Brisa Demais [Legado: O Show (ao Vivo)]

Gabriel Fernando Brisola Amaral Silva

Paroles Traduction

E ela brisa demais ey, pensa demais, é
E quando eu falo não quer nem me ouvir
Ela 'tá achando e achando demais
Ela é linda demais, é
Ey, pika demais, eh
Pra que ficar andando por aí?
Chega desses rolezinhos banais

Acha que o mundo é um parquinho
Roda igual roda-gigante
Prepara seu piquenique
Hora de comer seu lanche
Não quer mais, joga no lixo
Toma seu refrigerante
Morde todo canudinho
Como se fosse crocante
Ela é uma deusa grega

Até na Grécia é importante, ey
Anda com gente pequena
Mas ela é bem gigante
Ela não usa a cabeça
Não pensa mais como antes
'Tá sol, mas leva a jaqueta
Pode esfriar num instante

Ela brisa demais, pensa demais
E quando eu falo não quer nem me ouvir
Ela 'tá achando e achando demais
Ela é linda demais, hã
Pika demais, mas
Pra que ficar andando por aí?
Chega desses rolezinhos banais

Ela sabe muito bem, ela sabe muito bem
Soma quem ela anda e não dá ninguém
Ela não é mais neném ela não é mais neném
Mas parece que o líquido retém
'To falando português 'to falando português
Será que ela entende se eu falar inglês?
Baby, I hope you understand baby, I hope you understand
You don't need any money, you don't need any man

Ela sabe muito bem ela sabe muito bem
Soma quem ela anda e não dá ninguém
Ela não é mais neném ela não é mais neném
Mas parece que o líquido retém
'To falando português 'to falando português
Será que ela entende se eu falar inglês?
Baby, I hope you understand baby, I hope you understand
You don't need any money, you don't need any man, hey

E ela brisa demais ey
E ela brisa demais ey
E ela brisa demais ey

E ela brisa demais ey
E ela brisa demais ey
E ela brisa demais
Demais, demais

E ela brisa demais ey, pensa demais, é
Et elle rêvasse trop, pense trop, oui
E quando eu falo não quer nem me ouvir
Et quand je parle, elle ne veut même pas m'écouter
Ela 'tá achando e achando demais
Elle se fait trop d'idées
Ela é linda demais, é
Elle est trop belle, oui
Ey, pika demais, eh
Eh, trop cool, eh
Pra que ficar andando por aí?
Pourquoi se promener partout ?
Chega desses rolezinhos banais
Assez de ces petites sorties banales
Acha que o mundo é um parquinho
Elle pense que le monde est un terrain de jeu
Roda igual roda-gigante
Tourne comme une grande roue
Prepara seu piquenique
Prépare ton pique-nique
Hora de comer seu lanche
Il est temps de manger ton goûter
Não quer mais, joga no lixo
Elle n'en veut plus, le jette à la poubelle
Toma seu refrigerante
Bois ton soda
Morde todo canudinho
Mordille toute la paille
Como se fosse crocante
Comme si c'était croustillant
Ela é uma deusa grega
Elle est une déesse grecque
Até na Grécia é importante, ey
Même en Grèce, elle est importante, eh
Anda com gente pequena
Elle traîne avec des gens petits
Mas ela é bem gigante
Mais elle est très grande
Ela não usa a cabeça
Elle n'utilise pas sa tête
Não pensa mais como antes
Elle ne pense plus comme avant
'Tá sol, mas leva a jaqueta
Il fait soleil, mais prends ta veste
Pode esfriar num instante
Il peut faire froid en un instant
Ela brisa demais, pensa demais
Elle rêvasse trop, pense trop
E quando eu falo não quer nem me ouvir
Et quand je parle, elle ne veut même pas m'écouter
Ela 'tá achando e achando demais
Elle se fait trop d'idées
Ela é linda demais, hã
Elle est trop belle, hein
Pika demais, mas
Trop cool, mais
Pra que ficar andando por aí?
Pourquoi se promener partout ?
Chega desses rolezinhos banais
Assez de ces petites sorties banales
Ela sabe muito bem, ela sabe muito bem
Elle sait très bien, elle sait très bien
Soma quem ela anda e não dá ninguém
Additionne ceux avec qui elle traîne et ça ne donne personne
Ela não é mais neném ela não é mais neném
Elle n'est plus un bébé, elle n'est plus un bébé
Mas parece que o líquido retém
Mais on dirait qu'elle retient le liquide
'To falando português 'to falando português
Je parle portugais, je parle portugais
Será que ela entende se eu falar inglês?
Est-ce qu'elle comprendrait si je parlais anglais ?
Baby, I hope you understand baby, I hope you understand
Bébé, j'espère que tu comprends, bébé, j'espère que tu comprends
You don't need any money, you don't need any man
Tu n'as besoin d'aucun argent, tu n'as besoin d'aucun homme
Ela sabe muito bem ela sabe muito bem
Elle sait très bien, elle sait très bien
Soma quem ela anda e não dá ninguém
Additionne ceux avec qui elle traîne et ça ne donne personne
Ela não é mais neném ela não é mais neném
Elle n'est plus un bébé, elle n'est plus un bébé
Mas parece que o líquido retém
Mais on dirait qu'elle retient le liquide
'To falando português 'to falando português
Je parle portugais, je parle portugais
Será que ela entende se eu falar inglês?
Est-ce qu'elle comprendrait si je parlais anglais ?
Baby, I hope you understand baby, I hope you understand
Bébé, j'espère que tu comprends, bébé, j'espère que tu comprends
You don't need any money, you don't need any man, hey
Tu n'as besoin d'aucun argent, tu n'as besoin d'aucun homme, hey
E ela brisa demais ey
Et elle rêvasse trop, eh
E ela brisa demais ey
Et elle rêvasse trop, eh
E ela brisa demais ey
Et elle rêvasse trop, eh
E ela brisa demais ey
Et elle rêvasse trop, eh
E ela brisa demais ey
Et elle rêvasse trop, eh
E ela brisa demais
Et elle rêvasse trop
Demais, demais
Trop, trop
E ela brisa demais ey, pensa demais, é
And she's too spaced out, thinks too much, yeah
E quando eu falo não quer nem me ouvir
And when I speak, she doesn't even want to listen to me
Ela 'tá achando e achando demais
She's overthinking, overthinking too much
Ela é linda demais, é
She's too beautiful, yeah
Ey, pika demais, eh
Hey, too cool, eh
Pra que ficar andando por aí?
Why keep wandering around?
Chega desses rolezinhos banais
Enough of these trivial outings
Acha que o mundo é um parquinho
She thinks the world is a playground
Roda igual roda-gigante
Spins like a Ferris wheel
Prepara seu piquenique
Prepares her picnic
Hora de comer seu lanche
Time to eat her snack
Não quer mais, joga no lixo
Doesn't want anymore, throws it in the trash
Toma seu refrigerante
Drinks her soda
Morde todo canudinho
Bites the whole straw
Como se fosse crocante
As if it were crunchy
Ela é uma deusa grega
She's a Greek goddess
Até na Grécia é importante, ey
Even in Greece she's important, hey
Anda com gente pequena
She hangs out with small people
Mas ela é bem gigante
But she's quite giant
Ela não usa a cabeça
She doesn't use her head
Não pensa mais como antes
Doesn't think like before
'Tá sol, mas leva a jaqueta
It's sunny, but she takes the jacket
Pode esfriar num instante
It can get cold in an instant
Ela brisa demais, pensa demais
She's too spaced out, thinks too much
E quando eu falo não quer nem me ouvir
And when I speak, she doesn't even want to listen to me
Ela 'tá achando e achando demais
She's overthinking, overthinking too much
Ela é linda demais, hã
She's too beautiful, huh
Pika demais, mas
Too cool, but
Pra que ficar andando por aí?
Why keep wandering around?
Chega desses rolezinhos banais
Enough of these trivial outings
Ela sabe muito bem, ela sabe muito bem
She knows very well, she knows very well
Soma quem ela anda e não dá ninguém
Adds up who she hangs out with and it's no one
Ela não é mais neném ela não é mais neném
She's not a baby anymore, she's not a baby anymore
Mas parece que o líquido retém
But it seems like the liquid retains
'To falando português 'to falando português
I'm speaking Portuguese, I'm speaking Portuguese
Será que ela entende se eu falar inglês?
Will she understand if I speak English?
Baby, I hope you understand baby, I hope you understand
Baby, I hope you understand baby, I hope you understand
You don't need any money, you don't need any man
You don't need any money, you don't need any man
Ela sabe muito bem ela sabe muito bem
She knows very well, she knows very well
Soma quem ela anda e não dá ninguém
Adds up who she hangs out with and it's no one
Ela não é mais neném ela não é mais neném
She's not a baby anymore, she's not a baby anymore
Mas parece que o líquido retém
But it seems like the liquid retains
'To falando português 'to falando português
I'm speaking Portuguese, I'm speaking Portuguese
Será que ela entende se eu falar inglês?
Will she understand if I speak English?
Baby, I hope you understand baby, I hope you understand
Baby, I hope you understand baby, I hope you understand
You don't need any money, you don't need any man, hey
You don't need any money, you don't need any man, hey
E ela brisa demais ey
And she's too spaced out, hey
E ela brisa demais ey
And she's too spaced out, hey
E ela brisa demais ey
And she's too spaced out, hey
E ela brisa demais ey
And she's too spaced out, hey
E ela brisa demais ey
And she's too spaced out, hey
E ela brisa demais
And she's too spaced out
Demais, demais
Too much, too much
E ela brisa demais ey, pensa demais, é
Y ella divaga demasiado, ey, piensa demasiado, es
E quando eu falo não quer nem me ouvir
Y cuando hablo no quiere ni escucharme
Ela 'tá achando e achando demais
Ella está pensando y pensando demasiado
Ela é linda demais, é
Ella es demasiado hermosa, es
Ey, pika demais, eh
Ey, demasiado impresionante, eh
Pra que ficar andando por aí?
¿Para qué andar por ahí?
Chega desses rolezinhos banais
Basta de estos paseos triviales
Acha que o mundo é um parquinho
Cree que el mundo es un parque de juegos
Roda igual roda-gigante
Gira como una noria
Prepara seu piquenique
Prepara tu picnic
Hora de comer seu lanche
Hora de comer tu merienda
Não quer mais, joga no lixo
No quiere más, lo tira a la basura
Toma seu refrigerante
Toma tu refresco
Morde todo canudinho
Muerde toda la pajita
Como se fosse crocante
Como si fuera crujiente
Ela é uma deusa grega
Ella es una diosa griega
Até na Grécia é importante, ey
Incluso en Grecia es importante, ey
Anda com gente pequena
Anda con gente pequeña
Mas ela é bem gigante
Pero ella es muy grande
Ela não usa a cabeça
Ella no usa la cabeza
Não pensa mais como antes
No piensa como antes
'Tá sol, mas leva a jaqueta
Hace sol, pero lleva la chaqueta
Pode esfriar num instante
Puede enfriarse en un instante
Ela brisa demais, pensa demais
Ella divaga demasiado, piensa demasiado
E quando eu falo não quer nem me ouvir
Y cuando hablo no quiere ni escucharme
Ela 'tá achando e achando demais
Ella está pensando y pensando demasiado
Ela é linda demais, hã
Ella es demasiado hermosa, eh
Pika demais, mas
Demasiado impresionante, pero
Pra que ficar andando por aí?
¿Para qué andar por ahí?
Chega desses rolezinhos banais
Basta de estos paseos triviales
Ela sabe muito bem, ela sabe muito bem
Ella sabe muy bien, ella sabe muy bien
Soma quem ela anda e não dá ninguém
Suma con quién anda y no da a nadie
Ela não é mais neném ela não é mais neném
Ella ya no es una niña, ella ya no es una niña
Mas parece que o líquido retém
Pero parece que retiene líquido
'To falando português 'to falando português
Estoy hablando portugués, estoy hablando portugués
Será que ela entende se eu falar inglês?
¿Entenderá si hablo inglés?
Baby, I hope you understand baby, I hope you understand
Baby, espero que entiendas, baby, espero que entiendas
You don't need any money, you don't need any man
No necesitas dinero, no necesitas a ningún hombre
Ela sabe muito bem ela sabe muito bem
Ella sabe muy bien, ella sabe muy bien
Soma quem ela anda e não dá ninguém
Suma con quién anda y no da a nadie
Ela não é mais neném ela não é mais neném
Ella ya no es una niña, ella ya no es una niña
Mas parece que o líquido retém
Pero parece que retiene líquido
'To falando português 'to falando português
Estoy hablando portugués, estoy hablando portugués
Será que ela entende se eu falar inglês?
¿Entenderá si hablo inglés?
Baby, I hope you understand baby, I hope you understand
Baby, espero que entiendas, baby, espero que entiendas
You don't need any money, you don't need any man, hey
No necesitas dinero, no necesitas a ningún hombre, hey
E ela brisa demais ey
Y ella divaga demasiado, ey
E ela brisa demais ey
Y ella divaga demasiado, ey
E ela brisa demais ey
Y ella divaga demasiado, ey
E ela brisa demais ey
Y ella divaga demasiado, ey
E ela brisa demais ey
Y ella divaga demasiado, ey
E ela brisa demais
Y ella divaga demasiado
Demais, demais
Demasiado, demasiado
E ela brisa demais ey, pensa demais, é
Und sie träumt zu viel, ey, denkt zu viel, ja
E quando eu falo não quer nem me ouvir
Und wenn ich spreche, will sie mich nicht einmal hören
Ela 'tá achando e achando demais
Sie denkt zu viel und zu viel
Ela é linda demais, é
Sie ist zu schön, ja
Ey, pika demais, eh
Ey, zu cool, eh
Pra que ficar andando por aí?
Warum herumlaufen?
Chega desses rolezinhos banais
Genug von diesen banalen Ausflügen
Acha que o mundo é um parquinho
Sie denkt, die Welt ist ein Spielplatz
Roda igual roda-gigante
Dreht sich wie ein Riesenrad
Prepara seu piquenique
Bereite dein Picknick vor
Hora de comer seu lanche
Es ist Zeit, deinen Snack zu essen
Não quer mais, joga no lixo
Will nicht mehr, wirft es in den Müll
Toma seu refrigerante
Trink deine Limonade
Morde todo canudinho
Beißt in jeden Strohhalm
Como se fosse crocante
Als ob es knusprig wäre
Ela é uma deusa grega
Sie ist eine griechische Göttin
Até na Grécia é importante, ey
Sogar in Griechenland ist sie wichtig, ey
Anda com gente pequena
Sie hängt mit kleinen Leuten ab
Mas ela é bem gigante
Aber sie ist riesig
Ela não usa a cabeça
Sie benutzt ihren Kopf nicht
Não pensa mais como antes
Denkt nicht mehr wie früher
'Tá sol, mas leva a jaqueta
Es ist sonnig, aber sie nimmt die Jacke mit
Pode esfriar num instante
Es könnte in einem Moment kalt werden
Ela brisa demais, pensa demais
Sie träumt zu viel, denkt zu viel
E quando eu falo não quer nem me ouvir
Und wenn ich spreche, will sie mich nicht einmal hören
Ela 'tá achando e achando demais
Sie denkt zu viel und zu viel
Ela é linda demais, hã
Sie ist zu schön, huh
Pika demais, mas
Zu cool, aber
Pra que ficar andando por aí?
Warum herumlaufen?
Chega desses rolezinhos banais
Genug von diesen banalen Ausflügen
Ela sabe muito bem, ela sabe muito bem
Sie weiß sehr gut, sie weiß sehr gut
Soma quem ela anda e não dá ninguém
Addiere, mit wem sie abhängt, und es ergibt niemanden
Ela não é mais neném ela não é mais neném
Sie ist kein Baby mehr, sie ist kein Baby mehr
Mas parece que o líquido retém
Aber es scheint, dass die Flüssigkeit zurückhält
'To falando português 'to falando português
Ich spreche Portugiesisch, ich spreche Portugiesisch
Será que ela entende se eu falar inglês?
Versteht sie, wenn ich Englisch spreche?
Baby, I hope you understand baby, I hope you understand
Baby, ich hoffe, du verstehst, Baby, ich hoffe, du verstehst
You don't need any money, you don't need any man
Du brauchst kein Geld, du brauchst keinen Mann
Ela sabe muito bem ela sabe muito bem
Sie weiß sehr gut, sie weiß sehr gut
Soma quem ela anda e não dá ninguém
Addiere, mit wem sie abhängt, und es ergibt niemanden
Ela não é mais neném ela não é mais neném
Sie ist kein Baby mehr, sie ist kein Baby mehr
Mas parece que o líquido retém
Aber es scheint, dass die Flüssigkeit zurückhält
'To falando português 'to falando português
Ich spreche Portugiesisch, ich spreche Portugiesisch
Será que ela entende se eu falar inglês?
Versteht sie, wenn ich Englisch spreche?
Baby, I hope you understand baby, I hope you understand
Baby, ich hoffe, du verstehst, Baby, ich hoffe, du verstehst
You don't need any money, you don't need any man, hey
Du brauchst kein Geld, du brauchst keinen Mann, hey
E ela brisa demais ey
Und sie träumt zu viel, ey
E ela brisa demais ey
Und sie träumt zu viel, ey
E ela brisa demais ey
Und sie träumt zu viel, ey
E ela brisa demais ey
Und sie träumt zu viel, ey
E ela brisa demais ey
Und sie träumt zu viel, ey
E ela brisa demais
Und sie träumt zu viel
Demais, demais
Zu viel, zu viel
E ela brisa demais ey, pensa demais, é
E lei è troppo distratta, pensa troppo, è
E quando eu falo não quer nem me ouvir
E quando parlo non vuole nemmeno ascoltarmi
Ela 'tá achando e achando demais
Lei sta pensando troppo
Ela é linda demais, é
Lei è troppo bella, è
Ey, pika demais, eh
Ehi, è troppo forte, eh
Pra que ficar andando por aí?
Perché girare in giro?
Chega desses rolezinhos banais
Basta con queste uscite banali
Acha que o mundo é um parquinho
Pensa che il mondo sia un parco giochi
Roda igual roda-gigante
Gira come una ruota panoramica
Prepara seu piquenique
Prepara il tuo picnic
Hora de comer seu lanche
È ora di mangiare il tuo spuntino
Não quer mais, joga no lixo
Non ne vuole più, lo butta nella spazzatura
Toma seu refrigerante
Bevi la tua bibita
Morde todo canudinho
Morde tutto il cannucce
Como se fosse crocante
Come se fosse croccante
Ela é uma deusa grega
Lei è una dea greca
Até na Grécia é importante, ey
Anche in Grecia è importante, eh
Anda com gente pequena
Cammina con gente piccola
Mas ela é bem gigante
Ma lei è molto grande
Ela não usa a cabeça
Lei non usa la testa
Não pensa mais como antes
Non pensa più come prima
'Tá sol, mas leva a jaqueta
C'è il sole, ma porta la giacca
Pode esfriar num instante
Potrebbe raffreddarsi in un istante
Ela brisa demais, pensa demais
Lei è troppo distratta, pensa troppo
E quando eu falo não quer nem me ouvir
E quando parlo non vuole nemmeno ascoltarmi
Ela 'tá achando e achando demais
Lei sta pensando troppo
Ela é linda demais, hã
Lei è troppo bella, eh
Pika demais, mas
È troppo forte, ma
Pra que ficar andando por aí?
Perché girare in giro?
Chega desses rolezinhos banais
Basta con queste uscite banali
Ela sabe muito bem, ela sabe muito bem
Lei sa molto bene, lei sa molto bene
Soma quem ela anda e não dá ninguém
Somma chi frequenta e non dà nessuno
Ela não é mais neném ela não é mais neném
Lei non è più una bambina, lei non è più una bambina
Mas parece que o líquido retém
Ma sembra che il liquido ristagni
'To falando português 'to falando português
Sto parlando portoghese, sto parlando portoghese
Será que ela entende se eu falar inglês?
Capirà se parlo inglese?
Baby, I hope you understand baby, I hope you understand
Baby, spero che tu capisca, baby, spero che tu capisca
You don't need any money, you don't need any man
Non hai bisogno di soldi, non hai bisogno di nessun uomo
Ela sabe muito bem ela sabe muito bem
Lei sa molto bene, lei sa molto bene
Soma quem ela anda e não dá ninguém
Somma chi frequenta e non dà nessuno
Ela não é mais neném ela não é mais neném
Lei non è più una bambina, lei non è più una bambina
Mas parece que o líquido retém
Ma sembra che il liquido ristagni
'To falando português 'to falando português
Sto parlando portoghese, sto parlando portoghese
Será que ela entende se eu falar inglês?
Capirà se parlo inglese?
Baby, I hope you understand baby, I hope you understand
Baby, spero che tu capisca, baby, spero che tu capisca
You don't need any money, you don't need any man, hey
Non hai bisogno di soldi, non hai bisogno di nessun uomo, eh
E ela brisa demais ey
E lei è troppo distratta, eh
E ela brisa demais ey
E lei è troppo distratta, eh
E ela brisa demais ey
E lei è troppo distratta, eh
E ela brisa demais ey
E lei è troppo distratta, eh
E ela brisa demais ey
E lei è troppo distratta, eh
E ela brisa demais
E lei è troppo distratta
Demais, demais
Troppo, troppo

Curiosités sur la chanson Brisa Demais [Legado: O Show (ao Vivo)] de Rodriguinho

Quand la chanson “Brisa Demais [Legado: O Show (ao Vivo)]” a-t-elle été lancée par Rodriguinho?
La chanson Brisa Demais [Legado: O Show (ao Vivo)] a été lancée en 2019, sur l’album “Legado: O Show”.
Qui a composé la chanson “Brisa Demais [Legado: O Show (ao Vivo)]” de Rodriguinho?
La chanson “Brisa Demais [Legado: O Show (ao Vivo)]” de Rodriguinho a été composée par Gabriel Fernando Brisola Amaral Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rodriguinho

Autres artistes de Pagode