I know her well
She cannot see, yet I hear her thoughts
What she wants to be
Hand on my back, she's following me
Over the lands and over the sea
Night after night she cries on the stage
There goes the night and here comes the day
Closing her door, that no one could see
The night after night, she's following me
Save me from her sore eyes
Looking at me when I sleep
Save me from her cold eyes
From her weeping and from my guilt
I know her well, all of us do
Always a lie, oh for once it is true
Leaning on me instead of leaning on you
The queen of the class is uncomfortably blue
Wants to be near but there's nothing to give
She lost her joy, she's an expert in grief
I wish she could hear what her eyes would not see
But I must stay away to keep myself free
Save me from her sore eyes
Looking at me when I sleep
Save me from her cold eyes
From her weeping and from my guilt
And from my guilt
I know her well
Je la connais bien
She cannot see, yet I hear her thoughts
Elle ne peut pas voir, pourtant j'entends ses pensées
What she wants to be
Ce qu'elle veut être
Hand on my back, she's following me
Main sur mon dos, elle me suit
Over the lands and over the sea
Sur les terres et par-delà la mer
Night after night she cries on the stage
Nuit après nuit, elle pleure sur scène
There goes the night and here comes the day
La nuit s'en va et le jour arrive
Closing her door, that no one could see
Fermant sa porte, que personne ne pourrait voir
The night after night, she's following me
Nuit après nuit, elle me suit
Save me from her sore eyes
Sauve-moi de ses yeux douloureux
Looking at me when I sleep
Me regardant quand je dors
Save me from her cold eyes
Sauve-moi de ses yeux froids
From her weeping and from my guilt
De ses pleurs et de ma culpabilité
I know her well, all of us do
Je la connais bien, nous la connaissons tous
Always a lie, oh for once it is true
Toujours un mensonge, oh pour une fois c'est vrai
Leaning on me instead of leaning on you
S'appuyant sur moi au lieu de s'appuyer sur toi
The queen of the class is uncomfortably blue
La reine de la classe est inconfortablement bleue
Wants to be near but there's nothing to give
Veut être proche mais il n'y a rien à donner
She lost her joy, she's an expert in grief
Elle a perdu sa joie, elle est experte en chagrin
I wish she could hear what her eyes would not see
J'aimerais qu'elle puisse entendre ce que ses yeux ne voient pas
But I must stay away to keep myself free
Mais je dois rester à l'écart pour rester libre
Save me from her sore eyes
Sauve-moi de ses yeux douloureux
Looking at me when I sleep
Me regardant quand je dors
Save me from her cold eyes
Sauve-moi de ses yeux froids
From her weeping and from my guilt
De ses pleurs et de ma culpabilité
And from my guilt
Et de ma culpabilité
I know her well
Eu a conheço bem
She cannot see, yet I hear her thoughts
Ela não pode ver, mas eu ouço seus pensamentos
What she wants to be
O que ela quer ser
Hand on my back, she's following me
Mão nas minhas costas, ela está me seguindo
Over the lands and over the sea
Sobre as terras e sobre o mar
Night after night she cries on the stage
Noite após noite ela chora no palco
There goes the night and here comes the day
Lá se vai a noite e aqui vem o dia
Closing her door, that no one could see
Fechando sua porta, que ninguém poderia ver
The night after night, she's following me
Noite após noite, ela está me seguindo
Save me from her sore eyes
Salve-me de seus olhos doloridos
Looking at me when I sleep
Olhando para mim quando eu durmo
Save me from her cold eyes
Salve-me de seus olhos frios
From her weeping and from my guilt
De seu choro e de minha culpa
I know her well, all of us do
Eu a conheço bem, todos nós conhecemos
Always a lie, oh for once it is true
Sempre uma mentira, oh, por uma vez é verdade
Leaning on me instead of leaning on you
Apoiando-se em mim em vez de se apoiar em você
The queen of the class is uncomfortably blue
A rainha da classe está desconfortavelmente azul
Wants to be near but there's nothing to give
Quer estar perto, mas não há nada para dar
She lost her joy, she's an expert in grief
Ela perdeu sua alegria, ela é uma especialista em tristeza
I wish she could hear what her eyes would not see
Eu gostaria que ela pudesse ouvir o que seus olhos não veem
But I must stay away to keep myself free
Mas eu devo ficar longe para me manter livre
Save me from her sore eyes
Salve-me de seus olhos doloridos
Looking at me when I sleep
Olhando para mim quando eu durmo
Save me from her cold eyes
Salve-me de seus olhos frios
From her weeping and from my guilt
De seu choro e de minha culpa
And from my guilt
E de minha culpa
I know her well
La conozco bien
She cannot see, yet I hear her thoughts
No puede ver, pero escucho sus pensamientos
What she wants to be
Lo que ella quiere ser
Hand on my back, she's following me
Mano en mi espalda, ella me sigue
Over the lands and over the sea
Por las tierras y por el mar
Night after night she cries on the stage
Noche tras noche llora en el escenario
There goes the night and here comes the day
Se va la noche y llega el día
Closing her door, that no one could see
Cerrando su puerta, que nadie podía ver
The night after night, she's following me
Noche tras noche, ella me sigue
Save me from her sore eyes
Sálvame de sus ojos doloridos
Looking at me when I sleep
Mirándome cuando duermo
Save me from her cold eyes
Sálvame de sus ojos fríos
From her weeping and from my guilt
De su llanto y de mi culpa
I know her well, all of us do
La conozco bien, todos nosotros lo hacemos
Always a lie, oh for once it is true
Siempre una mentira, oh por una vez es verdad
Leaning on me instead of leaning on you
Apoyándose en mí en lugar de apoyarse en ti
The queen of the class is uncomfortably blue
La reina de la clase está incómodamente triste
Wants to be near but there's nothing to give
Quiere estar cerca pero no hay nada que dar
She lost her joy, she's an expert in grief
Perdió su alegría, es una experta en el dolor
I wish she could hear what her eyes would not see
Desearía que pudiera escuchar lo que sus ojos no ven
But I must stay away to keep myself free
Pero debo mantenerme alejado para mantenerme libre
Save me from her sore eyes
Sálvame de sus ojos doloridos
Looking at me when I sleep
Mirándome cuando duermo
Save me from her cold eyes
Sálvame de sus ojos fríos
From her weeping and from my guilt
De su llanto y de mi culpa
And from my guilt
Y de mi culpa
I know her well
Ich kenne sie gut
She cannot see, yet I hear her thoughts
Sie kann nicht sehen, doch ich höre ihre Gedanken
What she wants to be
Was sie sein möchte
Hand on my back, she's following me
Hand auf meinem Rücken, sie folgt mir
Over the lands and over the sea
Über das Land und über das Meer
Night after night she cries on the stage
Nacht für Nacht weint sie auf der Bühne
There goes the night and here comes the day
Da geht die Nacht und hier kommt der Tag
Closing her door, that no one could see
Sie schließt ihre Tür, dass niemand es sehen kann
The night after night, she's following me
Nacht für Nacht, sie folgt mir
Save me from her sore eyes
Rette mich vor ihren schmerzenden Augen
Looking at me when I sleep
Die mich ansehen, wenn ich schlafe
Save me from her cold eyes
Rette mich vor ihren kalten Augen
From her weeping and from my guilt
Von ihrem Weinen und von meiner Schuld
I know her well, all of us do
Ich kenne sie gut, wir alle tun es
Always a lie, oh for once it is true
Immer eine Lüge, oh für einmal ist es wahr
Leaning on me instead of leaning on you
Sie lehnt sich an mich statt an dich
The queen of the class is uncomfortably blue
Die Königin der Klasse ist unangenehm blau
Wants to be near but there's nothing to give
Möchte in der Nähe sein, aber es gibt nichts zu geben
She lost her joy, she's an expert in grief
Sie hat ihre Freude verloren, sie ist eine Expertin in Trauer
I wish she could hear what her eyes would not see
Ich wünschte, sie könnte hören, was ihre Augen nicht sehen würden
But I must stay away to keep myself free
Aber ich muss mich fernhalten, um mich frei zu halten
Save me from her sore eyes
Rette mich vor ihren schmerzenden Augen
Looking at me when I sleep
Die mich ansehen, wenn ich schlafe
Save me from her cold eyes
Rette mich vor ihren kalten Augen
From her weeping and from my guilt
Von ihrem Weinen und von meiner Schuld
And from my guilt
Und von meiner Schuld
I know her well
La conosco bene
She cannot see, yet I hear her thoughts
Non può vedere, eppure sento i suoi pensieri
What she wants to be
Ciò che vuole essere
Hand on my back, she's following me
Mano sulla mia schiena, mi sta seguendo
Over the lands and over the sea
Oltre le terre e oltre il mare
Night after night she cries on the stage
Notte dopo notte piange sul palco
There goes the night and here comes the day
Se ne va la notte e arriva il giorno
Closing her door, that no one could see
Chiudendo la sua porta, che nessuno potrebbe vedere
The night after night, she's following me
Notte dopo notte, mi sta seguendo
Save me from her sore eyes
Salvami dai suoi occhi dolorosi
Looking at me when I sleep
Che mi guardano quando dormo
Save me from her cold eyes
Salvami dai suoi occhi freddi
From her weeping and from my guilt
Dal suo pianto e dalla mia colpa
I know her well, all of us do
La conosco bene, tutti noi la conosciamo
Always a lie, oh for once it is true
Sempre una bugia, oh per una volta è vero
Leaning on me instead of leaning on you
Appoggiandosi a me invece che a te
The queen of the class is uncomfortably blue
La regina della classe è scomodamente triste
Wants to be near but there's nothing to give
Vuole essere vicina ma non c'è nulla da dare
She lost her joy, she's an expert in grief
Ha perso la sua gioia, è un'esperta di dolore
I wish she could hear what her eyes would not see
Vorrei che potesse sentire ciò che i suoi occhi non vedono
But I must stay away to keep myself free
Ma devo stare lontano per mantenere me stesso libero
Save me from her sore eyes
Salvami dai suoi occhi dolorosi
Looking at me when I sleep
Che mi guardano quando dormo
Save me from her cold eyes
Salvami dai suoi occhi freddi
From her weeping and from my guilt
Dal suo pianto e dalla mia colpa
And from my guilt
E dalla mia colpa