Quem Viver Verá

DeXter 8° Anjo, Sabotage

Paroles Traduction

Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Favela é um bom lugar
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Favela é um bom lugar (isso aí!)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Favela é um bom lugar, é
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Favela é um bom lugar

Que um de nós faz, corre atrás
Mas não, dê tempo ao tempo
Demonstração de força eu vejo, longe do pó
Melhor pra mim, pros negros, perigo
Máscaras de gás, cães e gatos, no gueto
O inimigo é neutro, não tem só dedo de gesso
A lei 'tá no pé, só tem que ter fé, então não esquece
O traficante serve quem pede
Extremo sul, sul, Brooklin Sul, foi melhor pra mim
De pexixe a pipa ter fim
De alguns, a morte eu vi, morreu na mão do jão
Sem condições, parece, vi sim, faltou malicia
De pensar o rap, fica atoa
Na Zona Sul nem milagre traz emprego pra gente
Mas dengue tem também, tipo um mosquito, pziii
Um zumbido, pish, Brooklin Sul, pensaram sim
Que eu era louco, sabotei Maurin
Agora venham ver, aplaudir de pé, tanto homem ou mulher
Um golpe de mestre, de inteligencia exerce
Check-mate, Sabotage
Nas peripécias da favela da saudade

Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Favela é um bom lugar
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Favela é um bom lugar
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Favela é um bom lugar
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Favela é um bom lugar

Mas eu me esforço, as vezes ódio, monopólio
E meu voto? Secam, querem, pedem, porcos!
Peça demais, Pai livre-me, Natanael disse-me
Que faz o homem honrar seu nome
Savéra eu brist, ou Bronx, não tem pra Super-Homem
Mauricin, moquia seu carrin, assiste O Clone
O Magazine é loto, ó só oho! Imagine tio Ótu
Eu colando no Bourbon, e os racistas só de zóio
Se enquadrando no ódio

E eles vem com toda autoridade e preconceito eterno

Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Favela é um bom lugar
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Favela é um bom lugar (isso aí!)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Favela é um bom lugar (pode acreditar)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Favela é um bom lugar

Sem dúvida
E há quem diga que não somos mais
Militantes leais, guerrilheiros da paz, e mais
Que só pensamos na moeda como objetivo
Que onda agora é abraçar nosso inimigo
Sentar na mesa pra jantar e comer caviar
Aceitando as migalhas que o sistema nos dá
E assim, assim
Injustiça seguindo seu curso
Passou da hora de mudar o discurso
Por que? Ainda estamos respirando parceiro
Suas picuinhas não nos fazem mudar o roteiro
O filme é triste, e faz muita gente chorar
O G.A. 'tá no comando sem aliviar
Tem uma pá de sangue surdo no bagulho
Achando que 'tá bom, dormindo no barulho
Se engrupindo com o sorriso do palhaço
Quando se ligar já foi, aquele abraço
A selva é perigosa e o caminho é estreito
Armadilhas são várias, vê só! Daquele jeito
Mas continuamos na missão, de alma e de coração
O Hip-Hop é nossa facção
Assim que é, respeito é pra quem tem
Aí Sabota, 'tamo junto, e vamos além
'Tamo em campo, e esse jogo vai virar
Não duvide, quem viver verá

Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Favela é um bom lugar
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Favela é um bom lugar (é nóis quem 'tá)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Favela é um bom lugar (pode acreditar)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Favela é um bom lugar (sem dúvida)

Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!

Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Ceux qui vivent verront, le rap est le son, tu peux venir
Favela é um bom lugar
La favela est un bon endroit
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Ceux qui vivent verront, le rap est le son, tu peux venir
Favela é um bom lugar (isso aí!)
La favela est un bon endroit (c'est ça!)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Ceux qui vivent verront, le rap est le son, tu peux venir
Favela é um bom lugar, é
La favela est un bon endroit, oui
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Ceux qui vivent verront, le rap est le son, tu peux venir
Favela é um bom lugar
La favela est un bon endroit
Que um de nós faz, corre atrás
L'un de nous fait, court après
Mas não, dê tempo ao tempo
Mais non, donne du temps au temps
Demonstração de força eu vejo, longe do pó
Je vois une démonstration de force, loin de la poussière
Melhor pra mim, pros negros, perigo
Mieux pour moi, pour les noirs, danger
Máscaras de gás, cães e gatos, no gueto
Masques à gaz, chiens et chats, dans le ghetto
O inimigo é neutro, não tem só dedo de gesso
L'ennemi est neutre, il n'a pas seulement un doigt de plâtre
A lei 'tá no pé, só tem que ter fé, então não esquece
La loi est à nos trousses, il faut juste avoir la foi, alors n'oublie pas
O traficante serve quem pede
Le trafiquant sert celui qui demande
Extremo sul, sul, Brooklin Sul, foi melhor pra mim
Extrême sud, sud, Brooklin Sud, c'était mieux pour moi
De pexixe a pipa ter fim
De pexixe à la fin de la pipa
De alguns, a morte eu vi, morreu na mão do jão
De certains, j'ai vu la mort, il est mort de la main de João
Sem condições, parece, vi sim, faltou malicia
Sans conditions, semble-t-il, j'ai vu oui, il manquait de malice
De pensar o rap, fica atoa
Penser le rap, reste inactif
Na Zona Sul nem milagre traz emprego pra gente
Dans la Zona Sul, même un miracle ne nous apporte pas d'emploi
Mas dengue tem também, tipo um mosquito, pziii
Mais il y a aussi la dengue, comme un moustique, pziii
Um zumbido, pish, Brooklin Sul, pensaram sim
Un bourdonnement, pish, Brooklin Sud, ils ont pensé oui
Que eu era louco, sabotei Maurin
Qu'ils me prenaient pour un fou, j'ai saboté Maurin
Agora venham ver, aplaudir de pé, tanto homem ou mulher
Maintenant venez voir, applaudir debout, homme ou femme
Um golpe de mestre, de inteligencia exerce
Un coup de maître, exerce de l'intelligence
Check-mate, Sabotage
Echec et mat, Sabotage
Nas peripécias da favela da saudade
Dans les péripéties de la favela de la nostalgie
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Ceux qui vivent verront, le rap est le son, tu peux venir
Favela é um bom lugar
La favela est un bon endroit
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Ceux qui vivent verront, le rap est le son, tu peux venir
Favela é um bom lugar
La favela est un bon endroit
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Ceux qui vivent verront, le rap est le son, tu peux venir
Favela é um bom lugar
La favela est un bon endroit
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Ceux qui vivent verront, le rap est le son, tu peux venir
Favela é um bom lugar
La favela est un bon endroit
Mas eu me esforço, as vezes ódio, monopólio
Mais je m'efforce, parfois de la haine, du monopole
E meu voto? Secam, querem, pedem, porcos!
Et mon vote ? Ils sèchent, ils veulent, ils demandent, les porcs !
Peça demais, Pai livre-me, Natanael disse-me
Demande trop, Père libère-moi, Natanael m'a dit
Que faz o homem honrar seu nome
Que fait l'homme pour honorer son nom
Savéra eu brist, ou Bronx, não tem pra Super-Homem
Savéra je brist, ou Bronx, il n'y a pas de Super-Homme
Mauricin, moquia seu carrin, assiste O Clone
Mauricin, moquia sa voiture, regarde O Clone
O Magazine é loto, ó só oho! Imagine tio Ótu
Le magazine est loto, oh juste oho ! Imagine tonton Ótu
Eu colando no Bourbon, e os racistas só de zóio
Je colle au Bourbon, et les racistes juste de zóio
Se enquadrando no ódio
Se mettant dans la haine
E eles vem com toda autoridade e preconceito eterno
Et ils viennent avec toute leur autorité et leur préjugé éternel
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Ceux qui vivent verront, le rap est le son, tu peux venir
Favela é um bom lugar
La favela est un bon endroit
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Ceux qui vivent verront, le rap est le son, tu peux venir
Favela é um bom lugar (isso aí!)
La favela est un bon endroit (c'est ça!)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Ceux qui vivent verront, le rap est le son, tu peux venir
Favela é um bom lugar (pode acreditar)
La favela est un bon endroit (tu peux le croire)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Ceux qui vivent verront, le rap est le son, tu peux venir
Favela é um bom lugar
La favela est un bon endroit
Sem dúvida
Sans aucun doute
E há quem diga que não somos mais
Et il y a ceux qui disent que nous ne sommes plus
Militantes leais, guerrilheiros da paz, e mais
Des militants loyaux, des guérilleros de la paix, et plus
Que só pensamos na moeda como objetivo
Que nous ne pensons qu'à l'argent comme objectif
Que onda agora é abraçar nosso inimigo
Que la vague maintenant est d'embrasser notre ennemi
Sentar na mesa pra jantar e comer caviar
S'asseoir à table pour dîner et manger du caviar
Aceitando as migalhas que o sistema nos dá
Acceptant les miettes que le système nous donne
E assim, assim
Et ainsi, ainsi
Injustiça seguindo seu curso
L'injustice suit son cours
Passou da hora de mudar o discurso
Il est grand temps de changer le discours
Por que? Ainda estamos respirando parceiro
Pourquoi ? Nous respirons encore, mon pote
Suas picuinhas não nos fazem mudar o roteiro
Vos querelles ne nous font pas changer le scénario
O filme é triste, e faz muita gente chorar
Le film est triste, et fait pleurer beaucoup de gens
O G.A. 'tá no comando sem aliviar
Le G.A. est aux commandes sans relâche
Tem uma pá de sangue surdo no bagulho
Il y a beaucoup de sang sourd dans le truc
Achando que 'tá bom, dormindo no barulho
Pensant que c'est bon, dormant dans le bruit
Se engrupindo com o sorriso do palhaço
Se laissant berner par le sourire du clown
Quando se ligar já foi, aquele abraço
Quand ils se rendront compte, c'est fini, ce sera l'accolade
A selva é perigosa e o caminho é estreito
La jungle est dangereuse et le chemin est étroit
Armadilhas são várias, vê só! Daquele jeito
Il y a beaucoup de pièges, regarde ! De cette façon
Mas continuamos na missão, de alma e de coração
Mais nous continuons la mission, de cœur et d'âme
O Hip-Hop é nossa facção
Le Hip-Hop est notre faction
Assim que é, respeito é pra quem tem
C'est comme ça, le respect est pour ceux qui en ont
Aí Sabota, 'tamo junto, e vamos além
Là Sabota, on est ensemble, et on va plus loin
'Tamo em campo, e esse jogo vai virar
On est sur le terrain, et ce jeu va tourner
Não duvide, quem viver verá
Ne doute pas, ceux qui vivront verront
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Ceux qui vivent verront, le rap est le son, tu peux venir
Favela é um bom lugar
La favela est un bon endroit
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Ceux qui vivent verront, le rap est le son, tu peux venir
Favela é um bom lugar (é nóis quem 'tá)
La favela est un bon endroit (c'est nous qui sommes là)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Ceux qui vivent verront, le rap est le son, tu peux venir
Favela é um bom lugar (pode acreditar)
La favela est un bon endroit (tu peux le croire)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Ceux qui vivent verront, le rap est le son, tu peux venir
Favela é um bom lugar (sem dúvida)
La favela est un bon endroit (sans aucun doute)
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Sans poudre, ma cabane sans se droguer !
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Sans poudre, ma cabane sans se droguer !
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Sans poudre, ma cabane sans se droguer !
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Sans poudre, ma cabane sans se droguer !
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Sans poudre, ma cabane sans se droguer !
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Sans poudre, ma cabane sans se droguer !
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Those who live will see, rap is the sound, you can come
Favela é um bom lugar
The slum is a good place
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Those who live will see, rap is the sound, you can come
Favela é um bom lugar (isso aí!)
The slum is a good place (that's it!)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Those who live will see, rap is the sound, you can come
Favela é um bom lugar, é
The slum is a good place, yes
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Those who live will see, rap is the sound, you can come
Favela é um bom lugar
The slum is a good place
Que um de nós faz, corre atrás
One of us makes, runs after
Mas não, dê tempo ao tempo
But no, give time to time
Demonstração de força eu vejo, longe do pó
Demonstration of strength I see, far from the dust
Melhor pra mim, pros negros, perigo
Better for me, for the blacks, danger
Máscaras de gás, cães e gatos, no gueto
Gas masks, dogs and cats, in the ghetto
O inimigo é neutro, não tem só dedo de gesso
The enemy is neutral, it's not just a plaster finger
A lei 'tá no pé, só tem que ter fé, então não esquece
The law is on the foot, you just have to have faith, so don't forget
O traficante serve quem pede
The dealer serves who asks
Extremo sul, sul, Brooklin Sul, foi melhor pra mim
Extreme south, south, South Brooklin, it was better for me
De pexixe a pipa ter fim
From pexixe to kite to end
De alguns, a morte eu vi, morreu na mão do jão
From some, death I saw, died in the hand of jão
Sem condições, parece, vi sim, faltou malicia
Without conditions, it seems, I saw yes, lacked malice
De pensar o rap, fica atoa
Thinking about rap, stay idle
Na Zona Sul nem milagre traz emprego pra gente
In the South Zone not even a miracle brings jobs for us
Mas dengue tem também, tipo um mosquito, pziii
But dengue also has, like a mosquito, pziii
Um zumbido, pish, Brooklin Sul, pensaram sim
A buzz, pish, South Brooklin, they thought yes
Que eu era louco, sabotei Maurin
That I was crazy, I sabotaged Maurin
Agora venham ver, aplaudir de pé, tanto homem ou mulher
Now come and see, applaud standing, so many men or women
Um golpe de mestre, de inteligencia exerce
A master stroke, exercises intelligence
Check-mate, Sabotage
Checkmate, Sabotage
Nas peripécias da favela da saudade
In the adventures of the favela of nostalgia
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Those who live will see, rap is the sound, you can come
Favela é um bom lugar
The slum is a good place
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Those who live will see, rap is the sound, you can come
Favela é um bom lugar
The slum is a good place
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Those who live will see, rap is the sound, you can come
Favela é um bom lugar
The slum is a good place
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Those who live will see, rap is the sound, you can come
Favela é um bom lugar
The slum is a good place
Mas eu me esforço, as vezes ódio, monopólio
But I strive, sometimes hatred, monopoly
E meu voto? Secam, querem, pedem, porcos!
And my vote? They dry up, they want, they ask, pigs!
Peça demais, Pai livre-me, Natanael disse-me
Ask too much, Father free me, Natanael told me
Que faz o homem honrar seu nome
That makes the man honor his name
Savéra eu brist, ou Bronx, não tem pra Super-Homem
Savéra I brist, or Bronx, there's no for Superman
Mauricin, moquia seu carrin, assiste O Clone
Mauricin, moquia your carrin, watch The Clone
O Magazine é loto, ó só oho! Imagine tio Ótu
The Magazine is loto, oh just oho! Imagine uncle Ótu
Eu colando no Bourbon, e os racistas só de zóio
Me sticking at Bourbon, and the racists just watching
Se enquadrando no ódio
Framing themselves in hatred
E eles vem com toda autoridade e preconceito eterno
And they come with all authority and eternal prejudice
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Those who live will see, rap is the sound, you can come
Favela é um bom lugar
The slum is a good place
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Those who live will see, rap is the sound, you can come
Favela é um bom lugar (isso aí!)
The slum is a good place (that's it!)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Those who live will see, rap is the sound, you can come
Favela é um bom lugar (pode acreditar)
The slum is a good place (you can believe it)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Those who live will see, rap is the sound, you can come
Favela é um bom lugar
The slum is a good place
Sem dúvida
Without a doubt
E há quem diga que não somos mais
And there are those who say that we are no more
Militantes leais, guerrilheiros da paz, e mais
Loyal militants, peace guerrillas, and more
Que só pensamos na moeda como objetivo
That we only think about the coin as an objective
Que onda agora é abraçar nosso inimigo
That wave now is to embrace our enemy
Sentar na mesa pra jantar e comer caviar
Sit at the table to dine and eat caviar
Aceitando as migalhas que o sistema nos dá
Accepting the crumbs that the system gives us
E assim, assim
And so, so
Injustiça seguindo seu curso
Injustice following its course
Passou da hora de mudar o discurso
It's past time to change the discourse
Por que? Ainda estamos respirando parceiro
Why? We're still breathing partner
Suas picuinhas não nos fazem mudar o roteiro
Your squabbles don't make us change the script
O filme é triste, e faz muita gente chorar
The movie is sad, and it makes a lot of people cry
O G.A. 'tá no comando sem aliviar
The G.A. is in command without relief
Tem uma pá de sangue surdo no bagulho
There's a lot of deaf blood in the stuff
Achando que 'tá bom, dormindo no barulho
Thinking it's good, sleeping in the noise
Se engrupindo com o sorriso do palhaço
Getting fooled with the clown's smile
Quando se ligar já foi, aquele abraço
When you realize it's already gone, that hug
A selva é perigosa e o caminho é estreito
The jungle is dangerous and the path is narrow
Armadilhas são várias, vê só! Daquele jeito
There are several traps, see! That way
Mas continuamos na missão, de alma e de coração
But we continue on the mission, with soul and heart
O Hip-Hop é nossa facção
Hip-Hop is our faction
Assim que é, respeito é pra quem tem
That's how it is, respect is for those who have
Aí Sabota, 'tamo junto, e vamos além
Hey Sabota, we're together, and we're going beyond
'Tamo em campo, e esse jogo vai virar
We're on the field, and this game is going to turn
Não duvide, quem viver verá
Don't doubt it, those who live will see
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Those who live will see, rap is the sound, you can come
Favela é um bom lugar
The slum is a good place
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Those who live will see, rap is the sound, you can come
Favela é um bom lugar (é nóis quem 'tá)
The slum is a good place (it's us who's there)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Those who live will see, rap is the sound, you can come
Favela é um bom lugar (pode acreditar)
The slum is a good place (you can believe it)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Those who live will see, rap is the sound, you can come
Favela é um bom lugar (sem dúvida)
The slum is a good place (without a doubt)
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Without dust, my shack without getting high!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Without dust, my shack without getting high!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Without dust, my shack without getting high!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Without dust, my shack without getting high!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Without dust, my shack without getting high!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Without dust, my shack without getting high!
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Quien vive lo verá, el rap es el sonido, puede llegar
Favela é um bom lugar
La favela es un buen lugar
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Quien vive lo verá, el rap es el sonido, puede llegar
Favela é um bom lugar (isso aí!)
La favela es un buen lugar (¡eso es!)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Quien vive lo verá, el rap es el sonido, puede llegar
Favela é um bom lugar, é
La favela es un buen lugar, es
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Quien vive lo verá, el rap es el sonido, puede llegar
Favela é um bom lugar
La favela es un buen lugar
Que um de nós faz, corre atrás
Que uno de nosotros hace, corre detrás
Mas não, dê tempo ao tempo
Pero no, dale tiempo al tiempo
Demonstração de força eu vejo, longe do pó
Demostración de fuerza veo, lejos del polvo
Melhor pra mim, pros negros, perigo
Mejor para mí, para los negros, peligro
Máscaras de gás, cães e gatos, no gueto
Máscaras de gas, perros y gatos, en el gueto
O inimigo é neutro, não tem só dedo de gesso
El enemigo es neutro, no solo tiene dedo de yeso
A lei 'tá no pé, só tem que ter fé, então não esquece
La ley está en el pie, solo tienes que tener fe, entonces no olvides
O traficante serve quem pede
El traficante sirve a quien pide
Extremo sul, sul, Brooklin Sul, foi melhor pra mim
Extremo sur, sur, Brooklin Sur, fue mejor para mí
De pexixe a pipa ter fim
De pexixe a pipa tiene fin
De alguns, a morte eu vi, morreu na mão do jão
De algunos, la muerte vi, murió en la mano del jão
Sem condições, parece, vi sim, faltou malicia
Sin condiciones, parece, vi sí, faltó malicia
De pensar o rap, fica atoa
De pensar el rap, queda ocioso
Na Zona Sul nem milagre traz emprego pra gente
En la Zona Sur ni milagro trae empleo para la gente
Mas dengue tem também, tipo um mosquito, pziii
Pero dengue también hay, como un mosquito, pziii
Um zumbido, pish, Brooklin Sul, pensaram sim
Un zumbido, pish, Brooklin Sur, pensaron sí
Que eu era louco, sabotei Maurin
Que yo era loco, saboteé a Maurin
Agora venham ver, aplaudir de pé, tanto homem ou mulher
Ahora vengan a ver, aplaudir de pie, tanto hombre o mujer
Um golpe de mestre, de inteligencia exerce
Un golpe de maestro, de inteligencia ejerce
Check-mate, Sabotage
Check-mate, Sabotage
Nas peripécias da favela da saudade
En las peripecias de la favela de la saudade
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Quien vive lo verá, el rap es el sonido, puede llegar
Favela é um bom lugar
La favela es un buen lugar
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Quien vive lo verá, el rap es el sonido, puede llegar
Favela é um bom lugar
La favela es un buen lugar
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Quien vive lo verá, el rap es el sonido, puede llegar
Favela é um bom lugar
La favela es un buen lugar
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Quien vive lo verá, el rap es el sonido, puede llegar
Favela é um bom lugar
La favela es un buen lugar
Mas eu me esforço, as vezes ódio, monopólio
Pero me esfuerzo, a veces odio, monopolio
E meu voto? Secam, querem, pedem, porcos!
¿Y mi voto? Se secan, quieren, piden, ¡cerdos!
Peça demais, Pai livre-me, Natanael disse-me
Pide demasiado, Padre líbrame, Natanael me dijo
Que faz o homem honrar seu nome
Que hace al hombre honrar su nombre
Savéra eu brist, ou Bronx, não tem pra Super-Homem
Savéra yo brist, o Bronx, no hay para Super-Hombre
Mauricin, moquia seu carrin, assiste O Clone
Mauricin, moquia su carrin, ve O Clone
O Magazine é loto, ó só oho! Imagine tio Ótu
La revista es loto, ¡oh solo oho! Imagina tío Ótu
Eu colando no Bourbon, e os racistas só de zóio
Yo pegando en Bourbon, y los racistas solo de ojo
Se enquadrando no ódio
Encuadrándose en el odio
E eles vem com toda autoridade e preconceito eterno
Y ellos vienen con toda autoridad y prejuicio eterno
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Quien vive lo verá, el rap es el sonido, puede llegar
Favela é um bom lugar
La favela es un buen lugar
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Quien vive lo verá, el rap es el sonido, puede llegar
Favela é um bom lugar (isso aí!)
La favela es un buen lugar (¡eso es!)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Quien vive lo verá, el rap es el sonido, puede llegar
Favela é um bom lugar (pode acreditar)
La favela es un buen lugar (puede creer)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Quien vive lo verá, el rap es el sonido, puede llegar
Favela é um bom lugar
La favela es un buen lugar
Sem dúvida
Sin duda
E há quem diga que não somos mais
Y hay quienes dicen que no somos más
Militantes leais, guerrilheiros da paz, e mais
Militantes leales, guerrilleros de la paz, y más
Que só pensamos na moeda como objetivo
Que solo pensamos en la moneda como objetivo
Que onda agora é abraçar nosso inimigo
Que la onda ahora es abrazar a nuestro enemigo
Sentar na mesa pra jantar e comer caviar
Sentarse en la mesa para cenar y comer caviar
Aceitando as migalhas que o sistema nos dá
Aceptando las migajas que el sistema nos da
E assim, assim
Y así, así
Injustiça seguindo seu curso
Injusticia siguiendo su curso
Passou da hora de mudar o discurso
Pasó la hora de cambiar el discurso
Por que? Ainda estamos respirando parceiro
¿Por qué? Todavía estamos respirando compañero
Suas picuinhas não nos fazem mudar o roteiro
Tus pequeñeces no nos hacen cambiar el guión
O filme é triste, e faz muita gente chorar
La película es triste, y hace llorar a mucha gente
O G.A. 'tá no comando sem aliviar
El G.A. está al mando sin aliviar
Tem uma pá de sangue surdo no bagulho
Hay un montón de sangre sorda en el asunto
Achando que 'tá bom, dormindo no barulho
Pensando que está bien, durmiendo en el ruido
Se engrupindo com o sorriso do palhaço
Engañándose con la sonrisa del payaso
Quando se ligar já foi, aquele abraço
Cuando se dé cuenta ya fue, ese abrazo
A selva é perigosa e o caminho é estreito
La selva es peligrosa y el camino es estrecho
Armadilhas são várias, vê só! Daquele jeito
Las trampas son varias, ¡mira! De esa manera
Mas continuamos na missão, de alma e de coração
Pero seguimos en la misión, de alma y de corazón
O Hip-Hop é nossa facção
El Hip-Hop es nuestra facción
Assim que é, respeito é pra quem tem
Así es, el respeto es para quien lo tiene
Aí Sabota, 'tamo junto, e vamos além
Ahí Sabota, estamos juntos, y vamos más allá
'Tamo em campo, e esse jogo vai virar
Estamos en campo, y este juego va a cambiar
Não duvide, quem viver verá
No lo dudes, quien viva lo verá
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Quien vive lo verá, el rap es el sonido, puede llegar
Favela é um bom lugar
La favela es un buen lugar
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Quien vive lo verá, el rap es el sonido, puede llegar
Favela é um bom lugar (é nóis quem 'tá)
La favela es un buen lugar (somos nosotros quienes estamos)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Quien vive lo verá, el rap es el sonido, puede llegar
Favela é um bom lugar (pode acreditar)
La favela es un buen lugar (puede creer)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Quien vive lo verá, el rap es el sonido, puede llegar
Favela é um bom lugar (sem dúvida)
La favela es un buen lugar (sin duda)
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Sin polvo, mi choza sin drogarse!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Sin polvo, mi choza sin drogarse!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Sin polvo, mi choza sin drogarse!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Sin polvo, mi choza sin drogarse!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Sin polvo, mi choza sin drogarse!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Sin polvo, mi choza sin drogarse!
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Wer lebt, wird sehen, Rap ist der Sound, du kannst kommen
Favela é um bom lugar
Die Favela ist ein guter Ort
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Wer lebt, wird sehen, Rap ist der Sound, du kannst kommen
Favela é um bom lugar (isso aí!)
Die Favela ist ein guter Ort (genau das!)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Wer lebt, wird sehen, Rap ist der Sound, du kannst kommen
Favela é um bom lugar, é
Die Favela ist ein guter Ort, ja
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Wer lebt, wird sehen, Rap ist der Sound, du kannst kommen
Favela é um bom lugar
Die Favela ist ein guter Ort
Que um de nós faz, corre atrás
Was einer von uns macht, läuft hinterher
Mas não, dê tempo ao tempo
Aber nein, gib der Zeit Zeit
Demonstração de força eu vejo, longe do pó
Demonstration der Stärke sehe ich, weit weg vom Staub
Melhor pra mim, pros negros, perigo
Besser für mich, für die Schwarzen, Gefahr
Máscaras de gás, cães e gatos, no gueto
Gasmaske, Hunde und Katzen, im Ghetto
O inimigo é neutro, não tem só dedo de gesso
Der Feind ist neutral, hat nicht nur einen Gipsfinger
A lei 'tá no pé, só tem que ter fé, então não esquece
Das Gesetz ist auf den Füßen, man muss nur Glauben haben, also vergiss nicht
O traficante serve quem pede
Der Dealer bedient den, der fragt
Extremo sul, sul, Brooklin Sul, foi melhor pra mim
Extremer Süden, Süden, Brooklin Süd, war besser für mich
De pexixe a pipa ter fim
Von Fisch bis Drachen hat ein Ende
De alguns, a morte eu vi, morreu na mão do jão
Von einigen, den Tod sah ich, starb in der Hand von Jão
Sem condições, parece, vi sim, faltou malicia
Ohne Bedingungen, scheint, sah ja, fehlte Schlauheit
De pensar o rap, fica atoa
Über Rap nachzudenken, bleibt untätig
Na Zona Sul nem milagre traz emprego pra gente
In der Südzone bringt nicht einmal ein Wunder Arbeit für uns
Mas dengue tem também, tipo um mosquito, pziii
Aber Dengue gibt es auch, wie eine Mücke, pziii
Um zumbido, pish, Brooklin Sul, pensaram sim
Ein Summen, pish, Brooklin Süd, dachten ja
Que eu era louco, sabotei Maurin
Dass ich verrückt war, sabotierte Maurin
Agora venham ver, aplaudir de pé, tanto homem ou mulher
Jetzt kommen und sehen, applaudieren stehend, ob Mann oder Frau
Um golpe de mestre, de inteligencia exerce
Ein Meisterstreich, übt Intelligenz aus
Check-mate, Sabotage
Schachmatt, Sabotage
Nas peripécias da favela da saudade
In den Abenteuern der Favela der Sehnsucht
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Wer lebt, wird sehen, Rap ist der Sound, du kannst kommen
Favela é um bom lugar
Die Favela ist ein guter Ort
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Wer lebt, wird sehen, Rap ist der Sound, du kannst kommen
Favela é um bom lugar
Die Favela ist ein guter Ort
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Wer lebt, wird sehen, Rap ist der Sound, du kannst kommen
Favela é um bom lugar
Die Favela ist ein guter Ort
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Wer lebt, wird sehen, Rap ist der Sound, du kannst kommen
Favela é um bom lugar
Die Favela ist ein guter Ort
Mas eu me esforço, as vezes ódio, monopólio
Aber ich bemühe mich, manchmal Hass, Monopol
E meu voto? Secam, querem, pedem, porcos!
Und meine Stimme? Sie trocknen aus, sie wollen, sie fragen, Schweine!
Peça demais, Pai livre-me, Natanael disse-me
Bitte zu viel, Vater befreie mich, Natanael sagte mir
Que faz o homem honrar seu nome
Dass der Mann seinen Namen ehrt
Savéra eu brist, ou Bronx, não tem pra Super-Homem
Savéra ich brist, oder Bronx, es gibt keinen für Supermann
Mauricin, moquia seu carrin, assiste O Clone
Mauricin, moquia sein carrin, schaut O Clone
O Magazine é loto, ó só oho! Imagine tio Ótu
Das Magazin ist loto, oh nur oho! Stell dir Onkel Ótu vor
Eu colando no Bourbon, e os racistas só de zóio
Ich klebe am Bourbon, und die Rassisten nur mit den Augen
Se enquadrando no ódio
Sich im Hass einordnend
E eles vem com toda autoridade e preconceito eterno
Und sie kommen mit aller Autorität und ewigem Vorurteil
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Wer lebt, wird sehen, Rap ist der Sound, du kannst kommen
Favela é um bom lugar
Die Favela ist ein guter Ort
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Wer lebt, wird sehen, Rap ist der Sound, du kannst kommen
Favela é um bom lugar (isso aí!)
Die Favela ist ein guter Ort (genau das!)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Wer lebt, wird sehen, Rap ist der Sound, du kannst kommen
Favela é um bom lugar (pode acreditar)
Die Favela ist ein guter Ort (du kannst es glauben)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Wer lebt, wird sehen, Rap ist der Sound, du kannst kommen
Favela é um bom lugar
Die Favela ist ein guter Ort
Sem dúvida
Ohne Zweifel
E há quem diga que não somos mais
Und es gibt Leute, die sagen, dass wir nicht mehr sind
Militantes leais, guerrilheiros da paz, e mais
Treue Militante, Friedenskämpfer, und mehr
Que só pensamos na moeda como objetivo
Dass wir nur an das Geld als Ziel denken
Que onda agora é abraçar nosso inimigo
Dass die Welle jetzt ist, unseren Feind zu umarmen
Sentar na mesa pra jantar e comer caviar
Sich an den Tisch setzen, um zu Abend zu essen und Kaviar zu essen
Aceitando as migalhas que o sistema nos dá
Die Krümel akzeptieren, die das System uns gibt
E assim, assim
Und so, so
Injustiça seguindo seu curso
Ungerechtigkeit folgt ihrem Kurs
Passou da hora de mudar o discurso
Es ist an der Zeit, die Rede zu ändern
Por que? Ainda estamos respirando parceiro
Warum? Wir atmen immer noch, Partner
Suas picuinhas não nos fazem mudar o roteiro
Ihre Kleinigkeiten lassen uns das Drehbuch nicht ändern
O filme é triste, e faz muita gente chorar
Der Film ist traurig und lässt viele Leute weinen
O G.A. 'tá no comando sem aliviar
Die G.A. ist im Kommando ohne Erleichterung
Tem uma pá de sangue surdo no bagulho
Es gibt eine Menge taubes Blut im Ding
Achando que 'tá bom, dormindo no barulho
Denken, dass es gut ist, im Lärm schlafend
Se engrupindo com o sorriso do palhaço
Sich mit dem Lächeln des Clowns täuschen
Quando se ligar já foi, aquele abraço
Wenn man es merkt, ist es schon vorbei, dieser Umarmung
A selva é perigosa e o caminho é estreito
Der Dschungel ist gefährlich und der Weg ist eng
Armadilhas são várias, vê só! Daquele jeito
Es gibt viele Fallen, sieh nur! Auf diese Weise
Mas continuamos na missão, de alma e de coração
Aber wir bleiben auf der Mission, mit Seele und Herz
O Hip-Hop é nossa facção
Hip-Hop ist unsere Fraktion
Assim que é, respeito é pra quem tem
So ist es, Respekt ist für die, die ihn haben
Aí Sabota, 'tamo junto, e vamos além
Da Sabota, wir sind zusammen, und wir gehen weiter
'Tamo em campo, e esse jogo vai virar
Wir sind auf dem Feld, und dieses Spiel wird sich drehen
Não duvide, quem viver verá
Zweifle nicht, wer lebt, wird sehen
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Wer lebt, wird sehen, Rap ist der Sound, du kannst kommen
Favela é um bom lugar
Die Favela ist ein guter Ort
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Wer lebt, wird sehen, Rap ist der Sound, du kannst kommen
Favela é um bom lugar (é nóis quem 'tá)
Die Favela ist ein guter Ort (wir sind es, die da sind)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Wer lebt, wird sehen, Rap ist der Sound, du kannst kommen
Favela é um bom lugar (pode acreditar)
Die Favela ist ein guter Ort (du kannst es glauben)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Wer lebt, wird sehen, Rap ist der Sound, du kannst kommen
Favela é um bom lugar (sem dúvida)
Die Favela ist ein guter Ort (ohne Zweifel)
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Ohne Staub, meine Hütte ohne Drogen!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Ohne Staub, meine Hütte ohne Drogen!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Ohne Staub, meine Hütte ohne Drogen!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Ohne Staub, meine Hütte ohne Drogen!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Ohne Staub, meine Hütte ohne Drogen!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Ohne Staub, meine Hütte ohne Drogen!
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Chi vive vedrà, il rap è il suono, può arrivare
Favela é um bom lugar
La favela è un buon posto
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Chi vive vedrà, il rap è il suono, può arrivare
Favela é um bom lugar (isso aí!)
La favela è un buon posto (è così!)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Chi vive vedrà, il rap è il suono, può arrivare
Favela é um bom lugar, é
La favela è un buon posto, è
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Chi vive vedrà, il rap è il suono, può arrivare
Favela é um bom lugar
La favela è un buon posto
Que um de nós faz, corre atrás
Che uno di noi fa, corre dietro
Mas não, dê tempo ao tempo
Ma no, dai tempo al tempo
Demonstração de força eu vejo, longe do pó
Dimostrazione di forza vedo, lontano dalla polvere
Melhor pra mim, pros negros, perigo
Meglio per me, per i neri, pericolo
Máscaras de gás, cães e gatos, no gueto
Maschere a gas, cani e gatti, nel ghetto
O inimigo é neutro, não tem só dedo de gesso
Il nemico è neutro, non ha solo un dito di gesso
A lei 'tá no pé, só tem que ter fé, então não esquece
La legge è ai piedi, devi solo avere fede, quindi non dimenticare
O traficante serve quem pede
Il trafficante serve chi chiede
Extremo sul, sul, Brooklin Sul, foi melhor pra mim
Estremo sud, sud, Brooklin Sud, è stato meglio per me
De pexixe a pipa ter fim
Da pexixe a pipa ha fine
De alguns, a morte eu vi, morreu na mão do jão
Di alcuni, la morte ho visto, è morto per mano di jão
Sem condições, parece, vi sim, faltou malicia
Senza condizioni, sembra, ho visto sì, mancava malizia
De pensar o rap, fica atoa
Pensare al rap, rimane inattivo
Na Zona Sul nem milagre traz emprego pra gente
Nella Zona Sud nemmeno un miracolo porta lavoro per noi
Mas dengue tem também, tipo um mosquito, pziii
Ma c'è anche la dengue, come una zanzara, pziii
Um zumbido, pish, Brooklin Sul, pensaram sim
Un ronzio, pish, Brooklin Sud, hanno pensato sì
Que eu era louco, sabotei Maurin
Che fossi pazzo, ho sabotato Maurin
Agora venham ver, aplaudir de pé, tanto homem ou mulher
Ora venite a vedere, applaudite in piedi, sia uomo che donna
Um golpe de mestre, de inteligencia exerce
Una mossa da maestro, esercita intelligenza
Check-mate, Sabotage
Scacco matto, Sabotage
Nas peripécias da favela da saudade
Nelle peripezie della favela della nostalgia
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Chi vive vedrà, il rap è il suono, può arrivare
Favela é um bom lugar
La favela è un buon posto
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Chi vive vedrà, il rap è il suono, può arrivare
Favela é um bom lugar
La favela è un buon posto
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Chi vive vedrà, il rap è il suono, può arrivare
Favela é um bom lugar
La favela è un buon posto
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Chi vive vedrà, il rap è il suono, può arrivare
Favela é um bom lugar
La favela è un buon posto
Mas eu me esforço, as vezes ódio, monopólio
Ma mi sforzo, a volte odio, monopolio
E meu voto? Secam, querem, pedem, porcos!
E il mio voto? Si seccano, vogliono, chiedono, maiali!
Peça demais, Pai livre-me, Natanael disse-me
Chiedi troppo, Padre liberami, Natanael mi ha detto
Que faz o homem honrar seu nome
Che fa l'uomo onorare il suo nome
Savéra eu brist, ou Bronx, não tem pra Super-Homem
Savéra io brist, o Bronx, non c'è per Super-Homem
Mauricin, moquia seu carrin, assiste O Clone
Mauricin, moquia il suo carrin, guarda O Clone
O Magazine é loto, ó só oho! Imagine tio Ótu
Il Magazine è loto, oh solo oho! Immagina zio Ótu
Eu colando no Bourbon, e os racistas só de zóio
Io che arrivo al Bourbon, e i razzisti solo di zóio
Se enquadrando no ódio
Inquadrando nell'odio
E eles vem com toda autoridade e preconceito eterno
E loro vengono con tutta l'autorità e il pregiudizio eterno
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Chi vive vedrà, il rap è il suono, può arrivare
Favela é um bom lugar
La favela è un buon posto
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Chi vive vedrà, il rap è il suono, può arrivare
Favela é um bom lugar (isso aí!)
La favela è un buon posto (è così!)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Chi vive vedrà, il rap è il suono, può arrivare
Favela é um bom lugar (pode acreditar)
La favela è un buon posto (puoi crederci)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Chi vive vedrà, il rap è il suono, può arrivare
Favela é um bom lugar
La favela è un buon posto
Sem dúvida
Senza dubbio
E há quem diga que não somos mais
E c'è chi dice che non siamo più
Militantes leais, guerrilheiros da paz, e mais
Militanti leali, guerriglieri della pace, e più
Que só pensamos na moeda como objetivo
Che pensiamo solo al denaro come obiettivo
Que onda agora é abraçar nosso inimigo
Che l'onda ora è abbracciare il nostro nemico
Sentar na mesa pra jantar e comer caviar
Sedersi a tavola per cenare e mangiare caviale
Aceitando as migalhas que o sistema nos dá
Accettando le briciole che il sistema ci dà
E assim, assim
E così, così
Injustiça seguindo seu curso
L'ingiustizia segue il suo corso
Passou da hora de mudar o discurso
È ora di cambiare il discorso
Por que? Ainda estamos respirando parceiro
Perché? Stiamo ancora respirando amico
Suas picuinhas não nos fazem mudar o roteiro
Le tue piccolezze non ci fanno cambiare il copione
O filme é triste, e faz muita gente chorar
Il film è triste, e fa piangere molte persone
O G.A. 'tá no comando sem aliviar
Il G.A. è al comando senza alleviare
Tem uma pá de sangue surdo no bagulho
C'è un mucchio di sangue sordo nel bagaglio
Achando que 'tá bom, dormindo no barulho
Pensando che sia buono, dormendo nel rumore
Se engrupindo com o sorriso do palhaço
Farsi ingannare dal sorriso del pagliaccio
Quando se ligar já foi, aquele abraço
Quando si accorge già è andato, quel abbraccio
A selva é perigosa e o caminho é estreito
La giungla è pericolosa e il cammino è stretto
Armadilhas são várias, vê só! Daquele jeito
Le trappole sono molte, vedi solo! In quel modo
Mas continuamos na missão, de alma e de coração
Ma continuiamo nella missione, con anima e cuore
O Hip-Hop é nossa facção
L'Hip-Hop è la nostra fazione
Assim que é, respeito é pra quem tem
Così è, il rispetto è per chi ce l'ha
Aí Sabota, 'tamo junto, e vamos além
Ehi Sabota, siamo insieme, e andiamo oltre
'Tamo em campo, e esse jogo vai virar
Siamo in campo, e questa partita si girerà
Não duvide, quem viver verá
Non dubitare, chi vivrà vedrà
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Chi vive vedrà, il rap è il suono, può arrivare
Favela é um bom lugar
La favela è un buon posto
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Chi vive vedrà, il rap è il suono, può arrivare
Favela é um bom lugar (é nóis quem 'tá)
La favela è un buon posto (siamo noi che ci siamo)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Chi vive vedrà, il rap è il suono, può arrivare
Favela é um bom lugar (pode acreditar)
La favela è un buon posto (puoi crederci)
Quem vive verá, rap é o som, pode chegar
Chi vive vedrà, il rap è il suono, può arrivare
Favela é um bom lugar (sem dúvida)
La favela è un buon posto (senza dubbio)
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Senza polvere, la mia baracca senza drogarsi!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Senza polvere, la mia baracca senza drogarsi!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Senza polvere, la mia baracca senza drogarsi!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Senza polvere, la mia baracca senza drogarsi!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Senza polvere, la mia baracca senza drogarsi!
Sem pó, maloca minha sem se drogar!
Senza polvere, la mia baracca senza drogarsi!

Curiosités sur la chanson Quem Viver Verá de Sabotage

Quand la chanson “Quem Viver Verá” a-t-elle été lancée par Sabotage?
La chanson Quem Viver Verá a été lancée en 2016, sur l’album “Sabotage”.
Qui a composé la chanson “Quem Viver Verá” de Sabotage?
La chanson “Quem Viver Verá” de Sabotage a été composée par DeXter 8° Anjo, Sabotage.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sabotage

Autres artistes de Hip Hop/Rap