Carry You

Matt Bronleewe, Maggie Eckford, Lauren Strahm

Paroles Traduction

I know it hurts
It's hard to breathe sometimes
These nights are long
You've lost the will to fight

Is anybody out there?
Can you lead me to the light?
Is anybody out there?
Tell me it'll all be alright

You are not alone
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
I will carry you, I will carry you

I know you can't remember how to shine
Your heart's a bird without the wings to fly

Is anybody out there?
Can you take this weight of mine?
Is anybody out there?
Can you lead me to the light?

You are not alone
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
I will carry you, I will carry you

You are not alone
I've been here the whole time

You are not alone
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
I will carry you, I will carry you
(Is anybody out there?)
I will carry you, I will carry you
Is anybody out there?

I know it hurts
It's hard to breathe sometimes

I know it hurts
Je sais que ça fait mal
It's hard to breathe sometimes
C'est dur de respirer parfois
These nights are long
Ces nuits sont longues
You've lost the will to fight
Tu as perdu la volonté de te battre
Is anybody out there?
Y a-t-il quelqu'un là-bas?
Can you lead me to the light?
Peux-tu me conduire vers la lumière?
Is anybody out there?
Y a-t-il quelqu'un là-bas?
Tell me it'll all be alright
Dis-moi que tout ira bien
You are not alone
Tu n'es pas seul
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
J'ai été là tout le temps en te chantant une chanson (ooh)
I will carry you, I will carry you
Je te porterai, je te porterai
I know you can't remember how to shine
Je sais que tu ne te souviens plus comment briller
Your heart's a bird without the wings to fly
Ton cœur est un oiseau sans ailes pour voler
Is anybody out there?
Y a-t-il quelqu'un là-bas?
Can you take this weight of mine?
Peux-tu prendre ce poids de moi?
Is anybody out there?
Y a-t-il quelqu'un là-bas?
Can you lead me to the light?
Peux-tu me conduire vers la lumière?
You are not alone
Tu n'es pas seul
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
J'ai été là tout le temps en te chantant une chanson (ooh)
I will carry you, I will carry you
Je te porterai, je te porterai
You are not alone
Tu n'es pas seul
I've been here the whole time
J'ai été là tout le temps
You are not alone
Tu n'es pas seul
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
J'ai été là tout le temps en te chantant une chanson (ooh)
I will carry you, I will carry you
Je te porterai, je te porterai
(Is anybody out there?)
(Y a-t-il quelqu'un là-bas?)
I will carry you, I will carry you
Je te porterai, je te porterai
Is anybody out there?
Y a-t-il quelqu'un là-bas?
I know it hurts
Je sais que ça fait mal
It's hard to breathe sometimes
C'est dur de respirer parfois
I know it hurts
Eu sei que dói
It's hard to breathe sometimes
É difícil respirar às vezes
These nights are long
Essas noites são longas
You've lost the will to fight
Você perdeu a vontade de lutar
Is anybody out there?
Existe alguém aí?
Can you lead me to the light?
Você pode me levar até a luz?
Is anybody out there?
Existe alguém aí?
Tell me it'll all be alright
Me diga que tudo ficará bem
You are not alone
Você não está sozinho
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
Eu estive aqui o tempo todo cantando uma canção para você (ooh)
I will carry you, I will carry you
Eu vou te carregar, eu vou te carregar
I know you can't remember how to shine
Eu sei que você não consegue lembrar como brilhar
Your heart's a bird without the wings to fly
Seu coração é um pássaro sem asas para voar
Is anybody out there?
Existe alguém aí?
Can you take this weight of mine?
Você pode levar esse peso meu?
Is anybody out there?
Existe alguém aí?
Can you lead me to the light?
Você pode me levar até a luz?
You are not alone
Você não está sozinho
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
Eu estive aqui o tempo todo cantando uma canção para você (ooh)
I will carry you, I will carry you
Eu vou te carregar, eu vou te carregar
You are not alone
Você não está sozinho
I've been here the whole time
Eu estive aqui o tempo todo
You are not alone
Você não está sozinho
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
Eu estive aqui o tempo todo cantando uma canção para você (ooh)
I will carry you, I will carry you
Eu vou te carregar, eu vou te carregar
(Is anybody out there?)
(Existe alguém aí?)
I will carry you, I will carry you
Eu vou te carregar, eu vou te carregar
Is anybody out there?
Existe alguém aí?
I know it hurts
Eu sei que dói
It's hard to breathe sometimes
É difícil respirar às vezes
I know it hurts
Sé que duele
It's hard to breathe sometimes
A veces es difícil respirar
These nights are long
Estas noches son largas
You've lost the will to fight
Has perdido la voluntad de luchar
Is anybody out there?
¿Hay alguien ahí fuera?
Can you lead me to the light?
¿Puedes guiarme hacia la luz?
Is anybody out there?
¿Hay alguien ahí fuera?
Tell me it'll all be alright
Dime que todo estará bien
You are not alone
No estás solo
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
He estado aquí todo el tiempo cantándote una canción (ooh)
I will carry you, I will carry you
Te llevaré, te llevaré
I know you can't remember how to shine
Sé que no puedes recordar cómo brillar
Your heart's a bird without the wings to fly
Tu corazón es un pájaro sin alas para volar
Is anybody out there?
¿Hay alguien ahí fuera?
Can you take this weight of mine?
¿Puedes tomar este peso mío?
Is anybody out there?
¿Hay alguien ahí fuera?
Can you lead me to the light?
¿Puedes guiarme hacia la luz?
You are not alone
No estás solo
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
He estado aquí todo el tiempo cantándote una canción (ooh)
I will carry you, I will carry you
Te llevaré, te llevaré
You are not alone
No estás solo
I've been here the whole time
He estado aquí todo el tiempo
You are not alone
No estás solo
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
He estado aquí todo el tiempo cantándote una canción (ooh)
I will carry you, I will carry you
Te llevaré, te llevaré
(Is anybody out there?)
(¿Hay alguien ahí fuera?)
I will carry you, I will carry you
Te llevaré, te llevaré
Is anybody out there?
¿Hay alguien ahí fuera?
I know it hurts
Sé que duele
It's hard to breathe sometimes
A veces es difícil respirar
I know it hurts
Ich weiß, es tut weh
It's hard to breathe sometimes
Manchmal fällt das Atmen schwer
These nights are long
Diese Nächte sind lang
You've lost the will to fight
Du hast den Willen zu kämpfen verloren
Is anybody out there?
Ist da draußen jemand?
Can you lead me to the light?
Kannst du mich zum Licht führen?
Is anybody out there?
Ist da draußen jemand?
Tell me it'll all be alright
Sag mir, dass alles in Ordnung sein wird
You are not alone
Du bist nicht allein
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
Ich war die ganze Zeit hier und habe dir ein Lied gesungen (ooh)
I will carry you, I will carry you
Ich werde dich tragen, ich werde dich tragen
I know you can't remember how to shine
Ich weiß, du kannst dich nicht erinnern, wie man strahlt
Your heart's a bird without the wings to fly
Dein Herz ist ein Vogel ohne Flügel zum Fliegen
Is anybody out there?
Ist da draußen jemand?
Can you take this weight of mine?
Kannst du diese Last von mir nehmen?
Is anybody out there?
Ist da draußen jemand?
Can you lead me to the light?
Kannst du mich zum Licht führen?
You are not alone
Du bist nicht allein
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
Ich war die ganze Zeit hier und habe dir ein Lied gesungen (ooh)
I will carry you, I will carry you
Ich werde dich tragen, ich werde dich tragen
You are not alone
Du bist nicht allein
I've been here the whole time
Ich war die ganze Zeit hier
You are not alone
Du bist nicht allein
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
Ich war die ganze Zeit hier und habe dir ein Lied gesungen (ooh)
I will carry you, I will carry you
Ich werde dich tragen, ich werde dich tragen
(Is anybody out there?)
(Ist da draußen jemand?)
I will carry you, I will carry you
Ich werde dich tragen, ich werde dich tragen
Is anybody out there?
Ist da draußen jemand?
I know it hurts
Ich weiß, es tut weh
It's hard to breathe sometimes
Manchmal fällt das Atmen schwer
I know it hurts
So che fa male
It's hard to breathe sometimes
A volte è difficile respirare
These nights are long
Queste notti sono lunghe
You've lost the will to fight
Hai perso la volontà di lottare
Is anybody out there?
C'è qualcuno là fuori?
Can you lead me to the light?
Puoi guidarmi verso la luce?
Is anybody out there?
C'è qualcuno là fuori?
Tell me it'll all be alright
Dimmi che andrà tutto bene
You are not alone
Non sei solo
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
Sono stato qui tutto il tempo a cantarti una canzone (ooh)
I will carry you, I will carry you
Ti porterò, ti porterò
I know you can't remember how to shine
So che non riesci a ricordare come brillare
Your heart's a bird without the wings to fly
Il tuo cuore è un uccello senza le ali per volare
Is anybody out there?
C'è qualcuno là fuori?
Can you take this weight of mine?
Puoi prendermi questo peso?
Is anybody out there?
C'è qualcuno là fuori?
Can you lead me to the light?
Puoi guidarmi verso la luce?
You are not alone
Non sei solo
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
Sono stato qui tutto il tempo a cantarti una canzone (ooh)
I will carry you, I will carry you
Ti porterò, ti porterò
You are not alone
Non sei solo
I've been here the whole time
Sono stato qui tutto il tempo
You are not alone
Non sei solo
I've been here the whole time singing you a song (ooh)
Sono stato qui tutto il tempo a cantarti una canzone (ooh)
I will carry you, I will carry you
Ti porterò, ti porterò
(Is anybody out there?)
(C'è qualcuno là fuori?)
I will carry you, I will carry you
Ti porterò, ti porterò
Is anybody out there?
C'è qualcuno là fuori?
I know it hurts
So che fa male
It's hard to breathe sometimes
A volte è difficile respirare

Curiosités sur la chanson Carry You de Ruelle

Sur quels albums la chanson “Carry You” a-t-elle été lancée par Ruelle?
Ruelle a lancé la chanson sur les albums “Ode To Shadows” et “Carry You” en 2018.
Qui a composé la chanson “Carry You” de Ruelle?
La chanson “Carry You” de Ruelle a été composée par Matt Bronleewe, Maggie Eckford, Lauren Strahm.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ruelle

Autres artistes de Pop