Canão Foi Tão Bom

Daniel Takara, Mauro Mateus Dos Santos

Paroles Traduction

Canão foi tão bom, poder falar pro Dom
Que aprendi com o Jão como obter mais alegria
Cara, sempre informação, sangue puro e bom
Pras drogas basta um simples não, o dom da opinião
A vida é a sua cara, eu me dou bem no som
Na raça, um espectro, quem sai do rojão
É, tio, sem drama, face a face com o subúrbio
O mandarin, Sabote, o Maurin, o núcleo
Registra e mete a cara, jamais a ideologia falha
Ganha a quem produz um som de Jão pros tio, né Ganja?
Falar podre do bairro onde eu nasci, que agradei, pá
A mesma viatura pra enquadrar, lembrar das mina
Mulher, vocês são lindas, nós periferia
A criançada agita, pula amarelinha
Aguila gira, ciranda cirandinha é muita treta
Talvez melhor que um menos treta

Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Se não tolin, Zé povim quer meu fim
Se esperar, apodrece, se decompõe
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil

Crime, ouro, dólar, bola fora, esquece
Os vermes eleitos querem, seus votos, preferem
Paralisia infantil no morro, cresce
Ele observa, o crime impede, tu confere
A mãe, o pivete, sujeito mais que pé de breque
Se eu to com frio, fome, fúria, trombo, clique-clack
Sei que eles doam, mas não pros morros, pra Unicef
Pobres esquecem, a mãe maior nos aparece e pede
O fim maior está tão breve, filho então que reze
Anda ló, vejo na maló, ó só, ainda mais pobre do que eu
Ai, que dó
Na parte de cima, Morro da Macumba, Catarina
Sem estudo, liga, criança coroinha
O medo vejo, se aproxima
Às vezes não tem nem pista, veja só que fita
Ele desceu da lotação, sofreu chacina
No bolso uma anistia, de botucão, beck do bom
Um beck muito louco e a maldita, a heroína
A tal da bomba da Hiroshima
Aqui se faz o fim pra periferia
Melhor jogar pra cima que tomar
Tio, vou falar, delito óbvio
Sangue, suor, amor e ódio, roubada
Se não ter fé, tio, se tranca em casa
Não saia, ligue a TV, talvez você vai ver
Pode crê, me vê num outdoor
Querem me pegar pra ló, vê se pó
De menor problema saiba até maló
Dou valor pros fó
Ter dó de quem vem se arriscar na vida bandida
O custo de vida dá laço sem nó
Lembra a vó, ó, dá mó dó
Criança na periferia vive sem estudo e só
A mercê da mó, tio, tuisabó
Do mandarin de vol
Tá pra rima, voz bem lá em cima, essa é a sina
Destindo indica a correria de um homem
Alternativa pra criança aprender basta quem ensina
Essa é a verdade, criança aprende cedo a ter caráter
A distinguir sua classe, estude, Marx
Seja um mártir, às vezes um Luther King, um Sabotage

Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Se não tolin, zé povim quer meu fim
Se esperar, apodrece, se decompõe
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil

Sabote eterno, bandido do céu
Mordomo açúcar
Traga os trófeus neguim
Os monstros estão na pista
Moleque, entende o que é nóis
Moleque entende bem mais que os inimigo
É nóis que tá familia
História, enfim prossegue
Crime tá vindo lá do Quentino
Com canão meu tru
Vem de lá esperança, em cada campinho
Bem menos por aqui, se o crime arrasta é o fim
A cada história um recomeço né neguim
Pra quem sente a dor
Ruim só Deus
Negrutil nos deixou
Cuida dele Sabo
Fico com Fousa
Não é bom, por favor não esquece
Mas o do nosso entende
Vai novim, criou nele
Que sobre só lembrança
De um sonho, em frente
Que se foda que é império
Neguim eu sei
Se é Sabote aperte o play
Eterno, sem voz melhor
Marvin Gaye, Bob Marley, Miles Davis, Tupac, Brooklin Sul, é nois
Sabotage

Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Se não tolin, Zé povim quer meu fim
Se esperar, apodrece, se decompõe
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil

Coragem fez de mim, um grande lutador
Mesmo sendo sofredor acredito no amor
Amor de um homem que andou pegando a paz
Jejuou no deserto, falou não pro Satanás
Aquele ali sim, teve determinação
Não fraquejou com os irmãos
Você sabe, tem vários por aí que são covarde
Usa da maldade, falta com verdade
Final dos tempos está se aproximando
Falta fé, cresce o ódio, assim vive o ser humano

As crianças já não brincam mais de bola
Não vai mais pra escola
Na rua bebe pinga e cheira cocaína
É o que a vida nos ensina
Tem que saber chegar e sair
Veja bem Brooklin
Respeito é pra quem tem
Brooklin
Respeito é pra quem tem

Canão foi tão bom, poder falar pro Dom
Canão a été si bon, pouvoir parler à Dom
Que aprendi com o Jão como obter mais alegria
Que j'ai appris avec Jão comment obtenir plus de joie
Cara, sempre informação, sangue puro e bom
Mec, toujours de l'information, du sang pur et bon
Pras drogas basta um simples não, o dom da opinião
Pour les drogues, un simple non suffit, le don de l'opinion
A vida é a sua cara, eu me dou bem no som
La vie est à ton image, je me débrouille bien dans le son
Na raça, um espectro, quem sai do rojão
Dans la race, un spectre, qui sort du rojão
É, tio, sem drama, face a face com o subúrbio
Eh, tonton, sans drame, face à face avec la banlieue
O mandarin, Sabote, o Maurin, o núcleo
Le mandarin, Sabote, le Maurin, le noyau
Registra e mete a cara, jamais a ideologia falha
Enregistre et mets la face, jamais l'idéologie ne faillit
Ganha a quem produz um som de Jão pros tio, né Ganja?
Gagne celui qui produit un son de Jão pour les tontons, n'est-ce pas Ganja ?
Falar podre do bairro onde eu nasci, que agradei, pá
Parler mal du quartier où je suis né, que j'ai plu, paf
A mesma viatura pra enquadrar, lembrar das mina
La même voiture pour encadrer, se souvenir des mina
Mulher, vocês são lindas, nós periferia
Femme, vous êtes belles, nous périphérie
A criançada agita, pula amarelinha
Les enfants s'agitent, sautent à la marelle
Aguila gira, ciranda cirandinha é muita treta
Aguila tourne, ciranda cirandinha c'est beaucoup de problèmes
Talvez melhor que um menos treta
Peut-être mieux qu'un moins de problèmes
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, que deviendras-tu ? Arroser la paix, je suis venu
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Jésus a déjà été ainsi, les disputes apportent des intrigues, malheur à moi
Se não tolin, Zé povim quer meu fim
Si pas tolin, Zé povim veut ma fin
Se esperar, apodrece, se decompõe
Si on attend, ça pourrit, ça se décompose
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Si on fait, on court après, on demande la paix, ils oublient
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Toujours ainsi, le crocodile aujourd'hui ne rampe que sur un sol fertile
Crime, ouro, dólar, bola fora, esquece
Crime, or, dollar, faute de balle, oublie
Os vermes eleitos querem, seus votos, preferem
Les vers élus veulent, leurs votes, préfèrent
Paralisia infantil no morro, cresce
Paralysie infantile dans la favela, grandit
Ele observa, o crime impede, tu confere
Il observe, le crime empêche, tu vérifies
A mãe, o pivete, sujeito mais que pé de breque
La mère, le gamin, sujet plus que frein à main
Se eu to com frio, fome, fúria, trombo, clique-clack
Si j'ai froid, faim, fureur, collision, clic-clac
Sei que eles doam, mas não pros morros, pra Unicef
Je sais qu'ils donnent, mais pas pour les favelas, pour l'Unicef
Pobres esquecem, a mãe maior nos aparece e pede
Les pauvres oublient, la mère supérieure nous apparaît et demande
O fim maior está tão breve, filho então que reze
La fin majeure est si proche, fils alors prie
Anda ló, vejo na maló, ó só, ainda mais pobre do que eu
Marche ló, je vois dans le maló, oh seulement, encore plus pauvre que moi
Ai, que dó
Oh, quelle pitié
Na parte de cima, Morro da Macumba, Catarina
Dans la partie supérieure, Morro da Macumba, Catarina
Sem estudo, liga, criança coroinha
Sans études, appelle, enfant de chœur
O medo vejo, se aproxima
La peur je vois, s'approche
Às vezes não tem nem pista, veja só que fita
Parfois il n'y a même pas de piste, regarde seulement ce qui se passe
Ele desceu da lotação, sofreu chacina
Il est descendu du bus, a subi un massacre
No bolso uma anistia, de botucão, beck do bom
Dans la poche une amnistie, de botucão, beck du bon
Um beck muito louco e a maldita, a heroína
Un beck très fou et la maudite, l'héroïne
A tal da bomba da Hiroshima
La fameuse bombe d'Hiroshima
Aqui se faz o fim pra periferia
Ici on fait la fin pour la périphérie
Melhor jogar pra cima que tomar
Mieux vaut jouer vers le haut que prendre
Tio, vou falar, delito óbvio
Tonton, je vais te dire, délit évident
Sangue, suor, amor e ódio, roubada
Sang, sueur, amour et haine, arnaque
Se não ter fé, tio, se tranca em casa
Si tu n'as pas la foi, tonton, enferme-toi chez toi
Não saia, ligue a TV, talvez você vai ver
Ne sors pas, allume la télé, peut-être que tu verras
Pode crê, me vê num outdoor
Peut-être, tu me verras sur un panneau d'affichage
Querem me pegar pra ló, vê se pó
Ils veulent me prendre pour ló, vois si pó
De menor problema saiba até maló
De mineur problème sait jusqu'à maló
Dou valor pros fó
Je donne de la valeur aux fó
Ter dó de quem vem se arriscar na vida bandida
Avoir pitié de celui qui vient risquer sa vie dans la criminalité
O custo de vida dá laço sem nó
Le coût de la vie donne un nœud sans boucle
Lembra a vó, ó, dá mó dó
Rappelle la grand-mère, oh, ça fait mal
Criança na periferia vive sem estudo e só
L'enfant dans la périphérie vit sans études et c'est tout
A mercê da mó, tio, tuisabó
À la merci de la mó, tonton, tu sais
Do mandarin de vol
Du mandarin de vol
Tá pra rima, voz bem lá em cima, essa é a sina
C'est pour la rime, voix bien là-haut, c'est le destin
Destindo indica a correria de um homem
Destindo indique la course d'un homme
Alternativa pra criança aprender basta quem ensina
Alternative pour l'enfant d'apprendre suffit qui enseigne
Essa é a verdade, criança aprende cedo a ter caráter
C'est la vérité, l'enfant apprend tôt à avoir du caractère
A distinguir sua classe, estude, Marx
À distinguer sa classe, étudie, Marx
Seja um mártir, às vezes um Luther King, um Sabotage
Sois un martyr, parfois un Luther King, un Sabotage
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, que deviendras-tu ? Arroser la paix, je suis venu
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Jésus a déjà été ainsi, les disputes apportent des intrigues, malheur à moi
Se não tolin, zé povim quer meu fim
Si pas tolin, Zé povim veut ma fin
Se esperar, apodrece, se decompõe
Si on attend, ça pourrit, ça se décompose
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Si on fait, on court après, on demande la paix, ils oublient
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Toujours ainsi, le crocodile aujourd'hui ne rampe que sur un sol fertile
Sabote eterno, bandido do céu
Sabote éternel, bandit du ciel
Mordomo açúcar
Majordome sucre
Traga os trófeus neguim
Apporte les trophées neguim
Os monstros estão na pista
Les monstres sont sur la piste
Moleque, entende o que é nóis
Gamin, comprends ce que c'est nous
Moleque entende bem mais que os inimigo
Le gamin comprend bien plus que les ennemis
É nóis que tá familia
C'est nous qui sommes la famille
História, enfim prossegue
Histoire, enfin continue
Crime tá vindo lá do Quentino
Le crime vient de là du Quentino
Com canão meu tru
Avec canão mon tru
Vem de lá esperança, em cada campinho
Vient de là l'espoir, dans chaque petit terrain
Bem menos por aqui, se o crime arrasta é o fim
Bien moins par ici, si le crime entraîne c'est la fin
A cada história um recomeço né neguim
À chaque histoire un nouveau départ n'est-ce pas neguim
Pra quem sente a dor
Pour ceux qui ressentent la douleur
Ruim só Deus
Mauvais seulement Dieu
Negrutil nos deixou
Negrutil nous a laissés
Cuida dele Sabo
Prends soin de lui Sabo
Fico com Fousa
Je reste avec Fousa
Não é bom, por favor não esquece
Ce n'est pas bon, s'il te plaît n'oublie pas
Mas o do nosso entende
Mais le nôtre comprend
Vai novim, criou nele
Va novim, a créé en lui
Que sobre só lembrança
Que ne reste que le souvenir
De um sonho, em frente
D'un rêve, en avant
Que se foda que é império
Qu'ils aillent se faire foutre c'est un empire
Neguim eu sei
Neguim je sais
Se é Sabote aperte o play
Si c'est Sabote appuie sur play
Eterno, sem voz melhor
Éternel, sans meilleure voix
Marvin Gaye, Bob Marley, Miles Davis, Tupac, Brooklin Sul, é nois
Marvin Gaye, Bob Marley, Miles Davis, Tupac, Brooklin Sud, c'est nous
Sabotage
Sabotage
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, que deviendras-tu ? Arroser la paix, je suis venu
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Jésus a déjà été ainsi, les disputes apportent des intrigues, malheur à moi
Se não tolin, Zé povim quer meu fim
Si pas tolin, Zé povim veut ma fin
Se esperar, apodrece, se decompõe
Si on attend, ça pourrit, ça se décompose
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Si on fait, on court après, on demande la paix, ils oublient
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Toujours ainsi, le crocodile aujourd'hui ne rampe que sur un sol fertile
Coragem fez de mim, um grande lutador
Le courage a fait de moi, un grand lutteur
Mesmo sendo sofredor acredito no amor
Même en étant souffrant je crois en l'amour
Amor de um homem que andou pegando a paz
L'amour d'un homme qui a marché en prenant la paix
Jejuou no deserto, falou não pro Satanás
Il a jeûné dans le désert, a dit non à Satan
Aquele ali sim, teve determinação
Celui-là oui, a eu de la détermination
Não fraquejou com os irmãos
Il n'a pas faibli avec les frères
Você sabe, tem vários por aí que são covarde
Tu sais, il y en a beaucoup là-bas qui sont lâches
Usa da maldade, falta com verdade
Utilise la méchanceté, manque de vérité
Final dos tempos está se aproximando
La fin des temps se rapproche
Falta fé, cresce o ódio, assim vive o ser humano
Manque de foi, la haine grandit, ainsi vit l'être humain
As crianças já não brincam mais de bola
Les enfants ne jouent plus à la balle
Não vai mais pra escola
Ne vont plus à l'école
Na rua bebe pinga e cheira cocaína
Dans la rue boit de la pinga et sniffe de la cocaïne
É o que a vida nos ensina
C'est ce que la vie nous enseigne
Tem que saber chegar e sair
Il faut savoir arriver et partir
Veja bem Brooklin
Regarde bien Brooklin
Respeito é pra quem tem
Le respect est pour ceux qui en ont
Brooklin
Brooklin
Respeito é pra quem tem
Le respect est pour ceux qui en ont
Canão foi tão bom, poder falar pro Dom
Canão foi tão bom, poder falar pro Dom
Que aprendi com o Jão como obter mais alegria
Que aprendi com o Jão como obter mais alegria
Cara, sempre informação, sangue puro e bom
Cara, sempre informação, sangue puro e bom
Pras drogas basta um simples não, o dom da opinião
Para as drogas basta um simples não, o dom da opinião
A vida é a sua cara, eu me dou bem no som
A vida é a sua cara, eu me dou bem no som
Na raça, um espectro, quem sai do rojão
Na raça, um espectro, quem sai do rojão
É, tio, sem drama, face a face com o subúrbio
É, tio, sem drama, cara a cara com o subúrbio
O mandarin, Sabote, o Maurin, o núcleo
O mandarim, Sabote, o Maurin, o núcleo
Registra e mete a cara, jamais a ideologia falha
Registra e mete a cara, jamais a ideologia falha
Ganha a quem produz um som de Jão pros tio, né Ganja?
Ganha quem produz um som de Jão pros tio, né Ganja?
Falar podre do bairro onde eu nasci, que agradei, pá
Falar mal do bairro onde eu nasci, que agradei, pá
A mesma viatura pra enquadrar, lembrar das mina
A mesma viatura para enquadrar, lembrar das mina
Mulher, vocês são lindas, nós periferia
Mulher, vocês são lindas, nós periferia
A criançada agita, pula amarelinha
A criançada agita, pula amarelinha
Aguila gira, ciranda cirandinha é muita treta
Aguila gira, ciranda cirandinha é muita treta
Talvez melhor que um menos treta
Talvez melhor que um menos treta
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Se não tolin, Zé povim quer meu fim
Se não tolin, Zé povim quer meu fim
Se esperar, apodrece, se decompõe
Se esperar, apodrece, se decompõe
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Crime, ouro, dólar, bola fora, esquece
Crime, ouro, dólar, bola fora, esquece
Os vermes eleitos querem, seus votos, preferem
Os vermes eleitos querem, seus votos, preferem
Paralisia infantil no morro, cresce
Paralisia infantil no morro, cresce
Ele observa, o crime impede, tu confere
Ele observa, o crime impede, tu confere
A mãe, o pivete, sujeito mais que pé de breque
A mãe, o pivete, sujeito mais que pé de breque
Se eu to com frio, fome, fúria, trombo, clique-clack
Se eu to com frio, fome, fúria, trombo, clique-clack
Sei que eles doam, mas não pros morros, pra Unicef
Sei que eles doam, mas não pros morros, pra Unicef
Pobres esquecem, a mãe maior nos aparece e pede
Pobres esquecem, a mãe maior nos aparece e pede
O fim maior está tão breve, filho então que reze
O fim maior está tão breve, filho então que reze
Anda ló, vejo na maló, ó só, ainda mais pobre do que eu
Anda ló, vejo na maló, ó só, ainda mais pobre do que eu
Ai, que dó
Ai, que dó
Na parte de cima, Morro da Macumba, Catarina
Na parte de cima, Morro da Macumba, Catarina
Sem estudo, liga, criança coroinha
Sem estudo, liga, criança coroinha
O medo vejo, se aproxima
O medo vejo, se aproxima
Às vezes não tem nem pista, veja só que fita
Às vezes não tem nem pista, veja só que fita
Ele desceu da lotação, sofreu chacina
Ele desceu da lotação, sofreu chacina
No bolso uma anistia, de botucão, beck do bom
No bolso uma anistia, de botucão, beck do bom
Um beck muito louco e a maldita, a heroína
Um beck muito louco e a maldita, a heroína
A tal da bomba da Hiroshima
A tal da bomba da Hiroshima
Aqui se faz o fim pra periferia
Aqui se faz o fim pra periferia
Melhor jogar pra cima que tomar
Melhor jogar pra cima que tomar
Tio, vou falar, delito óbvio
Tio, vou falar, delito óbvio
Sangue, suor, amor e ódio, roubada
Sangue, suor, amor e ódio, roubada
Se não ter fé, tio, se tranca em casa
Se não ter fé, tio, se tranca em casa
Não saia, ligue a TV, talvez você vai ver
Não saia, ligue a TV, talvez você vai ver
Pode crê, me vê num outdoor
Pode crer, me vê num outdoor
Querem me pegar pra ló, vê se pó
Querem me pegar pra ló, vê se pó
De menor problema saiba até maló
De menor problema saiba até maló
Dou valor pros fó
Dou valor pros fó
Ter dó de quem vem se arriscar na vida bandida
Ter dó de quem vem se arriscar na vida bandida
O custo de vida dá laço sem nó
O custo de vida dá laço sem nó
Lembra a vó, ó, dá mó dó
Lembra a vó, ó, dá mó dó
Criança na periferia vive sem estudo e só
Criança na periferia vive sem estudo e só
A mercê da mó, tio, tuisabó
A mercê da mó, tio, tuisabó
Do mandarin de vol
Do mandarim de vol
Tá pra rima, voz bem lá em cima, essa é a sina
Tá pra rima, voz bem lá em cima, essa é a sina
Destindo indica a correria de um homem
Destindo indica a correria de um homem
Alternativa pra criança aprender basta quem ensina
Alternativa pra criança aprender basta quem ensina
Essa é a verdade, criança aprende cedo a ter caráter
Essa é a verdade, criança aprende cedo a ter caráter
A distinguir sua classe, estude, Marx
A distinguir sua classe, estude, marque
Seja um mártir, às vezes um Luther King, um Sabotage
Seja um mártir, às vezes um Luther King, um Sabotage
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, o que será de você? Regar a paz, eu vim
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Jesus já foi assim, brigas trazem intrigas, ai de mim
Se não tolin, zé povim quer meu fim
Se não for tolo, o povo quer o meu fim
Se esperar, apodrece, se decompõe
Se esperar, apodrece, se decompõe
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Sabote eterno, bandido do céu
Sabotage eterno, bandido do céu
Mordomo açúcar
Mordomo açúcar
Traga os trófeus neguim
Traga os troféus, meu chapa
Os monstros estão na pista
Os monstros estão na pista
Moleque, entende o que é nóis
Garoto, entende o que é nós
Moleque entende bem mais que os inimigo
Garoto entende bem mais que os inimigos
É nóis que tá familia
É nós que estamos na família
História, enfim prossegue
História, enfim prossegue
Crime tá vindo lá do Quentino
Crime está vindo lá do Quentin
Com canão meu tru
Com canhão meu truta
Vem de lá esperança, em cada campinho
Vem de lá esperança, em cada campinho
Bem menos por aqui, se o crime arrasta é o fim
Bem menos por aqui, se o crime arrasta é o fim
A cada história um recomeço né neguim
A cada história um recomeço, né meu chapa
Pra quem sente a dor
Para quem sente a dor
Ruim só Deus
Ruim só Deus
Negrutil nos deixou
Negrutil nos deixou
Cuida dele Sabo
Cuida dele Sabo
Fico com Fousa
Fico com Fousa
Não é bom, por favor não esquece
Não é bom, por favor não esquece
Mas o do nosso entende
Mas o nosso entende
Vai novim, criou nele
Vai novinho, criou nele
Que sobre só lembrança
Que sobre só lembrança
De um sonho, em frente
De um sonho, em frente
Que se foda que é império
Que se dane que é império
Neguim eu sei
Meu chapa eu sei
Se é Sabote aperte o play
Se é Sabotage aperte o play
Eterno, sem voz melhor
Eterno, sem voz melhor
Marvin Gaye, Bob Marley, Miles Davis, Tupac, Brooklin Sul, é nois
Marvin Gaye, Bob Marley, Miles Davis, Tupac, Brooklyn Sul, é nós
Sabotage
Sabotage
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, o que será de você? Regar a paz, eu vim
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Jesus já foi assim, brigas trazem intrigas, ai de mim
Se não tolin, Zé povim quer meu fim
Se não for tolo, o povo quer o meu fim
Se esperar, apodrece, se decompõe
Se esperar, apodrece, se decompõe
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Coragem fez de mim, um grande lutador
Coragem fez de mim, um grande lutador
Mesmo sendo sofredor acredito no amor
Mesmo sendo sofredor acredito no amor
Amor de um homem que andou pegando a paz
Amor de um homem que andou pegando a paz
Jejuou no deserto, falou não pro Satanás
Jejuou no deserto, falou não para Satanás
Aquele ali sim, teve determinação
Aquele ali sim, teve determinação
Não fraquejou com os irmãos
Não fraquejou com os irmãos
Você sabe, tem vários por aí que são covarde
Você sabe, tem vários por aí que são covardes
Usa da maldade, falta com verdade
Usam da maldade, faltam com a verdade
Final dos tempos está se aproximando
Final dos tempos está se aproximando
Falta fé, cresce o ódio, assim vive o ser humano
Falta fé, cresce o ódio, assim vive o ser humano
As crianças já não brincam mais de bola
As crianças já não brincam mais de bola
Não vai mais pra escola
Não vão mais para a escola
Na rua bebe pinga e cheira cocaína
Na rua bebem pinga e cheiram cocaína
É o que a vida nos ensina
É o que a vida nos ensina
Tem que saber chegar e sair
Tem que saber chegar e sair
Veja bem Brooklin
Veja bem Brooklyn
Respeito é pra quem tem
Respeito é para quem tem
Brooklin
Brooklyn
Respeito é pra quem tem
Respeito é para quem tem
Canão foi tão bom, poder falar pro Dom
It was so good to tell Dom
Que aprendi com o Jão como obter mais alegria
That I learned from Jão how to get more joy
Cara, sempre informação, sangue puro e bom
Dude, always information, pure and good blood
Pras drogas basta um simples não, o dom da opinião
For drugs, a simple no is enough, the gift of opinion
A vida é a sua cara, eu me dou bem no som
Life is your face, I do well in sound
Na raça, um espectro, quem sai do rojão
In the race, a spectrum, who comes out of the firecracker
É, tio, sem drama, face a face com o subúrbio
Yeah, uncle, no drama, face to face with the suburbs
O mandarin, Sabote, o Maurin, o núcleo
The mandarin, Sabote, Maurin, the nucleus
Registra e mete a cara, jamais a ideologia falha
Register and face it, ideology never fails
Ganha a quem produz um som de Jão pros tio, né Ganja?
Wins who produces a sound of Jão for the uncles, right Ganja?
Falar podre do bairro onde eu nasci, que agradei, pá
To speak ill of the neighborhood where I was born, that I pleased, stop
A mesma viatura pra enquadrar, lembrar das mina
The same patrol car to frame, remember the girls
Mulher, vocês são lindas, nós periferia
Woman, you are beautiful, we periphery
A criançada agita, pula amarelinha
The kids get excited, jump hopscotch
Aguila gira, ciranda cirandinha é muita treta
Aguila spins, ciranda cirandinha is a lot of trouble
Talvez melhor que um menos treta
Maybe better than a less trouble
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, what will become of you? Water the peace, I came
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Jesus was like this, fights bring intrigues, woe is me
Se não tolin, Zé povim quer meu fim
If not tolin, Zé povim wants my end
Se esperar, apodrece, se decompõe
If you wait, it rots, it decomposes
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
If we do, run after, ask for peace, they forget
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Always like this, crocodile today only crawls on fertile soil
Crime, ouro, dólar, bola fora, esquece
Crime, gold, dollar, ball out, forget
Os vermes eleitos querem, seus votos, preferem
The elected worms want, their votes, prefer
Paralisia infantil no morro, cresce
Child paralysis on the hill, grows
Ele observa, o crime impede, tu confere
He observes, crime prevents, you check
A mãe, o pivete, sujeito mais que pé de breque
The mother, the kid, subject more than brake pedal
Se eu to com frio, fome, fúria, trombo, clique-clack
If I'm cold, hungry, furious, bump, click-clack
Sei que eles doam, mas não pros morros, pra Unicef
I know they donate, but not for the hills, for Unicef
Pobres esquecem, a mãe maior nos aparece e pede
Poor forget, the greater mother appears and asks
O fim maior está tão breve, filho então que reze
The greater end is so near, son then pray
Anda ló, vejo na maló, ó só, ainda mais pobre do que eu
Walk ló, I see in the maló, oh only, even poorer than me
Ai, que dó
Oh, what a pity
Na parte de cima, Morro da Macumba, Catarina
On the upper part, Morro da Macumba, Catarina
Sem estudo, liga, criança coroinha
Without study, call, child altar boy
O medo vejo, se aproxima
The fear I see, is approaching
Às vezes não tem nem pista, veja só que fita
Sometimes there's not even a clue, just look at that tape
Ele desceu da lotação, sofreu chacina
He got off the bus, suffered a massacre
No bolso uma anistia, de botucão, beck do bom
In his pocket an amnesty, from botucão, good beck
Um beck muito louco e a maldita, a heroína
A very crazy beck and the damned, the heroine
A tal da bomba da Hiroshima
The so-called Hiroshima bomb
Aqui se faz o fim pra periferia
Here the end is made for the periphery
Melhor jogar pra cima que tomar
Better to throw up than to take
Tio, vou falar, delito óbvio
Uncle, I'm going to tell you, obvious crime
Sangue, suor, amor e ódio, roubada
Blood, sweat, love and hate, stolen
Se não ter fé, tio, se tranca em casa
If you don't have faith, uncle, lock yourself in the house
Não saia, ligue a TV, talvez você vai ver
Don't go out, turn on the TV, maybe you'll see
Pode crê, me vê num outdoor
You can believe, see me on a billboard
Querem me pegar pra ló, vê se pó
They want to catch me for ló, see if dust
De menor problema saiba até maló
Minor problem knows even maló
Dou valor pros fó
I value the fó
Ter dó de quem vem se arriscar na vida bandida
Feel sorry for those who risk their lives in crime
O custo de vida dá laço sem nó
The cost of living ties a knot without a knot
Lembra a vó, ó, dá mó dó
Remember the grandmother, oh, it's a pity
Criança na periferia vive sem estudo e só
Child in the periphery lives without study and only
A mercê da mó, tio, tuisabó
At the mercy of the mó, uncle, you know
Do mandarin de vol
From the mandarin of vol
Tá pra rima, voz bem lá em cima, essa é a sina
It's for the rhyme, voice way up there, that's the fate
Destindo indica a correria de um homem
Destindo indicates the rush of a man
Alternativa pra criança aprender basta quem ensina
Alternative for the child to learn is enough who teaches
Essa é a verdade, criança aprende cedo a ter caráter
This is the truth, child learns early to have character
A distinguir sua classe, estude, Marx
To distinguish your class, study, Marx
Seja um mártir, às vezes um Luther King, um Sabotage
Be a martyr, sometimes a Luther King, a Sabotage
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, what will become of you? Water the peace, I came
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Jesus was like this, fights bring intrigues, woe is me
Se não tolin, zé povim quer meu fim
If not tolin, Zé povim wants my end
Se esperar, apodrece, se decompõe
If you wait, it rots, it decomposes
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
If we do, run after, ask for peace, they forget
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Always like this, crocodile today only crawls on fertile soil
Sabote eterno, bandido do céu
Sabote eternal, bandit of heaven
Mordomo açúcar
Butler sugar
Traga os trófeus neguim
Bring the trophies neguim
Os monstros estão na pista
The monsters are on the track
Moleque, entende o que é nóis
Kid, understand what is us
Moleque entende bem mais que os inimigo
Kid understands much more than the enemy
É nóis que tá familia
It's us who's family
História, enfim prossegue
History, finally proceeds
Crime tá vindo lá do Quentino
Crime is coming from Quentino
Com canão meu tru
With canão my tru
Vem de lá esperança, em cada campinho
Hope comes from there, in every little field
Bem menos por aqui, se o crime arrasta é o fim
Much less around here, if crime drags it's the end
A cada história um recomeço né neguim
For each story a new beginning right neguim
Pra quem sente a dor
For those who feel the pain
Ruim só Deus
Bad only God
Negrutil nos deixou
Negrutil left us
Cuida dele Sabo
Take care of him Sabo
Fico com Fousa
I stay with Fousa
Não é bom, por favor não esquece
It's not good, please don't forget
Mas o do nosso entende
But ours understands
Vai novim, criou nele
Go novim, created in him
Que sobre só lembrança
That only memory remains
De um sonho, em frente
Of a dream, ahead
Que se foda que é império
Fuck it's empire
Neguim eu sei
Neguim I know
Se é Sabote aperte o play
If it's Sabote press play
Eterno, sem voz melhor
Eternal, without better voice
Marvin Gaye, Bob Marley, Miles Davis, Tupac, Brooklin Sul, é nois
Marvin Gaye, Bob Marley, Miles Davis, Tupac, Brooklin Sul, it's us
Sabotage
Sabotage
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, what will become of you? Water the peace, I came
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Jesus was like this, fights bring intrigues, woe is me
Se não tolin, Zé povim quer meu fim
If not tolin, Zé povim wants my end
Se esperar, apodrece, se decompõe
If you wait, it rots, it decomposes
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
If we do, run after, ask for peace, they forget
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Always like this, crocodile today only crawls on fertile soil
Coragem fez de mim, um grande lutador
Courage made me a great fighter
Mesmo sendo sofredor acredito no amor
Even being a sufferer I believe in love
Amor de um homem que andou pegando a paz
Love of a man who walked picking up peace
Jejuou no deserto, falou não pro Satanás
Fasted in the desert, said no to Satan
Aquele ali sim, teve determinação
That one yes, had determination
Não fraquejou com os irmãos
Did not weaken with the brothers
Você sabe, tem vários por aí que são covarde
You know, there are several out there who are coward
Usa da maldade, falta com verdade
Uses malice, lacks truth
Final dos tempos está se aproximando
End of times is approaching
Falta fé, cresce o ódio, assim vive o ser humano
Lack of faith, hate grows, so lives the human being
As crianças já não brincam mais de bola
Children no longer play ball
Não vai mais pra escola
Doesn't go to school anymore
Na rua bebe pinga e cheira cocaína
On the street drinks pinga and sniffs cocaine
É o que a vida nos ensina
That's what life teaches us
Tem que saber chegar e sair
You have to know how to arrive and leave
Veja bem Brooklin
Look well Brooklyn
Respeito é pra quem tem
Respect is for those who have
Brooklin
Brooklyn
Respeito é pra quem tem
Respect is for those who have
Canão foi tão bom, poder falar pro Dom
Canão fue tan bueno, poder hablarle a Dom
Que aprendi com o Jão como obter mais alegria
Que aprendí con Jão cómo obtener más alegría
Cara, sempre informação, sangue puro e bom
Chico, siempre información, sangre pura y buena
Pras drogas basta um simples não, o dom da opinião
Para las drogas basta un simple no, el don de la opinión
A vida é a sua cara, eu me dou bem no som
La vida es tu cara, me va bien en el sonido
Na raça, um espectro, quem sai do rojão
En la raza, un espectro, quien sale del petardo
É, tio, sem drama, face a face com o subúrbio
Sí, tío, sin drama, cara a cara con el suburbio
O mandarin, Sabote, o Maurin, o núcleo
El mandarín, Sabote, el Maurin, el núcleo
Registra e mete a cara, jamais a ideologia falha
Registra y mete la cara, nunca falla la ideología
Ganha a quem produz um som de Jão pros tio, né Ganja?
Gana quien produce un sonido de Jão para los tíos, ¿verdad Ganja?
Falar podre do bairro onde eu nasci, que agradei, pá
Hablar mal del barrio donde nací, que agradé, pá
A mesma viatura pra enquadrar, lembrar das mina
La misma patrulla para enmarcar, recordar a las chicas
Mulher, vocês são lindas, nós periferia
Mujer, ustedes son hermosas, nosotros periferia
A criançada agita, pula amarelinha
Los niños se agitan, saltan la cuerda
Aguila gira, ciranda cirandinha é muita treta
Aguila gira, ciranda cirandinha es mucho problema
Talvez melhor que um menos treta
Quizás mejor que un menos problema
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, ¿qué será de ti? Regar la paz, yo vine
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Jesús ya fue así, peleas traen intrigas, ay de mí
Se não tolin, Zé povim quer meu fim
Si no tolin, Zé povim quiere mi fin
Se esperar, apodrece, se decompõe
Si esperas, te pudres, te descompones
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Si hacemos, corremos detrás, pedimos la paz, ellos olvidan
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Siempre así, el cocodrilo hoy solo se arrastra en suelo fértil
Crime, ouro, dólar, bola fora, esquece
Crimen, oro, dólar, bola fuera, olvida
Os vermes eleitos querem, seus votos, preferem
Los gusanos elegidos quieren, sus votos, prefieren
Paralisia infantil no morro, cresce
Parálisis infantil en el morro, crece
Ele observa, o crime impede, tu confere
Él observa, el crimen impide, tú compruebas
A mãe, o pivete, sujeito mais que pé de breque
La madre, el chico, sujeto más que freno de mano
Se eu to com frio, fome, fúria, trombo, clique-clack
Si tengo frío, hambre, furia, choque, clic-clack
Sei que eles doam, mas não pros morros, pra Unicef
Sé que ellos donan, pero no para los morros, para Unicef
Pobres esquecem, a mãe maior nos aparece e pede
Los pobres olvidan, la madre mayor nos aparece y pide
O fim maior está tão breve, filho então que reze
El fin mayor está tan cerca, hijo entonces que rece
Anda ló, vejo na maló, ó só, ainda mais pobre do que eu
Anda ló, veo en la maló, oh solo, aún más pobre que yo
Ai, que dó
Ay, qué pena
Na parte de cima, Morro da Macumba, Catarina
En la parte de arriba, Morro da Macumba, Catarina
Sem estudo, liga, criança coroinha
Sin estudio, llama, niño monaguillo
O medo vejo, se aproxima
El miedo veo, se acerca
Às vezes não tem nem pista, veja só que fita
A veces no hay ni pista, mira qué cinta
Ele desceu da lotação, sofreu chacina
Él bajó del autobús, sufrió una masacre
No bolso uma anistia, de botucão, beck do bom
En el bolsillo una amnistía, de botucão, beck del bueno
Um beck muito louco e a maldita, a heroína
Un beck muy loco y la maldita, la heroína
A tal da bomba da Hiroshima
La tal bomba de Hiroshima
Aqui se faz o fim pra periferia
Aquí se hace el fin para la periferia
Melhor jogar pra cima que tomar
Mejor lanzar hacia arriba que tomar
Tio, vou falar, delito óbvio
Tío, voy a hablar, delito obvio
Sangue, suor, amor e ódio, roubada
Sangre, sudor, amor y odio, robada
Se não ter fé, tio, se tranca em casa
Si no tienes fe, tío, enciérrate en casa
Não saia, ligue a TV, talvez você vai ver
No salgas, enciende la TV, quizás verás
Pode crê, me vê num outdoor
Puede creer, me ve en un cartel
Querem me pegar pra ló, vê se pó
Quieren atraparme para ló, ve si pó
De menor problema saiba até maló
De menor problema sabe hasta maló
Dou valor pros fó
Doy valor a los fó
Ter dó de quem vem se arriscar na vida bandida
Tener pena de quien viene a arriesgarse en la vida bandida
O custo de vida dá laço sem nó
El costo de vida da lazo sin nudo
Lembra a vó, ó, dá mó dó
Recuerda a la abuela, oh, da mucha pena
Criança na periferia vive sem estudo e só
Niño en la periferia vive sin estudio y solo
A mercê da mó, tio, tuisabó
A merced de la mó, tío, tuisabó
Do mandarin de vol
Del mandarín de vol
Tá pra rima, voz bem lá em cima, essa é a sina
Está para la rima, voz bien arriba, ese es el destino
Destindo indica a correria de um homem
Destindo indica la carrera de un hombre
Alternativa pra criança aprender basta quem ensina
Alternativa para que el niño aprenda basta quien enseña
Essa é a verdade, criança aprende cedo a ter caráter
Esa es la verdad, el niño aprende temprano a tener carácter
A distinguir sua classe, estude, Marx
A distinguir su clase, estudia, Marx
Seja um mártir, às vezes um Luther King, um Sabotage
Sé un mártir, a veces un Luther King, un Sabotage
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, ¿qué será de ti? Regar la paz, yo vine
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Jesús ya fue así, peleas traen intrigas, ay de mí
Se não tolin, zé povim quer meu fim
Si no tolin, Zé povim quiere mi fin
Se esperar, apodrece, se decompõe
Si esperas, te pudres, te descompones
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Si hacemos, corremos detrás, pedimos la paz, ellos olvidan
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Siempre así, el cocodrilo hoy solo se arrastra en suelo fértil
Sabote eterno, bandido do céu
Sabote eterno, bandido del cielo
Mordomo açúcar
Mayordomo azúcar
Traga os trófeus neguim
Trae los trofeos neguim
Os monstros estão na pista
Los monstruos están en la pista
Moleque, entende o que é nóis
Chico, entiende lo que es nosotros
Moleque entende bem mais que os inimigo
Chico entiende mucho más que los enemigos
É nóis que tá familia
Somos nosotros los que estamos familia
História, enfim prossegue
Historia, finalmente prosigue
Crime tá vindo lá do Quentino
Crimen viene de Quentino
Com canão meu tru
Con canão mi tru
Vem de lá esperança, em cada campinho
Viene de allí esperanza, en cada campito
Bem menos por aqui, se o crime arrasta é o fim
Mucho menos por aquí, si el crimen arrastra es el fin
A cada história um recomeço né neguim
Cada historia un nuevo comienzo, ¿verdad neguim?
Pra quem sente a dor
Para quien siente el dolor
Ruim só Deus
Malo solo Dios
Negrutil nos deixou
Negrutil nos dejó
Cuida dele Sabo
Cuida de él Sabo
Fico com Fousa
Me quedo con Fousa
Não é bom, por favor não esquece
No es bueno, por favor no olvides
Mas o do nosso entende
Pero el nuestro entiende
Vai novim, criou nele
Ve novim, creó en él
Que sobre só lembrança
Que solo quede el recuerdo
De um sonho, em frente
De un sueño, adelante
Que se foda que é império
Que se joda que es imperio
Neguim eu sei
Neguim yo sé
Se é Sabote aperte o play
Si es Sabote aprieta el play
Eterno, sem voz melhor
Eterno, sin voz mejor
Marvin Gaye, Bob Marley, Miles Davis, Tupac, Brooklin Sul, é nois
Marvin Gaye, Bob Marley, Miles Davis, Tupac, Brooklin Sur, es nosotros
Sabotage
Sabotage
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, ¿qué será de ti? Regar la paz, yo vine
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Jesús ya fue así, peleas traen intrigas, ay de mí
Se não tolin, Zé povim quer meu fim
Si no tolin, Zé povim quiere mi fin
Se esperar, apodrece, se decompõe
Si esperas, te pudres, te descompones
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Si hacemos, corremos detrás, pedimos la paz, ellos olvidan
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Siempre así, el cocodrilo hoy solo se arrastra en suelo fértil
Coragem fez de mim, um grande lutador
Coraje me hizo, un gran luchador
Mesmo sendo sofredor acredito no amor
Aunque siendo sufridor creo en el amor
Amor de um homem que andou pegando a paz
Amor de un hombre que anduvo buscando la paz
Jejuou no deserto, falou não pro Satanás
Ayunó en el desierto, le dijo no a Satanás
Aquele ali sim, teve determinação
Ese sí, tuvo determinación
Não fraquejou com os irmãos
No flaqueó con los hermanos
Você sabe, tem vários por aí que são covarde
Sabes, hay varios por ahí que son cobardes
Usa da maldade, falta com verdade
Usan la maldad, faltan con la verdad
Final dos tempos está se aproximando
El fin de los tiempos se está acercando
Falta fé, cresce o ódio, assim vive o ser humano
Falta fe, crece el odio, así vive el ser humano
As crianças já não brincam mais de bola
Los niños ya no juegan más a la pelota
Não vai mais pra escola
No van más a la escuela
Na rua bebe pinga e cheira cocaína
En la calle beben aguardiente y huelen cocaína
É o que a vida nos ensina
Es lo que la vida nos enseña
Tem que saber chegar e sair
Hay que saber llegar y salir
Veja bem Brooklin
Mira bien Brooklyn
Respeito é pra quem tem
El respeto es para quien lo tiene
Brooklin
Brooklyn
Respeito é pra quem tem
El respeto es para quien lo tiene
Canão foi tão bom, poder falar pro Dom
Kanone war so gut, konnte zu Dom sprechen
Que aprendi com o Jão como obter mais alegria
Dass ich von Jão gelernt habe, wie man mehr Freude bekommt
Cara, sempre informação, sangue puro e bom
Mann, immer Information, reines und gutes Blut
Pras drogas basta um simples não, o dom da opinião
Für Drogen reicht ein einfaches Nein, die Gabe der Meinung
A vida é a sua cara, eu me dou bem no som
Das Leben ist dein Gesicht, ich komme gut mit dem Sound zurecht
Na raça, um espectro, quem sai do rojão
Mit Anstrengung, ein Spektrum, wer aus dem Knall herauskommt
É, tio, sem drama, face a face com o subúrbio
Ja, Onkel, ohne Drama, von Angesicht zu Angesicht mit dem Vorort
O mandarin, Sabote, o Maurin, o núcleo
Der Mandarin, Sabote, der Maurin, der Kern
Registra e mete a cara, jamais a ideologia falha
Registrieren und das Gesicht zeigen, die Ideologie versagt nie
Ganha a quem produz um som de Jão pros tio, né Ganja?
Gewinnt, wer einen Sound von Jão für die Onkel produziert, oder Ganja?
Falar podre do bairro onde eu nasci, que agradei, pá
Schlecht über das Viertel reden, in dem ich geboren wurde, das ich gefallen habe, pah
A mesma viatura pra enquadrar, lembrar das mina
Das gleiche Polizeiauto, um einzurahmen, an die Mädchen zu erinnern
Mulher, vocês são lindas, nós periferia
Frauen, ihr seid schön, wir Peripherie
A criançada agita, pula amarelinha
Die Kinder toben, springen Seil
Aguila gira, ciranda cirandinha é muita treta
Aguila dreht sich, Ringelreihen ist viel Ärger
Talvez melhor que um menos treta
Vielleicht besser als ein weniger Ärger
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, was wird aus dir? Den Frieden zu gießen, ich kam
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Jesus war schon so, Streit bringt Intrigen, wehe mir
Se não tolin, Zé povim quer meu fim
Wenn nicht tolin, Zé povim will mein Ende
Se esperar, apodrece, se decompõe
Wenn man wartet, verfault, zerfällt
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Wenn wir es tun, hinterherlaufen, um Frieden bitten, vergessen sie
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Immer so, Krokodil kriecht heute nur auf fruchtbarem Boden
Crime, ouro, dólar, bola fora, esquece
Verbrechen, Gold, Dollar, Fehlschuss, vergiss es
Os vermes eleitos querem, seus votos, preferem
Die gewählten Würmer wollen, ihre Stimmen, bevorzugen
Paralisia infantil no morro, cresce
Kinderlähmung im Slum, wächst
Ele observa, o crime impede, tu confere
Er beobachtet, das Verbrechen hindert, du überprüfst
A mãe, o pivete, sujeito mais que pé de breque
Die Mutter, der Junge, mehr als nur ein Bremspedal
Se eu to com frio, fome, fúria, trombo, clique-clack
Wenn ich friere, Hunger, Wut, Zusammenstoß, Klick-Klack
Sei que eles doam, mas não pros morros, pra Unicef
Ich weiß, dass sie spenden, aber nicht für die Slums, für Unicef
Pobres esquecem, a mãe maior nos aparece e pede
Arme vergessen, die größte Mutter erscheint und bittet
O fim maior está tão breve, filho então que reze
Das größte Ende ist so nah, Kind, dann bete
Anda ló, vejo na maló, ó só, ainda mais pobre do que eu
Geh ló, ich sehe in der maló, oh nur, noch ärmer als ich
Ai, que dó
Oh, wie schade
Na parte de cima, Morro da Macumba, Catarina
Oben auf dem Hügel, Morro da Macumba, Catarina
Sem estudo, liga, criança coroinha
Ohne Studium, Anruf, Kind Ministrant
O medo vejo, se aproxima
Die Angst sehe ich, sie nähert sich
Às vezes não tem nem pista, veja só que fita
Manchmal gibt es nicht einmal eine Spur, sieh nur, was für ein Band
Ele desceu da lotação, sofreu chacina
Er stieg aus dem Bus, wurde massakriert
No bolso uma anistia, de botucão, beck do bom
In der Tasche eine Amnestie, von Botucão, gutes Gras
Um beck muito louco e a maldita, a heroína
Ein sehr verrücktes Gras und die Verdammte, das Heroin
A tal da bomba da Hiroshima
Die Bombe von Hiroshima
Aqui se faz o fim pra periferia
Hier wird das Ende für die Peripherie gemacht
Melhor jogar pra cima que tomar
Besser werfen als nehmen
Tio, vou falar, delito óbvio
Onkel, ich werde sagen, offensichtliches Verbrechen
Sangue, suor, amor e ódio, roubada
Blut, Schweiß, Liebe und Hass, Raub
Se não ter fé, tio, se tranca em casa
Wenn du keinen Glauben hast, Onkel, schließe dich zu Hause ein
Não saia, ligue a TV, talvez você vai ver
Geh nicht raus, schalte den Fernseher ein, vielleicht wirst du sehen
Pode crê, me vê num outdoor
Kannst du glauben, sieh mich auf einem Plakat
Querem me pegar pra ló, vê se pó
Sie wollen mich für ló erwischen, sieh, ob du kannst
De menor problema saiba até maló
Von minderem Problem weiß bis maló
Dou valor pros fó
Ich schätze die fó
Ter dó de quem vem se arriscar na vida bandida
Mitleid mit denen, die ihr Leben aufs Spiel setzen
O custo de vida dá laço sem nó
Die Lebenshaltungskosten machen eine Schlinge ohne Knoten
Lembra a vó, ó, dá mó dó
Erinnere dich an die Großmutter, oh, es tut so weh
Criança na periferia vive sem estudo e só
Kinder in der Peripherie leben ohne Bildung und nur
A mercê da mó, tio, tuisabó
Auf Gnade der mó, Onkel, tuisabó
Do mandarin de vol
Vom Mandarin von vol
Tá pra rima, voz bem lá em cima, essa é a sina
Ist für den Reim, Stimme ganz oben, das ist das Schicksal
Destindo indica a correria de um homem
Bestimmung zeigt die Hektik eines Mannes
Alternativa pra criança aprender basta quem ensina
Alternative für Kinder zu lernen, wer lehrt, reicht aus
Essa é a verdade, criança aprende cedo a ter caráter
Das ist die Wahrheit, Kinder lernen früh Charakter zu haben
A distinguir sua classe, estude, Marx
Um seine Klasse zu unterscheiden, studiere, Marx
Seja um mártir, às vezes um Luther King, um Sabotage
Sei ein Märtyrer, manchmal ein Luther King, ein Sabotage
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, was wird aus dir? Den Frieden zu gießen, ich kam
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Jesus war schon so, Streit bringt Intrigen, wehe mir
Se não tolin, zé povim quer meu fim
Wenn nicht tolin, Zé povim will mein Ende
Se esperar, apodrece, se decompõe
Wenn man wartet, verfault, zerfällt
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Wenn wir es tun, hinterherlaufen, um Frieden bitten, vergessen sie
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Immer so, Krokodil kriecht heute nur auf fruchtbarem Boden
Sabote eterno, bandido do céu
Sabote ewig, Himmelsganove
Mordomo açúcar
Butler Zucker
Traga os trófeus neguim
Bring die Trophäen neguim
Os monstros estão na pista
Die Monster sind auf der Strecke
Moleque, entende o que é nóis
Junge, versteh, was wir sind
Moleque entende bem mais que os inimigo
Junge versteht viel mehr als die Feinde
É nóis que tá familia
Wir sind die Familie
História, enfim prossegue
Geschichte, schließlich geht weiter
Crime tá vindo lá do Quentino
Verbrechen kommt von Quentino
Com canão meu tru
Mit Kanone mein tru
Vem de lá esperança, em cada campinho
Von dort kommt Hoffnung, auf jedem kleinen Feld
Bem menos por aqui, se o crime arrasta é o fim
Viel weniger hier, wenn das Verbrechen zieht, ist es das Ende
A cada história um recomeço né neguim
Jede Geschichte ein Neuanfang, oder neguim
Pra quem sente a dor
Für diejenigen, die den Schmerz fühlen
Ruim só Deus
Schlecht nur Gott
Negrutil nos deixou
Negrutil hat uns verlassen
Cuida dele Sabo
Pass auf ihn auf, Sabo
Fico com Fousa
Ich bleibe bei Fousa
Não é bom, por favor não esquece
Es ist nicht gut, bitte vergiss nicht
Mas o do nosso entende
Aber unser versteht
Vai novim, criou nele
Geh novim, hat in ihm geschaffen
Que sobre só lembrança
Dass nur Erinnerungen bleiben
De um sonho, em frente
Von einem Traum, vorwärts
Que se foda que é império
Scheiß drauf, dass es ein Imperium ist
Neguim eu sei
Neguim ich weiß
Se é Sabote aperte o play
Wenn es Sabote ist, drücke Play
Eterno, sem voz melhor
Ewig, ohne bessere Stimme
Marvin Gaye, Bob Marley, Miles Davis, Tupac, Brooklin Sul, é nois
Marvin Gaye, Bob Marley, Miles Davis, Tupac, Brooklin Süd, wir sind es
Sabotage
Sabotage
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, was wird aus dir? Den Frieden zu gießen, ich kam
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Jesus war schon so, Streit bringt Intrigen, wehe mir
Se não tolin, Zé povim quer meu fim
Wenn nicht tolin, Zé povim will mein Ende
Se esperar, apodrece, se decompõe
Wenn man wartet, verfault, zerfällt
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Wenn wir es tun, hinterherlaufen, um Frieden bitten, vergessen sie
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Immer so, Krokodil kriecht heute nur auf fruchtbarem Boden
Coragem fez de mim, um grande lutador
Mut hat mich zu einem großen Kämpfer gemacht
Mesmo sendo sofredor acredito no amor
Obwohl ich leide, glaube ich an die Liebe
Amor de um homem que andou pegando a paz
Die Liebe eines Mannes, der den Frieden suchte
Jejuou no deserto, falou não pro Satanás
Fastete in der Wüste, sagte Nein zu Satan
Aquele ali sim, teve determinação
Der da ja, hatte Entschlossenheit
Não fraquejou com os irmãos
Er gab nicht nach mit den Brüdern
Você sabe, tem vários por aí que são covarde
Du weißt, es gibt viele da draußen, die feige sind
Usa da maldade, falta com verdade
Sie benutzen die Bosheit, sie fehlen an Wahrheit
Final dos tempos está se aproximando
Das Ende der Zeiten nähert sich
Falta fé, cresce o ódio, assim vive o ser humano
Es fehlt an Glauben, der Hass wächst, so lebt der Mensch
As crianças já não brincam mais de bola
Die Kinder spielen nicht mehr Ball
Não vai mais pra escola
Sie gehen nicht mehr zur Schule
Na rua bebe pinga e cheira cocaína
Auf der Straße trinken sie Schnaps und schnupfen Kokain
É o que a vida nos ensina
Das ist es, was das Leben uns lehrt
Tem que saber chegar e sair
Man muss wissen, wie man ankommt und geht
Veja bem Brooklin
Sieh gut hin, Brooklyn
Respeito é pra quem tem
Respekt ist für die, die ihn haben
Brooklin
Brooklyn
Respeito é pra quem tem
Respekt ist für die, die ihn haben
Canão foi tão bom, poder falar pro Dom
Canão è stato così buono, poter parlare a Dom
Que aprendi com o Jão como obter mais alegria
Che ho imparato da Jão come ottenere più gioia
Cara, sempre informação, sangue puro e bom
Amico, sempre informazione, sangue puro e buono
Pras drogas basta um simples não, o dom da opinião
Per le droghe basta un semplice no, il dono dell'opinione
A vida é a sua cara, eu me dou bem no som
La vita è la tua faccia, mi trovo bene nel suono
Na raça, um espectro, quem sai do rojão
Nella razza, uno spettro, chi esce dal rojão
É, tio, sem drama, face a face com o subúrbio
Eh, zio, senza drammi, faccia a faccia con la periferia
O mandarin, Sabote, o Maurin, o núcleo
Il mandarino, Sabote, il Maurin, il nucleo
Registra e mete a cara, jamais a ideologia falha
Registra e metti la faccia, mai l'ideologia fallisce
Ganha a quem produz um som de Jão pros tio, né Ganja?
Vince chi produce un suono di Jão per gli zii, vero Ganja?
Falar podre do bairro onde eu nasci, que agradei, pá
Parlare male del quartiere in cui sono nato, che ho piaciuto, pá
A mesma viatura pra enquadrar, lembrar das mina
La stessa pattuglia per inquadrare, ricordare le ragazze
Mulher, vocês são lindas, nós periferia
Donna, voi siete belle, noi periferia
A criançada agita, pula amarelinha
I bambini si agitano, saltano la campana
Aguila gira, ciranda cirandinha é muita treta
Aguila gira, ciranda cirandinha è un sacco di problemi
Talvez melhor que um menos treta
Forse meglio che un meno problemi
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, cosa ne sarà di te? Annaffiare la pace, sono venuto
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Gesù è stato così, le lotte portano intrighi, povero me
Se não tolin, Zé povim quer meu fim
Se non tolin, Zé povim vuole la mia fine
Se esperar, apodrece, se decompõe
Se aspetti, marcisce, si decompone
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Se noi facciamo, corriamo dietro, chiediamo la pace, loro dimenticano
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Sempre così, il coccodrillo oggi striscia solo su terreno fertile
Crime, ouro, dólar, bola fora, esquece
Crimine, oro, dollaro, palla fuori, dimentica
Os vermes eleitos querem, seus votos, preferem
I vermi eletti vogliono, i loro voti, preferiscono
Paralisia infantil no morro, cresce
Paralisi infantile in collina, cresce
Ele observa, o crime impede, tu confere
Lui osserva, il crimine impedisce, tu controlli
A mãe, o pivete, sujeito mais que pé de breque
La madre, il pivete, soggetto più che freno a mano
Se eu to com frio, fome, fúria, trombo, clique-clack
Se ho freddo, fame, rabbia, trombo, clic-clac
Sei que eles doam, mas não pros morros, pra Unicef
So che donano, ma non per le colline, per l'Unicef
Pobres esquecem, a mãe maior nos aparece e pede
I poveri dimenticano, la madre maggiore ci appare e chiede
O fim maior está tão breve, filho então que reze
La fine maggiore è così vicina, figlio allora prega
Anda ló, vejo na maló, ó só, ainda mais pobre do que eu
Cammina ló, vedo nella maló, oh solo, ancora più povero di me
Ai, que dó
Ah, che pena
Na parte de cima, Morro da Macumba, Catarina
Nella parte superiore, Morro da Macumba, Catarina
Sem estudo, liga, criança coroinha
Senza studio, chiama, bambino coroinha
O medo vejo, se aproxima
La paura vedo, si avvicina
Às vezes não tem nem pista, veja só que fita
A volte non c'è nemmeno una pista, guarda che nastro
Ele desceu da lotação, sofreu chacina
È sceso dal bus, ha subito una strage
No bolso uma anistia, de botucão, beck do bom
In tasca un'amnistia, di botucão, beck del buono
Um beck muito louco e a maldita, a heroína
Un beck molto pazzo e la maledetta, l'eroina
A tal da bomba da Hiroshima
La cosiddetta bomba di Hiroshima
Aqui se faz o fim pra periferia
Qui si fa la fine per la periferia
Melhor jogar pra cima que tomar
Meglio giocare in alto che prendere
Tio, vou falar, delito óbvio
Zio, devo parlare, delitto ovvio
Sangue, suor, amor e ódio, roubada
Sangue, sudore, amore e odio, truffa
Se não ter fé, tio, se tranca em casa
Se non hai fede, zio, chiuditi in casa
Não saia, ligue a TV, talvez você vai ver
Non uscire, accendi la TV, forse vedrai
Pode crê, me vê num outdoor
Puoi crederci, mi vedi su un cartellone
Querem me pegar pra ló, vê se pó
Vogliono prendermi per ló, vedi se pó
De menor problema saiba até maló
Di minor problema sa fino a maló
Dou valor pros fó
Do valore ai fó
Ter dó de quem vem se arriscar na vida bandida
Avere pietà di chi viene a rischiare nella vita da bandito
O custo de vida dá laço sem nó
Il costo della vita dà un nodo senza nodo
Lembra a vó, ó, dá mó dó
Ricorda la nonna, oh, dà un grande dolore
Criança na periferia vive sem estudo e só
Bambino in periferia vive senza studio e solo
A mercê da mó, tio, tuisabó
A merced della mó, zio, tuisabó
Do mandarin de vol
Del mandarino di vol
Tá pra rima, voz bem lá em cima, essa é a sina
È per la rima, voce lassù, questo è il destino
Destindo indica a correria de um homem
Destindo indica la corsa di un uomo
Alternativa pra criança aprender basta quem ensina
Alternativa per il bambino impara basta chi insegna
Essa é a verdade, criança aprende cedo a ter caráter
Questa è la verità, il bambino impara presto ad avere carattere
A distinguir sua classe, estude, Marx
A distinguere la sua classe, studia, Marx
Seja um mártir, às vezes um Luther King, um Sabotage
Sii un martire, a volte un Luther King, un Sabotage
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, cosa ne sarà di te? Annaffiare la pace, sono venuto
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Gesù è stato così, le lotte portano intrighi, povero me
Se não tolin, zé povim quer meu fim
Se non tolin, zé povim vuole la mia fine
Se esperar, apodrece, se decompõe
Se aspetti, marcisce, si decompone
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Se noi facciamo, corriamo dietro, chiediamo la pace, loro dimenticano
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Sempre così, il coccodrillo oggi striscia solo su terreno fertile
Sabote eterno, bandido do céu
Sabote eterno, bandito del cielo
Mordomo açúcar
Maggiordomo zucchero
Traga os trófeus neguim
Porta i trofei neguim
Os monstros estão na pista
I mostri sono sulla pista
Moleque, entende o que é nóis
Ragazzo, capisci cosa è noi
Moleque entende bem mais que os inimigo
Ragazzo capisce molto più dei nemici
É nóis que tá familia
Siamo noi che siamo famiglia
História, enfim prossegue
Storia, infine prosegue
Crime tá vindo lá do Quentino
Il crimine sta arrivando da Quentino
Com canão meu tru
Con canão mio tru
Vem de lá esperança, em cada campinho
Viene da lì la speranza, in ogni campetto
Bem menos por aqui, se o crime arrasta é o fim
Molto meno da qui, se il crimine trascina è la fine
A cada história um recomeço né neguim
Ogni storia un nuovo inizio eh neguim
Pra quem sente a dor
Per chi sente il dolore
Ruim só Deus
Cattivo solo Dio
Negrutil nos deixou
Negrutil ci ha lasciato
Cuida dele Sabo
Prenditi cura di lui Sabo
Fico com Fousa
Resto con Fousa
Não é bom, por favor não esquece
Non è buono, per favore non dimenticare
Mas o do nosso entende
Ma il nostro capisce
Vai novim, criou nele
Vai novim, ha creato in lui
Que sobre só lembrança
Che rimanga solo il ricordo
De um sonho, em frente
Di un sogno, avanti
Que se foda que é império
Che se ne frega che è impero
Neguim eu sei
Neguim lo so
Se é Sabote aperte o play
Se è Sabote premi play
Eterno, sem voz melhor
Eterno, senza voce migliore
Marvin Gaye, Bob Marley, Miles Davis, Tupac, Brooklin Sul, é nois
Marvin Gaye, Bob Marley, Miles Davis, Tupac, Brooklin Sud, è noi
Sabotage
Sabotage
Brooklyn, o que será de ti? Regar a paz, eu vim
Brooklyn, cosa ne sarà di te? Annaffiare la pace, sono venuto
Jesus já foi assim, brigas traz intrigas, ai de mim
Gesù è stato così, le lotte portano intrighi, povero me
Se não tolin, Zé povim quer meu fim
Se non tolin, Zé povim vuole la mia fine
Se esperar, apodrece, se decompõe
Se aspetti, marcisce, si decompone
Se a gente faz, corre atrás, pede a paz, eles esquecem
Se noi facciamo, corriamo dietro, chiediamo la pace, loro dimenticano
Sempre assim, crocodilo hoje só rasteja em solo fértil
Sempre così, il coccodrillo oggi striscia solo su terreno fertile
Coragem fez de mim, um grande lutador
Il coraggio mi ha fatto un grande lottatore
Mesmo sendo sofredor acredito no amor
Anche se sofferente credo nell'amore
Amor de um homem que andou pegando a paz
L'amore di un uomo che andava prendendo la pace
Jejuou no deserto, falou não pro Satanás
Ha digiunato nel deserto, ha detto no a Satana
Aquele ali sim, teve determinação
Quello sì, ha avuto determinazione
Não fraquejou com os irmãos
Non ha ceduto con i fratelli
Você sabe, tem vários por aí que são covarde
Lo sai, ci sono molti là fuori che sono codardi
Usa da maldade, falta com verdade
Usano la malvagità, mancano di verità
Final dos tempos está se aproximando
La fine dei tempi si sta avvicinando
Falta fé, cresce o ódio, assim vive o ser humano
Manca la fede, cresce l'odio, così vive l'essere umano
As crianças já não brincam mais de bola
I bambini non giocano più a pallone
Não vai mais pra escola
Non vanno più a scuola
Na rua bebe pinga e cheira cocaína
In strada bevono pinga e sniffano cocaina
É o que a vida nos ensina
È quello che la vita ci insegna
Tem que saber chegar e sair
Devi sapere come arrivare e uscire
Veja bem Brooklin
Guarda bene Brooklin
Respeito é pra quem tem
Il rispetto è per chi ce l'ha
Brooklin
Brooklin
Respeito é pra quem tem
Il rispetto è per chi ce l'ha

Curiosités sur la chanson Canão Foi Tão Bom de Sabotage

Quand la chanson “Canão Foi Tão Bom” a-t-elle été lancée par Sabotage?
La chanson Canão Foi Tão Bom a été lancée en 2016, sur l’album “Sabotage”.
Qui a composé la chanson “Canão Foi Tão Bom” de Sabotage?
La chanson “Canão Foi Tão Bom” de Sabotage a été composée par Daniel Takara, Mauro Mateus Dos Santos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sabotage

Autres artistes de Hip Hop/Rap