Prefiro Ficar Sem (Ou é Você Ou é Ninguém)

Bruno Sucesso, De Angelo, Junior Gomes, Matheus Marcolino

Paroles Traduction

Pior que eu já tentei a boca recusou
Até que o corpo fez mas o coração nem balançou

E aí qual é a graça de ir pra cama e não sentir amor
E aí não interessa em quantas bocas 'cê passou
Pra mim nada mudou

Ou é você ou é ninguém
E se não for prefiro ficar sem
Ou é você ou é ninguém
Moral da história eu sou só seu meu bem

Ou é você ou é ninguém
E se não for prefiro ficar sem
Ou é você ou é ninguém
Moral da história eu sou só seu meu bem

E olha nois chegando com o piseiro

Pior que eu já tentei a boca recusou
Até que o corpo fez mas o coração nem balançou

E aí qual é a graça de ir pra cama e não sentir amor
E aí não interessa em quantas bocas 'cê passou
Pra mim nada mudou

Ou é você ou é ninguém
E se não for prefiro ficar sem
Ou é você ou é ninguém
Moral da história eu sou só seu meu bem

Ou é você ou é ninguém
E se não for prefiro ficar sem
Ou é você ou é ninguém
Moral da história eu sou só seu meu bem

Moral da história eu sou só seu meu bem

Acertamo hein Roginho
Explodiu Gustavinho

Pior que eu já tentei a boca recusou
Pire encore, j'ai essayé mais ma bouche a refusé
Até que o corpo fez mas o coração nem balançou
Même si mon corps l'a fait, mon cœur n'a pas bougé
E aí qual é a graça de ir pra cama e não sentir amor
Et alors, quel est l'intérêt d'aller au lit sans ressentir d'amour
E aí não interessa em quantas bocas 'cê passou
Et alors, peu importe combien de bouches tu as embrassées
Pra mim nada mudou
Pour moi, rien n'a changé
Ou é você ou é ninguém
C'est toi ou personne
E se não for prefiro ficar sem
Et si ce n'est pas toi, je préfère rester seul
Ou é você ou é ninguém
C'est toi ou personne
Moral da história eu sou só seu meu bem
La morale de l'histoire, je suis seulement à toi, mon amour
Ou é você ou é ninguém
C'est toi ou personne
E se não for prefiro ficar sem
Et si ce n'est pas toi, je préfère rester seul
Ou é você ou é ninguém
C'est toi ou personne
Moral da história eu sou só seu meu bem
La morale de l'histoire, je suis seulement à toi, mon amour
E olha nois chegando com o piseiro
Et regarde-nous arriver avec le piseiro
Pior que eu já tentei a boca recusou
Pire encore, j'ai essayé mais ma bouche a refusé
Até que o corpo fez mas o coração nem balançou
Même si mon corps l'a fait, mon cœur n'a pas bougé
E aí qual é a graça de ir pra cama e não sentir amor
Et alors, quel est l'intérêt d'aller au lit sans ressentir d'amour
E aí não interessa em quantas bocas 'cê passou
Et alors, peu importe combien de bouches tu as embrassées
Pra mim nada mudou
Pour moi, rien n'a changé
Ou é você ou é ninguém
C'est toi ou personne
E se não for prefiro ficar sem
Et si ce n'est pas toi, je préfère rester seul
Ou é você ou é ninguém
C'est toi ou personne
Moral da história eu sou só seu meu bem
La morale de l'histoire, je suis seulement à toi, mon amour
Ou é você ou é ninguém
C'est toi ou personne
E se não for prefiro ficar sem
Et si ce n'est pas toi, je préfère rester seul
Ou é você ou é ninguém
C'est toi ou personne
Moral da história eu sou só seu meu bem
La morale de l'histoire, je suis seulement à toi, mon amour
Moral da história eu sou só seu meu bem
La morale de l'histoire, je suis seulement à toi, mon amour
Acertamo hein Roginho
Nous avons réussi, hein Roginho
Explodiu Gustavinho
Ça a explosé, Gustavinho
Pior que eu já tentei a boca recusou
As much as I've tried, my mouth refused
Até que o corpo fez mas o coração nem balançou
Even though my body did it, my heart didn't even sway
E aí qual é a graça de ir pra cama e não sentir amor
So what's the point of going to bed and not feeling love
E aí não interessa em quantas bocas 'cê passou
So it doesn't matter how many mouths you've been with
Pra mim nada mudou
For me, nothing has changed
Ou é você ou é ninguém
It's either you or no one
E se não for prefiro ficar sem
And if it's not, I'd rather be without
Ou é você ou é ninguém
It's either you or no one
Moral da história eu sou só seu meu bem
Moral of the story, I'm only yours, my dear
Ou é você ou é ninguém
It's either you or no one
E se não for prefiro ficar sem
And if it's not, I'd rather be without
Ou é você ou é ninguém
It's either you or no one
Moral da história eu sou só seu meu bem
Moral of the story, I'm only yours, my dear
E olha nois chegando com o piseiro
And look at us arriving with the party
Pior que eu já tentei a boca recusou
As much as I've tried, my mouth refused
Até que o corpo fez mas o coração nem balançou
Even though my body did it, my heart didn't even sway
E aí qual é a graça de ir pra cama e não sentir amor
So what's the point of going to bed and not feeling love
E aí não interessa em quantas bocas 'cê passou
So it doesn't matter how many mouths you've been with
Pra mim nada mudou
For me, nothing has changed
Ou é você ou é ninguém
It's either you or no one
E se não for prefiro ficar sem
And if it's not, I'd rather be without
Ou é você ou é ninguém
It's either you or no one
Moral da história eu sou só seu meu bem
Moral of the story, I'm only yours, my dear
Ou é você ou é ninguém
It's either you or no one
E se não for prefiro ficar sem
And if it's not, I'd rather be without
Ou é você ou é ninguém
It's either you or no one
Moral da história eu sou só seu meu bem
Moral of the story, I'm only yours, my dear
Moral da história eu sou só seu meu bem
Moral of the story, I'm only yours, my dear
Acertamo hein Roginho
We nailed it, huh Roginho
Explodiu Gustavinho
It exploded, Gustavinho
Pior que eu já tentei a boca recusou
Peor es que ya lo intenté, la boca se negó
Até que o corpo fez mas o coração nem balançou
Hasta que el cuerpo lo hizo, pero el corazón ni se inmutó
E aí qual é a graça de ir pra cama e não sentir amor
Y entonces, ¿cuál es la gracia de ir a la cama y no sentir amor?
E aí não interessa em quantas bocas 'cê passou
Y entonces, no importa en cuántas bocas hayas estado
Pra mim nada mudou
Para mí nada cambió
Ou é você ou é ninguém
O eres tú o no es nadie
E se não for prefiro ficar sem
Y si no lo eres, prefiero quedarme sin
Ou é você ou é ninguém
O eres tú o no es nadie
Moral da história eu sou só seu meu bem
La moraleja de la historia es que solo soy tuyo, mi amor
Ou é você ou é ninguém
O eres tú o no es nadie
E se não for prefiro ficar sem
Y si no lo eres, prefiero quedarme sin
Ou é você ou é ninguém
O eres tú o no es nadie
Moral da história eu sou só seu meu bem
La moraleja de la historia es que solo soy tuyo, mi amor
E olha nois chegando com o piseiro
Y mira, llegamos con el piseiro
Pior que eu já tentei a boca recusou
Peor es que ya lo intenté, la boca se negó
Até que o corpo fez mas o coração nem balançou
Hasta que el cuerpo lo hizo, pero el corazón ni se inmutó
E aí qual é a graça de ir pra cama e não sentir amor
Y entonces, ¿cuál es la gracia de ir a la cama y no sentir amor?
E aí não interessa em quantas bocas 'cê passou
Y entonces, no importa en cuántas bocas hayas estado
Pra mim nada mudou
Para mí nada cambió
Ou é você ou é ninguém
O eres tú o no es nadie
E se não for prefiro ficar sem
Y si no lo eres, prefiero quedarme sin
Ou é você ou é ninguém
O eres tú o no es nadie
Moral da história eu sou só seu meu bem
La moraleja de la historia es que solo soy tuyo, mi amor
Ou é você ou é ninguém
O eres tú o no es nadie
E se não for prefiro ficar sem
Y si no lo eres, prefiero quedarme sin
Ou é você ou é ninguém
O eres tú o no es nadie
Moral da história eu sou só seu meu bem
La moraleja de la historia es que solo soy tuyo, mi amor
Moral da história eu sou só seu meu bem
La moraleja de la historia es que solo soy tuyo, mi amor
Acertamo hein Roginho
Lo hicimos, eh Roginho
Explodiu Gustavinho
Explotó Gustavinho
Pior que eu já tentei a boca recusou
Schlimmer noch, ich habe es versucht, aber mein Mund hat sich geweigert
Até que o corpo fez mas o coração nem balançou
Selbst als mein Körper es tat, hat mein Herz sich nicht bewegt
E aí qual é a graça de ir pra cama e não sentir amor
Und was ist der Spaß daran, ins Bett zu gehen und keine Liebe zu fühlen
E aí não interessa em quantas bocas 'cê passou
Und es ist egal, wie viele Münder du geküsst hast
Pra mim nada mudou
Für mich hat sich nichts geändert
Ou é você ou é ninguém
Entweder bist du es oder niemand
E se não for prefiro ficar sem
Und wenn nicht, ziehe ich es vor, ohne zu bleiben
Ou é você ou é ninguém
Entweder bist du es oder niemand
Moral da história eu sou só seu meu bem
Die Moral der Geschichte ist, ich gehöre nur dir, mein Liebling
Ou é você ou é ninguém
Entweder bist du es oder niemand
E se não for prefiro ficar sem
Und wenn nicht, ziehe ich es vor, ohne zu bleiben
Ou é você ou é ninguém
Entweder bist du es oder niemand
Moral da história eu sou só seu meu bem
Die Moral der Geschichte ist, ich gehöre nur dir, mein Liebling
E olha nois chegando com o piseiro
Und schau uns an, wie wir mit dem Piseiro ankommen
Pior que eu já tentei a boca recusou
Schlimmer noch, ich habe es versucht, aber mein Mund hat sich geweigert
Até que o corpo fez mas o coração nem balançou
Selbst als mein Körper es tat, hat mein Herz sich nicht bewegt
E aí qual é a graça de ir pra cama e não sentir amor
Und was ist der Spaß daran, ins Bett zu gehen und keine Liebe zu fühlen
E aí não interessa em quantas bocas 'cê passou
Und es ist egal, wie viele Münder du geküsst hast
Pra mim nada mudou
Für mich hat sich nichts geändert
Ou é você ou é ninguém
Entweder bist du es oder niemand
E se não for prefiro ficar sem
Und wenn nicht, ziehe ich es vor, ohne zu bleiben
Ou é você ou é ninguém
Entweder bist du es oder niemand
Moral da história eu sou só seu meu bem
Die Moral der Geschichte ist, ich gehöre nur dir, mein Liebling
Ou é você ou é ninguém
Entweder bist du es oder niemand
E se não for prefiro ficar sem
Und wenn nicht, ziehe ich es vor, ohne zu bleiben
Ou é você ou é ninguém
Entweder bist du es oder niemand
Moral da história eu sou só seu meu bem
Die Moral der Geschichte ist, ich gehöre nur dir, mein Liebling
Moral da história eu sou só seu meu bem
Die Moral der Geschichte ist, ich gehöre nur dir, mein Liebling
Acertamo hein Roginho
Wir haben es getroffen, Roginho
Explodiu Gustavinho
Es ist explodiert, Gustavinho
Pior que eu já tentei a boca recusou
Peggio di quando ho provato e la bocca ha rifiutato
Até que o corpo fez mas o coração nem balançou
Anche se il corpo ha fatto, il cuore non si è mosso
E aí qual é a graça de ir pra cama e não sentir amor
E allora qual è il senso di andare a letto senza sentire amore
E aí não interessa em quantas bocas 'cê passou
E allora non importa quante bocche hai baciato
Pra mim nada mudou
Per me nulla è cambiato
Ou é você ou é ninguém
O sei tu o non è nessuno
E se não for prefiro ficar sem
E se non lo sei, preferisco restare senza
Ou é você ou é ninguém
O sei tu o non è nessuno
Moral da história eu sou só seu meu bem
La morale della storia è che sono solo tuo, amore mio
Ou é você ou é ninguém
O sei tu o non è nessuno
E se não for prefiro ficar sem
E se non lo sei, preferisco restare senza
Ou é você ou é ninguém
O sei tu o non è nessuno
Moral da história eu sou só seu meu bem
La morale della storia è che sono solo tuo, amore mio
E olha nois chegando com o piseiro
E guarda noi che arriviamo con il piseiro
Pior que eu já tentei a boca recusou
Peggio di quando ho provato e la bocca ha rifiutato
Até que o corpo fez mas o coração nem balançou
Anche se il corpo ha fatto, il cuore non si è mosso
E aí qual é a graça de ir pra cama e não sentir amor
E allora qual è il senso di andare a letto senza sentire amore
E aí não interessa em quantas bocas 'cê passou
E allora non importa quante bocche hai baciato
Pra mim nada mudou
Per me nulla è cambiato
Ou é você ou é ninguém
O sei tu o non è nessuno
E se não for prefiro ficar sem
E se non lo sei, preferisco restare senza
Ou é você ou é ninguém
O sei tu o non è nessuno
Moral da história eu sou só seu meu bem
La morale della storia è che sono solo tuo, amore mio
Ou é você ou é ninguém
O sei tu o non è nessuno
E se não for prefiro ficar sem
E se non lo sei, preferisco restare senza
Ou é você ou é ninguém
O sei tu o non è nessuno
Moral da história eu sou só seu meu bem
La morale della storia è che sono solo tuo, amore mio
Moral da história eu sou só seu meu bem
La morale della storia è che sono solo tuo, amore mio
Acertamo hein Roginho
Abbiamo fatto centro, eh Roginho
Explodiu Gustavinho
Ha fatto boom, Gustavinho

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Roger & Gustavo

Autres artistes de Sertanejo