús tropezó, ¿por qué el no habría de hacerlo?
Se Jesus tropeçou, por que ele não tropeçaria?
La fama le presentó una blanca mujer
A fama apresentou-lhe uma mulher branca
De misterioso sabor y prohibido placer
De sabor misterioso e prazer proibido
Que lo hizo adicto al deseo
Que o tornou viciado no desejo
De usarla otra vez involucrando su vida
De usá-la novamente, envolvendo sua vida
Y es un partido que un día
E é um jogo que um dia
El Diego está por ganar
O Diego está prestes a ganhar
A poco que debutó (Marado, Marado)
Pouco depois de estrear (Marado, Marado)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
A 12 foi quem cantou (Marado, Marado)
Su sueño tenía una estrella
O seu sonho tinha uma estrela
Llena de gol y gambetas
Cheia de gol e dribles
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
E todo o povo cantou (Marado, Marado)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
Nasceu a mão de Deus (Marado, Marado)
Llevó alegría en el pueblo
Trouxe alegria ao povo
Llenó de gloria este suelo
Regou de glória este solo
Olé, olé, olé
Olé, olé, olé
Diego, Diego
Diego, Diego
Olé, olé, olé
Olé, olé, olé
Diego, Diego
Diego, Diego
Olé, olé, olé
Olé, olé, olé
Diego, Diego
Diego, Diego
Olé, olé, olé
Olé, olé, olé
Diego, Diego
Diego, Diego
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
E todo o povo cantou (Marado, Marado)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
A 12 foi quem cantou (Marado, Marado)
Su sueño tenía una estrella
O seu sonho tinha uma estrela
Llena de gol y gambetas
Cheia de gol e dribles
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
E todo o povo cantou (Marado, Marado)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
Nasceu a mão de Deus (Marado, Marado)
Llevó alegría en el pueblo
Trouxe alegria ao povo
Regó de gloria este suelo
Regou de glória este solo
Regó de gloria este suelo
Regou de glória este solo
Regó de gloria
Regou de glória
Te quiero, Diego
Eu te amo, Diego
En una villa nació, fue deseo de Dios
In a village he was born, it was God's wish
Crecer y sobrevivir a la humilde expresión
To grow and survive the humble expression
Enfrentar la adversidad
To face adversity
Con afán de ganarse a cada paso la vida
With the desire to earn a living at every step
En un potrero forjó una zurda inmortal
In a field he forged an immortal left foot
Con experiencia, sedienta ambición de llegar
With experience, a thirsty ambition to succeed
De cebollita soñaba jugar un mundial
He dreamed of playing in a World Cup as a little boy
Y consagrarse en primera
And to establish himself in the first team
Tal vez jugando pudiera
Maybe by playing he could
A su familia ayudar
Help his family
Grande, Diego
Great, Diego
Para el más grande del mundo, ahí
For the greatest in the world, there
En una villa nació, fue deseo de Dios
In a village he was born, it was God's wish
Crecer y sobrevivir a la humilde expresión
To grow and survive the humble expression
Enfrentar la adversidad
To face adversity
Con afán de ganarse a cada paso la vida
With the desire to earn a living at every step
En un potrero forjó una zurda inmortal
In a field he forged an immortal left foot
Con experiencia, sedienta ambición de llegar
With experience, a thirsty ambition to succeed
De cebollita soñaba jugar un mundial
He dreamed of playing in a World Cup as a little boy
Y consagrarse en primera
And to establish himself in the first team
Tal vez jugando pudiera
Maybe by playing he could
A su familia ayudar
Help his family
A poco que debutó (Marado, Marado)
As soon as he debuted (Maradona, Maradona)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
La 12 was the one who chanted (Maradona, Maradona)
Su sueño tenía una estrella
His dream had a star
Llena de gol y gambetas
Full of goals and dribbles
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
And the whole town sang (Maradona, Maradona)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
The hand of God was born (Maradona, Maradona)
Llevó alegría en el pueblo
He brought joy to the people
Regó de gloria este suelo
He spread glory on this land
Es para el número uno del mundo
It's for the number one in the world
Carga una cruz en los hombros por ser el mejor
He carries a cross on his shoulders for being the best
Por no venderse jamás al poder enfrentó
For never selling out, he faced power
Curiosa debilidad
Curious weakness
Si Jesús tropezó, ¿por qué el no habría de hacerlo?
If Jesus stumbled, why wouldn't he?
La fama le presentó una blanca mujer
Fame introduced him to a white woman
De misterioso sabor y prohibido placer
With a mysterious taste and forbidden pleasure
Que lo hizo adicto al deseo
That made him addicted to the desire
De usarla otra vez involucrando su vida
To use her again, involving his life
Y es un partido que un día
And it's a match that one day
El Diego está por ganar
Diego is about to win
A poco que debutó (Marado, Marado)
As soon as he debuted (Maradona, Maradona)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
La 12 was the one who chanted (Maradona, Maradona)
Su sueño tenía una estrella
His dream had a star
Llena de gol y gambetas
Full of goals and dribbles
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
And the whole town sang (Maradona, Maradona)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
The hand of God was born (Maradona, Maradona)
Llevó alegría en el pueblo
He brought joy to the people
Llenó de gloria este suelo
He filled this land with glory
Olé, olé, olé
Ole, ole, ole
Diego, Diego
Diego, Diego
Olé, olé, olé
Ole, ole, ole
Diego, Diego
Diego, Diego
Olé, olé, olé
Ole, ole, ole
Diego, Diego
Diego, Diego
Olé, olé, olé
Ole, ole, ole
Diego, Diego
Diego, Diego
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
And the whole town sang (Maradona, Maradona)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
La 12 was the one who chanted (Maradona, Maradona)
Su sueño tenía una estrella
His dream had a star
Llena de gol y gambetas
Full of goals and dribbles
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
And the whole town sang (Maradona, Maradona)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
The hand of God was born (Maradona, Maradona)
Llevó alegría en el pueblo
He brought joy to the people
Regó de gloria este suelo
He spread glory on this land
Regó de gloria este suelo
He spread glory on this land
Regó de gloria
He spread glory
Te quiero, Diego
I love you, Diego
En una villa nació, fue deseo de Dios
In einer Villa wurde er geboren, es war Gottes Wunsch
Crecer y sobrevivir a la humilde expresión
Aufwachsen und überleben in bescheidener Ausdrucksweise
Enfrentar la adversidad
Die Widrigkeiten des Lebens zu meistern
Con afán de ganarse a cada paso la vida
Mit dem Ehrgeiz, sich jeden Schritt im Leben zu verdienen
En un potrero forjó una zurda inmortal
Auf einem Feld schmiedete er eine unsterbliche Linke
Con experiencia, sedienta ambición de llegar
Mit Erfahrung, durstiger Ambition zu erreichen
De cebollita soñaba jugar un mundial
Als kleiner Zwiebeljunge träumte er davon, an einer Weltmeisterschaft teilzunehmen
Y consagrarse en primera
Und sich in der ersten Liga zu etablieren
Tal vez jugando pudiera
Vielleicht könnte er durch das Spielen
A su familia ayudar
Seiner Familie helfen
Grande, Diego
Groß, Diego
Para el más grande del mundo, ahí
Für den Größten der Welt, da
En una villa nació, fue deseo de Dios
In einer Villa wurde er geboren, es war Gottes Wunsch
Crecer y sobrevivir a la humilde expresión
Aufwachsen und überleben in bescheidener Ausdrucksweise
Enfrentar la adversidad
Die Widrigkeiten des Lebens zu meistern
Con afán de ganarse a cada paso la vida
Mit dem Ehrgeiz, sich jeden Schritt im Leben zu verdienen
En un potrero forjó una zurda inmortal
Auf einem Feld schmiedete er eine unsterbliche Linke
Con experiencia, sedienta ambición de llegar
Mit Erfahrung, durstiger Ambition zu erreichen
De cebollita soñaba jugar un mundial
Als kleiner Zwiebeljunge träumte er davon, an einer Weltmeisterschaft teilzunehmen
Y consagrarse en primera
Und sich in der ersten Liga zu etablieren
Tal vez jugando pudiera
Vielleicht könnte er durch das Spielen
A su familia ayudar
Seiner Familie helfen
A poco que debutó (Marado, Marado)
Kurz nach seinem Debüt (Marado, Marado)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
Die 12 war diejenige, die ihn anfeuerte (Marado, Marado)
Su sueño tenía una estrella
Sein Traum hatte einen Stern
Llena de gol y gambetas
Voll von Toren und Tricks
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
Und das ganze Volk sang (Marado, Marado)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
Die Hand Gottes wurde geboren (Marado, Marado)
Llevó alegría en el pueblo
Er brachte Freude in das Volk
Regó de gloria este suelo
Er bedeckte diesen Boden mit Ruhm
Es para el número uno del mundo
Es ist für die Nummer eins der Welt
Carga una cruz en los hombros por ser el mejor
Er trägt ein Kreuz auf den Schultern, weil er der Beste ist
Por no venderse jamás al poder enfrentó
Weil er sich nie dem Macht verkauft hat
Curiosa debilidad
Eine merkwürdige Schwäche
Si Jesús tropezó, ¿por qué el no habría de hacerlo?
Wenn Jesus gestolpert ist, warum sollte er es nicht tun?
La fama le presentó una blanca mujer
Der Ruhm stellte ihm eine weiße Frau vor
De misterioso sabor y prohibido placer
Mit mysteriösem Geschmack und verbotenem Vergnügen
Que lo hizo adicto al deseo
Das machte ihn süchtig nach dem Wunsch
De usarla otra vez involucrando su vida
Sie wieder zu benutzen und sein Leben zu riskieren
Y es un partido que un día
Und es ist ein Spiel, das eines Tages
El Diego está por ganar
Diego wird gewinnen
A poco que debutó (Marado, Marado)
Kurz nach seinem Debüt (Marado, Marado)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
Die 12 war diejenige, die ihn anfeuerte (Marado, Marado)
Su sueño tenía una estrella
Sein Traum hatte einen Stern
Llena de gol y gambetas
Voll von Toren und Tricks
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
Und das ganze Volk sang (Marado, Marado)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
Die Hand Gottes wurde geboren (Marado, Marado)
Llevó alegría en el pueblo
Er brachte Freude in das Volk
Llenó de gloria este suelo
Er bedeckte diesen Boden mit Ruhm
Olé, olé, olé
Olé, olé, olé
Diego, Diego
Diego, Diego
Olé, olé, olé
Olé, olé, olé
Diego, Diego
Diego, Diego
Olé, olé, olé
Olé, olé, olé
Diego, Diego
Diego, Diego
Olé, olé, olé
Olé, olé, olé
Diego, Diego
Diego, Diego
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
Und das ganze Volk sang (Marado, Marado)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
Die 12 war diejenige, die ihn anfeuerte (Marado, Marado)
Su sueño tenía una estrella
Sein Traum hatte einen Stern
Llena de gol y gambetas
Voll von Toren und Tricks
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
Und das ganze Volk sang (Marado, Marado)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
Die Hand Gottes wurde geboren (Marado, Marado)
Llevó alegría en el pueblo
Er brachte Freude in das Volk
Regó de gloria este suelo
Er bedeckte diesen Boden mit Ruhm
Regó de gloria este suelo
Er bedeckte diesen Boden mit Ruhm
Regó de gloria
Er bedeckte diesen Boden mit Ruhm
Te quiero, Diego
Ich liebe dich, Diego
En una villa nació, fue deseo de Dios
In una villa nacque, fu desiderio di Dio
Crecer y sobrevivir a la humilde expresión
Crescere e sopravvivere alla umile espressione
Enfrentar la adversidad
Affrontare l'adversità
Con afán de ganarse a cada paso la vida
Con l'ansia di guadagnarsi la vita ad ogni passo
En un potrero forjó una zurda inmortal
In un campo ha forgiato un sinistro immortale
Con experiencia, sedienta ambición de llegar
Con esperienza, ambizione assetata di arrivare
De cebollita soñaba jugar un mundial
Da piccolo sognava di giocare un mondiale
Y consagrarse en primera
E consacrarsi in prima divisione
Tal vez jugando pudiera
Forse giocando potrebbe
A su familia ayudar
Aiutare la sua famiglia
Grande, Diego
Grande, Diego
Para el más grande del mundo, ahí
Per il più grande del mondo, ecco
En una villa nació, fue deseo de Dios
In una villa nacque, fu desiderio di Dio
Crecer y sobrevivir a la humilde expresión
Crescere e sopravvivere alla umile espressione
Enfrentar la adversidad
Affrontare l'adversità
Con afán de ganarse a cada paso la vida
Con l'ansia di guadagnarsi la vita ad ogni passo
En un potrero forjó una zurda inmortal
In un campo ha forgiato un sinistro immortale
Con experiencia, sedienta ambición de llegar
Con esperienza, ambizione assetata di arrivare
De cebollita soñaba jugar un mundial
Da piccolo sognava di giocare un mondiale
Y consagrarse en primera
E consacrarsi in prima divisione
Tal vez jugando pudiera
Forse giocando potrebbe
A su familia ayudar
Aiutare la sua famiglia
A poco que debutó (Marado, Marado)
Appena ha debuttato (Marado, Marado)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
La 12 è stata quella che ha cantato (Marado, Marado)
Su sueño tenía una estrella
Il suo sogno aveva una stella
Llena de gol y gambetas
Piena di gol e dribbling
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
E tutto il popolo cantò (Marado, Marado)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
Nacque la mano di Dio (Marado, Marado)
Llevó alegría en el pueblo
Portò gioia nel popolo
Regó de gloria este suelo
Ha innaffiato di gloria questa terra
Es para el número uno del mundo
È per il numero uno del mondo
Carga una cruz en los hombros por ser el mejor
Porta una croce sulle spalle per essere il migliore
Por no venderse jamás al poder enfrentó
Per non essersi mai venduto, ha affrontato il potere
Curiosa debilidad
Curiosa debolezza
Si Jesús tropezó, ¿por qué el no habría de hacerlo?
Se Gesù è inciampato, perché lui non dovrebbe farlo?
La fama le presentó una blanca mujer
La fama gli ha presentato una donna bianca
De misterioso sabor y prohibido placer
Dal sapore misterioso e piacere proibito
Que lo hizo adicto al deseo
Che lo ha reso dipendente dal desiderio
De usarla otra vez involucrando su vida
Di usarla ancora, coinvolgendo la sua vita
Y es un partido que un día
Ed è una partita che un giorno
El Diego está por ganar
Diego sta per vincere
A poco que debutó (Marado, Marado)
Appena ha debuttato (Marado, Marado)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
La 12 è stata quella che ha cantato (Marado, Marado)
Su sueño tenía una estrella
Il suo sogno aveva una stella
Llena de gol y gambetas
Piena di gol e dribbling
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
E tutto il popolo cantò (Marado, Marado)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
Nacque la mano di Dio (Marado, Marado)
Llevó alegría en el pueblo
Portò gioia nel popolo
Llenó de gloria este suelo
Ha innaffiato di gloria questa terra
Olé, olé, olé
Olé, olé, olé
Diego, Diego
Diego, Diego
Olé, olé, olé
Olé, olé, olé
Diego, Diego
Diego, Diego
Olé, olé, olé
Olé, olé, olé
Diego, Diego
Diego, Diego
Olé, olé, olé
Olé, olé, olé
Diego, Diego
Diego, Diego
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
E tutto il popolo cantò (Marado, Marado)
La 12 fue quien coreó (Marado, Marado)
La 12 è stata quella che ha cantato (Marado, Marado)
Su sueño tenía una estrella
Il suo sogno aveva una stella
Llena de gol y gambetas
Piena di gol e dribbling
Y todo el pueblo cantó (Marado, Marado)
E tutto il popolo cantò (Marado, Marado)
Nació la mano de Dios (Marado, Marado)
Nacque la mano di Dio (Marado, Marado)
Llevó alegría en el pueblo
Portò gioia nel popolo
Regó de gloria este suelo
Ha innaffiato di gloria questa terra
Regó de gloria este suelo
Ha innaffiato di gloria questa terra
Regó de gloria
Ha innaffiato di gloria
Te quiero, Diego
Ti voglio bene, Diego

Curiosités sur la chanson La Mano de Dios [(Homenaje a Diego Maradona)] de Rodrigo

Quand la chanson “La Mano de Dios [(Homenaje a Diego Maradona)]” a-t-elle été lancée par Rodrigo?
La chanson La Mano de Dios [(Homenaje a Diego Maradona)] a été lancée en 2011, sur l’album “La Mano de Dios”.
Qui a composé la chanson “La Mano de Dios [(Homenaje a Diego Maradona)]” de Rodrigo?
La chanson “La Mano de Dios [(Homenaje a Diego Maradona)]” de Rodrigo a été composée par Alejandro Romero.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rodrigo

Autres artistes de Sertanejo