KOMM MIT MIR

Rokoya Dewedar, Hanan Hamdi, Sven Kaemmerling, Sonnek, Tyme

Paroles Traduction

(Germoney)

Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren

Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren

Ich bring' dich an einen Ort, den du noch nicht kennst
Erzähl mir dort von all dein' Geschichten
Geb' dir mein Wort, keiner wird davon wissen
Egal, was kommt, ich werd' dich beschützen

Und die Zeit bleibt stehen, wenn sich uns're Blicke treffen
Ich seh' in deinen tiefen Augen, du hast vorher viel zu viel erlebt
Lass uns weitergehen, vergiss all die Sorgen und die Probleme
Wenn du Liebe brauchst, zeig' ich dir, wie's geht

Komm, wir gehen gemeinsam bis an uns're Grenzen
Und stehen wir am Abgrund, halt' ich dich fest
Wir halten die Zeit an, das hier soll nicht enden
Ich nehm' dir deine Angst, Baby, wenn du mich lässt

Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren

Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren

Ich weiß, es fällt dir nicht leicht, wieder zu vertrauen
Glaub mir, da sind wir schon zwei
Zwei Herzen aus Eis, die anfangen, aufzutauen
Wenn Klimawandel befreit

Ich bin auf Reise, sag, kommst du mit?
Ich reservier' den Beifahrersitz für dich, ja
Wir nehmen die Autobahn Richtung Glück
Komm, lass das ganze schwere Gepäck zurück

Wir gegen die Welt, weiß, Babe, ich find' dich echt nice
Sei so, wie du bist, du musst gar nicht viel tun
Verlieb' mich in Echtzeit, wie kann sowas schlecht sein?
Genau so, wie du bist, bist du mehr als genug

Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren

Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren

(Germoney)
(Germoney)
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Viens avec moi, viens avec moi, dis ce dont tu as besoin
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Et je te l'apporte, je te l'apporte, peu importe ce qui se passe
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Je viens avec toi, je viens avec toi et je veille sur nous
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Si nous perdons le contrôle aujourd'hui
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Viens avec moi, viens avec moi, dis ce dont tu as besoin
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Et je te l'apporte, je te l'apporte, peu importe ce qui se passe
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Je viens avec toi, je viens avec toi et je veille sur nous
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Si nous perdons le contrôle aujourd'hui
Ich bring' dich an einen Ort, den du noch nicht kennst
Je t'emmène dans un endroit que tu ne connais pas encore
Erzähl mir dort von all dein' Geschichten
Raconte-moi toutes tes histoires là-bas
Geb' dir mein Wort, keiner wird davon wissen
Je te donne ma parole, personne ne le saura
Egal, was kommt, ich werd' dich beschützen
Peu importe ce qui arrive, je te protégerai
Und die Zeit bleibt stehen, wenn sich uns're Blicke treffen
Et le temps s'arrête quand nos regards se croisent
Ich seh' in deinen tiefen Augen, du hast vorher viel zu viel erlebt
Je vois dans tes yeux profonds, tu as vécu beaucoup trop avant
Lass uns weitergehen, vergiss all die Sorgen und die Probleme
Continuons, oublie tous les soucis et les problèmes
Wenn du Liebe brauchst, zeig' ich dir, wie's geht
Si tu as besoin d'amour, je te montrerai comment faire
Komm, wir gehen gemeinsam bis an uns're Grenzen
Viens, nous allons ensemble jusqu'à nos limites
Und stehen wir am Abgrund, halt' ich dich fest
Et si nous sommes au bord du précipice, je te tiens fermement
Wir halten die Zeit an, das hier soll nicht enden
Nous arrêtons le temps, cela ne doit pas se terminer
Ich nehm' dir deine Angst, Baby, wenn du mich lässt
Je te prends ta peur, bébé, si tu me laisses
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Viens avec moi, viens avec moi, dis ce dont tu as besoin
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Et je te l'apporte, je te l'apporte, peu importe ce qui se passe
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Je viens avec toi, je viens avec toi et je veille sur nous
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Si nous perdons le contrôle aujourd'hui
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Viens avec moi, viens avec moi, dis ce dont tu as besoin
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Et je te l'apporte, je te l'apporte, peu importe ce qui se passe
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Je viens avec toi, je viens avec toi et je veille sur nous
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Si nous perdons le contrôle aujourd'hui
Ich weiß, es fällt dir nicht leicht, wieder zu vertrauen
Je sais, il ne t'est pas facile de faire confiance à nouveau
Glaub mir, da sind wir schon zwei
Crois-moi, nous sommes deux dans ce cas
Zwei Herzen aus Eis, die anfangen, aufzutauen
Deux cœurs de glace qui commencent à fondre
Wenn Klimawandel befreit
Quand le changement climatique libère
Ich bin auf Reise, sag, kommst du mit?
Je suis en voyage, dis, tu viens avec moi ?
Ich reservier' den Beifahrersitz für dich, ja
Je réserve le siège passager pour toi, oui
Wir nehmen die Autobahn Richtung Glück
Nous prenons l'autoroute vers le bonheur
Komm, lass das ganze schwere Gepäck zurück
Viens, laisse tout ce lourd bagage derrière
Wir gegen die Welt, weiß, Babe, ich find' dich echt nice
Nous contre le monde, je sais, bébé, je te trouve vraiment sympa
Sei so, wie du bist, du musst gar nicht viel tun
Sois comme tu es, tu n'as pas besoin de faire grand-chose
Verlieb' mich in Echtzeit, wie kann sowas schlecht sein?
Je tombe amoureux en temps réel, comment cela peut-il être mauvais ?
Genau so, wie du bist, bist du mehr als genug
Juste comme tu es, tu es plus que suffisant
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Viens avec moi, viens avec moi, dis ce dont tu as besoin
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Et je te l'apporte, je te l'apporte, peu importe ce qui se passe
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Je viens avec toi, je viens avec toi et je veille sur nous
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Si nous perdons le contrôle aujourd'hui
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Viens avec moi, viens avec moi, dis ce dont tu as besoin
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Et je te l'apporte, je te l'apporte, peu importe ce qui se passe
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Je viens avec toi, je viens avec toi et je veille sur nous
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Si nous perdons le contrôle aujourd'hui
(Germoney)
(Germoney)
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Vem comigo, vem comigo, diz o que precisas
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
E eu vou buscar para ti, buscar para ti, não importa o que aconteça
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Eu vou contigo, vou contigo e cuido de nós
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Se hoje perdermos o controle
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Vem comigo, vem comigo, diz o que precisas
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
E eu vou buscar para ti, buscar para ti, não importa o que aconteça
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Eu vou contigo, vou contigo e cuido de nós
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Se hoje perdermos o controle
Ich bring' dich an einen Ort, den du noch nicht kennst
Eu te levo a um lugar que ainda não conheces
Erzähl mir dort von all dein' Geschichten
Conta-me lá todas as tuas histórias
Geb' dir mein Wort, keiner wird davon wissen
Dou-te a minha palavra, ninguém saberá disso
Egal, was kommt, ich werd' dich beschützen
Não importa o que aconteça, eu vou te proteger
Und die Zeit bleibt stehen, wenn sich uns're Blicke treffen
E o tempo para quando nossos olhares se encontram
Ich seh' in deinen tiefen Augen, du hast vorher viel zu viel erlebt
Vejo nos teus olhos profundos, já viveste demais antes
Lass uns weitergehen, vergiss all die Sorgen und die Probleme
Vamos seguir em frente, esquece todas as preocupações e problemas
Wenn du Liebe brauchst, zeig' ich dir, wie's geht
Se precisas de amor, eu te mostro como se faz
Komm, wir gehen gemeinsam bis an uns're Grenzen
Vamos juntos até os nossos limites
Und stehen wir am Abgrund, halt' ich dich fest
E se estivermos à beira do abismo, eu te seguro
Wir halten die Zeit an, das hier soll nicht enden
Paramos o tempo, isto não deve acabar
Ich nehm' dir deine Angst, Baby, wenn du mich lässt
Eu tiro o teu medo, baby, se me deixares
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Vem comigo, vem comigo, diz o que precisas
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
E eu vou buscar para ti, buscar para ti, não importa o que aconteça
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Eu vou contigo, vou contigo e cuido de nós
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Se hoje perdermos o controle
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Vem comigo, vem comigo, diz o que precisas
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
E eu vou buscar para ti, buscar para ti, não importa o que aconteça
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Eu vou contigo, vou contigo e cuido de nós
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Se hoje perdermos o controle
Ich weiß, es fällt dir nicht leicht, wieder zu vertrauen
Sei que não é fácil para ti confiar novamente
Glaub mir, da sind wir schon zwei
Acredita em mim, somos dois nisso
Zwei Herzen aus Eis, die anfangen, aufzutauen
Dois corações de gelo que começam a derreter
Wenn Klimawandel befreit
Quando o aquecimento global liberta
Ich bin auf Reise, sag, kommst du mit?
Estou em viagem, vens comigo?
Ich reservier' den Beifahrersitz für dich, ja
Reservo o assento do passageiro para ti, sim
Wir nehmen die Autobahn Richtung Glück
Pegamos a autoestrada para a felicidade
Komm, lass das ganze schwere Gepäck zurück
Vamos, deixa toda a bagagem pesada para trás
Wir gegen die Welt, weiß, Babe, ich find' dich echt nice
Nós contra o mundo, sei, babe, acho-te muito legal
Sei so, wie du bist, du musst gar nicht viel tun
Sê como és, não precisas fazer muito
Verlieb' mich in Echtzeit, wie kann sowas schlecht sein?
Apaixono-me em tempo real, como pode isso ser mau?
Genau so, wie du bist, bist du mehr als genug
Exatamente como és, és mais do que suficiente
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Vem comigo, vem comigo, diz o que precisas
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
E eu vou buscar para ti, buscar para ti, não importa o que aconteça
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Eu vou contigo, vou contigo e cuido de nós
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Se hoje perdermos o controle
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Vem comigo, vem comigo, diz o que precisas
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
E eu vou buscar para ti, buscar para ti, não importa o que aconteça
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Eu vou contigo, vou contigo e cuido de nós
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Se hoje perdermos o controle
(Germoney)
(Germoney)
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Come with me, come with me, say what you need
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
And I'll get it for you, get it for you, no matter what happens
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
I'll come with you, come with you and take care of us
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
If we lose control today
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Come with me, come with me, say what you need
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
And I'll get it for you, get it for you, no matter what happens
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
I'll come with you, come with you and take care of us
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
If we lose control today
Ich bring' dich an einen Ort, den du noch nicht kennst
I'll take you to a place you don't know yet
Erzähl mir dort von all dein' Geschichten
Tell me there about all your stories
Geb' dir mein Wort, keiner wird davon wissen
I give you my word, no one will know about it
Egal, was kommt, ich werd' dich beschützen
No matter what comes, I will protect you
Und die Zeit bleibt stehen, wenn sich uns're Blicke treffen
And time stands still when our eyes meet
Ich seh' in deinen tiefen Augen, du hast vorher viel zu viel erlebt
I see in your deep eyes, you have experienced too much before
Lass uns weitergehen, vergiss all die Sorgen und die Probleme
Let's move on, forget all the worries and problems
Wenn du Liebe brauchst, zeig' ich dir, wie's geht
If you need love, I'll show you how it's done
Komm, wir gehen gemeinsam bis an uns're Grenzen
Come, we go together to our limits
Und stehen wir am Abgrund, halt' ich dich fest
And if we stand on the edge, I'll hold you tight
Wir halten die Zeit an, das hier soll nicht enden
We stop time, this should not end
Ich nehm' dir deine Angst, Baby, wenn du mich lässt
I'll take away your fear, baby, if you let me
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Come with me, come with me, say what you need
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
And I'll get it for you, get it for you, no matter what happens
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
I'll come with you, come with you and take care of us
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
If we lose control today
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Come with me, come with me, say what you need
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
And I'll get it for you, get it for you, no matter what happens
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
I'll come with you, come with you and take care of us
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
If we lose control today
Ich weiß, es fällt dir nicht leicht, wieder zu vertrauen
I know it's not easy for you to trust again
Glaub mir, da sind wir schon zwei
Believe me, we are already two
Zwei Herzen aus Eis, die anfangen, aufzutauen
Two hearts of ice, starting to thaw
Wenn Klimawandel befreit
When climate change liberates
Ich bin auf Reise, sag, kommst du mit?
I'm on a journey, say, are you coming with me?
Ich reservier' den Beifahrersitz für dich, ja
I reserve the passenger seat for you, yes
Wir nehmen die Autobahn Richtung Glück
We take the highway to happiness
Komm, lass das ganze schwere Gepäck zurück
Come, leave all the heavy luggage behind
Wir gegen die Welt, weiß, Babe, ich find' dich echt nice
Us against the world, know, babe, I think you're really nice
Sei so, wie du bist, du musst gar nicht viel tun
Be as you are, you don't have to do much
Verlieb' mich in Echtzeit, wie kann sowas schlecht sein?
Fall in love in real time, how can that be bad?
Genau so, wie du bist, bist du mehr als genug
Just the way you are, you are more than enough
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Come with me, come with me, say what you need
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
And I'll get it for you, get it for you, no matter what happens
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
I'll come with you, come with you and take care of us
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
If we lose control today
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Come with me, come with me, say what you need
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
And I'll get it for you, get it for you, no matter what happens
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
I'll come with you, come with you and take care of us
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
If we lose control today
(Germoney)
(Germoney)
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Ven conmigo, ven conmigo, dime lo que necesitas
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Y yo te lo conseguiré, te lo conseguiré, no importa lo que pase
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Voy contigo, voy contigo y cuido de nosotros
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Si hoy perdemos el control
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Ven conmigo, ven conmigo, dime lo que necesitas
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Y yo te lo conseguiré, te lo conseguiré, no importa lo que pase
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Voy contigo, voy contigo y cuido de nosotros
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Si hoy perdemos el control
Ich bring' dich an einen Ort, den du noch nicht kennst
Te llevaré a un lugar que aún no conoces
Erzähl mir dort von all dein' Geschichten
Cuéntame allí todas tus historias
Geb' dir mein Wort, keiner wird davon wissen
Te doy mi palabra, nadie lo sabrá
Egal, was kommt, ich werd' dich beschützen
No importa lo que venga, te protegeré
Und die Zeit bleibt stehen, wenn sich uns're Blicke treffen
Y el tiempo se detiene cuando nuestras miradas se encuentran
Ich seh' in deinen tiefen Augen, du hast vorher viel zu viel erlebt
Veo en tus ojos profundos, has vivido demasiado antes
Lass uns weitergehen, vergiss all die Sorgen und die Probleme
Sigamos adelante, olvida todas las preocupaciones y problemas
Wenn du Liebe brauchst, zeig' ich dir, wie's geht
Si necesitas amor, te mostraré cómo hacerlo
Komm, wir gehen gemeinsam bis an uns're Grenzen
Vamos, vamos juntos hasta nuestros límites
Und stehen wir am Abgrund, halt' ich dich fest
Y si estamos al borde del abismo, te sostendré
Wir halten die Zeit an, das hier soll nicht enden
Detenemos el tiempo, esto no debe terminar
Ich nehm' dir deine Angst, Baby, wenn du mich lässt
Te quitaré tu miedo, bebé, si me dejas
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Ven conmigo, ven conmigo, dime lo que necesitas
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Y yo te lo conseguiré, te lo conseguiré, no importa lo que pase
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Voy contigo, voy contigo y cuido de nosotros
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Si hoy perdemos el control
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Ven conmigo, ven conmigo, dime lo que necesitas
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Y yo te lo conseguiré, te lo conseguiré, no importa lo que pase
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Voy contigo, voy contigo y cuido de nosotros
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Si hoy perdemos el control
Ich weiß, es fällt dir nicht leicht, wieder zu vertrauen
Sé que no te resulta fácil volver a confiar
Glaub mir, da sind wir schon zwei
Créeme, somos dos en eso
Zwei Herzen aus Eis, die anfangen, aufzutauen
Dos corazones de hielo que empiezan a derretirse
Wenn Klimawandel befreit
Cuando el cambio climático libera
Ich bin auf Reise, sag, kommst du mit?
Estoy de viaje, ¿vienes conmigo?
Ich reservier' den Beifahrersitz für dich, ja
Reservo el asiento del copiloto para ti, sí
Wir nehmen die Autobahn Richtung Glück
Tomamos la autopista hacia la felicidad
Komm, lass das ganze schwere Gepäck zurück
Vamos, deja atrás todo el equipaje pesado
Wir gegen die Welt, weiß, Babe, ich find' dich echt nice
Nosotros contra el mundo, sé, nena, me pareces muy agradable
Sei so, wie du bist, du musst gar nicht viel tun
Sé como eres, no tienes que hacer mucho
Verlieb' mich in Echtzeit, wie kann sowas schlecht sein?
Me enamoro en tiempo real, ¿cómo puede ser eso malo?
Genau so, wie du bist, bist du mehr als genug
Tal como eres, eres más que suficiente
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Ven conmigo, ven conmigo, dime lo que necesitas
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Y yo te lo conseguiré, te lo conseguiré, no importa lo que pase
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Voy contigo, voy contigo y cuido de nosotros
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Si hoy perdemos el control
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Ven conmigo, ven conmigo, dime lo que necesitas
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
Y yo te lo conseguiré, te lo conseguiré, no importa lo que pase
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Voy contigo, voy contigo y cuido de nosotros
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Si hoy perdemos el control
(Germoney)
(Vieni con me)
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Vieni con me, vieni con me, dimmi cosa ti serve
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
E io te lo prendo, te lo prendo, non importa cosa succede
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Vengo con te, vengo con te e ci prendo cura di noi
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Se oggi perdiamo il controllo
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Vieni con me, vieni con me, dimmi cosa ti serve
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
E io te lo prendo, te lo prendo, non importa cosa succede
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Vengo con te, vengo con te e ci prendo cura di noi
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Se oggi perdiamo il controllo
Ich bring' dich an einen Ort, den du noch nicht kennst
Ti porto in un posto che non conosci ancora
Erzähl mir dort von all dein' Geschichten
Raccontami lì tutte le tue storie
Geb' dir mein Wort, keiner wird davon wissen
Ti do la mia parola, nessuno ne saprà
Egal, was kommt, ich werd' dich beschützen
Non importa cosa succede, ti proteggerò
Und die Zeit bleibt stehen, wenn sich uns're Blicke treffen
E il tempo si ferma quando i nostri sguardi si incontrano
Ich seh' in deinen tiefen Augen, du hast vorher viel zu viel erlebt
Vedo nei tuoi occhi profondi, hai vissuto troppo prima
Lass uns weitergehen, vergiss all die Sorgen und die Probleme
Andiamo avanti, dimentica tutti i problemi e le preoccupazioni
Wenn du Liebe brauchst, zeig' ich dir, wie's geht
Se hai bisogno d'amore, ti mostro come si fa
Komm, wir gehen gemeinsam bis an uns're Grenzen
Vieni, andiamo insieme fino ai nostri limiti
Und stehen wir am Abgrund, halt' ich dich fest
E se siamo sull'orlo del precipizio, ti tengo stretto
Wir halten die Zeit an, das hier soll nicht enden
Fermiamo il tempo, questo non deve finire
Ich nehm' dir deine Angst, Baby, wenn du mich lässt
Ti tolgo la paura, baby, se mi lasci
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Vieni con me, vieni con me, dimmi cosa ti serve
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
E io te lo prendo, te lo prendo, non importa cosa succede
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Vengo con te, vengo con te e ci prendo cura di noi
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Se oggi perdiamo il controllo
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Vieni con me, vieni con me, dimmi cosa ti serve
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
E io te lo prendo, te lo prendo, non importa cosa succede
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Vengo con te, vengo con te e ci prendo cura di noi
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Se oggi perdiamo il controllo
Ich weiß, es fällt dir nicht leicht, wieder zu vertrauen
So che non ti è facile fidarti di nuovo
Glaub mir, da sind wir schon zwei
Credimi, siamo in due in questo
Zwei Herzen aus Eis, die anfangen, aufzutauen
Due cuori di ghiaccio che iniziano a scongelarsi
Wenn Klimawandel befreit
Quando il cambiamento climatico libera
Ich bin auf Reise, sag, kommst du mit?
Sono in viaggio, vieni con me?
Ich reservier' den Beifahrersitz für dich, ja
Ho riservato il sedile del passeggero per te, sì
Wir nehmen die Autobahn Richtung Glück
Prendiamo l'autostrada verso la felicità
Komm, lass das ganze schwere Gepäck zurück
Vieni, lascia indietro tutto il bagaglio pesante
Wir gegen die Welt, weiß, Babe, ich find' dich echt nice
Noi contro il mondo, so, baby, ti trovo davvero carina
Sei so, wie du bist, du musst gar nicht viel tun
Sii come sei, non devi fare molto
Verlieb' mich in Echtzeit, wie kann sowas schlecht sein?
Mi innamoro in tempo reale, come può essere una cosa cattiva?
Genau so, wie du bist, bist du mehr als genug
Proprio così come sei, sei più che sufficiente
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Vieni con me, vieni con me, dimmi cosa ti serve
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
E io te lo prendo, te lo prendo, non importa cosa succede
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Vengo con te, vengo con te e ci prendo cura di noi
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Se oggi perdiamo il controllo
Komm mit mir, komm mit mir, sag, was du brauchst
Vieni con me, vieni con me, dimmi cosa ti serve
Und ich hol' es dir, hol' es dir, egal, was passiert
E io te lo prendo, te lo prendo, non importa cosa succede
Ich komm' mit dir, komm' mit dir und pass' auf uns auf
Vengo con te, vengo con te e ci prendo cura di noi
Wenn wir heut' die Kontrolle verlieren
Se oggi perdiamo il controllo

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rua

Autres artistes de Hip Hop/Rap