Stay Awhile

Susanne Sundfor, Svein Berge, Torbjorn Brundtland

Paroles Traduction

It's gonna be the right time
It's gonna be the right one

If only I could silence all this noise
The chaos in my heart
It's killing me to be all alone
Wanna tear down my defenses
Wanna quiver at your touch

Take a ride
You don't even have to mean it
And if you wanna stay the night
I promise I'll keep it secret
Stay awhile
Baby, you won't regret it
Just let it out
Love is a way to say it

(Could it be the right time?)
(Could he be the right one?)

I linger in the shadows of my doubt
I've waited here so long
It's killing me to be all alone
I better take down my defenses
Or the moment will be lost

Take a ride
You don't even have to mean it
And if you wanna stay the night
I promise I'll keep it secret
Stay awhile
Baby, you won't regret it
Just let it out
Love is a way to say it

(There's a way, way, way)

Take a ride
You don't even have to mean it
And if you wanna stay the night
I promise I'll keep it secret
Stay awhile
Baby, you won't regret it
Just let it out
Love is a way to say it

It's gonna be the right time
Ce sera le bon moment
It's gonna be the right one
Ce sera le bon
If only I could silence all this noise
Si seulement je pouvais faire taire tout ce bruit
The chaos in my heart
Le chaos dans mon cœur
It's killing me to be all alone
C'est en train de me tuer d'être toute seule
Wanna tear down my defenses
Je veux démolir mes défenses
Wanna quiver at your touch
Je veux frémir à ton toucher
Take a ride
Fais un tour
You don't even have to mean it
Tu n'as même pas à le penser
And if you wanna stay the night
Et si tu veux passer la nuit
I promise I'll keep it secret
Je promets que je garderai le secret
Stay awhile
Reste un moment
Baby, you won't regret it
Bébé, tu ne le regretteras pas
Just let it out
Laisse-le sortir
Love is a way to say it
L'amour est une façon de le dire
(Could it be the right time?)
(Ce pourrait-il que ce soit le bon moment ?)
(Could he be the right one?)
(Ce pourrait-il qu'il soit le bon ?)
I linger in the shadows of my doubt
Je m'attarde dans les ombres de mon doute
I've waited here so long
J'ai attendu ici si longtemps
It's killing me to be all alone
C'est en train de me tuer d'être toute seule
I better take down my defenses
Je ferais mieux de démolir mes défenses
Or the moment will be lost
Ou le moment sera perdu
Take a ride
Fais un tour
You don't even have to mean it
Tu n'as même pas à le penser
And if you wanna stay the night
Et si tu veux passer la nuit
I promise I'll keep it secret
Je promets que je garderai le secret
Stay awhile
Reste un moment
Baby, you won't regret it
Bébé, tu ne le regretteras pas
Just let it out
Laisse-le sortir
Love is a way to say it
L'amour est une façon de le dire
(There's a way, way, way)
(Il y a une façon, façon, façon)
Take a ride
Fais un tour
You don't even have to mean it
Tu n'as même pas à le penser
And if you wanna stay the night
Et si tu veux passer la nuit
I promise I'll keep it secret
Je promets que je garderai le secret
Stay awhile
Reste un moment
Baby, you won't regret it
Bébé, tu ne le regretteras pas
Just let it out
Laisse-le sortir
Love is a way to say it
L'amour est une façon de le dire
It's gonna be the right time
Vai ser a hora certa
It's gonna be the right one
Vai ser o certo
If only I could silence all this noise
Se ao menos eu pudesse silenciar todo esse barulho
The chaos in my heart
O caos no meu coração
It's killing me to be all alone
Está me matando estar sozinha
Wanna tear down my defenses
Quero derrubar minhas defesas
Wanna quiver at your touch
Quero estremecer ao seu toque
Take a ride
Dê uma volta
You don't even have to mean it
Você nem precisa dizer a sério
And if you wanna stay the night
E se você quiser passar a noite
I promise I'll keep it secret
Prometo que vou manter em segredo
Stay awhile
Fique um pouco
Baby, you won't regret it
Baby, você não vai se arrepender
Just let it out
Apenas deixe sair
Love is a way to say it
O amor é uma maneira de dizer isso
(Could it be the right time?)
(Poderia ser a hora certa?)
(Could he be the right one?)
(Ele poderia ser o certo?)
I linger in the shadows of my doubt
Eu me demoro nas sombras da minha dúvida
I've waited here so long
Eu esperei aqui por tanto tempo
It's killing me to be all alone
Está me matando estar sozinha
I better take down my defenses
É melhor eu derrubar minhas defesas
Or the moment will be lost
Ou o momento será perdido
Take a ride
Dê uma volta
You don't even have to mean it
Você nem precisa dizer a sério
And if you wanna stay the night
E se você quiser passar a noite
I promise I'll keep it secret
Prometo que vou manter em segredo
Stay awhile
Fique um pouco
Baby, you won't regret it
Baby, você não vai se arrepender
Just let it out
Apenas deixe sair
Love is a way to say it
O amor é uma maneira de dizer isso
(There's a way, way, way)
(Há uma maneira, maneira, maneira)
Take a ride
Dê uma volta
You don't even have to mean it
Você nem precisa dizer a sério
And if you wanna stay the night
E se você quiser passar a noite
I promise I'll keep it secret
Prometo que vou manter em segredo
Stay awhile
Fique um pouco
Baby, you won't regret it
Baby, você não vai se arrepender
Just let it out
Apenas deixe sair
Love is a way to say it
O amor é uma maneira de dizer isso
It's gonna be the right time
Va a ser el momento adecuado
It's gonna be the right one
Va a ser el correcto
If only I could silence all this noise
Si solo pudiera silenciar todo este ruido
The chaos in my heart
El caos en mi corazón
It's killing me to be all alone
Me está matando estar completamente solo
Wanna tear down my defenses
Quiero derribar mis defensas
Wanna quiver at your touch
Quiero temblar con tu toque
Take a ride
Da un paseo
You don't even have to mean it
Ni siquiera tienes que decirlo en serio
And if you wanna stay the night
Y si quieres pasar la noche
I promise I'll keep it secret
Prometo que lo mantendré en secreto
Stay awhile
Quédate un rato
Baby, you won't regret it
Cariño, no te arrepentirás
Just let it out
Solo déjalo salir
Love is a way to say it
El amor es una forma de decirlo
(Could it be the right time?)
(¿Podría ser el momento adecuado?)
(Could he be the right one?)
(¿Podría ser el correcto?)
I linger in the shadows of my doubt
Me demoro en las sombras de mi duda
I've waited here so long
He esperado aquí tanto tiempo
It's killing me to be all alone
Me está matando estar completamente solo
I better take down my defenses
Es mejor que derribe mis defensas
Or the moment will be lost
O el momento se perderá
Take a ride
Da un paseo
You don't even have to mean it
Ni siquiera tienes que decirlo en serio
And if you wanna stay the night
Y si quieres pasar la noche
I promise I'll keep it secret
Prometo que lo mantendré en secreto
Stay awhile
Quédate un rato
Baby, you won't regret it
Cariño, no te arrepentirás
Just let it out
Solo déjalo salir
Love is a way to say it
El amor es una forma de decirlo
(There's a way, way, way)
(Hay una forma, forma, forma)
Take a ride
Da un paseo
You don't even have to mean it
Ni siquiera tienes que decirlo en serio
And if you wanna stay the night
Y si quieres pasar la noche
I promise I'll keep it secret
Prometo que lo mantendré en secreto
Stay awhile
Quédate un rato
Baby, you won't regret it
Cariño, no te arrepentirás
Just let it out
Solo déjalo salir
Love is a way to say it
El amor es una forma de decirlo
It's gonna be the right time
Es wird die richtige Zeit sein
It's gonna be the right one
Es wird der Richtige sein
If only I could silence all this noise
Wenn ich nur all diesen Lärm zum Schweigen bringen könnte
The chaos in my heart
Das Chaos in meinem Herzen
It's killing me to be all alone
Es tötet mich, ganz alleine zu sein
Wanna tear down my defenses
Will meine Abwehrmauern einreißen
Wanna quiver at your touch
Will bei deiner Berührung zittern
Take a ride
Mach eine Fahrt
You don't even have to mean it
Du musst es nicht einmal ernst meinen
And if you wanna stay the night
Und wenn du die Nacht bleiben willst
I promise I'll keep it secret
Ich verspreche, es geheim zu halten
Stay awhile
Bleib eine Weile
Baby, you won't regret it
Baby, du wirst es nicht bereuen
Just let it out
Lass es einfach raus
Love is a way to say it
Liebe ist eine Art, es zu sagen
(Could it be the right time?)
(Könnte es die richtige Zeit sein?)
(Could he be the right one?)
(Könnte er der Richtige sein?)
I linger in the shadows of my doubt
Ich verweile im Schatten meiner Zweifel
I've waited here so long
Ich habe hier so lange gewartet
It's killing me to be all alone
Es tötet mich, ganz alleine zu sein
I better take down my defenses
Ich sollte besser meine Abwehrmauern einreißen
Or the moment will be lost
Oder der Moment wird verloren gehen
Take a ride
Mach eine Fahrt
You don't even have to mean it
Du musst es nicht einmal ernst meinen
And if you wanna stay the night
Und wenn du die Nacht bleiben willst
I promise I'll keep it secret
Ich verspreche, es geheim zu halten
Stay awhile
Bleib eine Weile
Baby, you won't regret it
Baby, du wirst es nicht bereuen
Just let it out
Lass es einfach raus
Love is a way to say it
Liebe ist eine Art, es zu sagen
(There's a way, way, way)
(Es gibt einen Weg, Weg, Weg)
Take a ride
Mach eine Fahrt
You don't even have to mean it
Du musst es nicht einmal ernst meinen
And if you wanna stay the night
Und wenn du die Nacht bleiben willst
I promise I'll keep it secret
Ich verspreche, es geheim zu halten
Stay awhile
Bleib eine Weile
Baby, you won't regret it
Baby, du wirst es nicht bereuen
Just let it out
Lass es einfach raus
Love is a way to say it
Liebe ist eine Art, es zu sagen
It's gonna be the right time
Sarà il momento giusto
It's gonna be the right one
Sarà quello giusto
If only I could silence all this noise
Se solo potessi silenziare tutto questo rumore
The chaos in my heart
Il caos nel mio cuore
It's killing me to be all alone
Mi sta uccidendo essere completamente sola
Wanna tear down my defenses
Voglio abbattere le mie difese
Wanna quiver at your touch
Voglio tremare al tuo tocco
Take a ride
Fai un giro
You don't even have to mean it
Non devi nemmeno intenderlo
And if you wanna stay the night
E se vuoi passare la notte
I promise I'll keep it secret
Prometto che lo terrò segreto
Stay awhile
Resta un po'
Baby, you won't regret it
Baby, non te ne pentirai
Just let it out
Lascia che esca
Love is a way to say it
L'amore è un modo per dirlo
(Could it be the right time?)
(Potrebbe essere il momento giusto?)
(Could he be the right one?)
(Potrebbe essere lui quello giusto?)
I linger in the shadows of my doubt
Mi attardo nell'ombra dei miei dubbi
I've waited here so long
Ho aspettato qui così a lungo
It's killing me to be all alone
Mi sta uccidendo essere completamente sola
I better take down my defenses
Dovrei abbattere le mie difese
Or the moment will be lost
O il momento sarà perso
Take a ride
Fai un giro
You don't even have to mean it
Non devi nemmeno intenderlo
And if you wanna stay the night
E se vuoi passare la notte
I promise I'll keep it secret
Prometto che lo terrò segreto
Stay awhile
Resta un po'
Baby, you won't regret it
Baby, non te ne pentirai
Just let it out
Lascia che esca
Love is a way to say it
L'amore è un modo per dirlo
(There's a way, way, way)
(C'è un modo, modo, modo)
Take a ride
Fai un giro
You don't even have to mean it
Non devi nemmeno intenderlo
And if you wanna stay the night
E se vuoi passare la notte
I promise I'll keep it secret
Prometto che lo terrò segreto
Stay awhile
Resta un po'
Baby, you won't regret it
Baby, non te ne pentirai
Just let it out
Lascia che esca
Love is a way to say it
L'amore è un modo per dirlo

Curiosités sur la chanson Stay Awhile de Röyksopp

Quand la chanson “Stay Awhile” a-t-elle été lancée par Röyksopp?
La chanson Stay Awhile a été lancée en 2022, sur l’album “Profound Mysteries III”.
Qui a composé la chanson “Stay Awhile” de Röyksopp?
La chanson “Stay Awhile” de Röyksopp a été composée par Susanne Sundfor, Svein Berge, Torbjorn Brundtland.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Röyksopp

Autres artistes de Electronica