รู้ว่าไม่มีหวัง
ที่จะรั้งให้เธอกลับมา
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
เธอยังอยู่ข้างในนั้น
แม้ว่าจบไปแล้วเนิ่นนานเท่าไร
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
แม้ความจริงทรมาน
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
แม้ความจริงในหัวใจ
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
เหลือแค่เพียงความหลัง
กับฝันที่พังทลาย
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
เธอยังอยู่ในความคิด
แม้ไม่มีสิทธิ์จะคิดถึงเธอต่อไป
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
แม้ความจริงทรมาน
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
แม้ความจริงในหัวใจ
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
ทุกคืนและวันที่ผ่าน
แม้จะเนิ่นนานเท่าไหร่
เรื่องราวของเธอและฉัน
ยังไม่มีวันที่มันจะลบเลือนหมดไป
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
แม้ความจริงทรมาน ฮู้ว
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน (เรื่องราวที่ผ่าน)
แม้ความจริงทรมาน (มันทรมาน)
ไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
แม้ความจริงในหัวใจ
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
แม้ความจริงทรมาน (ทรมาน)
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
แม้ความจริงในหัวใจ
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
รู้ว่าไม่มีหวัง
Savoir qu'il n'y a pas d'espoir
ที่จะรั้งให้เธอกลับมา
De te faire revenir
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
Mais au fond de mon cœur, je ne sais pas pourquoi
เธอยังอยู่ข้างในนั้น
Tu es toujours là
แม้ว่าจบไปแล้วเนิ่นนานเท่าไร
Peu importe combien de temps cela fait depuis la fin
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Je me dis que je dois oublier ce qui s'est passé
แม้ความจริงทรมาน
Même si la vérité est douloureuse
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
Et il n'y a pas un jour où je ne pense pas à toi
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Je me dis qu'un jour l'amour finira par s'estomper
แม้ความจริงในหัวใจ
Même si la vérité dans mon cœur
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
Je ne sais toujours pas comment t'oublier
เหลือแค่เพียงความหลัง
Il ne reste que des souvenirs
กับฝันที่พังทลาย
Et des rêves brisés
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
Mais au fond de mon cœur, je ne sais pas pourquoi
เธอยังอยู่ในความคิด
Tu es toujours dans mes pensées
แม้ไม่มีสิทธิ์จะคิดถึงเธอต่อไป
Même si je n'ai pas le droit de penser à toi
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Je me dis que je dois oublier ce qui s'est passé
แม้ความจริงทรมาน
Même si la vérité est douloureuse
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
Et il n'y a pas un jour où je ne pense pas à toi
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Je me dis qu'un jour l'amour finira par s'estomper
แม้ความจริงในหัวใจ
Même si la vérité dans mon cœur
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
Je ne sais toujours pas comment t'oublier
ทุกคืนและวันที่ผ่าน
Chaque nuit et chaque jour qui passe
แม้จะเนิ่นนานเท่าไหร่
Peu importe combien de temps cela fait
เรื่องราวของเธอและฉัน
L'histoire de toi et moi
ยังไม่มีวันที่มันจะลบเลือนหมดไป
Il n'y a pas un jour où elle disparaîtra complètement
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Je me dis que je dois oublier ce qui s'est passé
แม้ความจริงทรมาน ฮู้ว
Même si la vérité est douloureuse
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน (เรื่องราวที่ผ่าน)
Je me dis que je dois oublier ce qui s'est passé (ce qui s'est passé)
แม้ความจริงทรมาน (มันทรมาน)
Même si la vérité est douloureuse (c'est douloureux)
ไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
Et il n'y a pas un jour où je ne pense pas à toi
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Je me dis qu'un jour l'amour finira par s'estomper
แม้ความจริงในหัวใจ
Même si la vérité dans mon cœur
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
Je ne sais toujours pas comment t'oublier
แม้ความจริงทรมาน (ทรมาน)
Même si la vérité est douloureuse (douloureuse)
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
Et il n'y a pas un jour où je ne pense pas à toi
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Je me dis qu'un jour l'amour finira par s'estomper
แม้ความจริงในหัวใจ
Même si la vérité dans mon cœur
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
Je ne sais toujours pas comment t'oublier
รู้ว่าไม่มีหวัง
Sei que não há esperança
ที่จะรั้งให้เธอกลับมา
De te fazer voltar
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
Mas por alguma razão desconhecida
เธอยังอยู่ข้างในนั้น
Você ainda está lá dentro
แม้ว่าจบไปแล้วเนิ่นนานเท่าไร
Não importa quanto tempo tenha passado desde o fim
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Digo a mim mesmo que preciso esquecer o que passou
แม้ความจริงทรมาน
Mesmo que a verdade seja dolorosa
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
E não há um dia que eu não pense em você
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Digo a mim mesmo que um dia o amor vai desaparecer
แม้ความจริงในหัวใจ
Mesmo que a verdade no meu coração
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
Ainda não saiba como esquecer você
เหลือแค่เพียงความหลัง
Restam apenas as lembranças
กับฝันที่พังทลาย
E sonhos despedaçados
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
Mas por alguma razão desconhecida
เธอยังอยู่ในความคิด
Você ainda está nos meus pensamentos
แม้ไม่มีสิทธิ์จะคิดถึงเธอต่อไป
Mesmo que eu não tenha o direito de pensar em você
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Digo a mim mesmo que preciso esquecer o que passou
แม้ความจริงทรมาน
Mesmo que a verdade seja dolorosa
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
E não há um dia que eu não pense em você
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Digo a mim mesmo que um dia o amor vai desaparecer
แม้ความจริงในหัวใจ
Mesmo que a verdade no meu coração
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
Ainda não saiba como esquecer você
ทุกคืนและวันที่ผ่าน
Todas as noites e dias que passam
แม้จะเนิ่นนานเท่าไหร่
Não importa quanto tempo tenha passado
เรื่องราวของเธอและฉัน
A história de você e eu
ยังไม่มีวันที่มันจะลบเลือนหมดไป
Nunca será completamente apagada
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Digo a mim mesmo que preciso esquecer o que passou
แม้ความจริงทรมาน ฮู้ว
Mesmo que a verdade seja dolorosa
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน (เรื่องราวที่ผ่าน)
Digo a mim mesmo que preciso esquecer o que passou (o que passou)
แม้ความจริงทรมาน (มันทรมาน)
Mesmo que a verdade seja dolorosa (é dolorosa)
ไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
E não há um dia que eu não pense em você
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Digo a mim mesmo que um dia o amor vai desaparecer
แม้ความจริงในหัวใจ
Mesmo que a verdade no meu coração
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
Ainda não saiba como esquecer você
แม้ความจริงทรมาน (ทรมาน)
Mesmo que a verdade seja dolorosa (dolorosa)
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
E não há um dia que eu não pense em você
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Digo a mim mesmo que um dia o amor vai desaparecer
แม้ความจริงในหัวใจ
Mesmo que a verdade no meu coração
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
Ainda não saiba como esquecer você
รู้ว่าไม่มีหวัง
Knowing there's no hope
ที่จะรั้งให้เธอกลับมา
To stop you from coming back
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
But deep down in my heart, I don't know why
เธอยังอยู่ข้างในนั้น
You're still there
แม้ว่าจบไปแล้วเนิ่นนานเท่าไร
No matter how long it's been since it ended
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Telling myself that we must forget the past
แม้ความจริงทรมาน
Even though the truth is tormenting
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
And there's not a day I don't miss you
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Telling myself that one day love will fade away
แม้ความจริงในหัวใจ
Even though the truth in my heart
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
I still don't know how to forget you
เหลือแค่เพียงความหลัง
All that's left is the aftermath
กับฝันที่พังทลาย
And the dreams that have been shattered
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
But deep down in my heart, I don't know why
เธอยังอยู่ในความคิด
You're still in my thoughts
แม้ไม่มีสิทธิ์จะคิดถึงเธอต่อไป
Even though I have no right to miss you anymore
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Telling myself that we must forget the past
แม้ความจริงทรมาน
Even though the truth is tormenting
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
And there's not a day I don't miss you
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Telling myself that one day love will fade away
แม้ความจริงในหัวใจ
Even though the truth in my heart
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
I still don't know how to forget you
ทุกคืนและวันที่ผ่าน
Every night and day that passes
แม้จะเนิ่นนานเท่าไหร่
No matter how long it's been
เรื่องราวของเธอและฉัน
The story of you and me
ยังไม่มีวันที่มันจะลบเลือนหมดไป
There's not a day it will completely fade away
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Telling myself that we must forget the past
แม้ความจริงทรมาน ฮู้ว
Even though the truth is tormenting, oh
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน (เรื่องราวที่ผ่าน)
Telling myself that we must forget the past (the past)
แม้ความจริงทรมาน (มันทรมาน)
Even though the truth is tormenting (it's tormenting)
ไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
And there's not a day I don't miss you
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Telling myself that one day love will fade away
แม้ความจริงในหัวใจ
Even though the truth in my heart
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
I still don't know how to forget you
แม้ความจริงทรมาน (ทรมาน)
Even though the truth is tormenting (tormenting)
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
And there's not a day I don't miss you
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Telling myself that one day love will fade away
แม้ความจริงในหัวใจ
Even though the truth in my heart
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
I still don't know how to forget you
รู้ว่าไม่มีหวัง
Sé que no hay esperanza
ที่จะรั้งให้เธอกลับมา
de que vuelvas
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
Pero no sé por qué en lo más profundo de mi corazón
เธอยังอยู่ข้างในนั้น
todavía estás allí
แม้ว่าจบไปแล้วเนิ่นนานเท่าไร
No importa cuánto tiempo ha pasado desde que terminó
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Me digo a mí mismo que debo olvidar lo que ha pasado
แม้ความจริงทรมาน
Aunque la verdad duele
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
Y no hay un día en que no piense en ti
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Me digo a mí mismo que algún día el amor se desvanecerá
แม้ความจริงในหัวใจ
Aunque la verdad en mi corazón
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
Todavía no sé cómo olvidarte
เหลือแค่เพียงความหลัง
Solo queda el pasado
กับฝันที่พังทลาย
y los sueños destrozados
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
Pero no sé por qué en lo más profundo de mi corazón
เธอยังอยู่ในความคิด
todavía estás en mis pensamientos
แม้ไม่มีสิทธิ์จะคิดถึงเธอต่อไป
Aunque no tengo derecho a seguir pensando en ti
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Me digo a mí mismo que debo olvidar lo que ha pasado
แม้ความจริงทรมาน
Aunque la verdad duele
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
Y no hay un día en que no piense en ti
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Me digo a mí mismo que algún día el amor se desvanecerá
แม้ความจริงในหัวใจ
Aunque la verdad en mi corazón
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
Todavía no sé cómo olvidarte
ทุกคืนและวันที่ผ่าน
Cada noche y día que pasa
แม้จะเนิ่นนานเท่าไหร่
No importa cuánto tiempo ha pasado
เรื่องราวของเธอและฉัน
La historia de tú y yo
ยังไม่มีวันที่มันจะลบเลือนหมดไป
No hay un día en que se borre por completo
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Me digo a mí mismo que debo olvidar lo que ha pasado
แม้ความจริงทรมาน ฮู้ว
Aunque la verdad duele
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน (เรื่องราวที่ผ่าน)
Me digo a mí mismo que debo olvidar lo que ha pasado (lo que ha pasado)
แม้ความจริงทรมาน (มันทรมาน)
Aunque la verdad duele (duele)
ไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
No hay un día en que no piense en ti
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Me digo a mí mismo que algún día el amor se desvanecerá
แม้ความจริงในหัวใจ
Aunque la verdad en mi corazón
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
Todavía no sé cómo olvidarte
แม้ความจริงทรมาน (ทรมาน)
Aunque la verdad duele (duele)
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
Y no hay un día en que no piense en ti
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Me digo a mí mismo que algún día el amor se desvanecerá
แม้ความจริงในหัวใจ
Aunque la verdad en mi corazón
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
Todavía no sé cómo olvidarte
รู้ว่าไม่มีหวัง
Ich weiß, dass es keine Hoffnung gibt,
ที่จะรั้งให้เธอกลับมา
dich zurückzuhalten.
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
Aber tief in meinem Herzen weiß ich nicht warum,
เธอยังอยู่ข้างในนั้น
du bist immer noch da drinnen,
แม้ว่าจบไปแล้วเนิ่นนานเท่าไร
egal wie lange es schon vorbei ist.
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Ich sage mir, dass ich die Vergangenheit vergessen muss,
แม้ความจริงทรมาน
obwohl die Wahrheit quält,
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
und es gibt keinen Tag, an dem ich nicht an dich denke.
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Ich sage mir, dass die Liebe eines Tages verblassen wird,
แม้ความจริงในหัวใจ
obwohl die Wahrheit in meinem Herzen ist,
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
ich weiß immer noch nicht, wie ich dich vergessen kann.
เหลือแค่เพียงความหลัง
Es bleibt nur die Vergangenheit,
กับฝันที่พังทลาย
und zerbrochene Träume.
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
Aber tief in meinem Herzen weiß ich nicht warum,
เธอยังอยู่ในความคิด
du bist immer noch in meinen Gedanken,
แม้ไม่มีสิทธิ์จะคิดถึงเธอต่อไป
obwohl ich kein Recht habe, an dich zu denken.
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Ich sage mir, dass ich die Vergangenheit vergessen muss,
แม้ความจริงทรมาน
obwohl die Wahrheit quält,
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
und es gibt keinen Tag, an dem ich nicht an dich denke.
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Ich sage mir, dass die Liebe eines Tages verblassen wird,
แม้ความจริงในหัวใจ
obwohl die Wahrheit in meinem Herzen ist,
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
ich weiß immer noch nicht, wie ich dich vergessen kann.
ทุกคืนและวันที่ผ่าน
Jede Nacht und jeden Tag, der vergeht,
แม้จะเนิ่นนานเท่าไหร่
egal wie lange es dauert,
เรื่องราวของเธอและฉัน
die Geschichte von dir und mir,
ยังไม่มีวันที่มันจะลบเลือนหมดไป
es gibt keinen Tag, an dem sie vollständig gelöscht wird.
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Ich sage mir, dass ich die Vergangenheit vergessen muss,
แม้ความจริงทรมาน ฮู้ว
obwohl die Wahrheit quält.
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน (เรื่องราวที่ผ่าน)
Ich sage mir, dass ich die Vergangenheit vergessen muss (die Vergangenheit),
แม้ความจริงทรมาน (มันทรมาน)
obwohl die Wahrheit quält (es quält),
ไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
und es gibt keinen Tag, an dem ich nicht an dich denke.
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Ich sage mir, dass die Liebe eines Tages verblassen wird,
แม้ความจริงในหัวใจ
obwohl die Wahrheit in meinem Herzen ist,
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
ich weiß immer noch nicht, wie ich dich vergessen kann.
แม้ความจริงทรมาน (ทรมาน)
Obwohl die Wahrheit quält (quält),
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
und es gibt keinen Tag, an dem ich nicht an dich denke.
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Ich sage mir, dass die Liebe eines Tages verblassen wird,
แม้ความจริงในหัวใจ
obwohl die Wahrheit in meinem Herzen ist,
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
ich weiß immer noch nicht, wie ich dich vergessen kann.
รู้ว่าไม่มีหวัง
So che non c'è speranza
ที่จะรั้งให้เธอกลับมา
di farti tornare
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
ma non so perché nel profondo del mio cuore
เธอยังอยู่ข้างในนั้น
sei ancora lì
แม้ว่าจบไปแล้วเนิ่นนานเท่าไร
non importa quanto tempo sia passato da quando è finito
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Mi dico che devo dimenticare il passato
แม้ความจริงทรมาน
anche se la verità è dolorosa
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
e non c'è un giorno in cui non penso a te
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Mi dico che un giorno l'amore svanirà
แม้ความจริงในหัวใจ
anche se la verità nel mio cuore
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
non so come dimenticarti
เหลือแค่เพียงความหลัง
Restano solo i ricordi
กับฝันที่พังทลาย
e i sogni infranti
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
ma non so perché nel profondo del mio cuore
เธอยังอยู่ในความคิด
sei ancora nei miei pensieri
แม้ไม่มีสิทธิ์จะคิดถึงเธอต่อไป
anche se non ho il diritto di pensare a te
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Mi dico che devo dimenticare il passato
แม้ความจริงทรมาน
anche se la verità è dolorosa
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
e non c'è un giorno in cui non penso a te
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Mi dico che un giorno l'amore svanirà
แม้ความจริงในหัวใจ
anche se la verità nel mio cuore
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
non so come dimenticarti
ทุกคืนและวันที่ผ่าน
Ogni notte e giorno che passa
แม้จะเนิ่นนานเท่าไหร่
non importa quanto tempo passi
เรื่องราวของเธอและฉัน
la storia di te e me
ยังไม่มีวันที่มันจะลบเลือนหมดไป
non c'è un giorno in cui scompare completamente
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Mi dico che devo dimenticare il passato
แม้ความจริงทรมาน ฮู้ว
anche se la verità è dolorosa
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน (เรื่องราวที่ผ่าน)
Mi dico che devo dimenticare il passato (il passato)
แม้ความจริงทรมาน (มันทรมาน)
anche se la verità è dolorosa (è dolorosa)
ไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
e non c'è un giorno in cui non penso a te
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Mi dico che un giorno l'amore svanirà
แม้ความจริงในหัวใจ
anche se la verità nel mio cuore
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
non so come dimenticarti
แม้ความจริงทรมาน (ทรมาน)
Anche se la verità è dolorosa (dolorosa)
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
e non c'è un giorno in cui non penso a te
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Mi dico che un giorno l'amore svanirà
แม้ความจริงในหัวใจ
anche se la verità nel mio cuore
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
non so come dimenticarti
รู้ว่าไม่มีหวัง
Tahu bahwa tidak ada harapan
ที่จะรั้งให้เธอกลับมา
Untuk membuatmu kembali
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
Tapi entah mengapa di dalam hati
เธอยังอยู่ข้างในนั้น
Kamu masih ada di sana
แม้ว่าจบไปแล้วเนิ่นนานเท่าไร
Meskipun sudah berakhir lama sekali
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Mengatakan pada diri sendiri bahwa kita harus melupakan apa yang telah terjadi
แม้ความจริงทรมาน
Meskipun kenyataannya menyakitkan
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
Dan tidak ada hari tanpa memikirkanmu
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Mengatakan pada diri sendiri bahwa suatu hari cinta akan memudar
แม้ความจริงในหัวใจ
Meskipun kenyataannya di dalam hati
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
Masih tidak tahu bagaimana cara melupakanmu
เหลือแค่เพียงความหลัง
Hanya ada kenangan
กับฝันที่พังทลาย
Dan mimpi yang hancur
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
Tapi entah mengapa di dalam hati
เธอยังอยู่ในความคิด
Kamu masih ada dalam pikiran
แม้ไม่มีสิทธิ์จะคิดถึงเธอต่อไป
Meskipun tidak memiliki hak untuk memikirkanmu lagi
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Mengatakan pada diri sendiri bahwa kita harus melupakan apa yang telah terjadi
แม้ความจริงทรมาน
Meskipun kenyataannya menyakitkan
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
Dan tidak ada hari tanpa memikirkanmu
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Mengatakan pada diri sendiri bahwa suatu hari cinta akan memudar
แม้ความจริงในหัวใจ
Meskipun kenyataannya di dalam hati
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
Masih tidak tahu bagaimana cara melupakanmu
ทุกคืนและวันที่ผ่าน
Setiap malam dan hari yang berlalu
แม้จะเนิ่นนานเท่าไหร่
Tidak peduli seberapa lama
เรื่องราวของเธอและฉัน
Cerita tentang kamu dan aku
ยังไม่มีวันที่มันจะลบเลือนหมดไป
Masih belum ada hari di mana itu akan sepenuhnya hilang
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
Mengatakan pada diri sendiri bahwa kita harus melupakan apa yang telah terjadi
แม้ความจริงทรมาน ฮู้ว
Meskipun kenyataannya menyakitkan
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน (เรื่องราวที่ผ่าน)
Mengatakan pada diri sendiri bahwa kita harus melupakan apa yang telah terjadi (apa yang telah terjadi)
แม้ความจริงทรมาน (มันทรมาน)
Meskipun kenyataannya menyakitkan (itu menyakitkan)
ไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
Tidak ada hari tanpa memikirkanmu
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Mengatakan pada diri sendiri bahwa suatu hari cinta akan memudar
แม้ความจริงในหัวใจ
Meskipun kenyataannya di dalam hati
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
Masih tidak tahu bagaimana cara melupakanmu
แม้ความจริงทรมาน (ทรมาน)
Meskipun kenyataannya menyakitkan (menyakitkan)
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
Dan tidak ada hari tanpa memikirkanmu
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
Mengatakan pada diri sendiri bahwa suatu hari cinta akan memudar
แม้ความจริงในหัวใจ
Meskipun kenyataannya di dalam hati
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
Masih tidak tahu bagaimana cara melupakanmu
รู้ว่าไม่มีหวัง
知道没有希望
ที่จะรั้งให้เธอกลับมา
让你回来
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
但是心底深处不知为何
เธอยังอยู่ข้างในนั้น
你还在那里
แม้ว่าจบไปแล้วเนิ่นนานเท่าไร
无论过去多久
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
告诉自己我们必须忘记过去的事情
แม้ความจริงทรมาน
即使真相痛苦
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
并且没有一天不想你
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
告诉自己总有一天爱会消失
แม้ความจริงในหัวใจ
即使心中的真相
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
还不知道如何忘记你
เหลือแค่เพียงความหลัง
只剩下痛苦
กับฝันที่พังทลาย
和破碎的梦想
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
但是心底深处不知为何
เธอยังอยู่ในความคิด
你还在我的思想中
แม้ไม่มีสิทธิ์จะคิดถึงเธอต่อไป
即使没有权利再想你
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
告诉自己我们必须忘记过去的事情
แม้ความจริงทรมาน
即使真相痛苦
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
并且没有一天不想你
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
告诉自己总有一天爱会消失
แม้ความจริงในหัวใจ
即使心中的真相
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
还不知道如何忘记你
ทุกคืนและวันที่ผ่าน
每个夜晚和过去的日子
แม้จะเนิ่นนานเท่าไหร่
无论过去多久
เรื่องราวของเธอและฉัน
你和我的故事
ยังไม่มีวันที่มันจะลบเลือนหมดไป
还没有一天会完全消失
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน
告诉自己我们必须忘记过去的事情
แม้ความจริงทรมาน ฮู้ว
即使真相痛苦
บอกตัวเองว่าเราต้องลืมเรื่องราวที่ผ่าน (เรื่องราวที่ผ่าน)
告诉自己我们必须忘记过去的事情(过去的事情)
แม้ความจริงทรมาน (มันทรมาน)
即使真相痛苦(它是痛苦的)
ไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
并且没有一天不想你
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
告诉自己总有一天爱会消失
แม้ความจริงในหัวใจ
即使心中的真相
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
还不知道如何忘记你
แม้ความจริงทรมาน (ทรมาน)
即使真相痛苦(痛苦)
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
并且没有一天不想你
บอกตัวเองต้องมีสักวันรักคงจะเลือนไป
告诉自己总有一天爱会消失
แม้ความจริงในหัวใจ
即使心中的真相
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
还不知道如何忘记你