Sobre a Dúvida

Bruno Faglioni

Paroles Traduction

Mas o mar é fundo demais
E as ondas vêm me atingir
E se eu tentar caminhar e duvidar
E se eu cair

Ouço uma voz distante a chamar
Por sobre o monte, por sobre o mar
Ouço uma voz
Me ponho a andar
E ela diz "vem"

Por sobre o monte, por sobre o mar
Me falta o chão, me falta o ar
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Tua voz me faz acreditar

E ela me diz "vem"
E ela me diz "vem"
E ela me diz "vem"

Mas o monte é alto demais
Muito além do que eu posso ir
Já me esgotei por aqui
É tão mais fácil desistir

Ouço uma voz distante a chamar
Assim tu falar, vem de dentro de mim
Ouço uma voz, me ponho a andar
E ela diz "vem"

Por sobre o monte, por sobre o mar
Me falta o chão, me falta o ar
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Tua voz me faz acreditar

Basta a tua voz
Basta a tua voz
Basta a tua voz
Basta a tua voz

Basta a tua voz (não temo mais o monte)
Basta a tua voz (não temo mais o mar)
Basta a tua voz (por sobre a dúvida)
Basta a tua voz (tua voz me faz acreditar)
Basta a tua voz (não temo mais o monte)
Basta a tua voz (não temo mais o mar)
Basta a tua voz (por sobre a dúvida)
Basta a tua voz (tua voz me faz acreditar)
Por sobre o monte
Por sobre o mar
Me falta o chão (me falta o fôlego)
Me falta o ar (me falta andar)
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Tua voz me faz acreditar

E ela me diz "vem" (e ela me diz "vem")
E ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
E ela me diz "vem" (que ela me diz "vem")
E eu vou além
E ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
Ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
Ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
E eu vou além

Mas o mar é fundo demais
Mais la mer est trop profonde
E as ondas vêm me atingir
Et les vagues viennent me frapper
E se eu tentar caminhar e duvidar
Et si j'essaie de marcher et de douter
E se eu cair
Et si je tombe
Ouço uma voz distante a chamar
J'entends une voix lointaine appeler
Por sobre o monte, por sobre o mar
Par-dessus la montagne, par-dessus la mer
Ouço uma voz
J'entends une voix
Me ponho a andar
Je commence à marcher
E ela diz "vem"
Et elle dit "viens"
Por sobre o monte, por sobre o mar
Par-dessus la montagne, par-dessus la mer
Me falta o chão, me falta o ar
Je manque de sol, je manque d'air
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Par-dessus le doute, viens m'appeler
Tua voz me faz acreditar
Ta voix me fait croire
E ela me diz "vem"
Et elle me dit "viens"
E ela me diz "vem"
Et elle me dit "viens"
E ela me diz "vem"
Et elle me dit "viens"
Mas o monte é alto demais
Mais la montagne est trop haute
Muito além do que eu posso ir
Bien au-delà de ce que je peux atteindre
Já me esgotei por aqui
Je suis déjà épuisé ici
É tão mais fácil desistir
Il est tellement plus facile d'abandonner
Ouço uma voz distante a chamar
J'entends une voix lointaine appeler
Assim tu falar, vem de dentro de mim
Ainsi tu parles, vient de l'intérieur de moi
Ouço uma voz, me ponho a andar
J'entends une voix, je commence à marcher
E ela diz "vem"
Et elle dit "viens"
Por sobre o monte, por sobre o mar
Par-dessus la montagne, par-dessus la mer
Me falta o chão, me falta o ar
Je manque de sol, je manque d'air
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Par-dessus le doute, viens m'appeler
Tua voz me faz acreditar
Ta voix me fait croire
Basta a tua voz
Il suffit de ta voix
Basta a tua voz
Il suffit de ta voix
Basta a tua voz
Il suffit de ta voix
Basta a tua voz
Il suffit de ta voix
Basta a tua voz (não temo mais o monte)
Il suffit de ta voix (je ne crains plus la montagne)
Basta a tua voz (não temo mais o mar)
Il suffit de ta voix (je ne crains plus la mer)
Basta a tua voz (por sobre a dúvida)
Il suffit de ta voix (par-dessus le doute)
Basta a tua voz (tua voz me faz acreditar)
Il suffit de ta voix (ta voix me fait croire)
Basta a tua voz (não temo mais o monte)
Il suffit de ta voix (je ne crains plus la montagne)
Basta a tua voz (não temo mais o mar)
Il suffit de ta voix (je ne crains plus la mer)
Basta a tua voz (por sobre a dúvida)
Il suffit de ta voix (par-dessus le doute)
Basta a tua voz (tua voz me faz acreditar)
Il suffit de ta voix (ta voix me fait croire)
Por sobre o monte
Par-dessus la montagne
Por sobre o mar
Par-dessus la mer
Me falta o chão (me falta o fôlego)
Je manque de sol (je manque de souffle)
Me falta o ar (me falta andar)
Je manque d'air (je manque de marcher)
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Par-dessus le doute, viens m'appeler
Tua voz me faz acreditar
Ta voix me fait croire
E ela me diz "vem" (e ela me diz "vem")
Et elle me dit "viens" (et elle me dit "viens")
E ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
Et elle me dit "viens" (elle me dit "viens")
E ela me diz "vem" (que ela me diz "vem")
Et elle me dit "viens" (qu'elle me dit "viens")
E eu vou além
Et je vais plus loin
E ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
Et elle me dit "viens" (elle me dit "viens")
Ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
Elle me dit "viens" (elle me dit "viens")
Ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
Elle me dit "viens" (elle me dit "viens")
E eu vou além
Et je vais plus loin
Mas o mar é fundo demais
But the sea is too deep
E as ondas vêm me atingir
And the waves come to hit me
E se eu tentar caminhar e duvidar
And if I try to walk and doubt
E se eu cair
And if I fall
Ouço uma voz distante a chamar
I hear a distant voice calling
Por sobre o monte, por sobre o mar
Over the mountain, over the sea
Ouço uma voz
I hear a voice
Me ponho a andar
I start to walk
E ela diz "vem"
And it says "come"
Por sobre o monte, por sobre o mar
Over the mountain, over the sea
Me falta o chão, me falta o ar
I lack the ground, I lack the air
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Over the doubt, come call me
Tua voz me faz acreditar
Your voice makes me believe
E ela me diz "vem"
And it tells me "come"
E ela me diz "vem"
And it tells me "come"
E ela me diz "vem"
And it tells me "come"
Mas o monte é alto demais
But the mountain is too high
Muito além do que eu posso ir
Far beyond what I can go
Já me esgotei por aqui
I've exhausted myself here
É tão mais fácil desistir
It's so much easier to give up
Ouço uma voz distante a chamar
I hear a distant voice calling
Assim tu falar, vem de dentro de mim
So you speak, it comes from within me
Ouço uma voz, me ponho a andar
I hear a voice, I start to walk
E ela diz "vem"
And it says "come"
Por sobre o monte, por sobre o mar
Over the mountain, over the sea
Me falta o chão, me falta o ar
I lack the ground, I lack the air
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Over the doubt, come call me
Tua voz me faz acreditar
Your voice makes me believe
Basta a tua voz
Just your voice
Basta a tua voz
Just your voice
Basta a tua voz
Just your voice
Basta a tua voz
Just your voice
Basta a tua voz (não temo mais o monte)
Just your voice (I no longer fear the mountain)
Basta a tua voz (não temo mais o mar)
Just your voice (I no longer fear the sea)
Basta a tua voz (por sobre a dúvida)
Just your voice (over the doubt)
Basta a tua voz (tua voz me faz acreditar)
Just your voice (your voice makes me believe)
Basta a tua voz (não temo mais o monte)
Just your voice (I no longer fear the mountain)
Basta a tua voz (não temo mais o mar)
Just your voice (I no longer fear the sea)
Basta a tua voz (por sobre a dúvida)
Just your voice (over the doubt)
Basta a tua voz (tua voz me faz acreditar)
Just your voice (your voice makes me believe)
Por sobre o monte
Over the mountain
Por sobre o mar
Over the sea
Me falta o chão (me falta o fôlego)
I lack the ground (I lack the breath)
Me falta o ar (me falta andar)
I lack the air (I lack the walk)
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Over the doubt, come call me
Tua voz me faz acreditar
Your voice makes me believe
E ela me diz "vem" (e ela me diz "vem")
And it tells me "come" (and it tells me "come")
E ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
And it tells me "come" (it tells me "come")
E ela me diz "vem" (que ela me diz "vem")
And it tells me "come" (that it tells me "come")
E eu vou além
And I go beyond
E ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
And it tells me "come" (it tells me "come")
Ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
It tells me "come" (it tells me "come")
Ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
It tells me "come" (it tells me "come")
E eu vou além
And I go beyond
Mas o mar é fundo demais
Pero el mar es demasiado profundo
E as ondas vêm me atingir
Y las olas vienen a golpearme
E se eu tentar caminhar e duvidar
Y si intento caminar y dudo
E se eu cair
Y si caigo
Ouço uma voz distante a chamar
Oigo una voz distante llamando
Por sobre o monte, por sobre o mar
Por encima de la montaña, por encima del mar
Ouço uma voz
Oigo una voz
Me ponho a andar
Me pongo a caminar
E ela diz "vem"
Y ella dice "ven"
Por sobre o monte, por sobre o mar
Por encima de la montaña, por encima del mar
Me falta o chão, me falta o ar
Me falta el suelo, me falta el aire
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Por encima de la duda, ven a llamarme
Tua voz me faz acreditar
Tu voz me hace creer
E ela me diz "vem"
Y ella me dice "ven"
E ela me diz "vem"
Y ella me dice "ven"
E ela me diz "vem"
Y ella me dice "ven"
Mas o monte é alto demais
Pero la montaña es demasiado alta
Muito além do que eu posso ir
Mucho más allá de lo que puedo ir
Já me esgotei por aqui
Ya me he agotado aquí
É tão mais fácil desistir
Es mucho más fácil rendirse
Ouço uma voz distante a chamar
Oigo una voz distante llamando
Assim tu falar, vem de dentro de mim
Así hablas tú, viene de dentro de mí
Ouço uma voz, me ponho a andar
Oigo una voz, me pongo a caminar
E ela diz "vem"
Y ella dice "ven"
Por sobre o monte, por sobre o mar
Por encima de la montaña, por encima del mar
Me falta o chão, me falta o ar
Me falta el suelo, me falta el aire
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Por encima de la duda, ven a llamarme
Tua voz me faz acreditar
Tu voz me hace creer
Basta a tua voz
Basta tu voz
Basta a tua voz
Basta tu voz
Basta a tua voz
Basta tu voz
Basta a tua voz
Basta tu voz
Basta a tua voz (não temo mais o monte)
Basta tu voz (ya no temo la montaña)
Basta a tua voz (não temo mais o mar)
Basta tu voz (ya no temo el mar)
Basta a tua voz (por sobre a dúvida)
Basta tu voz (por encima de la duda)
Basta a tua voz (tua voz me faz acreditar)
Basta tu voz (tu voz me hace creer)
Basta a tua voz (não temo mais o monte)
Basta tu voz (ya no temo la montaña)
Basta a tua voz (não temo mais o mar)
Basta tu voz (ya no temo el mar)
Basta a tua voz (por sobre a dúvida)
Basta tu voz (por encima de la duda)
Basta a tua voz (tua voz me faz acreditar)
Basta tu voz (tu voz me hace creer)
Por sobre o monte
Por encima de la montaña
Por sobre o mar
Por encima del mar
Me falta o chão (me falta o fôlego)
Me falta el suelo (me falta el aliento)
Me falta o ar (me falta andar)
Me falta el aire (me falta caminar)
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Por encima de la duda, ven a llamarme
Tua voz me faz acreditar
Tu voz me hace creer
E ela me diz "vem" (e ela me diz "vem")
Y ella me dice "ven" (y ella me dice "ven")
E ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
Y ella me dice "ven" (ella me dice "ven")
E ela me diz "vem" (que ela me diz "vem")
Y ella me dice "ven" (que ella me dice "ven")
E eu vou além
Y yo voy más allá
E ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
Y ella me dice "ven" (ella me dice "ven")
Ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
Ella me dice "ven" (ella me dice "ven")
Ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
Ella me dice "ven" (ella me dice "ven")
E eu vou além
Y yo voy más allá
Mas o mar é fundo demais
Aber das Meer ist zu tief
E as ondas vêm me atingir
Und die Wellen treffen mich
E se eu tentar caminhar e duvidar
Und wenn ich versuche zu gehen und zweifle
E se eu cair
Und wenn ich falle
Ouço uma voz distante a chamar
Ich höre eine ferne Stimme rufen
Por sobre o monte, por sobre o mar
Über den Berg, über das Meer
Ouço uma voz
Ich höre eine Stimme
Me ponho a andar
Ich fange an zu gehen
E ela diz "vem"
Und sie sagt „komm“
Por sobre o monte, por sobre o mar
Über den Berg, über das Meer
Me falta o chão, me falta o ar
Mir fehlt der Boden, mir fehlt die Luft
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Über dem Zweifel, komm und ruf mich
Tua voz me faz acreditar
Deine Stimme lässt mich glauben
E ela me diz "vem"
Und sie sagt mir „komm“
E ela me diz "vem"
Und sie sagt mir „komm“
E ela me diz "vem"
Und sie sagt mir „komm“
Mas o monte é alto demais
Aber der Berg ist zu hoch
Muito além do que eu posso ir
Weit über das, was ich erreichen kann
Já me esgotei por aqui
Ich habe mich hier schon erschöpft
É tão mais fácil desistir
Es ist so viel einfacher aufzugeben
Ouço uma voz distante a chamar
Ich höre eine ferne Stimme rufen
Assim tu falar, vem de dentro de mim
So sprichst du, es kommt von innen mir
Ouço uma voz, me ponho a andar
Ich höre eine Stimme, ich fange an zu gehen
E ela diz "vem"
Und sie sagt „komm“
Por sobre o monte, por sobre o mar
Über den Berg, über das Meer
Me falta o chão, me falta o ar
Mir fehlt der Boden, mir fehlt die Luft
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Über dem Zweifel, komm und ruf mich
Tua voz me faz acreditar
Deine Stimme lässt mich glauben
Basta a tua voz
Deine Stimme genügt
Basta a tua voz
Deine Stimme genügt
Basta a tua voz
Deine Stimme genügt
Basta a tua voz
Deine Stimme genügt
Basta a tua voz (não temo mais o monte)
Deine Stimme genügt (ich fürchte den Berg nicht mehr)
Basta a tua voz (não temo mais o mar)
Deine Stimme genügt (ich fürchte das Meer nicht mehr)
Basta a tua voz (por sobre a dúvida)
Deine Stimme genügt (über dem Zweifel)
Basta a tua voz (tua voz me faz acreditar)
Deine Stimme genügt (deine Stimme lässt mich glauben)
Basta a tua voz (não temo mais o monte)
Deine Stimme genügt (ich fürchte den Berg nicht mehr)
Basta a tua voz (não temo mais o mar)
Deine Stimme genügt (ich fürchte das Meer nicht mehr)
Basta a tua voz (por sobre a dúvida)
Deine Stimme genügt (über dem Zweifel)
Basta a tua voz (tua voz me faz acreditar)
Deine Stimme genügt (deine Stimme lässt mich glauben)
Por sobre o monte
Über den Berg
Por sobre o mar
Über das Meer
Me falta o chão (me falta o fôlego)
Mir fehlt der Boden (mir fehlt der Atem)
Me falta o ar (me falta andar)
Mir fehlt die Luft (mir fehlt das Gehen)
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Über dem Zweifel, komm und ruf mich
Tua voz me faz acreditar
Deine Stimme lässt mich glauben
E ela me diz "vem" (e ela me diz "vem")
Und sie sagt mir „komm“ (und sie sagt mir „komm“)
E ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
Und sie sagt mir „komm“ (sie sagt mir „komm“)
E ela me diz "vem" (que ela me diz "vem")
Und sie sagt mir „komm“ (dass sie mir sagt „komm“)
E eu vou além
Und ich gehe weiter
E ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
Und sie sagt mir „komm“ (sie sagt mir „komm“)
Ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
Sie sagt mir „komm“ (sie sagt mir „komm“)
Ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
Sie sagt mir „komm“ (sie sagt mir „komm“)
E eu vou além
Und ich gehe weiter
Mas o mar é fundo demais
Ma il mare è troppo profondo
E as ondas vêm me atingir
E le onde vengono a colpirmi
E se eu tentar caminhar e duvidar
E se provo a camminare e dubito
E se eu cair
E se cado
Ouço uma voz distante a chamar
Sento una voce lontana chiamare
Por sobre o monte, por sobre o mar
Oltre la montagna, oltre il mare
Ouço uma voz
Sento una voce
Me ponho a andar
Mi metto a camminare
E ela diz "vem"
E lei dice "vieni"
Por sobre o monte, por sobre o mar
Oltre la montagna, oltre il mare
Me falta o chão, me falta o ar
Mi manca il terreno, mi manca l'aria
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Oltre il dubbio, vieni a chiamarmi
Tua voz me faz acreditar
La tua voce mi fa credere
E ela me diz "vem"
E lei mi dice "vieni"
E ela me diz "vem"
E lei mi dice "vieni"
E ela me diz "vem"
E lei mi dice "vieni"
Mas o monte é alto demais
Ma la montagna è troppo alta
Muito além do que eu posso ir
Molto oltre quello che posso andare
Já me esgotei por aqui
Mi sono già esaurito qui
É tão mais fácil desistir
È molto più facile rinunciare
Ouço uma voz distante a chamar
Sento una voce lontana chiamare
Assim tu falar, vem de dentro de mim
Così tu parli, viene da dentro di me
Ouço uma voz, me ponho a andar
Sento una voce, mi metto a camminare
E ela diz "vem"
E lei dice "vieni"
Por sobre o monte, por sobre o mar
Oltre la montagna, oltre il mare
Me falta o chão, me falta o ar
Mi manca il terreno, mi manca l'aria
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Oltre il dubbio, vieni a chiamarmi
Tua voz me faz acreditar
La tua voce mi fa credere
Basta a tua voz
Basta la tua voce
Basta a tua voz
Basta la tua voce
Basta a tua voz
Basta la tua voce
Basta a tua voz
Basta la tua voce
Basta a tua voz (não temo mais o monte)
Basta la tua voce (non temo più la montagna)
Basta a tua voz (não temo mais o mar)
Basta la tua voce (non temo più il mare)
Basta a tua voz (por sobre a dúvida)
Basta la tua voce (oltre il dubbio)
Basta a tua voz (tua voz me faz acreditar)
Basta la tua voce (la tua voce mi fa credere)
Basta a tua voz (não temo mais o monte)
Basta la tua voce (non temo più la montagna)
Basta a tua voz (não temo mais o mar)
Basta la tua voce (non temo più il mare)
Basta a tua voz (por sobre a dúvida)
Basta la tua voce (oltre il dubbio)
Basta a tua voz (tua voz me faz acreditar)
Basta la tua voce (la tua voce mi fa credere)
Por sobre o monte
Oltre la montagna
Por sobre o mar
Oltre il mare
Me falta o chão (me falta o fôlego)
Mi manca il terreno (mi manca il respiro)
Me falta o ar (me falta andar)
Mi manca l'aria (mi manca camminare)
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Oltre il dubbio, vieni a chiamarmi
Tua voz me faz acreditar
La tua voce mi fa credere
E ela me diz "vem" (e ela me diz "vem")
E lei mi dice "vieni" (e lei mi dice "vieni")
E ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
E lei mi dice "vieni" (lei mi dice "vieni")
E ela me diz "vem" (que ela me diz "vem")
E lei mi dice "vieni" (che lei mi dice "vieni")
E eu vou além
E io vado oltre
E ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
E lei mi dice "vieni" (lei mi dice "vieni")
Ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
Lei mi dice "vieni" (lei mi dice "vieni")
Ela me diz "vem" (ela me diz "vem")
Lei mi dice "vieni" (lei mi dice "vieni")
E eu vou além
E io vado oltre

Curiosités sur la chanson Sobre a Dúvida de Rosa de Saron

Quand la chanson “Sobre a Dúvida” a-t-elle été lancée par Rosa de Saron?
La chanson Sobre a Dúvida a été lancée en 2020, sur l’album “Lunação”.
Qui a composé la chanson “Sobre a Dúvida” de Rosa de Saron?
La chanson “Sobre a Dúvida” de Rosa de Saron a été composée par Bruno Faglioni.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rosa de Saron

Autres artistes de Pop rock