I know I'm fine
But the money makes me handsomer
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Problems but I'm not him, I don't mind it though
You don't like me how you think you do, I like it though
I know I'm fine
But the money makes me handsomer
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Problems but I'm not him, I don't mind it though
You don't like me how you think you do, I like it though (look)
I know I'm fine
I won't lie, that extra coin don't hurt
But I gets money, baby, I just rather spend yours first
I know for sure the pussy worth more than an Hermès purse
I got the best on Earth so that dick better come with some perks
Yeah, you fine, and the money caught my eye, too
But there's a big difference between you and my side dude
You be all up in between them thighs, he's who I lie to
You get my titties in your face, he's gettin' side-boob, yeah
I know I'm fine
But the money makes me handsomer
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Problems but I'm not him, I don't mind it though
You don't like me how you think you do, I like it though
I know I'm fine
But the money makes me handsomer
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Problems but I'm not him, I don't mind it though
You don't like me how you think you do, I like it though
I know I'm fine
The possibility of paper
Got her tryna tell me I should date her (date her)
She just tryna play me (play me)
I just play it cool, then I play her (play her)
Baby, hate the game, not the player (player)
I'm 5'6 but the money make me 6'5
She said "I love your songs," I told her to list five
I'm 5'6 but the money make me 6'5
She said "I love your songs," I told her to list five
I know I'm fine
But the money makes me handsomer
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Problems but I'm not him, I don't mind it though
You don't like me how you think you do, I like it though
I know I'm fine
But the money makes me handsomer
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Problems but I'm not him, I don't mind it though
You don't like me how you think you do, I like it though
I know I'm fine
Don't get it twisted, I want you but I don't need you
Put my own food on the table, come over and let me feed you
Malibu, my routine view, got the Goose and the weed too
Wore a top he could see through, to give 'em a preview
I'm stacking my paper, it's gettin' steeper and steeper
Them hoes he been messin' with, they been lookin' cheaper and cheaper (uh-huh)
I woke up on some, uh, get money type shit
None you other bitches gettin' money like this
Yeah, she saw the doors go up then the legs follow (follow)
Thinkin' I'ma change her name, she tryna hit the lotto (lotto)
But She get blocked tomorrow (hahahaha)
Joke's on you, dummy (hahahaha)
Yeah, ask yourself a question, am I dumb? (c'mon) No, I'm not
You see me as your financial plan, I see you as some top (gimme)
We both usin' each other so it's all good girl
You know that you like me way more than you should girl
I know I'm fine (what?)
But the money makes me handsomer
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Problems but I'm not him, I don't mind it though
You don't like me how you think you do, I like it though
I know I'm fine
Big shit poppin' when I pull up
She know that my bank account is full of millions
Got her catchin' feelings for me ooh-wee
I've been gettin' money, this ain't new to me, yeah
I know I'm fine
Je sais que je vais bien
But the money makes me handsomer
Mais l'argent me rend plus beau
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Je me promène, sentant comme une réussite et la réponse pour elle
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Des problèmes mais je ne suis pas lui, ça ne me dérange pas
You don't like me how you think you do, I like it though
Tu ne m'aimes pas comme tu le penses, ça me plaît
I know I'm fine
Je sais que je vais bien
But the money makes me handsomer
Mais l'argent me rend plus beau
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Je me promène, sentant comme une réussite et la réponse pour elle
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Des problèmes mais je ne suis pas lui, ça ne me dérange pas
You don't like me how you think you do, I like it though (look)
Tu ne m'aimes pas comme tu le penses, ça me plaît (regarde)
I know I'm fine
Je sais que je vais bien
I won't lie, that extra coin don't hurt
Je ne vais pas mentir, cette pièce supplémentaire ne fait pas de mal
But I gets money, baby, I just rather spend yours first
Mais je gagne de l'argent, bébé, je préfère dépenser le tien en premier
I know for sure the pussy worth more than an Hermès purse
Je sais que la chatte vaut plus qu'un sac Hermès
I got the best on Earth so that dick better come with some perks
J'ai le meilleur sur Terre alors cette bite ferait mieux d'avoir des avantages
Yeah, you fine, and the money caught my eye, too
Ouais, tu es bien, et l'argent a attiré mon attention aussi
But there's a big difference between you and my side dude
Mais il y a une grande différence entre toi et mon mec à côté
You be all up in between them thighs, he's who I lie to
Tu es toujours entre ses cuisses, c'est à lui que je mens
You get my titties in your face, he's gettin' side-boob, yeah
Tu as mes seins dans ton visage, il a un aperçu de mon sein, ouais
I know I'm fine
Je sais que je vais bien
But the money makes me handsomer
Mais l'argent me rend plus beau
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Je me promène, sentant comme une réussite et la réponse pour elle
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Des problèmes mais je ne suis pas lui, ça ne me dérange pas
You don't like me how you think you do, I like it though
Tu ne m'aimes pas comme tu le penses, ça me plaît
I know I'm fine
Je sais que je vais bien
But the money makes me handsomer
Mais l'argent me rend plus beau
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Je me promène, sentant comme une réussite et la réponse pour elle
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Des problèmes mais je ne suis pas lui, ça ne me dérange pas
You don't like me how you think you do, I like it though
Tu ne m'aimes pas comme tu le penses, ça me plaît
I know I'm fine
Je sais que je vais bien
The possibility of paper
La possibilité de papier
Got her tryna tell me I should date her (date her)
Elle essaie de me dire que je devrais sortir avec elle (sortir avec elle)
She just tryna play me (play me)
Elle essaie juste de me jouer (me jouer)
I just play it cool, then I play her (play her)
Je joue cool, puis je la joue (la joue)
Baby, hate the game, not the player (player)
Bébé, déteste le jeu, pas le joueur (joueur)
I'm 5'6 but the money make me 6'5
Je mesure 1m68 mais l'argent me fait 1m96
She said "I love your songs," I told her to list five
Elle a dit "J'aime tes chansons", je lui ai dit d'en lister cinq
I'm 5'6 but the money make me 6'5
Je mesure 1m68 mais l'argent me fait 1m96
She said "I love your songs," I told her to list five
Elle a dit "J'aime tes chansons", je lui ai dit d'en lister cinq
I know I'm fine
Je sais que je vais bien
But the money makes me handsomer
Mais l'argent me rend plus beau
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Je me promène, sentant comme une réussite et la réponse pour elle
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Des problèmes mais je ne suis pas lui, ça ne me dérange pas
You don't like me how you think you do, I like it though
Tu ne m'aimes pas comme tu le penses, ça me plaît
I know I'm fine
Je sais que je vais bien
But the money makes me handsomer
Mais l'argent me rend plus beau
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Je me promène, sentant comme une réussite et la réponse pour elle
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Des problèmes mais je ne suis pas lui, ça ne me dérange pas
You don't like me how you think you do, I like it though
Tu ne m'aimes pas comme tu le penses, ça me plaît
I know I'm fine
Je sais que je vais bien
Don't get it twisted, I want you but I don't need you
Ne te méprends pas, je te veux mais je n'ai pas besoin de toi
Put my own food on the table, come over and let me feed you
Je mets ma propre nourriture sur la table, viens et laisse-moi te nourrir
Malibu, my routine view, got the Goose and the weed too
Malibu, ma vue habituelle, j'ai la Goose et la weed aussi
Wore a top he could see through, to give 'em a preview
J'ai porté un haut qu'il pouvait voir à travers, pour lui donner un aperçu
I'm stacking my paper, it's gettin' steeper and steeper
Je fais monter mon argent, ça devient de plus en plus raide
Them hoes he been messin' with, they been lookin' cheaper and cheaper (uh-huh)
Ces putes avec qui il a été, elles ont l'air de moins en moins chères (uh-huh)
I woke up on some, uh, get money type shit
Je me suis réveillé sur un truc du genre, gagner de l'argent
None you other bitches gettin' money like this
Aucune de vous autres putes ne gagne de l'argent comme ça
Yeah, she saw the doors go up then the legs follow (follow)
Ouais, elle a vu les portes s'ouvrir puis les jambes suivre (suivre)
Thinkin' I'ma change her name, she tryna hit the lotto (lotto)
Pensant que je vais changer son nom, elle essaie de toucher le loto (loto)
But She get blocked tomorrow (hahahaha)
Mais elle sera bloquée demain (hahahaha)
Joke's on you, dummy (hahahaha)
La blague est sur toi, imbécile (hahahaha)
Yeah, ask yourself a question, am I dumb? (c'mon) No, I'm not
Ouais, pose-toi une question, suis-je stupide ? (allez) Non, je ne le suis pas
You see me as your financial plan, I see you as some top (gimme)
Tu me vois comme ton plan financier, je te vois comme un haut (donne-moi)
We both usin' each other so it's all good girl
Nous nous utilisons tous les deux alors tout va bien fille
You know that you like me way more than you should girl
Tu sais que tu m'aimes beaucoup plus que tu ne le devrais fille
I know I'm fine (what?)
Je sais que je vais bien (quoi ?)
But the money makes me handsomer
Mais l'argent me rend plus beau
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Je me promène, sentant comme une réussite et la réponse pour elle
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Des problèmes mais je ne suis pas lui, ça ne me dérange pas
You don't like me how you think you do, I like it though
Tu ne m'aimes pas comme tu le penses, ça me plaît
I know I'm fine
Je sais que je vais bien
Big shit poppin' when I pull up
De grosses choses se passent quand j'arrive
She know that my bank account is full of millions
Elle sait que mon compte en banque est plein de millions
Got her catchin' feelings for me ooh-wee
Elle a des sentiments pour moi ooh-wee
I've been gettin' money, this ain't new to me, yeah
Je gagne de l'argent, ce n'est pas nouveau pour moi, ouais
I know I'm fine
Eu sei que estou bem
But the money makes me handsomer
Mas o dinheiro me deixa mais bonito
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ando por aí, cheirando a sucesso e a resposta para ela
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemas, mas eu não sou ele, não me importo
You don't like me how you think you do, I like it though
Você não gosta de mim como acha que gosta, mas eu gosto
I know I'm fine
Eu sei que estou bem
But the money makes me handsomer
Mas o dinheiro me deixa mais bonito
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ando por aí, cheirando a sucesso e a resposta para ela
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemas, mas eu não sou ele, não me importo
You don't like me how you think you do, I like it though (look)
Você não gosta de mim como acha que gosta, eu gosto (olha)
I know I'm fine
Eu sei que estou bem
I won't lie, that extra coin don't hurt
Não vou mentir, essa moeda extra não dói
But I gets money, baby, I just rather spend yours first
Mas eu ganho dinheiro, baby, eu só prefiro gastar o seu primeiro
I know for sure the pussy worth more than an Hermès purse
Eu sei com certeza que a buceta vale mais que uma bolsa Hermès
I got the best on Earth so that dick better come with some perks
Eu tenho o melhor na Terra, então esse pau melhor vir com alguns benefícios
Yeah, you fine, and the money caught my eye, too
Sim, você é bonito, e o dinheiro chamou minha atenção também
But there's a big difference between you and my side dude
Mas há uma grande diferença entre você e meu cara de lado
You be all up in between them thighs, he's who I lie to
Você fica todo entre as coxas dela, ele é quem eu minto
You get my titties in your face, he's gettin' side-boob, yeah
Você tem meus seios no seu rosto, ele está pegando peito lateral, sim
I know I'm fine
Eu sei que estou bem
But the money makes me handsomer
Mas o dinheiro me deixa mais bonito
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ando por aí, cheirando a sucesso e a resposta para ela
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemas, mas eu não sou ele, não me importo
You don't like me how you think you do, I like it though
Você não gosta de mim como acha que gosta, eu gosto
I know I'm fine
Eu sei que estou bem
But the money makes me handsomer
Mas o dinheiro me deixa mais bonito
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ando por aí, cheirando a sucesso e a resposta para ela
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemas, mas eu não sou ele, não me importo
You don't like me how you think you do, I like it though
Você não gosta de mim como acha que gosta, eu gosto
I know I'm fine
Eu sei que estou bem
The possibility of paper
A possibilidade de dinheiro
Got her tryna tell me I should date her (date her)
Fez ela tentar me dizer que eu deveria namorá-la (namorá-la)
She just tryna play me (play me)
Ela só está tentando me enganar (enganar)
I just play it cool, then I play her (play her)
Eu só jogo legal, depois jogo com ela (jogo com ela)
Baby, hate the game, not the player (player)
Baby, odeie o jogo, não o jogador (jogador)
I'm 5'6 but the money make me 6'5
Eu tenho 1,67m, mas o dinheiro me faz 1,95m
She said "I love your songs," I told her to list five
Ela disse "Eu amo suas músicas", eu disse para ela listar cinco
I'm 5'6 but the money make me 6'5
Eu tenho 1,67m, mas o dinheiro me faz 1,95m
She said "I love your songs," I told her to list five
Ela disse "Eu amo suas músicas", eu disse para ela listar cinco
I know I'm fine
Eu sei que estou bem
But the money makes me handsomer
Mas o dinheiro me deixa mais bonito
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ando por aí, cheirando a sucesso e a resposta para ela
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemas, mas eu não sou ele, não me importo
You don't like me how you think you do, I like it though
Você não gosta de mim como acha que gosta, eu gosto
I know I'm fine
Eu sei que estou bem
But the money makes me handsomer
Mas o dinheiro me deixa mais bonito
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ando por aí, cheirando a sucesso e a resposta para ela
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemas, mas eu não sou ele, não me importo
You don't like me how you think you do, I like it though
Você não gosta de mim como acha que gosta, eu gosto
I know I'm fine
Eu sei que estou bem
Don't get it twisted, I want you but I don't need you
Não se confunda, eu quero você, mas não preciso de você
Put my own food on the table, come over and let me feed you
Coloco minha própria comida na mesa, venha e deixe-me alimentar você
Malibu, my routine view, got the Goose and the weed too
Malibu, minha vista rotineira, tenho o Goose e a erva também
Wore a top he could see through, to give 'em a preview
Vesti uma blusa que ele podia ver através, para dar a ele uma prévia
I'm stacking my paper, it's gettin' steeper and steeper
Estou empilhando meu dinheiro, está ficando mais e mais alto
Them hoes he been messin' with, they been lookin' cheaper and cheaper (uh-huh)
Aquelas vadias com quem ele tem se metido, estão parecendo mais e mais baratas (uh-huh)
I woke up on some, uh, get money type shit
Eu acordei em um, uh, tipo de merda de ganhar dinheiro
None you other bitches gettin' money like this
Nenhuma de vocês outras vadias está ganhando dinheiro assim
Yeah, she saw the doors go up then the legs follow (follow)
Sim, ela viu as portas se abrirem e as pernas seguirem (seguirem)
Thinkin' I'ma change her name, she tryna hit the lotto (lotto)
Pensando que eu vou mudar o nome dela, ela está tentando acertar na loteria (loteria)
But She get blocked tomorrow (hahahaha)
Mas ela será bloqueada amanhã (hahahaha)
Joke's on you, dummy (hahahaha)
A piada é em você, idiota (hahahaha)
Yeah, ask yourself a question, am I dumb? (c'mon) No, I'm not
Sim, faça a si mesmo uma pergunta, sou burro? (vamos lá) Não, eu não sou
You see me as your financial plan, I see you as some top (gimme)
Você me vê como seu plano financeiro, eu vejo você como um boquete (me dê)
We both usin' each other so it's all good girl
Nós dois estamos usando um ao outro, então está tudo bem, garota
You know that you like me way more than you should girl
Você sabe que gosta de mim muito mais do que deveria, garota
I know I'm fine (what?)
Eu sei que estou bem (o quê?)
But the money makes me handsomer
Mas o dinheiro me deixa mais bonito
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ando por aí, cheirando a sucesso e a resposta para ela
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemas, mas eu não sou ele, não me importo
You don't like me how you think you do, I like it though
Você não gosta de mim como acha que gosta, eu gosto
I know I'm fine
Eu sei que estou bem
Big shit poppin' when I pull up
Coisas grandes acontecem quando eu apareço
She know that my bank account is full of millions
Ela sabe que minha conta bancária está cheia de milhões
Got her catchin' feelings for me ooh-wee
Fez ela pegar sentimentos por mim, ooh-wee
I've been gettin' money, this ain't new to me, yeah
Eu tenho ganhado dinheiro, isso não é novidade para mim, sim
I know I'm fine
Sé que estoy bien
But the money makes me handsomer
Pero el dinero me hace más guapo
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ando por ahí, oliendo a un ascenso y la respuesta para ella
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemas pero no soy él, aunque no me importa
You don't like me how you think you do, I like it though
No me gustas como crees que lo haces, aunque me gusta
I know I'm fine
Sé que estoy bien
But the money makes me handsomer
Pero el dinero me hace más guapo
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ando por ahí, oliendo a un ascenso y la respuesta para ella
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemas pero no soy él, aunque no me importa
You don't like me how you think you do, I like it though (look)
No me gustas como crees que lo haces, aunque me gusta (mira)
I know I'm fine
Sé que estoy bien
I won't lie, that extra coin don't hurt
No voy a mentir, esa moneda extra no duele
But I gets money, baby, I just rather spend yours first
Pero consigo dinero, nena, prefiero gastar el tuyo primero
I know for sure the pussy worth more than an Hermès purse
Sé con seguridad que el coño vale más que un bolso Hermès
I got the best on Earth so that dick better come with some perks
Tengo lo mejor en la Tierra, así que esa polla mejor viene con algunos beneficios
Yeah, you fine, and the money caught my eye, too
Sí, estás bien, y el dinero también me llamó la atención
But there's a big difference between you and my side dude
Pero hay una gran diferencia entre tú y mi chico del lado
You be all up in between them thighs, he's who I lie to
Estás todo metido entre esos muslos, a él le miento
You get my titties in your face, he's gettin' side-boob, yeah
Tienes mis tetas en tu cara, él está obteniendo pecho lateral, sí
I know I'm fine
Sé que estoy bien
But the money makes me handsomer
Pero el dinero me hace más guapo
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ando por ahí, oliendo a un ascenso y la respuesta para ella
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemas pero no soy él, aunque no me importa
You don't like me how you think you do, I like it though
No me gustas como crees que lo haces, aunque me gusta
I know I'm fine
Sé que estoy bien
But the money makes me handsomer
Pero el dinero me hace más guapo
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ando por ahí, oliendo a un ascenso y la respuesta para ella
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemas pero no soy él, aunque no me importa
You don't like me how you think you do, I like it though
No me gustas como crees que lo haces, aunque me gusta
I know I'm fine
Sé que estoy bien
The possibility of paper
La posibilidad de papel
Got her tryna tell me I should date her (date her)
La tiene tratando de decirme que debería salir con ella (salir con ella)
She just tryna play me (play me)
Solo está tratando de jugar conmigo (jugar conmigo)
I just play it cool, then I play her (play her)
Solo juego a la cool, luego la juego a ella (la juego a ella)
Baby, hate the game, not the player (player)
Nena, odia el juego, no al jugador (jugador)
I'm 5'6 but the money make me 6'5
Mido 1,68m pero el dinero me hace 1,96m
She said "I love your songs," I told her to list five
Ella dijo "Amo tus canciones", le dije que enumerara cinco
I'm 5'6 but the money make me 6'5
Mido 1,68m pero el dinero me hace 1,96m
She said "I love your songs," I told her to list five
Ella dijo "Amo tus canciones", le dije que enumerara cinco
I know I'm fine
Sé que estoy bien
But the money makes me handsomer
Pero el dinero me hace más guapo
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ando por ahí, oliendo a un ascenso y la respuesta para ella
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemas pero no soy él, aunque no me importa
You don't like me how you think you do, I like it though
No me gustas como crees que lo haces, aunque me gusta
I know I'm fine
Sé que estoy bien
But the money makes me handsomer
Pero el dinero me hace más guapo
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ando por ahí, oliendo a un ascenso y la respuesta para ella
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemas pero no soy él, aunque no me importa
You don't like me how you think you do, I like it though
No me gustas como crees que lo haces, aunque me gusta
I know I'm fine
Sé que estoy bien
Don't get it twisted, I want you but I don't need you
No te confundas, te quiero pero no te necesito
Put my own food on the table, come over and let me feed you
Pongo mi propia comida en la mesa, ven y déjame alimentarte
Malibu, my routine view, got the Goose and the weed too
Malibú, mi vista rutinaria, tengo el Ganso y la hierba también
Wore a top he could see through, to give 'em a preview
Llevaba una camiseta que podía ver a través, para darles una vista previa
I'm stacking my paper, it's gettin' steeper and steeper
Estoy acumulando mi papel, se está volviendo más y más empinado
Them hoes he been messin' with, they been lookin' cheaper and cheaper (uh-huh)
Esas putas con las que ha estado jugando, se han estado viendo más y más baratas (uh-huh)
I woke up on some, uh, get money type shit
Me desperté en algo, uh, tipo de mierda para conseguir dinero
None you other bitches gettin' money like this
Ninguna de ustedes otras perras consiguiendo dinero como este
Yeah, she saw the doors go up then the legs follow (follow)
Sí, ella vio las puertas subir y luego las piernas seguir (seguir)
Thinkin' I'ma change her name, she tryna hit the lotto (lotto)
Pensando que voy a cambiar su nombre, ella está tratando de ganar la lotería (lotería)
But She get blocked tomorrow (hahahaha)
Pero ella se bloquea mañana (jajajaja)
Joke's on you, dummy (hahahaha)
La broma es para ti, tonto (jajajaja)
Yeah, ask yourself a question, am I dumb? (c'mon) No, I'm not
Sí, hazte una pregunta, ¿soy tonto? (vamos) No, no lo soy
You see me as your financial plan, I see you as some top (gimme)
Me ves como tu plan financiero, te veo como una mamada (dame)
We both usin' each other so it's all good girl
Ambos nos estamos usando, así que está todo bien, chica
You know that you like me way more than you should girl
Sabes que te gusto mucho más de lo que deberías, chica
I know I'm fine (what?)
Sé que estoy bien (¿qué?)
But the money makes me handsomer
Pero el dinero me hace más guapo
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ando por ahí, oliendo a un ascenso y la respuesta para ella
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemas pero no soy él, aunque no me importa
You don't like me how you think you do, I like it though
No me gustas como crees que lo haces, aunque me gusta
I know I'm fine
Sé que estoy bien
Big shit poppin' when I pull up
Grandes cosas pasan cuando llego
She know that my bank account is full of millions
Ella sabe que mi cuenta bancaria está llena de millones
Got her catchin' feelings for me ooh-wee
La tengo atrapando sentimientos por mí ooh-wee
I've been gettin' money, this ain't new to me, yeah
He estado consiguiendo dinero, esto no es nuevo para mí, sí
I know I'm fine
Ich weiß, dass ich gut aussehe
But the money makes me handsomer
Aber das Geld macht mich attraktiver
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ich laufe herum, rieche nach einem Aufstieg und der Antwort für sie
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Probleme, aber ich bin nicht er, es stört mich aber nicht
You don't like me how you think you do, I like it though
Du magst mich nicht so, wie du denkst, ich mag es aber
I know I'm fine
Ich weiß, dass ich gut aussehe
But the money makes me handsomer
Aber das Geld macht mich attraktiver
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ich laufe herum, rieche nach einem Aufstieg und der Antwort für sie
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Probleme, aber ich bin nicht er, es stört mich aber nicht
You don't like me how you think you do, I like it though (look)
Du magst mich nicht so, wie du denkst, ich mag es aber (schau)
I know I'm fine
Ich weiß, dass ich gut aussehe
I won't lie, that extra coin don't hurt
Ich werde nicht lügen, das zusätzliche Geld tut nicht weh
But I gets money, baby, I just rather spend yours first
Aber ich verdiene Geld, Baby, ich gebe lieber zuerst deins aus
I know for sure the pussy worth more than an Hermès purse
Ich weiß sicher, dass die Muschi mehr wert ist als eine Hermès-Tasche
I got the best on Earth so that dick better come with some perks
Ich habe das Beste auf der Erde, also sollte dieser Schwanz mit einigen Vorteilen kommen
Yeah, you fine, and the money caught my eye, too
Ja, du siehst gut aus, und das Geld hat auch meine Aufmerksamkeit erregt
But there's a big difference between you and my side dude
Aber es gibt einen großen Unterschied zwischen dir und meinem Nebenmann
You be all up in between them thighs, he's who I lie to
Du bist immer zwischen ihren Schenkeln, er ist der, dem ich lüge
You get my titties in your face, he's gettin' side-boob, yeah
Du bekommst meine Brüste in dein Gesicht, er bekommt nur die Seite zu sehen, ja
I know I'm fine
Ich weiß, dass ich gut aussehe
But the money makes me handsomer
Aber das Geld macht mich attraktiver
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ich laufe herum, rieche nach einem Aufstieg und der Antwort für sie
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Probleme, aber ich bin nicht er, es stört mich aber nicht
You don't like me how you think you do, I like it though
Du magst mich nicht so, wie du denkst, ich mag es aber
I know I'm fine
Ich weiß, dass ich gut aussehe
But the money makes me handsomer
Aber das Geld macht mich attraktiver
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ich laufe herum, rieche nach einem Aufstieg und der Antwort für sie
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Probleme, aber ich bin nicht er, es stört mich aber nicht
You don't like me how you think you do, I like it though
Du magst mich nicht so, wie du denkst, ich mag es aber
I know I'm fine
Ich weiß, dass ich gut aussehe
The possibility of paper
Die Möglichkeit von Geld
Got her tryna tell me I should date her (date her)
Bringt sie dazu, mir zu sagen, dass ich sie daten sollte (daten)
She just tryna play me (play me)
Sie versucht nur, mich zu spielen (spielen)
I just play it cool, then I play her (play her)
Ich spiele es cool, dann spiele ich sie (spielen)
Baby, hate the game, not the player (player)
Baby, hasse das Spiel, nicht den Spieler (Spieler)
I'm 5'6 but the money make me 6'5
Ich bin 1,68m groß, aber das Geld macht mich 1,96m groß
She said "I love your songs," I told her to list five
Sie sagte „Ich liebe deine Lieder“, ich sagte ihr, sie solle fünf aufzählen
I'm 5'6 but the money make me 6'5
Ich bin 1,68m groß, aber das Geld macht mich 1,96m groß
She said "I love your songs," I told her to list five
Sie sagte „Ich liebe deine Lieder“, ich sagte ihr, sie solle fünf aufzählen
I know I'm fine
Ich weiß, dass ich gut aussehe
But the money makes me handsomer
Aber das Geld macht mich attraktiver
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ich laufe herum, rieche nach einem Aufstieg und der Antwort für sie
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Probleme, aber ich bin nicht er, es stört mich aber nicht
You don't like me how you think you do, I like it though
Du magst mich nicht so, wie du denkst, ich mag es aber
I know I'm fine
Ich weiß, dass ich gut aussehe
But the money makes me handsomer
Aber das Geld macht mich attraktiver
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ich laufe herum, rieche nach einem Aufstieg und der Antwort für sie
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Probleme, aber ich bin nicht er, es stört mich aber nicht
You don't like me how you think you do, I like it though
Du magst mich nicht so, wie du denkst, ich mag es aber
I know I'm fine
Ich weiß, dass ich gut aussehe
Don't get it twisted, I want you but I don't need you
Versteh mich nicht falsch, ich will dich, aber ich brauche dich nicht
Put my own food on the table, come over and let me feed you
Ich stelle mein eigenes Essen auf den Tisch, komm vorbei und lass mich dich füttern
Malibu, my routine view, got the Goose and the weed too
Malibu, mein Routineblick, habe die Gans und das Unkraut auch
Wore a top he could see through, to give 'em a preview
Trug ein Oberteil, durch das er durchsehen konnte, um ihm eine Vorschau zu geben
I'm stacking my paper, it's gettin' steeper and steeper
Ich stapel mein Geld, es wird immer steiler und steiler
Them hoes he been messin' with, they been lookin' cheaper and cheaper (uh-huh)
Die Schlampen, mit denen er rumgemacht hat, sehen immer billiger und billiger aus (uh-huh)
I woke up on some, uh, get money type shit
Ich wachte auf mit dem Gedanken, Geld zu machen
None you other bitches gettin' money like this
Keine von euch anderen Schlampen verdient Geld wie ich
Yeah, she saw the doors go up then the legs follow (follow)
Ja, sie sah die Türen hochgehen, dann folgten die Beine (folgen)
Thinkin' I'ma change her name, she tryna hit the lotto (lotto)
Denkt, ich werde ihren Namen ändern, sie versucht, im Lotto zu gewinnen (Lotto)
But She get blocked tomorrow (hahahaha)
Aber sie wird morgen blockiert (hahahaha)
Joke's on you, dummy (hahahaha)
Der Witz ist auf dir, Dummkopf (hahahaha)
Yeah, ask yourself a question, am I dumb? (c'mon) No, I'm not
Ja, stell dir selbst eine Frage, bin ich dumm? (Komm schon) Nein, bin ich nicht
You see me as your financial plan, I see you as some top (gimme)
Du siehst mich als deinen Finanzplan, ich sehe dich als einen Blowjob (gib mir)
We both usin' each other so it's all good girl
Wir benutzen beide einander, also ist alles gut, Mädchen
You know that you like me way more than you should girl
Du weißt, dass du mich viel mehr magst, als du solltest, Mädchen
I know I'm fine (what?)
Ich weiß, dass ich gut aussehe (was?)
But the money makes me handsomer
Aber das Geld macht mich attraktiver
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Ich laufe herum, rieche nach einem Aufstieg und der Antwort für sie
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Probleme, aber ich bin nicht er, es stört mich aber nicht
You don't like me how you think you do, I like it though
Du magst mich nicht so, wie du denkst, ich mag es aber
I know I'm fine
Ich weiß, dass ich gut aussehe
Big shit poppin' when I pull up
Große Sache, wenn ich auftauche
She know that my bank account is full of millions
Sie weiß, dass mein Bankkonto voller Millionen ist
Got her catchin' feelings for me ooh-wee
Sie fängt an, Gefühle für mich zu haben, ooh-wee
I've been gettin' money, this ain't new to me, yeah
Ich verdiene schon lange Geld, das ist nichts Neues für mich, ja
I know I'm fine
So che sto bene
But the money makes me handsomer
Ma i soldi mi rendono più bello
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Giro in giro, profumando di successo e la risposta per lei
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemi ma non sono lui, non mi dispiace però
You don't like me how you think you do, I like it though
Non mi piaci come pensi di fare, mi piace però
I know I'm fine
So che sto bene
But the money makes me handsomer
Ma i soldi mi rendono più bello
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Giro in giro, profumando di successo e la risposta per lei
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemi ma non sono lui, non mi dispiace però
You don't like me how you think you do, I like it though (look)
Non mi piaci come pensi di fare, mi piace però (guarda)
I know I'm fine
So che sto bene
I won't lie, that extra coin don't hurt
Non mentirò, quella moneta extra non fa male
But I gets money, baby, I just rather spend yours first
Ma guadagno soldi, baby, preferisco spendere i tuoi prima
I know for sure the pussy worth more than an Hermès purse
So per certo che la figa vale più di una borsa Hermès
I got the best on Earth so that dick better come with some perks
Ho il meglio sulla Terra quindi quel cazzo deve venire con alcuni vantaggi
Yeah, you fine, and the money caught my eye, too
Sì, sei bello, e i soldi hanno attirato la mia attenzione, anche
But there's a big difference between you and my side dude
Ma c'è una grande differenza tra te e il mio amante
You be all up in between them thighs, he's who I lie to
Sei sempre tra le mie cosce, a lui mento
You get my titties in your face, he's gettin' side-boob, yeah
Ottieni le mie tette in faccia, lui ottiene un po' di seno, sì
I know I'm fine
So che sto bene
But the money makes me handsomer
Ma i soldi mi rendono più bello
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Giro in giro, profumando di successo e la risposta per lei
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemi ma non sono lui, non mi dispiace però
You don't like me how you think you do, I like it though
Non mi piaci come pensi di fare, mi piace però
I know I'm fine
So che sto bene
But the money makes me handsomer
Ma i soldi mi rendono più bello
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Giro in giro, profumando di successo e la risposta per lei
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemi ma non sono lui, non mi dispiace però
You don't like me how you think you do, I like it though
Non mi piaci come pensi di fare, mi piace però
I know I'm fine
So che sto bene
The possibility of paper
La possibilità di carta
Got her tryna tell me I should date her (date her)
La fa cercare di dirmi che dovrei uscire con lei (uscire con lei)
She just tryna play me (play me)
Sta solo cercando di giocare con me (giocare con me)
I just play it cool, then I play her (play her)
Io gioco cool, poi la gioco (la gioco)
Baby, hate the game, not the player (player)
Baby, odia il gioco, non il giocatore (giocatore)
I'm 5'6 but the money make me 6'5
Sono alto 1,70m ma i soldi mi fanno sembrare 1,95m
She said "I love your songs," I told her to list five
Ha detto "Amo le tue canzoni," le ho detto di elencarne cinque
I'm 5'6 but the money make me 6'5
Sono alto 1,70m ma i soldi mi fanno sembrare 1,95m
She said "I love your songs," I told her to list five
Ha detto "Amo le tue canzoni," le ho detto di elencarne cinque
I know I'm fine
So che sto bene
But the money makes me handsomer
Ma i soldi mi rendono più bello
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Giro in giro, profumando di successo e la risposta per lei
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemi ma non sono lui, non mi dispiace però
You don't like me how you think you do, I like it though
Non mi piaci come pensi di fare, mi piace però
I know I'm fine
So che sto bene
But the money makes me handsomer
Ma i soldi mi rendono più bello
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Giro in giro, profumando di successo e la risposta per lei
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemi ma non sono lui, non mi dispiace però
You don't like me how you think you do, I like it though
Non mi piaci come pensi di fare, mi piace però
I know I'm fine
So che sto bene
Don't get it twisted, I want you but I don't need you
Non fraintendere, ti voglio ma non ho bisogno di te
Put my own food on the table, come over and let me feed you
Metto il mio cibo sul tavolo, vieni e lascia che ti nutra
Malibu, my routine view, got the Goose and the weed too
Malibu, la mia vista quotidiana, ho l'oca e l'erba anche
Wore a top he could see through, to give 'em a preview
Indossava un top che poteva vedere attraverso, per dargli un'anteprima
I'm stacking my paper, it's gettin' steeper and steeper
Sto accumulando la mia carta, sta diventando sempre più ripida
Them hoes he been messin' with, they been lookin' cheaper and cheaper (uh-huh)
Quelle puttane con cui è stato, stanno sembrando sempre più economiche (uh-huh)
I woke up on some, uh, get money type shit
Mi sono svegliato su un po', tipo di merda per fare soldi
None you other bitches gettin' money like this
Nessuna di voi altre puttane sta facendo soldi come questa
Yeah, she saw the doors go up then the legs follow (follow)
Sì, ha visto le porte alzarsi poi le gambe seguire (seguire)
Thinkin' I'ma change her name, she tryna hit the lotto (lotto)
Pensando che cambierò il suo nome, sta cercando di vincere la lotteria (lotteria)
But She get blocked tomorrow (hahahaha)
Ma lei viene bloccata domani (hahahaha)
Joke's on you, dummy (hahahaha)
Il gioco è su di te, stupido (hahahaha)
Yeah, ask yourself a question, am I dumb? (c'mon) No, I'm not
Sì, fatti una domanda, sono stupido? (dai) No, non lo sono
You see me as your financial plan, I see you as some top (gimme)
Mi vedi come il tuo piano finanziario, ti vedo come un po' di top (dammi)
We both usin' each other so it's all good girl
Stiamo entrambi usando l'altro quindi va tutto bene ragazza
You know that you like me way more than you should girl
Sai che ti piaccio molto più di quanto dovresti ragazza
I know I'm fine (what?)
So che sto bene (cosa?)
But the money makes me handsomer
Ma i soldi mi rendono più bello
Walk around, smelling like a come-up and the answer for her
Giro in giro, profumando di successo e la risposta per lei
Problems but I'm not him, I don't mind it though
Problemi ma non sono lui, non mi dispiace però
You don't like me how you think you do, I like it though
Non mi piaci come pensi di fare, mi piace però
I know I'm fine
So che sto bene
Big shit poppin' when I pull up
Grandi cose succedono quando arrivo
She know that my bank account is full of millions
Sa che il mio conto in banca è pieno di milioni
Got her catchin' feelings for me ooh-wee
La fa provare sentimenti per me ooh-wee
I've been gettin' money, this ain't new to me, yeah
Sto facendo soldi, questo non è nuovo per me, sì
私だって自分が平気なの知ってる
でもお金は私をりりしくする
歩き回れば、出世の匂いと彼女への答えがわかる
問題児だけど私は彼じゃない、でも気にしない
あなたはあなたの思うやり方でやる私が好きじゃない、私は好きだけど
私だって自分が平気なの知ってる
でもお金は私をりりしくする
歩き回れば、出世の匂いと彼女への答えがわかる
問題児だけど私は彼じゃない、でも気にしない
あなたはあなたの思うやり方でやる私が好きじゃない、私は好きだけど
私だって自分が平気なの知ってる
Balenciagaを履いて、彼女はノリに乗ってる
ヴァイブのせいだってさ mmm 嘘ついてるよ
2人とも俺がスリに遭うやすいの知ってるだろ (スリ スリ スリ)
なぜ彼女が俺のチンコに夢中だと思う? (チンコ チンコ チンコ)
俺は怒ってないさクールだ、パッセンジャーのように彼女を行かせたんだ
君はラベンダーのように俺の上で眠り、俺の体は地図のようだ
君の舌は旅人になった
君はケツを振り始めた、君は俺が現金を投げると思ってんだ
俺はただ拍手してるだけだけど、何が起きてるか把握してる
私だって自分が平気なの知ってる
でもお金は私をりりしくする
歩き回れば、出世の匂いと彼女への答えがわかる
問題児だけど私は彼じゃない、でも気にしない
あなたはあなたの思うやり方でやる私が好きじゃない、私は好きだけど
私だって自分が平気なの知ってる
でもお金は私をりりしくする
歩き回れば、出世の匂いと彼女への答えがわかる
問題児だけど私は彼じゃない、でも気にしない
あなたはあなたの思うやり方でやる私が好きじゃない、私は好きだけど
私だって自分が平気なの知ってる
紙の可能性
彼女と付き合うように言われた (彼女と付き合う)
彼女は俺をもてあそぼうとしてるだけ(もてあそぶ)
俺はただ冷静を装い、そして彼女を翻弄する(彼女を翻弄する)
ベイビー、プレイヤーではなく、ゲームを憎め (プレイヤー)
俺は167cmだが、金の力で195cmだ
彼女は言った「あなたの歌が大好き」 俺は彼女に5つ挙げろと言った
俺は167cmだが、金の力で195cmだ
彼女は言った「あなたの歌が大好き」 俺は彼女に5つ挙げろと言った
私だって自分が平気なの知ってる
でもお金は私をりりしくする
歩き回れば、出世の匂いと彼女への答えがわかる
問題児だけど私は彼じゃない、でも気にしない
あなたはあなたの思うやり方でやる私が好きじゃない、私は好きだけど
私だって自分が平気なの知ってる
でもお金は私をりりしくする
歩き回れば、出世の匂いと彼女への答えがわかる
問題児だけど私は彼じゃない、でも気にしない
あなたはあなたの思うやり方でやる私が好きじゃない、私は好きだけど
私だって自分が平気なの知ってる