NANA

Roc Jou Morales, Sara Azul Frojan

Paroles Traduction

Evil empire laughing all the way to the bank
(¿Roku?)

¿Por qué me tengo que sentir así?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Ya no encuentro tu amor
Ya no es un rumor

¿Por qué me tengo que sentir así?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Ya no encuentro tu amor
Ya no es un rumor

No-no-no-no quiero que sea el final
Me hace muy mal
Me cuesta no recordar los buenos momento-to-tos
Yo no te puedo ver, pero lo quiero hacer
Me gustaría tanto revertir el tiempo

Ya no me puedo mover
No sé dónde caer, ojalá tenerte al lado otra vez
No sé, aún te quiero, no sé por qué
He pasado unos días malos y no quiero volver

¿Por qué me tengo que sentir así?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Ya no encuentro tu amor
Ya no es un rumor

¿Por qué me tengo que sentir así?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Ya no encuentro tu amor
Ya no es un rumor

Yeah, no sé que va a volver
Ya la cagué otra ve'
Como a los 16 (yeah-yeah)
¿Quién va a venir después? Soy lo que quiero ser
Esa chapa la pinté, yeah

Fuck, vos me miras mal, un ojo Sharingan
Él con mi cora' quiere rolear
You make me calm down, vos me hacés bajar
Esto iba a pasar

And maybe you want this pero no me querés
And maybe you want me but, yeah
And you know, cada vez que me despierto miro el fono
'Tá explotado de mensaje', pero el tuyo no
Fumo tanto porro que a veces me olvido y ya no sé

¿Por qué me tengo que sentir así?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Ya no encuentro tu amor
Ya no es un rumor

¿Por qué me tengo que sentir así?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Ya no encuentro tu amor
Ya no es un rumor

Evil empire laughing all the way to the bank
Empire du mal riant tout le chemin jusqu'à la banque
(¿Roku?)
(¿Roku?)
¿Por qué me tengo que sentir así?
Pourquoi dois-je me sentir comme ça ?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Ne viens pas, ça me fait plus mal, ça me fait plus mal, ouais
Ya no encuentro tu amor
Je ne trouve plus ton amour
Ya no es un rumor
Ce n'est plus une rumeur
¿Por qué me tengo que sentir así?
Pourquoi dois-je me sentir comme ça ?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Ne viens pas, ça me fait plus mal, ça me fait plus mal, ouais
Ya no encuentro tu amor
Je ne trouve plus ton amour
Ya no es un rumor
Ce n'est plus une rumeur
No-no-no-no quiero que sea el final
Non-non-non-non je ne veux pas que ce soit la fin
Me hace muy mal
Ça me fait très mal
Me cuesta no recordar los buenos momento-to-tos
J'ai du mal à ne pas me souvenir des bons moments
Yo no te puedo ver, pero lo quiero hacer
Je ne peux pas te voir, mais je veux le faire
Me gustaría tanto revertir el tiempo
J'aimerais tellement pouvoir remonter le temps
Ya no me puedo mover
Je ne peux plus bouger
No sé dónde caer, ojalá tenerte al lado otra vez
Je ne sais pas où tomber, j'aimerais t'avoir à nouveau à mes côtés
No sé, aún te quiero, no sé por qué
Je ne sais pas, je t'aime encore, je ne sais pas pourquoi
He pasado unos días malos y no quiero volver
J'ai passé de mauvais jours et je ne veux pas revenir
¿Por qué me tengo que sentir así?
Pourquoi dois-je me sentir comme ça ?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Ne viens pas, ça me fait plus mal, ça me fait plus mal, ouais
Ya no encuentro tu amor
Je ne trouve plus ton amour
Ya no es un rumor
Ce n'est plus une rumeur
¿Por qué me tengo que sentir así?
Pourquoi dois-je me sentir comme ça ?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Ne viens pas, ça me fait plus mal, ça me fait plus mal, ouais
Ya no encuentro tu amor
Je ne trouve plus ton amour
Ya no es un rumor
Ce n'est plus une rumeur
Yeah, no sé que va a volver
Ouais, je ne sais pas ce qui va revenir
Ya la cagué otra ve'
J'ai encore merdé
Como a los 16 (yeah-yeah)
Comme à 16 ans (ouais-ouais)
¿Quién va a venir después? Soy lo que quiero ser
Qui va venir après ? Je suis ce que je veux être
Esa chapa la pinté, yeah
J'ai peint cette plaque, ouais
Fuck, vos me miras mal, un ojo Sharingan
Merde, tu me regardes mal, un œil Sharingan
Él con mi cora' quiere rolear
Il veut jouer avec mon cœur
You make me calm down, vos me hacés bajar
Tu me calmes, tu me fais descendre
Esto iba a pasar
C'était censé arriver
And maybe you want this pero no me querés
Et peut-être que tu veux ça mais tu ne m'aimes pas
And maybe you want me but, yeah
Et peut-être que tu me veux mais, ouais
And you know, cada vez que me despierto miro el fono
Et tu sais, chaque fois que je me réveille je regarde le téléphone
'Tá explotado de mensaje', pero el tuyo no
Il est plein de messages, mais pas le tien
Fumo tanto porro que a veces me olvido y ya no sé
Je fume tellement de joints que parfois j'oublie et je ne sais plus
¿Por qué me tengo que sentir así?
Pourquoi dois-je me sentir comme ça ?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Ne viens pas, ça me fait plus mal, ça me fait plus mal, ouais
Ya no encuentro tu amor
Je ne trouve plus ton amour
Ya no es un rumor
Ce n'est plus une rumeur
¿Por qué me tengo que sentir así?
Pourquoi dois-je me sentir comme ça ?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Ne viens pas, ça me fait plus mal, ça me fait plus mal, ouais
Ya no encuentro tu amor
Je ne trouve plus ton amour
Ya no es un rumor
Ce n'est plus une rumeur
Evil empire laughing all the way to the bank
Império do mal rindo a caminho do banco
(¿Roku?)
(¿Roku?)
¿Por qué me tengo que sentir así?
Por que eu tenho que me sentir assim?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Não venha, dói mais, dói mais, yeah
Ya no encuentro tu amor
Eu não encontro mais o seu amor
Ya no es un rumor
Já não é um rumor
¿Por qué me tengo que sentir así?
Por que eu tenho que me sentir assim?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Não venha, dói mais, dói mais, yeah
Ya no encuentro tu amor
Eu não encontro mais o seu amor
Ya no es un rumor
Já não é um rumor
No-no-no-no quiero que sea el final
Não-não-não-não quero que seja o fim
Me hace muy mal
Faz muito mal para mim
Me cuesta no recordar los buenos momento-to-tos
É difícil não lembrar dos bons momentos
Yo no te puedo ver, pero lo quiero hacer
Eu não posso te ver, mas quero fazer
Me gustaría tanto revertir el tiempo
Gostaria tanto de reverter o tempo
Ya no me puedo mover
Eu não consigo mais me mover
No sé dónde caer, ojalá tenerte al lado otra vez
Não sei onde cair, gostaria de ter você ao meu lado novamente
No sé, aún te quiero, no sé por qué
Não sei, ainda te quero, não sei por quê
He pasado unos días malos y no quiero volver
Tive alguns dias ruins e não quero voltar
¿Por qué me tengo que sentir así?
Por que eu tenho que me sentir assim?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Não venha, dói mais, dói mais, yeah
Ya no encuentro tu amor
Eu não encontro mais o seu amor
Ya no es un rumor
Já não é um rumor
¿Por qué me tengo que sentir así?
Por que eu tenho que me sentir assim?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Não venha, dói mais, dói mais, yeah
Ya no encuentro tu amor
Eu não encontro mais o seu amor
Ya no es un rumor
Já não é um rumor
Yeah, no sé que va a volver
Yeah, não sei se vai voltar
Ya la cagué otra ve'
Já estraguei tudo outra vez
Como a los 16 (yeah-yeah)
Como aos 16 (yeah-yeah)
¿Quién va a venir después? Soy lo que quiero ser
Quem vai vir depois? Sou o que quero ser
Esa chapa la pinté, yeah
Essa chapa eu pintei, yeah
Fuck, vos me miras mal, un ojo Sharingan
Droga, você me olha mal, um olho Sharingan
Él con mi cora' quiere rolear
Ele quer brincar com meu coração
You make me calm down, vos me hacés bajar
Você me acalma, você me faz descer
Esto iba a pasar
Isso ia acontecer
And maybe you want this pero no me querés
E talvez você queira isso mas não me quer
And maybe you want me but, yeah
E talvez você me queira mas, yeah
And you know, cada vez que me despierto miro el fono
E você sabe, toda vez que acordo olho o telefone
'Tá explotado de mensaje', pero el tuyo no
Está cheio de mensagens, mas a sua não
Fumo tanto porro que a veces me olvido y ya no sé
Fumo tanto que às vezes esqueço e já não sei
¿Por qué me tengo que sentir así?
Por que eu tenho que me sentir assim?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Não venha, dói mais, dói mais, yeah
Ya no encuentro tu amor
Eu não encontro mais o seu amor
Ya no es un rumor
Já não é um rumor
¿Por qué me tengo que sentir así?
Por que eu tenho que me sentir assim?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Não venha, dói mais, dói mais, yeah
Ya no encuentro tu amor
Eu não encontro mais o seu amor
Ya no es un rumor
Já não é um rumor
Evil empire laughing all the way to the bank
Evil empire laughing all the way to the bank
(¿Roku?)
(Roku?)
¿Por qué me tengo que sentir así?
Why do I have to feel this way?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Don't come, it hurts more, it hurts more, yeah
Ya no encuentro tu amor
I can't find your love anymore
Ya no es un rumor
It's not a rumor anymore
¿Por qué me tengo que sentir así?
Why do I have to feel this way?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Don't come, it hurts more, it hurts more, yeah
Ya no encuentro tu amor
I can't find your love anymore
Ya no es un rumor
It's not a rumor anymore
No-no-no-no quiero que sea el final
No-no-no-no I don't want it to be the end
Me hace muy mal
It hurts me a lot
Me cuesta no recordar los buenos momento-to-tos
I find it hard not to remember the good times
Yo no te puedo ver, pero lo quiero hacer
I can't see you, but I want to
Me gustaría tanto revertir el tiempo
I would like so much to turn back time
Ya no me puedo mover
I can't move anymore
No sé dónde caer, ojalá tenerte al lado otra vez
I don't know where to fall, I wish I could have you by my side again
No sé, aún te quiero, no sé por qué
I don't know, I still love you, I don't know why
He pasado unos días malos y no quiero volver
I've had some bad days and I don't want to go back
¿Por qué me tengo que sentir así?
Why do I have to feel this way?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Don't come, it hurts more, it hurts more, yeah
Ya no encuentro tu amor
I can't find your love anymore
Ya no es un rumor
It's not a rumor anymore
¿Por qué me tengo que sentir así?
Why do I have to feel this way?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Don't come, it hurts more, it hurts more, yeah
Ya no encuentro tu amor
I can't find your love anymore
Ya no es un rumor
It's not a rumor anymore
Yeah, no sé que va a volver
Yeah, I don't know what's going to come back
Ya la cagué otra ve'
I messed up again
Como a los 16 (yeah-yeah)
Like when I was 16 (yeah-yeah)
¿Quién va a venir después? Soy lo que quiero ser
Who's going to come next? I am what I want to be
Esa chapa la pinté, yeah
I painted that badge, yeah
Fuck, vos me miras mal, un ojo Sharingan
Fuck, you look at me badly, a Sharingan eye
Él con mi cora' quiere rolear
He wants to role-play with my heart
You make me calm down, vos me hacés bajar
You make me calm down, you make me come down
Esto iba a pasar
This was going to happen
And maybe you want this pero no me querés
And maybe you want this but you don't love me
And maybe you want me but, yeah
And maybe you want me but, yeah
And you know, cada vez que me despierto miro el fono
And you know, every time I wake up I look at the phone
'Tá explotado de mensaje', pero el tuyo no
It's blown up with messages, but not yours
Fumo tanto porro que a veces me olvido y ya no sé
I smoke so much weed that sometimes I forget and I don't know anymore
¿Por qué me tengo que sentir así?
Why do I have to feel this way?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Don't come, it hurts more, it hurts more, yeah
Ya no encuentro tu amor
I can't find your love anymore
Ya no es un rumor
It's not a rumor anymore
¿Por qué me tengo que sentir así?
Why do I have to feel this way?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Don't come, it hurts more, it hurts more, yeah
Ya no encuentro tu amor
I can't find your love anymore
Ya no es un rumor
It's not a rumor anymore
Evil empire laughing all the way to the bank
Böses Imperium lacht auf dem Weg zur Bank
(¿Roku?)
(¿Roku?)
¿Por qué me tengo que sentir así?
Warum muss ich mich so fühlen?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Komm nicht, es tut mehr weh, es tut mehr weh, yeah
Ya no encuentro tu amor
Ich finde deine Liebe nicht mehr
Ya no es un rumor
Es ist kein Gerücht mehr
¿Por qué me tengo que sentir así?
Warum muss ich mich so fühlen?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Komm nicht, es tut mehr weh, es tut mehr weh, yeah
Ya no encuentro tu amor
Ich finde deine Liebe nicht mehr
Ya no es un rumor
Es ist kein Gerücht mehr
No-no-no-no quiero que sea el final
Nein-nein-nein-nein, ich will nicht, dass es das Ende ist
Me hace muy mal
Es tut mir sehr weh
Me cuesta no recordar los buenos momento-to-tos
Es fällt mir schwer, die guten Momente nicht zu erinnern
Yo no te puedo ver, pero lo quiero hacer
Ich kann dich nicht sehen, aber ich möchte es
Me gustaría tanto revertir el tiempo
Ich würde so gerne die Zeit zurückdrehen
Ya no me puedo mover
Ich kann mich nicht mehr bewegen
No sé dónde caer, ojalá tenerte al lado otra vez
Ich weiß nicht, wo ich fallen soll, ich wünschte, ich hätte dich wieder an meiner Seite
No sé, aún te quiero, no sé por qué
Ich weiß nicht, ich liebe dich immer noch, ich weiß nicht warum
He pasado unos días malos y no quiero volver
Ich hatte ein paar schlechte Tage und will nicht zurückkehren
¿Por qué me tengo que sentir así?
Warum muss ich mich so fühlen?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Komm nicht, es tut mehr weh, es tut mehr weh, yeah
Ya no encuentro tu amor
Ich finde deine Liebe nicht mehr
Ya no es un rumor
Es ist kein Gerücht mehr
¿Por qué me tengo que sentir así?
Warum muss ich mich so fühlen?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Komm nicht, es tut mehr weh, es tut mehr weh, yeah
Ya no encuentro tu amor
Ich finde deine Liebe nicht mehr
Ya no es un rumor
Es ist kein Gerücht mehr
Yeah, no sé que va a volver
Yeah, ich weiß nicht, was zurückkommen wird
Ya la cagué otra ve'
Ich habe es schon wieder vermasselt
Como a los 16 (yeah-yeah)
Wie mit 16 (yeah-yeah)
¿Quién va a venir después? Soy lo que quiero ser
Wer wird danach kommen? Ich bin, was ich sein will
Esa chapa la pinté, yeah
Ich habe dieses Schild bemalt, yeah
Fuck, vos me miras mal, un ojo Sharingan
Verdammt, du siehst mich böse an, ein Sharingan-Auge
Él con mi cora' quiere rolear
Er will mit meinem Herzen spielen
You make me calm down, vos me hacés bajar
Du beruhigst mich, du bringst mich runter
Esto iba a pasar
Das sollte passieren
And maybe you want this pero no me querés
Und vielleicht willst du das, aber du liebst mich nicht
And maybe you want me but, yeah
Und vielleicht willst du mich, aber, yeah
And you know, cada vez que me despierto miro el fono
Und du weißt, jedes Mal, wenn ich aufwache, schaue ich auf mein Handy
'Tá explotado de mensaje', pero el tuyo no
Es ist voller Nachrichten, aber nicht von dir
Fumo tanto porro que a veces me olvido y ya no sé
Ich rauche so viel Gras, dass ich manchmal vergesse und nicht mehr weiß
¿Por qué me tengo que sentir así?
Warum muss ich mich so fühlen?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Komm nicht, es tut mehr weh, es tut mehr weh, yeah
Ya no encuentro tu amor
Ich finde deine Liebe nicht mehr
Ya no es un rumor
Es ist kein Gerücht mehr
¿Por qué me tengo que sentir así?
Warum muss ich mich so fühlen?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Komm nicht, es tut mehr weh, es tut mehr weh, yeah
Ya no encuentro tu amor
Ich finde deine Liebe nicht mehr
Ya no es un rumor
Es ist kein Gerücht mehr
Evil empire laughing all the way to the bank
Impero del male che ride tutto il percorso fino alla banca
(¿Roku?)
(¿Roku?)
¿Por qué me tengo que sentir así?
Perché devo sentirmi così?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Non venire, mi fa più male, mi fa più male, yeah
Ya no encuentro tu amor
Non riesco più a trovare il tuo amore
Ya no es un rumor
Non è più un rumor
¿Por qué me tengo que sentir así?
Perché devo sentirmi così?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Non venire, mi fa più male, mi fa più male, yeah
Ya no encuentro tu amor
Non riesco più a trovare il tuo amore
Ya no es un rumor
Non è più un rumor
No-no-no-no quiero que sea el final
No-no-no-no voglio che sia la fine
Me hace muy mal
Mi fa molto male
Me cuesta no recordar los buenos momento-to-tos
Mi è difficile non ricordare i bei momenti
Yo no te puedo ver, pero lo quiero hacer
Non posso vederti, ma vorrei farlo
Me gustaría tanto revertir el tiempo
Mi piacerebbe tanto poter tornare indietro nel tempo
Ya no me puedo mover
Non riesco più a muovermi
No sé dónde caer, ojalá tenerte al lado otra vez
Non so dove cadere, vorrei averti di nuovo al mio fianco
No sé, aún te quiero, no sé por qué
Non so, ti voglio ancora, non so perché
He pasado unos días malos y no quiero volver
Ho passato dei brutti giorni e non voglio tornare
¿Por qué me tengo que sentir así?
Perché devo sentirmi così?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Non venire, mi fa più male, mi fa più male, yeah
Ya no encuentro tu amor
Non riesco più a trovare il tuo amore
Ya no es un rumor
Non è più un rumor
¿Por qué me tengo que sentir así?
Perché devo sentirmi così?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Non venire, mi fa più male, mi fa più male, yeah
Ya no encuentro tu amor
Non riesco più a trovare il tuo amore
Ya no es un rumor
Non è più un rumor
Yeah, no sé que va a volver
Yeah, non so cosa tornerà
Ya la cagué otra ve'
Ho fatto un casino un'altra volta
Como a los 16 (yeah-yeah)
Come a 16 anni (yeah-yeah)
¿Quién va a venir después? Soy lo que quiero ser
Chi verrà dopo? Sono quello che voglio essere
Esa chapa la pinté, yeah
Ho dipinto quella placca, yeah
Fuck, vos me miras mal, un ojo Sharingan
Cavolo, mi guardi male, un occhio Sharingan
Él con mi cora' quiere rolear
Lui vuole giocare con il mio cuore
You make me calm down, vos me hacés bajar
Mi fai calmare, mi fai scendere
Esto iba a pasar
Questo doveva succedere
And maybe you want this pero no me querés
E forse vuoi questo ma non mi vuoi
And maybe you want me but, yeah
E forse mi vuoi ma, yeah
And you know, cada vez que me despierto miro el fono
E lo sai, ogni volta che mi sveglio guardo il telefono
'Tá explotado de mensaje', pero el tuyo no
È pieno di messaggi, ma non il tuo
Fumo tanto porro que a veces me olvido y ya no sé
Fumo così tanto che a volte mi dimentico e non so più
¿Por qué me tengo que sentir así?
Perché devo sentirmi così?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Non venire, mi fa più male, mi fa più male, yeah
Ya no encuentro tu amor
Non riesco più a trovare il tuo amore
Ya no es un rumor
Non è più un rumor
¿Por qué me tengo que sentir así?
Perché devo sentirmi così?
No vengas, me duele más, me duele más, yeah
Non venire, mi fa più male, mi fa più male, yeah
Ya no encuentro tu amor
Non riesco più a trovare il tuo amore
Ya no es un rumor
Non è più un rumor

Curiosités sur la chanson NANA de Rojuu

Quand la chanson “NANA” a-t-elle été lancée par Rojuu?
La chanson NANA a été lancée en 2022, sur l’album “KOR KOR LAKE”.
Qui a composé la chanson “NANA” de Rojuu?
La chanson “NANA” de Rojuu a été composée par Roc Jou Morales, Sara Azul Frojan.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rojuu

Autres artistes de Emo