Arasb Ghassemi, Dominique Jones, Matthew Samuels, Michael Samuels Jr., Nicholas Tchernov, Russell Vitale, Jahaan Sweet
Oh
Oh
I don't gotta say, "What's up" to you, I don't gotta say, "Hey" (no)
And I don't gotta act like I fuck with you, bitch, I'm already paid (ayy, yeah)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (haha, paid, yeah)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Yeah, I'm gettin' money by the millions every month
My bro just told me that he's good, he made a killin' of the Runtz
I'm in Atlanta, but I'm bringin' home Brazilians from the club
These women feel like I'm the one, I got Sicilian in my blood
Plus, Big Tim and Herb stay on my side
Count it up, eight figures while stayin' inside
Bought another new car, love the way that it glides
Killin' y'all every year is on my mind
I don't gotta say, "What's up" to you (nah), I don't gotta say, "Hey" (yeah, no)
And I don't gotta act like I fuck with you (nah), bitch, I'm already paid (it's way too late)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (haha, paid, yeah)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Baby
Custom-made everythin', I'm feelin' kinda stylish
I don't feel like drivin', so I'm slidin' with the driver
Stripper party last night, thirty-six thousand
Young, rich, and reckless, don't forget we that we be wildin'
Cap rappers runnin' off a sweat, they not allowed in
Back to back Lamborghini parked outside
She tryna get outta here, I'm feelin' her vibe
Give her a couple seconds to tell her friend and them, "Bye"
Diamonds in my teeth, you don't see 'em, I don't speak
I done went up three M's this week
Arguin' with my girl, I done got caught up with a freak
Ask about me, hundred-fifty thousand in a Jeep
I be pushin' pounds, that's on God, niggas weak
Bro gon' hit his ass with that rod if you tweak
I done taught her into a ménage, I'm a freak
Four million in cars, never started a lease
I don't gotta say, "What's up" to you, I don't gotta say, "Hey" (gotta say, "Hey")
And I don't gotta act like I fuck with you (nah)
Bitch, I'm already paid (bitch, I'm already paid) (ayy, yeah)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (hahaha, paid, yeah)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Oh
Oh
Oh
Oh
I don't gotta say, "What's up" to you, I don't gotta say, "Hey" (no)
Je n'ai pas à te dire, "Quoi de neuf", je n'ai pas à dire, "Salut" (non)
And I don't gotta act like I fuck with you, bitch, I'm already paid (ayy, yeah)
Et je n'ai pas à faire semblant de m'entendre avec toi, salope, je suis déjà payé (ayy, ouais)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
Et si tu parles mal, alors c'est fini avec toi, et c'est là que ça va rester (ouais)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (haha, paid, yeah)
Parce que je n'ai pas à faire semblant de m'entendre avec toi, parce que je suis déjà payé (haha, payé, ouais)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Parce que j'ai ta salope maintenant amoureuse de moi (woo, elle est amoureuse)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Et je suis dans cette salope maintenant, ça devient moche (sheesh)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Parce que j'ai ta salope maintenant amoureuse de moi (woo, elle est amoureuse)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Et je suis dans cette salope maintenant, ça devient moche (sheesh)
Yeah, I'm gettin' money by the millions every month
Ouais, je gagne de l'argent par millions chaque mois
My bro just told me that he's good, he made a killin' of the Runtz
Mon frère vient de me dire qu'il va bien, il a fait un massacre avec les Runtz
I'm in Atlanta, but I'm bringin' home Brazilians from the club
Je suis à Atlanta, mais je ramène des Brésiliennes du club
These women feel like I'm the one, I got Sicilian in my blood
Ces femmes ont l'impression que je suis le seul, j'ai du Sicilien dans le sang
Plus, Big Tim and Herb stay on my side
De plus, Big Tim et Herb restent à mes côtés
Count it up, eight figures while stayin' inside
Compte-le, huit chiffres tout en restant à l'intérieur
Bought another new car, love the way that it glides
Acheter une autre nouvelle voiture, j'aime la façon dont elle glisse
Killin' y'all every year is on my mind
Vous tuer tous les ans est dans mes pensées
I don't gotta say, "What's up" to you (nah), I don't gotta say, "Hey" (yeah, no)
Je n'ai pas à te dire, "Quoi de neuf" (non), je n'ai pas à dire, "Salut" (ouais, non)
And I don't gotta act like I fuck with you (nah), bitch, I'm already paid (it's way too late)
Et je n'ai pas à faire semblant de m'entendre avec toi (non), salope, je suis déjà payé (c'est trop tard)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
Et si tu parles mal, alors c'est fini avec toi, et c'est là que ça va rester (ouais)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (haha, paid, yeah)
Parce que je n'ai pas à faire semblant de m'entendre avec toi, parce que je suis déjà payé (haha, payé, ouais)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Parce que j'ai ta salope maintenant amoureuse de moi (woo, elle est amoureuse)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Et je suis dans cette salope maintenant, ça devient moche (sheesh)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Parce que j'ai ta salope maintenant amoureuse de moi (woo, elle est amoureuse)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Et je suis dans cette salope maintenant, ça devient moche (sheesh)
Baby
Bébé
Custom-made everythin', I'm feelin' kinda stylish
Tout est fait sur mesure, je me sens plutôt stylé
I don't feel like drivin', so I'm slidin' with the driver
Je n'ai pas envie de conduire, alors je glisse avec le chauffeur
Stripper party last night, thirty-six thousand
Soirée strip-teaseuse la nuit dernière, trente-six mille
Young, rich, and reckless, don't forget we that we be wildin'
Jeune, riche et insouciant, n'oubliez pas que nous sommes sauvages
Cap rappers runnin' off a sweat, they not allowed in
Les rappeurs cap courent en sueur, ils ne sont pas autorisés à entrer
Back to back Lamborghini parked outside
Deux Lamborghini garées à l'extérieur
She tryna get outta here, I'm feelin' her vibe
Elle essaie de sortir d'ici, je ressens son vibe
Give her a couple seconds to tell her friend and them, "Bye"
Je lui donne quelques secondes pour dire à ses amis et à eux, "Au revoir"
Diamonds in my teeth, you don't see 'em, I don't speak
Des diamants dans mes dents, tu ne les vois pas, je ne parle pas
I done went up three M's this week
J'ai monté de trois M's cette semaine
Arguin' with my girl, I done got caught up with a freak
Je me dispute avec ma fille, je me suis fait prendre avec une salope
Ask about me, hundred-fifty thousand in a Jeep
Demande à propos de moi, cent cinquante mille dans une Jeep
I be pushin' pounds, that's on God, niggas weak
Je pousse des livres, c'est sur Dieu, les négros sont faibles
Bro gon' hit his ass with that rod if you tweak
Mon frère va lui mettre ce bâton si tu te moques
I done taught her into a ménage, I'm a freak
Je l'ai convaincue dans un ménage, je suis un pervers
Four million in cars, never started a lease
Quatre millions dans les voitures, jamais commencé un bail
I don't gotta say, "What's up" to you, I don't gotta say, "Hey" (gotta say, "Hey")
Je n'ai pas à te dire, "Quoi de neuf", je n'ai pas à dire, "Salut" (dois dire, "Salut")
And I don't gotta act like I fuck with you (nah)
Et je n'ai pas à faire semblant de m'entendre avec toi (non)
Bitch, I'm already paid (bitch, I'm already paid) (ayy, yeah)
Salope, je suis déjà payé (salope, je suis déjà payé) (ayy, ouais)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
Et si tu parles mal, alors c'est fini avec toi, et c'est là que ça va rester (ouais)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (hahaha, paid, yeah)
Parce que je n'ai pas à faire semblant de m'entendre avec toi, parce que je suis déjà payé (hahaha, payé, ouais)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Parce que j'ai ta salope maintenant amoureuse de moi (woo, elle est amoureuse)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Et je suis dans cette salope maintenant, ça devient moche (sheesh)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Parce que j'ai ta salope maintenant amoureuse de moi (woo, elle est amoureuse)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Et je suis dans cette salope maintenant, ça devient moche (sheesh)
Oh
Oh
Oh
Oh
I don't gotta say, "What's up" to you, I don't gotta say, "Hey" (no)
Eu não preciso dizer, "Oi" para você, eu não preciso dizer, "Ei" (não)
And I don't gotta act like I fuck with you, bitch, I'm already paid (ayy, yeah)
E eu não preciso agir como se me importasse com você, vadia, eu já estou pago (ayy, yeah)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
E se você falar merda, então é problema seu, e é assim que vai ficar (yeah)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (haha, paid, yeah)
Porque eu não preciso agir como se me importasse com você, porque eu já estou pago (haha, pago, yeah)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Porque eu tenho sua vadia agora apaixonada por mim (woo, ela está apaixonada)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
E eu estou nessa vadia agora, está ficando feio (sheesh)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Porque eu tenho sua vadia agora apaixonada por mim (woo, ela está apaixonada)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
E eu estou nessa vadia agora, está ficando feio (sheesh)
Yeah, I'm gettin' money by the millions every month
Sim, eu estou ganhando dinheiro aos milhões todo mês
My bro just told me that he's good, he made a killin' of the Runtz
Meu irmão acabou de me dizer que ele está bem, ele fez uma matança com os Runtz
I'm in Atlanta, but I'm bringin' home Brazilians from the club
Estou em Atlanta, mas estou trazendo para casa brasileiras do clube
These women feel like I'm the one, I got Sicilian in my blood
Essas mulheres sentem que eu sou o único, eu tenho siciliano no meu sangue
Plus, Big Tim and Herb stay on my side
Além disso, Big Tim e Herb ficam do meu lado
Count it up, eight figures while stayin' inside
Conte, oito dígitos enquanto fico dentro
Bought another new car, love the way that it glides
Comprei outro carro novo, amo a maneira como ele desliza
Killin' y'all every year is on my mind
Matar vocês todos os anos está na minha mente
I don't gotta say, "What's up" to you (nah), I don't gotta say, "Hey" (yeah, no)
Eu não preciso dizer, "Oi" para você (nah), eu não preciso dizer, "Ei" (yeah, não)
And I don't gotta act like I fuck with you (nah), bitch, I'm already paid (it's way too late)
E eu não preciso agir como se me importasse com você (nah), vadia, eu já estou pago (é tarde demais)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
E se você falar merda, então é problema seu, e é assim que vai ficar (yeah)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (haha, paid, yeah)
Porque eu não preciso agir como se me importasse com você, porque eu já estou pago (haha, pago, yeah)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Porque eu tenho sua vadia agora apaixonada por mim (woo, ela está apaixonada)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
E eu estou nessa vadia agora, está ficando feio (sheesh)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Porque eu tenho sua vadia agora apaixonada por mim (woo, ela está apaixonada)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
E eu estou nessa vadia agora, está ficando feio (sheesh)
Baby
Baby
Custom-made everythin', I'm feelin' kinda stylish
Tudo feito sob medida, estou me sentindo meio estiloso
I don't feel like drivin', so I'm slidin' with the driver
Eu não sinto vontade de dirigir, então estou deslizando com o motorista
Stripper party last night, thirty-six thousand
Festa de stripper ontem à noite, trinta e seis mil
Young, rich, and reckless, don't forget we that we be wildin'
Jovem, rico e imprudente, não esqueça que nós somos selvagens
Cap rappers runnin' off a sweat, they not allowed in
Rappers de boné fugindo de um suor, eles não são permitidos
Back to back Lamborghini parked outside
Lamborghini de volta para trás estacionado do lado de fora
She tryna get outta here, I'm feelin' her vibe
Ela está tentando sair daqui, estou sentindo a vibe dela
Give her a couple seconds to tell her friend and them, "Bye"
Dê a ela alguns segundos para dizer a amiga dela e a eles, "Tchau"
Diamonds in my teeth, you don't see 'em, I don't speak
Diamantes nos meus dentes, você não os vê, eu não falo
I done went up three M's this week
Eu subi três M's esta semana
Arguin' with my girl, I done got caught up with a freak
Discutindo com minha garota, eu fui pego com uma pervertida
Ask about me, hundred-fifty thousand in a Jeep
Pergunte sobre mim, cento e cinquenta mil em um Jeep
I be pushin' pounds, that's on God, niggas weak
Eu estou empurrando libras, isso é Deus, os caras são fracos
Bro gon' hit his ass with that rod if you tweak
Irmão vai acertar a bunda dele com essa vara se você mexer
I done taught her into a ménage, I'm a freak
Eu a ensinei em um ménage, eu sou um pervertido
Four million in cars, never started a lease
Quatro milhões em carros, nunca comecei um aluguel
I don't gotta say, "What's up" to you, I don't gotta say, "Hey" (gotta say, "Hey")
Eu não preciso dizer, "Oi" para você, eu não preciso dizer, "Ei" (preciso dizer, "Ei")
And I don't gotta act like I fuck with you (nah)
E eu não preciso agir como se me importasse com você (nah)
Bitch, I'm already paid (bitch, I'm already paid) (ayy, yeah)
Vadia, eu já estou pago (vadia, eu já estou pago) (ayy, yeah)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
E se você falar merda, então é problema seu, e é assim que vai ficar (yeah)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (hahaha, paid, yeah)
Porque eu não preciso agir como se me importasse com você, porque eu já estou pago (hahaha, pago, yeah)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Porque eu tenho sua vadia agora apaixonada por mim (woo, ela está apaixonada)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
E eu estou nessa vadia agora, está ficando feio (sheesh)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Porque eu tenho sua vadia agora apaixonada por mim (woo, ela está apaixonada)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
E eu estou nessa vadia agora, está ficando feio (sheesh)
Oh
Oh
Oh
Oh
I don't gotta say, "What's up" to you, I don't gotta say, "Hey" (no)
No tengo que decirte, "¿Qué pasa?", no tengo que decir, "Hola" (no)
And I don't gotta act like I fuck with you, bitch, I'm already paid (ayy, yeah)
Y no tengo que actuar como si me llevara bien contigo, perra, ya estoy pagado (ayy, sí)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
Y si hablas mierda, entonces se acabó contigo, y así se va a quedar (sí)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (haha, paid, yeah)
Porque no tengo que actuar como si me llevara bien contigo, porque ya estoy pagado (jaja, pagado, sí)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Porque tengo a tu perra ahora enamorada de mí (woo, está enamorada)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Y estoy en esta perra ahora, se está poniendo feo (vaya)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Porque tengo a tu perra ahora enamorada de mí (woo, está enamorada)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Y estoy en esta perra ahora, se está poniendo feo (vaya)
Yeah, I'm gettin' money by the millions every month
Sí, estoy ganando dinero por millones cada mes
My bro just told me that he's good, he made a killin' of the Runtz
Mi hermano acaba de decirme que está bien, hizo una matanza con los Runtz
I'm in Atlanta, but I'm bringin' home Brazilians from the club
Estoy en Atlanta, pero me llevo a casa brasileñas del club
These women feel like I'm the one, I got Sicilian in my blood
Estas mujeres sienten que soy el uno, tengo sangre siciliana
Plus, Big Tim and Herb stay on my side
Además, Big Tim y Herb siempre están a mi lado
Count it up, eight figures while stayin' inside
Cuenta, ocho cifras mientras permanezco dentro
Bought another new car, love the way that it glides
Compré otro coche nuevo, me encanta cómo se desliza
Killin' y'all every year is on my mind
Mataros a todos cada año está en mi mente
I don't gotta say, "What's up" to you (nah), I don't gotta say, "Hey" (yeah, no)
No tengo que decirte, "¿Qué pasa?" (nah), no tengo que decir, "Hola" (sí, no)
And I don't gotta act like I fuck with you (nah), bitch, I'm already paid (it's way too late)
Y no tengo que actuar como si me llevara bien contigo (nah), perra, ya estoy pagado (es demasiado tarde)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
Y si hablas mierda, entonces se acabó contigo, y así se va a quedar (sí)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (haha, paid, yeah)
Porque no tengo que actuar como si me llevara bien contigo, porque ya estoy pagado (jaja, pagado, sí)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Porque tengo a tu perra ahora enamorada de mí (woo, está enamorada)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Y estoy en esta perra ahora, se está poniendo feo (vaya)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Porque tengo a tu perra ahora enamorada de mí (woo, está enamorada)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Y estoy en esta perra ahora, se está poniendo feo (vaya)
Baby
Bebé
Custom-made everythin', I'm feelin' kinda stylish
Todo hecho a medida, me siento bastante elegante
I don't feel like drivin', so I'm slidin' with the driver
No tengo ganas de conducir, así que voy deslizándome con el conductor
Stripper party last night, thirty-six thousand
Fiesta de strippers anoche, treinta y seis mil
Young, rich, and reckless, don't forget we that we be wildin'
Jóvenes, ricos y temerarios, no olvidemos que somos salvajes
Cap rappers runnin' off a sweat, they not allowed in
Raperos de gorra sudando, no se les permite entrar
Back to back Lamborghini parked outside
Lamborghini uno tras otro aparcado fuera
She tryna get outta here, I'm feelin' her vibe
Ella intenta salir de aquí, estoy sintiendo su vibra
Give her a couple seconds to tell her friend and them, "Bye"
Le doy un par de segundos para decirle a su amiga y a ellos, "Adiós"
Diamonds in my teeth, you don't see 'em, I don't speak
Diamantes en mis dientes, no los ves, no hablo
I done went up three M's this week
He subido tres millones esta semana
Arguin' with my girl, I done got caught up with a freak
Discutiendo con mi chica, me han pillado con una loca
Ask about me, hundred-fifty thousand in a Jeep
Pregunta por mí, ciento cincuenta mil en un Jeep
I be pushin' pounds, that's on God, niggas weak
Estoy empujando libras, eso es en Dios, los niggas son débiles
Bro gon' hit his ass with that rod if you tweak
El hermano va a golpear su culo con esa vara si te alteras
I done taught her into a ménage, I'm a freak
Le he enseñado a hacer un trío, soy un pervertido
Four million in cars, never started a lease
Cuatro millones en coches, nunca he empezado un alquiler
I don't gotta say, "What's up" to you, I don't gotta say, "Hey" (gotta say, "Hey")
No tengo que decirte, "¿Qué pasa?", no tengo que decir, "Hola" (tengo que decir, "Hola")
And I don't gotta act like I fuck with you (nah)
Y no tengo que actuar como si me llevara bien contigo (nah)
Bitch, I'm already paid (bitch, I'm already paid) (ayy, yeah)
Perra, ya estoy pagado (perra, ya estoy pagado) (ayy, sí)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
Y si hablas mierda, entonces se acabó contigo, y así se va a quedar (sí)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (hahaha, paid, yeah)
Porque no tengo que actuar como si me llevara bien contigo, porque ya estoy pagado (jajaja, pagado, sí)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Porque tengo a tu perra ahora enamorada de mí (woo, está enamorada)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Y estoy en esta perra ahora, se está poniendo feo (vaya)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Porque tengo a tu perra ahora enamorada de mí (woo, está enamorada)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Y estoy en esta perra ahora, se está poniendo feo (vaya)
Oh
Oh
Oh
Oh
I don't gotta say, "What's up" to you, I don't gotta say, "Hey" (no)
Ich muss dir nicht „Hallo“ sagen, ich muss nicht „Hey“ sagen (nein)
And I don't gotta act like I fuck with you, bitch, I'm already paid (ayy, yeah)
Und ich muss nicht so tun, als ob ich dich mag, Schlampe, ich bin schon bezahlt (ayy, ja)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
Und wenn du Scheiße redest, dann hast du ein Problem mit mir, und das bleibt so (ja)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (haha, paid, yeah)
Denn ich muss nicht so tun, als ob ich dich mag, denn ich bin schon bezahlt (haha, bezahlt, ja)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Denn ich habe deine Schlampe jetzt in mich verliebt (woo, sie ist verliebt)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Und ich bin jetzt in dieser Schlampe, es wird hässlich (sheesh)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Denn ich habe deine Schlampe jetzt in mich verliebt (woo, sie ist verliebt)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Und ich bin jetzt in dieser Schlampe, es wird hässlich (sheesh)
Yeah, I'm gettin' money by the millions every month
Ja, ich verdiene jeden Monat Millionen
My bro just told me that he's good, he made a killin' of the Runtz
Mein Bruder hat mir gerade gesagt, dass er gut ist, er hat ein Vermögen mit den Runtz gemacht
I'm in Atlanta, but I'm bringin' home Brazilians from the club
Ich bin in Atlanta, aber ich bringe Brasilianerinnen aus dem Club mit nach Hause
These women feel like I'm the one, I got Sicilian in my blood
Diese Frauen fühlen sich, als wäre ich der Eine, ich habe sizilianisches Blut in mir
Plus, Big Tim and Herb stay on my side
Außerdem sind Big Tim und Herb immer an meiner Seite
Count it up, eight figures while stayin' inside
Zähle es zusammen, achtstellig, während ich drinnen bleibe
Bought another new car, love the way that it glides
Habe ein weiteres neues Auto gekauft, liebe die Art, wie es gleitet
Killin' y'all every year is on my mind
Euch jedes Jahr zu töten, ist in meinem Kopf
I don't gotta say, "What's up" to you (nah), I don't gotta say, "Hey" (yeah, no)
Ich muss dir nicht „Hallo“ sagen (nein), ich muss nicht „Hey“ sagen (ja, nein)
And I don't gotta act like I fuck with you (nah), bitch, I'm already paid (it's way too late)
Und ich muss nicht so tun, als ob ich dich mag (nein), Schlampe, ich bin schon bezahlt (es ist viel zu spät)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
Und wenn du Scheiße redest, dann hast du ein Problem mit mir, und das bleibt so (ja)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (haha, paid, yeah)
Denn ich muss nicht so tun, als ob ich dich mag, denn ich bin schon bezahlt (haha, bezahlt, ja)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Denn ich habe deine Schlampe jetzt in mich verliebt (woo, sie ist verliebt)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Und ich bin jetzt in dieser Schlampe, es wird hässlich (sheesh)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Denn ich habe deine Schlampe jetzt in mich verliebt (woo, sie ist verliebt)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Und ich bin jetzt in dieser Schlampe, es wird hässlich (sheesh)
Baby
Baby
Custom-made everythin', I'm feelin' kinda stylish
Alles maßgeschneidert, ich fühle mich ziemlich stilvoll
I don't feel like drivin', so I'm slidin' with the driver
Ich habe keine Lust zu fahren, also rutsche ich mit dem Fahrer
Stripper party last night, thirty-six thousand
Stripper-Party letzte Nacht, sechsunddreißigtausend
Young, rich, and reckless, don't forget we that we be wildin'
Jung, reich und rücksichtslos, vergiss nicht, dass wir wild sind
Cap rappers runnin' off a sweat, they not allowed in
Cap-Rapper laufen vor Schweiß davon, sie sind nicht erlaubt
Back to back Lamborghini parked outside
Zwei Lamborghinis hintereinander geparkt draußen
She tryna get outta here, I'm feelin' her vibe
Sie versucht hier rauszukommen, ich fühle ihre Stimmung
Give her a couple seconds to tell her friend and them, "Bye"
Gib ihr ein paar Sekunden, um ihren Freundinnen „Tschüss“ zu sagen
Diamonds in my teeth, you don't see 'em, I don't speak
Diamanten in meinen Zähnen, du siehst sie nicht, ich spreche nicht
I done went up three M's this week
Ich habe diese Woche drei Millionen hochgefahren
Arguin' with my girl, I done got caught up with a freak
Streit mit meiner Freundin, ich wurde mit einer Freak erwischt
Ask about me, hundred-fifty thousand in a Jeep
Frag nach mir, hundertfünfzigtausend in einem Jeep
I be pushin' pounds, that's on God, niggas weak
Ich drücke Pfunde, das schwöre ich, Niggas sind schwach
Bro gon' hit his ass with that rod if you tweak
Bruder wird ihn mit dem Stab treffen, wenn du zuckst
I done taught her into a ménage, I'm a freak
Ich habe sie zu einem Dreier überredet, ich bin ein Freak
Four million in cars, never started a lease
Vier Millionen in Autos, nie einen Leasingvertrag gestartet
I don't gotta say, "What's up" to you, I don't gotta say, "Hey" (gotta say, "Hey")
Ich muss dir nicht „Hallo“ sagen, ich muss nicht „Hey“ sagen (muss „Hey“ sagen)
And I don't gotta act like I fuck with you (nah)
Und ich muss nicht so tun, als ob ich dich mag (nein)
Bitch, I'm already paid (bitch, I'm already paid) (ayy, yeah)
Schlampe, ich bin schon bezahlt (Schlampe, ich bin schon bezahlt) (ayy, ja)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
Und wenn du Scheiße redest, dann hast du ein Problem mit mir, und das bleibt so (ja)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (hahaha, paid, yeah)
Denn ich muss nicht so tun, als ob ich dich mag, denn ich bin schon bezahlt (hahaha, bezahlt, ja)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Denn ich habe deine Schlampe jetzt in mich verliebt (woo, sie ist verliebt)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Und ich bin jetzt in dieser Schlampe, es wird hässlich (sheesh)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Denn ich habe deine Schlampe jetzt in mich verliebt (woo, sie ist verliebt)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
Und ich bin jetzt in dieser Schlampe, es wird hässlich (sheesh)
Oh
Oh
Oh
Oh
I don't gotta say, "What's up" to you, I don't gotta say, "Hey" (no)
Non devo dirti, "Cosa c'è" a te, non devo dire, "Ciao" (no)
And I don't gotta act like I fuck with you, bitch, I'm already paid (ayy, yeah)
E non devo fingere di andare d'accordo con te, stronza, sono già pagato (ayy, yeah)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
E se parli merda, allora è finita con te, e così resterà (yeah)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (haha, paid, yeah)
Perché non devo fingere di andare d'accordo con te, perché sono già pagato (haha, pagato, yeah)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Perché ho la tua ragazza ora innamorata di me (woo, è innamorata)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
E sono in questa stronza ora, sta diventando brutto (sheesh)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Perché ho la tua ragazza ora innamorata di me (woo, è innamorata)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
E sono in questa stronza ora, sta diventando brutto (sheesh)
Yeah, I'm gettin' money by the millions every month
Sì, sto guadagnando soldi per milioni ogni mese
My bro just told me that he's good, he made a killin' of the Runtz
Il mio fratello mi ha appena detto che sta bene, ha fatto un sacco di soldi con i Runtz
I'm in Atlanta, but I'm bringin' home Brazilians from the club
Sono ad Atlanta, ma sto portando a casa brasiliane dal club
These women feel like I'm the one, I got Sicilian in my blood
Queste donne sentono che sono l'unico, ho del siciliano nel mio sangue
Plus, Big Tim and Herb stay on my side
Inoltre, Big Tim e Herb stanno dalla mia parte
Count it up, eight figures while stayin' inside
Contalo, otto cifre mentre sto dentro
Bought another new car, love the way that it glides
Ho comprato un'altra nuova macchina, amo il modo in cui scivola
Killin' y'all every year is on my mind
Uccidervi ogni anno è nella mia mente
I don't gotta say, "What's up" to you (nah), I don't gotta say, "Hey" (yeah, no)
Non devo dirti, "Cosa c'è" a te (nah), non devo dire, "Ciao" (yeah, no)
And I don't gotta act like I fuck with you (nah), bitch, I'm already paid (it's way too late)
E non devo fingere di andare d'accordo con te (nah), stronza, sono già pagato (è troppo tardi)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
E se parli merda, allora è finita con te, e così resterà (yeah)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (haha, paid, yeah)
Perché non devo fingere di andare d'accordo con te, perché sono già pagato (haha, pagato, yeah)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Perché ho la tua ragazza ora innamorata di me (woo, è innamorata)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
E sono in questa stronza ora, sta diventando brutto (sheesh)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Perché ho la tua ragazza ora innamorata di me (woo, è innamorata)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
E sono in questa stronza ora, sta diventando brutto (sheesh)
Baby
Baby
Custom-made everythin', I'm feelin' kinda stylish
Tutto su misura, mi sento un po' alla moda
I don't feel like drivin', so I'm slidin' with the driver
Non ho voglia di guidare, quindi sto scivolando con l'autista
Stripper party last night, thirty-six thousand
Festa di spogliarelliste la scorsa notte, trentaseimila
Young, rich, and reckless, don't forget we that we be wildin'
Giovani, ricchi e sconsiderati, non dimenticate che siamo selvaggi
Cap rappers runnin' off a sweat, they not allowed in
I rapper di Cap fuggono sudati, non sono ammessi
Back to back Lamborghini parked outside
Lamborghini una dietro l'altra parcheggiate fuori
She tryna get outta here, I'm feelin' her vibe
Lei cerca di andarsene, mi piace il suo stile
Give her a couple seconds to tell her friend and them, "Bye"
Le do un paio di secondi per dire alle sue amiche, "Ciao"
Diamonds in my teeth, you don't see 'em, I don't speak
Diamanti nei miei denti, non li vedi, non parlo
I done went up three M's this week
Sono salito di tre milioni questa settimana
Arguin' with my girl, I done got caught up with a freak
Litigando con la mia ragazza, sono stato beccato con una pazza
Ask about me, hundred-fifty thousand in a Jeep
Chiedi di me, centocinquantamila in una Jeep
I be pushin' pounds, that's on God, niggas weak
Spingo chili, su Dio, i ragazzi sono deboli
Bro gon' hit his ass with that rod if you tweak
Il fratello lo colpirà con quella barra se fai lo stupido
I done taught her into a ménage, I'm a freak
Le ho insegnato un ménage, sono un perverso
Four million in cars, never started a lease
Quattro milioni in auto, mai iniziato un leasing
I don't gotta say, "What's up" to you, I don't gotta say, "Hey" (gotta say, "Hey")
Non devo dirti, "Cosa c'è" a te, non devo dire, "Ciao" (devo dire, "Ciao")
And I don't gotta act like I fuck with you (nah)
E non devo fingere di andare d'accordo con te (nah)
Bitch, I'm already paid (bitch, I'm already paid) (ayy, yeah)
Stronza, sono già pagato (stronza, sono già pagato) (ayy, yeah)
And if you talk shit, then it's up with you, and that's where it's gon' stay (yeah)
E se parli merda, allora è finita con te, e così resterà (yeah)
'Cause I don't gotta act like I fuck with you, 'cause I'm already paid (hahaha, paid, yeah)
Perché non devo fingere di andare d'accordo con te, perché sono già pagato (hahaha, pagato, yeah)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Perché ho la tua ragazza ora innamorata di me (woo, è innamorata)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
E sono in questa stronza ora, sta diventando brutto (sheesh)
'Cause I got your bitch now in love with me (woo, she's in love)
Perché ho la tua ragazza ora innamorata di me (woo, è innamorata)
And I'm in this bitch now, it's gettin' ugly (sheesh)
E sono in questa stronza ora, sta diventando brutto (sheesh)