Wellington Greve, Thor Moraes, Rogerio Feltrin, Joao Gomiero, Eduardo Faro, Diego Lopes, Adriano Daga, Bruno Faglioni
Sabe esse medo de voar
E sentir a gravidade te puxar?
Sabe o receio de cair?
Eu perdi ao segurar Sua mão
E ver o que me espera do outro lado
Antes nublado por receios em vão
Que hoje não me assustam mais
Então vá
E me leve sempre onde leve seja a vida
Então vá
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão
Sabe o temor de mergulhar
Em memórias turvas e se afogar?
Sabe esse medo? Eu não tenho mais!
Eu deixei pra trás ao ver você chegar
E o que me espera do outro lado
Antes nublado por receios em vão
Sim, hoje não me assusta mais
Então vá
E me leve sempre onde leve seja a vida
Então vá
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão, o chão
Saem as nuvens, sobra a luz no céu da meia noite
Não há sombras, você foi o que ficou
Então vá
E me leve sempre onde leve seja a vida
Então vá
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão
Onde meus pés não toquem mais
Não toquem mais o chão
Sabe esse medo de voar
Connaissez-vous cette peur de voler
E sentir a gravidade te puxar?
Et de sentir la gravité vous tirer vers le bas?
Sabe o receio de cair?
Connaissez-vous la crainte de tomber?
Eu perdi ao segurar Sua mão
Je l'ai perdue en tenant Sa main
E ver o que me espera do outro lado
Et en voyant ce qui m'attend de l'autre côté
Antes nublado por receios em vão
Auparavant obscurci par des craintes vaines
Que hoje não me assustam mais
Qui aujourd'hui ne me font plus peur
Então vá
Alors vas-y
E me leve sempre onde leve seja a vida
Et emmène-moi toujours là où la vie m'emmène
Então vá
Alors vas-y
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão
Et emmène-moi là où mes pieds ne touchent plus le sol
Sabe o temor de mergulhar
Connaissez-vous la peur de plonger
Em memórias turvas e se afogar?
Dans des souvenirs troubles et de se noyer?
Sabe esse medo? Eu não tenho mais!
Connaissez-vous cette peur? Je ne l'ai plus!
Eu deixei pra trás ao ver você chegar
Je l'ai laissée derrière moi en te voyant arriver
E o que me espera do outro lado
Et ce qui m'attend de l'autre côté
Antes nublado por receios em vão
Auparavant obscurci par des craintes vaines
Sim, hoje não me assusta mais
Oui, aujourd'hui cela ne me fait plus peur
Então vá
Alors vas-y
E me leve sempre onde leve seja a vida
Et emmène-moi toujours là où la vie m'emmène
Então vá
Alors vas-y
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão, o chão
Et emmène-moi là où mes pieds ne touchent plus le sol, le sol
Saem as nuvens, sobra a luz no céu da meia noite
Les nuages s'en vont, il ne reste que la lumière dans le ciel de minuit
Não há sombras, você foi o que ficou
Il n'y a pas d'ombres, tu es ce qui reste
Então vá
Alors vas-y
E me leve sempre onde leve seja a vida
Et emmène-moi toujours là où la vie m'emmène
Então vá
Alors vas-y
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão
Et emmène-moi là où mes pieds ne touchent plus le sol
Onde meus pés não toquem mais
Là où mes pieds ne touchent plus
Não toquem mais o chão
Ne touchent plus le sol
Sabe esse medo de voar
Do you know this fear of flying
E sentir a gravidade te puxar?
And feeling gravity pull you down?
Sabe o receio de cair?
Do you know the fear of falling?
Eu perdi ao segurar Sua mão
I lost it when I held Your hand
E ver o que me espera do outro lado
And saw what awaits me on the other side
Antes nublado por receios em vão
Previously clouded by vain fears
Que hoje não me assustam mais
That no longer scare me today
Então vá
So go
E me leve sempre onde leve seja a vida
And always take me wherever life takes you
Então vá
So go
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão
And take me where my feet no longer touch the ground
Sabe o temor de mergulhar
Do you know the fear of diving
Em memórias turvas e se afogar?
Into murky memories and drowning?
Sabe esse medo? Eu não tenho mais!
Do you know this fear? I don't have it anymore!
Eu deixei pra trás ao ver você chegar
I left it behind when I saw you arrive
E o que me espera do outro lado
And what awaits me on the other side
Antes nublado por receios em vão
Previously clouded by vain fears
Sim, hoje não me assusta mais
Yes, it no longer scares me today
Então vá
So go
E me leve sempre onde leve seja a vida
And always take me wherever life takes you
Então vá
So go
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão, o chão
And take me where my feet no longer touch the ground, the ground
Saem as nuvens, sobra a luz no céu da meia noite
The clouds leave, only light remains in the midnight sky
Não há sombras, você foi o que ficou
There are no shadows, you were what stayed
Então vá
So go
E me leve sempre onde leve seja a vida
And always take me wherever life takes you
Então vá
So go
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão
And take me where my feet no longer touch the ground
Onde meus pés não toquem mais
Where my feet no longer touch
Não toquem mais o chão
No longer touch the ground
Sabe esse medo de voar
¿Sabes ese miedo a volar
E sentir a gravidade te puxar?
Y sentir la gravedad tirando de ti?
Sabe o receio de cair?
¿Conoces el temor a caer?
Eu perdi ao segurar Sua mão
Lo perdí al tomar Su mano
E ver o que me espera do outro lado
Y ver lo que me espera al otro lado
Antes nublado por receios em vão
Antes nublado por temores en vano
Que hoje não me assustam mais
Que hoy ya no me asustan más
Então vá
Entonces ve
E me leve sempre onde leve seja a vida
Y llévame siempre donde quiera que vaya la vida
Então vá
Entonces ve
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão
Y llévame donde mis pies ya no toquen el suelo
Sabe o temor de mergulhar
¿Conoces el temor a sumergirte
Em memórias turvas e se afogar?
En recuerdos turbios y ahogarte?
Sabe esse medo? Eu não tenho mais!
¿Conoces ese miedo? ¡Ya no lo tengo más!
Eu deixei pra trás ao ver você chegar
Lo dejé atrás al verte llegar
E o que me espera do outro lado
Y lo que me espera al otro lado
Antes nublado por receios em vão
Antes nublado por temores en vano
Sim, hoje não me assusta mais
Sí, hoy ya no me asusta más
Então vá
Entonces ve
E me leve sempre onde leve seja a vida
Y llévame siempre donde quiera que vaya la vida
Então vá
Entonces ve
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão, o chão
Y llévame donde mis pies ya no toquen el suelo, el suelo
Saem as nuvens, sobra a luz no céu da meia noite
Las nubes se van, queda la luz en el cielo de medianoche
Não há sombras, você foi o que ficou
No hay sombras, tú eres lo que quedó
Então vá
Entonces ve
E me leve sempre onde leve seja a vida
Y llévame siempre donde quiera que vaya la vida
Então vá
Entonces ve
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão
Y llévame donde mis pies ya no toquen el suelo
Onde meus pés não toquem mais
Donde mis pies ya no toquen más
Não toquem mais o chão
No toquen más el suelo
Sabe esse medo de voar
Kennst du diese Angst zu fliegen
E sentir a gravidade te puxar?
Und zu spüren, wie die Schwerkraft dich zieht?
Sabe o receio de cair?
Kennst du die Angst zu fallen?
Eu perdi ao segurar Sua mão
Ich habe sie verloren, als ich deine Hand hielt
E ver o que me espera do outro lado
Und sah, was mich auf der anderen Seite erwartet
Antes nublado por receios em vão
Zuvor getrübt durch unnötige Ängste
Que hoje não me assustam mais
Die mich heute nicht mehr erschrecken
Então vá
Also geh
E me leve sempre onde leve seja a vida
Und bring mich immer dorthin, wo das Leben leicht ist
Então vá
Also geh
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão
Und bring mich dorthin, wo meine Füße den Boden nicht mehr berühren
Sabe o temor de mergulhar
Kennst du die Angst einzutauchen
Em memórias turvas e se afogar?
In trübe Erinnerungen und zu ertrinken?
Sabe esse medo? Eu não tenho mais!
Kennst du diese Angst? Ich habe sie nicht mehr!
Eu deixei pra trás ao ver você chegar
Ich habe sie hinter mir gelassen, als ich dich kommen sah
E o que me espera do outro lado
Und was mich auf der anderen Seite erwartet
Antes nublado por receios em vão
Zuvor getrübt durch unnötige Ängste
Sim, hoje não me assusta mais
Ja, heute erschreckt es mich nicht mehr
Então vá
Also geh
E me leve sempre onde leve seja a vida
Und bring mich immer dorthin, wo das Leben leicht ist
Então vá
Also geh
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão, o chão
Und bring mich dorthin, wo meine Füße den Boden nicht mehr berühren, den Boden
Saem as nuvens, sobra a luz no céu da meia noite
Die Wolken verschwinden, das Licht bleibt im Himmel der Mitternacht
Não há sombras, você foi o que ficou
Es gibt keine Schatten, du bist das, was geblieben ist
Então vá
Also geh
E me leve sempre onde leve seja a vida
Und bring mich immer dorthin, wo das Leben leicht ist
Então vá
Also geh
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão
Und bring mich dorthin, wo meine Füße den Boden nicht mehr berühren
Onde meus pés não toquem mais
Wo meine Füße nicht mehr berühren
Não toquem mais o chão
Nicht mehr den Boden berühren
Sabe esse medo de voar
Sai quella paura di volare
E sentir a gravidade te puxar?
E sentire la gravità che ti tira giù?
Sabe o receio de cair?
Sai la paura di cadere?
Eu perdi ao segurar Sua mão
L'ho persa tenendo la Tua mano
E ver o que me espera do outro lado
E vedendo cosa mi aspetta dall'altra parte
Antes nublado por receios em vão
Prima offuscato da timori inutili
Que hoje não me assustam mais
Che oggi non mi spaventano più
Então vá
Allora vai
E me leve sempre onde leve seja a vida
E portami sempre dove la vita mi porta
Então vá
Allora vai
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão
E portami dove i miei piedi non tocchino più il suolo
Sabe o temor de mergulhar
Sai la paura di immergersi
Em memórias turvas e se afogar?
In ricordi torbidi e annegare?
Sabe esse medo? Eu não tenho mais!
Sai questa paura? Non l'ho più!
Eu deixei pra trás ao ver você chegar
L'ho lasciata indietro quando ti ho visto arrivare
E o que me espera do outro lado
E cosa mi aspetta dall'altra parte
Antes nublado por receios em vão
Prima offuscato da timori inutili
Sim, hoje não me assusta mais
Sì, oggi non mi spaventa più
Então vá
Allora vai
E me leve sempre onde leve seja a vida
E portami sempre dove la vita mi porta
Então vá
Allora vai
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão, o chão
E portami dove i miei piedi non tocchino più il suolo, il suolo
Saem as nuvens, sobra a luz no céu da meia noite
Le nuvole se ne vanno, rimane la luce nel cielo di mezzanotte
Não há sombras, você foi o que ficou
Non ci sono ombre, tu sei quello che è rimasto
Então vá
Allora vai
E me leve sempre onde leve seja a vida
E portami sempre dove la vita mi porta
Então vá
Allora vai
E me leve onde meus pés não toquem mais o chão
E portami dove i miei piedi non tocchino più il suolo
Onde meus pés não toquem mais
Dove i miei piedi non tocchino più
Não toquem mais o chão
Non tocchino più il suolo