Du liebst mich nicht

Martin Haas, Moses Peter Pelham, Sabrina Setlur

Paroles Traduction

Es könnte mich nicht weniger interessieren
Ob du tot bist oder lebst
Ob du gesund bist oder krank
Ob du Krebs hast oder AIDS
Mir geht's am Arsch vorbei
Du Wichser reißt mein Herz entzwei
Millionen Teile aus Schmerz und die
Sind schwer wie Blei
Meine Gedanken kreisen wie'n Adler
Immer wieder um die selbe Kacke
Wie geht's ihm, wo ist er, wo war er
Hat er an mich gedacht
Wie ich an ihn denk'
Merkt er nicht wie er mich kränkt
Ich will doch nix geschenkt
Da fängt die Scheiße von vorne an
Ich greif' Rosen
Und fass' Dornen an
Du bist für mich gestorben Mann
Hast alles verdorben
Am Anfang war's lieblich
Du sagtest du liebst mich
Warst friedlich und niedlich
Und ich wusste ich lieb dich
Das gibt sich doch
Denn heute bist du der kühlste Mann
Oberlockerer superduper Chabo
Wie fühlt sich's an?
Ziehst du dir darauf 'nen Hass, Alter
Macht dir das Spaß?
Ich scheiß' auf dich
Das war's
Du liebst mich nicht

Du liebst mich nicht
Du liebst mich einfach nicht
Du liebst mich nicht
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
Du liebst mich nicht
Du liebst mich einfach nicht
Du liebst mich nicht

Ich weiss das die Welt groß und schlecht ist
Hart und ungerecht ist
Dass jeder Depp ein Hecht ist
Und das, was er labert meistens Blech ist
Aber mein Pech ist
Dass ich vergesse was ich weiß
Deshalb dreht sich wohl mein Scheißleben
Auch in 'nem Scheißkreis
Ich reiß mir 'n Arsch auf
Und wart drauf
Dass du's erkennst
Wusst du eigentlich dass du laberst
Wenn du pennst?
Du nennst mich manchmal Namen von Alten
Die du mal hattest
Sagst was obermattes wie
„Ich lieb' nur dich“
Und erwartest dass ich stolz bin
Denkst du dass ich aus Holz bin,
Du Arsch?
Kommst nach zwo Minuten und schnarchst
Und fragst mich vor deinen Jungs:
„Wie war ich?“
Meistens spar ich mir mein Kommentar
Du findest mich sonderbar
Alter, du bist faker als 'n Wonderbra
Schlechter als der Sommer war
Kälter als der Winter
Laberst mich voll von wegen Kinder
Und ich denk' nur jetzt spinnt er
Die Rinder, der Wahn
Oh bitte, erbarm!
Das werd' ich mir ersparen
Du liebst mich nicht

Du liebst mich nicht
Du liebst mich einfach nicht
Du liebst mich nicht
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
Du liebst mich nicht
Du liebst mich einfach nicht
Du liebst mich nicht

Ich wünsch' dir zum Abschied 'n beschissenes
Gewissen mit Gewissensbissen
'Ne Seele voll mit Rissen
Und dass du lernst mich zu vermissen
'N Kissen dass nur leer liegt
Und ewig davon zeugt
Das die Alte die da mal lag
Dich verabscheut
Und heute noch bereut
Irgendwann mit dir zu tun gehabt zu hab'n
Schick' deine Rosen deinen Schlampen
Die auf Blumen abfahren
Bei mir tragen sie keine Früchte
Wie Gerüchte und Lügen
Du hast mich viel zu oft belogen
Und betrogen
Du wirst mich niemals mehr betrügen
Mir genügen die Erinnerungen
An die Scheißtage im Bann von' nem
Beschissenen Mann
Ich kann heute kaum noch glauben
Wie sehr man sich erniedrigt
In Zeiten die widrig sind
Für Scheiße die man nie kriegt
Aber wie blickt 'ne Alte den Dreck
Wenn se' verliebt ist
Das gibt es
Und das is' dein Glück
Aber du versiebst es
Locker und lässig easy come and easy go
Fick dich und deine ganze beschissene Show

Du liebst mich nicht

Du liebst mich nicht
Du liebst mich einfach nicht
Du liebst mich nicht
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
Du liebst mich nicht
Du liebst mich einfach nicht
Du liebst mich nicht

Du liebst mich nicht
Du liebst mich einfach nicht
Du liebst mich nicht
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
Du liebst mich nicht
Du liebst mich einfach nicht
Du liebst mich nicht

Du liebst mich nicht

Du liebst mich nicht
Du liebst mich einfach nicht
Du liebst mich nicht
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
Du liebst mich nicht
Du liebst mich einfach nicht
Du liebst mich nicht

Es könnte mich nicht weniger interessieren
Je ne pourrais pas m'en soucier moins
Ob du tot bist oder lebst
Que tu sois mort ou vivant
Ob du gesund bist oder krank
Que tu sois en bonne santé ou malade
Ob du Krebs hast oder AIDS
Que tu aies le cancer ou le SIDA
Mir geht's am Arsch vorbei
Je m'en fiche
Du Wichser reißt mein Herz entzwei
Tu salaud, tu déchires mon cœur en deux
Millionen Teile aus Schmerz und die
Des millions de morceaux de douleur et ils
Sind schwer wie Blei
Sont lourds comme du plomb
Meine Gedanken kreisen wie'n Adler
Mes pensées tournent comme un aigle
Immer wieder um die selbe Kacke
Encore et encore autour de la même merde
Wie geht's ihm, wo ist er, wo war er
Comment va-t-il, où est-il, où était-il
Hat er an mich gedacht
A-t-il pensé à moi
Wie ich an ihn denk'
Comme je pense à lui
Merkt er nicht wie er mich kränkt
Ne réalise-t-il pas comment il me blesse
Ich will doch nix geschenkt
Je ne veux rien de cadeau
Da fängt die Scheiße von vorne an
La merde recommence
Ich greif' Rosen
Je saisis des roses
Und fass' Dornen an
Et je touche des épines
Du bist für mich gestorben Mann
Tu es mort pour moi, mec
Hast alles verdorben
Tu as tout gâché
Am Anfang war's lieblich
Au début, c'était doux
Du sagtest du liebst mich
Tu disais que tu m'aimais
Warst friedlich und niedlich
Tu étais paisible et mignon
Und ich wusste ich lieb dich
Et je savais que je t'aimais
Das gibt sich doch
Ça passera
Denn heute bist du der kühlste Mann
Car aujourd'hui tu es l'homme le plus froid
Oberlockerer superduper Chabo
Super cool super mec
Wie fühlt sich's an?
Comment ça se sent ?
Ziehst du dir darauf 'nen Hass, Alter
Est-ce que tu te fais du mal, vieux
Macht dir das Spaß?
Est-ce que ça te fait plaisir ?
Ich scheiß' auf dich
Je m'en fous de toi
Das war's
C'est fini
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Du liebst mich einfach nicht
Tu ne m'aimes tout simplement pas
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
Et c'est pourquoi je ne t'aime plus maintenant
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Du liebst mich einfach nicht
Tu ne m'aimes tout simplement pas
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Ich weiss das die Welt groß und schlecht ist
Je sais que le monde est grand et mauvais
Hart und ungerecht ist
Dur et injuste
Dass jeder Depp ein Hecht ist
Que chaque idiot est un brochet
Und das, was er labert meistens Blech ist
Et que ce qu'il raconte est généralement de la merde
Aber mein Pech ist
Mais ma malchance est
Dass ich vergesse was ich weiß
Que j'oublie ce que je sais
Deshalb dreht sich wohl mein Scheißleben
C'est pourquoi ma vie de merde
Auch in 'nem Scheißkreis
Tourne probablement en rond
Ich reiß mir 'n Arsch auf
Je me casse le cul
Und wart drauf
Et j'attends
Dass du's erkennst
Que tu le reconnaisses
Wusst du eigentlich dass du laberst
Savais-tu que tu parles
Wenn du pennst?
Quand tu dors ?
Du nennst mich manchmal Namen von Alten
Parfois tu m'appelles par le nom de vieux
Die du mal hattest
Que tu as eu
Sagst was obermattes wie
Tu dis quelque chose de super comme
„Ich lieb' nur dich“
"Je n'aime que toi"
Und erwartest dass ich stolz bin
Et tu t'attends à ce que je sois fière
Denkst du dass ich aus Holz bin,
Penses-tu que je suis en bois,
Du Arsch?
Tu es un cul ?
Kommst nach zwo Minuten und schnarchst
Tu viens après deux minutes et tu ronfles
Und fragst mich vor deinen Jungs:
Et tu me demandes devant tes potes :
„Wie war ich?“
"Comment étais-je ?"
Meistens spar ich mir mein Kommentar
La plupart du temps, je m'épargne mon commentaire
Du findest mich sonderbar
Tu me trouves bizarre
Alter, du bist faker als 'n Wonderbra
Vieux, tu es plus faux qu'un Wonderbra
Schlechter als der Sommer war
Pire que l'été
Kälter als der Winter
Plus froid que l'hiver
Laberst mich voll von wegen Kinder
Tu me parles de vouloir des enfants
Und ich denk' nur jetzt spinnt er
Et je pense seulement qu'il délire maintenant
Die Rinder, der Wahn
Les vaches, la folie
Oh bitte, erbarm!
Oh s'il te plaît, aie pitié !
Das werd' ich mir ersparen
Je vais m'épargner ça
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Du liebst mich einfach nicht
Tu ne m'aimes tout simplement pas
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
Et c'est pourquoi je ne t'aime plus maintenant
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Du liebst mich einfach nicht
Tu ne m'aimes tout simplement pas
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Ich wünsch' dir zum Abschied 'n beschissenes
Je te souhaite en partant une
Gewissen mit Gewissensbissen
Conscience pourrie avec des remords
'Ne Seele voll mit Rissen
Une âme pleine de fissures
Und dass du lernst mich zu vermissen
Et que tu apprennes à me manquer
'N Kissen dass nur leer liegt
Un oreiller qui reste vide
Und ewig davon zeugt
Et qui témoigne éternellement
Das die Alte die da mal lag
Que la vieille qui était là
Dich verabscheut
Te déteste
Und heute noch bereut
Et regrette encore aujourd'hui
Irgendwann mit dir zu tun gehabt zu hab'n
D'avoir eu affaire à toi un jour
Schick' deine Rosen deinen Schlampen
Envoie tes roses à tes salopes
Die auf Blumen abfahren
Qui aiment les fleurs
Bei mir tragen sie keine Früchte
Chez moi, elles ne portent pas de fruits
Wie Gerüchte und Lügen
Comme les rumeurs et les mensonges
Du hast mich viel zu oft belogen
Tu m'as trop souvent menti
Und betrogen
Et trompé
Du wirst mich niemals mehr betrügen
Tu ne me tromperas plus jamais
Mir genügen die Erinnerungen
Les souvenirs me suffisent
An die Scheißtage im Bann von' nem
Des jours de merde sous l'emprise d'un
Beschissenen Mann
Homme pourri
Ich kann heute kaum noch glauben
Aujourd'hui, je peux à peine croire
Wie sehr man sich erniedrigt
À quel point on peut se rabaisser
In Zeiten die widrig sind
Dans des temps difficiles
Für Scheiße die man nie kriegt
Pour de la merde qu'on n'obtient jamais
Aber wie blickt 'ne Alte den Dreck
Mais comment une vieille voit-elle la merde
Wenn se' verliebt ist
Quand elle est amoureuse
Das gibt es
Ça existe
Und das is' dein Glück
Et c'est ta chance
Aber du versiebst es
Mais tu la gâches
Locker und lässig easy come and easy go
Cool et décontracté, facile à venir et facile à partir
Fick dich und deine ganze beschissene Show
Va te faire foutre et toute ta putain de show
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Du liebst mich einfach nicht
Tu ne m'aimes tout simplement pas
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
Et c'est pourquoi je ne t'aime plus maintenant
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Du liebst mich einfach nicht
Tu ne m'aimes tout simplement pas
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Du liebst mich einfach nicht
Tu ne m'aimes tout simplement pas
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
Et c'est pourquoi je ne t'aime plus maintenant
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Du liebst mich einfach nicht
Tu ne m'aimes tout simplement pas
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Du liebst mich einfach nicht
Tu ne m'aimes tout simplement pas
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
Et c'est pourquoi je ne t'aime plus maintenant
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Du liebst mich einfach nicht
Tu ne m'aimes tout simplement pas
Du liebst mich nicht
Tu ne m'aimes pas
Es könnte mich nicht weniger interessieren
Não poderia me importar menos
Ob du tot bist oder lebst
Se você está morto ou vivo
Ob du gesund bist oder krank
Se você está saudável ou doente
Ob du Krebs hast oder AIDS
Se você tem câncer ou AIDS
Mir geht's am Arsch vorbei
Não me importo
Du Wichser reißt mein Herz entzwei
Seu idiota, você parte meu coração em dois
Millionen Teile aus Schmerz und die
Milhões de pedaços de dor e eles
Sind schwer wie Blei
São pesados como chumbo
Meine Gedanken kreisen wie'n Adler
Meus pensamentos circulam como uma águia
Immer wieder um die selbe Kacke
Sempre a mesma merda
Wie geht's ihm, wo ist er, wo war er
Como ele está, onde ele está, onde ele estava
Hat er an mich gedacht
Ele pensou em mim
Wie ich an ihn denk'
Como eu penso nele
Merkt er nicht wie er mich kränkt
Ele não percebe como me machuca
Ich will doch nix geschenkt
Eu não quero nada de graça
Da fängt die Scheiße von vorne an
A merda começa de novo
Ich greif' Rosen
Eu pego rosas
Und fass' Dornen an
E toco espinhos
Du bist für mich gestorben Mann
Você está morto para mim, cara
Hast alles verdorben
Você estragou tudo
Am Anfang war's lieblich
No começo era adorável
Du sagtest du liebst mich
Você disse que me amava
Warst friedlich und niedlich
Você era pacífico e fofo
Und ich wusste ich lieb dich
E eu sabia que te amava
Das gibt sich doch
Isso muda
Denn heute bist du der kühlste Mann
Porque hoje você é o homem mais frio
Oberlockerer superduper Chabo
Super relaxado, super legal
Wie fühlt sich's an?
Como se sente?
Ziehst du dir darauf 'nen Hass, Alter
Você se irrita com isso, velho
Macht dir das Spaß?
Você gosta disso?
Ich scheiß' auf dich
Eu não dou a mínima para você
Das war's
Isso é tudo
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Du liebst mich einfach nicht
Você simplesmente não me ama
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
E é por isso que eu não te amo mais
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Du liebst mich einfach nicht
Você simplesmente não me ama
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Ich weiss das die Welt groß und schlecht ist
Eu sei que o mundo é grande e ruim
Hart und ungerecht ist
Duro e injusto
Dass jeder Depp ein Hecht ist
Que todo idiota é um peixe grande
Und das, was er labert meistens Blech ist
E o que ele fala é geralmente besteira
Aber mein Pech ist
Mas meu azar é
Dass ich vergesse was ich weiß
Que eu esqueço o que sei
Deshalb dreht sich wohl mein Scheißleben
É por isso que minha vida de merda
Auch in 'nem Scheißkreis
Gira em um círculo de merda
Ich reiß mir 'n Arsch auf
Eu me esforço
Und wart drauf
E espero
Dass du's erkennst
Que você perceba
Wusst du eigentlich dass du laberst
Você sabia que você fala
Wenn du pennst?
Quando você dorme?
Du nennst mich manchmal Namen von Alten
Você às vezes me chama de nomes de caras
Die du mal hattest
Que você já teve
Sagst was obermattes wie
Diz algo super legal como
„Ich lieb' nur dich“
"Eu só amo você"
Und erwartest dass ich stolz bin
E espera que eu esteja orgulhosa
Denkst du dass ich aus Holz bin,
Você acha que eu sou feita de madeira,
Du Arsch?
Seu idiota?
Kommst nach zwo Minuten und schnarchst
Você vem depois de dois minutos e ronca
Und fragst mich vor deinen Jungs:
E me pergunta na frente dos seus amigos:
„Wie war ich?“
"Como eu fui?"
Meistens spar ich mir mein Kommentar
Geralmente eu guardo meu comentário
Du findest mich sonderbar
Você me acha estranha
Alter, du bist faker als 'n Wonderbra
Cara, você é mais falso que um Wonderbra
Schlechter als der Sommer war
Pior que o verão
Kälter als der Winter
Mais frio que o inverno
Laberst mich voll von wegen Kinder
Você me enche falando sobre crianças
Und ich denk' nur jetzt spinnt er
E eu só penso que agora ele está louco
Die Rinder, der Wahn
A loucura, a ilusão
Oh bitte, erbarm!
Oh por favor, tenha piedade!
Das werd' ich mir ersparen
Eu vou me poupar disso
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Du liebst mich einfach nicht
Você simplesmente não me ama
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
E é por isso que eu não te amo mais
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Du liebst mich einfach nicht
Você simplesmente não me ama
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Ich wünsch' dir zum Abschied 'n beschissenes
Eu te desejo na despedida uma
Gewissen mit Gewissensbissen
Consciência ruim com remorsos
'Ne Seele voll mit Rissen
Uma alma cheia de rachaduras
Und dass du lernst mich zu vermissen
E que você aprenda a sentir minha falta
'N Kissen dass nur leer liegt
Um travesseiro que só fica vazio
Und ewig davon zeugt
E eternamente testemunha
Das die Alte die da mal lag
Que a mulher que costumava estar lá
Dich verabscheut
Te despreza
Und heute noch bereut
E ainda se arrepende hoje
Irgendwann mit dir zu tun gehabt zu hab'n
De ter tido algo a ver com você algum dia
Schick' deine Rosen deinen Schlampen
Mande suas rosas para suas vadias
Die auf Blumen abfahren
Que gostam de flores
Bei mir tragen sie keine Früchte
Comigo elas não dão frutos
Wie Gerüchte und Lügen
Como rumores e mentiras
Du hast mich viel zu oft belogen
Você me mentiu muitas vezes
Und betrogen
E me traiu
Du wirst mich niemals mehr betrügen
Você nunca mais vai me enganar
Mir genügen die Erinnerungen
As memórias são suficientes para mim
An die Scheißtage im Bann von' nem
Dos dias de merda sob o feitiço de um
Beschissenen Mann
Homem de merda
Ich kann heute kaum noch glauben
Hoje mal consigo acreditar
Wie sehr man sich erniedrigt
Quanto uma pessoa se humilha
In Zeiten die widrig sind
Em tempos difíceis
Für Scheiße die man nie kriegt
Por merda que nunca consegue
Aber wie blickt 'ne Alte den Dreck
Mas como uma mulher vê a sujeira
Wenn se' verliebt ist
Quando ela está apaixonada
Das gibt es
Isso existe
Und das is' dein Glück
E isso é a sua sorte
Aber du versiebst es
Mas você está estragando tudo
Locker und lässig easy come and easy go
Relaxado e casual, fácil vem e fácil vai
Fick dich und deine ganze beschissene Show
Foda-se você e todo o seu show de merda
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Du liebst mich einfach nicht
Você simplesmente não me ama
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
E é por isso que eu não te amo mais
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Du liebst mich einfach nicht
Você simplesmente não me ama
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Du liebst mich einfach nicht
Você simplesmente não me ama
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
E é por isso que eu não te amo mais
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Du liebst mich einfach nicht
Você simplesmente não me ama
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Du liebst mich einfach nicht
Você simplesmente não me ama
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
E é por isso que eu não te amo mais
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Du liebst mich einfach nicht
Você simplesmente não me ama
Du liebst mich nicht
Você não me ama
Es könnte mich nicht weniger interessieren
I couldn't care less
Ob du tot bist oder lebst
Whether you're dead or alive
Ob du gesund bist oder krank
Whether you're healthy or sick
Ob du Krebs hast oder AIDS
Whether you have cancer or AIDS
Mir geht's am Arsch vorbei
I don't give a damn
Du Wichser reißt mein Herz entzwei
You jerk, you tear my heart in two
Millionen Teile aus Schmerz und die
Millions of pieces of pain and they
Sind schwer wie Blei
Are heavy as lead
Meine Gedanken kreisen wie'n Adler
My thoughts circle like an eagle
Immer wieder um die selbe Kacke
Over and over the same shit
Wie geht's ihm, wo ist er, wo war er
How is he, where is he, where was he
Hat er an mich gedacht
Did he think of me
Wie ich an ihn denk'
As I think of him
Merkt er nicht wie er mich kränkt
Doesn't he realize how he hurts me
Ich will doch nix geschenkt
I don't want anything given
Da fängt die Scheiße von vorne an
Here starts the shit again
Ich greif' Rosen
I reach for roses
Und fass' Dornen an
And touch thorns
Du bist für mich gestorben Mann
You're dead to me, man
Hast alles verdorben
You've ruined everything
Am Anfang war's lieblich
At the beginning it was lovely
Du sagtest du liebst mich
You said you loved me
Warst friedlich und niedlich
You were peaceful and cute
Und ich wusste ich lieb dich
And I knew I loved you
Das gibt sich doch
That changes though
Denn heute bist du der kühlste Mann
Because today you're the coolest man
Oberlockerer superduper Chabo
Super relaxed superduper guy
Wie fühlt sich's an?
How does it feel?
Ziehst du dir darauf 'nen Hass, Alter
Do you get a kick out of it, old man
Macht dir das Spaß?
Does it make you happy?
Ich scheiß' auf dich
I don't give a shit about you
Das war's
That's it
Du liebst mich nicht
You don't love me
Du liebst mich nicht
You don't love me
Du liebst mich einfach nicht
You just don't love me
Du liebst mich nicht
You don't love me
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
And that's why I don't love you anymore
Du liebst mich nicht
You don't love me
Du liebst mich einfach nicht
You just don't love me
Du liebst mich nicht
You don't love me
Ich weiss das die Welt groß und schlecht ist
I know the world is big and bad
Hart und ungerecht ist
Hard and unfair
Dass jeder Depp ein Hecht ist
That every idiot is a pike
Und das, was er labert meistens Blech ist
And what he talks is mostly tin
Aber mein Pech ist
But my bad luck is
Dass ich vergesse was ich weiß
That I forget what I know
Deshalb dreht sich wohl mein Scheißleben
That's why my shitty life
Auch in 'nem Scheißkreis
Also turns in a shit circle
Ich reiß mir 'n Arsch auf
I bust my ass
Und wart drauf
And wait for
Dass du's erkennst
You to recognize it
Wusst du eigentlich dass du laberst
Did you know that you talk
Wenn du pennst?
When you sleep?
Du nennst mich manchmal Namen von Alten
You sometimes call me names of old ones
Die du mal hattest
That you once had
Sagst was obermattes wie
Say something super crazy like
„Ich lieb' nur dich“
"I only love you"
Und erwartest dass ich stolz bin
And expect me to be proud
Denkst du dass ich aus Holz bin,
Do you think I'm made of wood,
Du Arsch?
You ass?
Kommst nach zwo Minuten und schnarchst
You come after two minutes and snore
Und fragst mich vor deinen Jungs:
And ask me in front of your boys:
„Wie war ich?“
"How was I?"
Meistens spar ich mir mein Kommentar
Most of the time I save my comment
Du findest mich sonderbar
You find me peculiar
Alter, du bist faker als 'n Wonderbra
Dude, you're faker than a Wonderbra
Schlechter als der Sommer war
Worse than the summer was
Kälter als der Winter
Colder than the winter
Laberst mich voll von wegen Kinder
You talk to me about kids
Und ich denk' nur jetzt spinnt er
And I just think now he's spinning
Die Rinder, der Wahn
The cattle, the madness
Oh bitte, erbarm!
Oh please, mercy!
Das werd' ich mir ersparen
I'll spare myself that
Du liebst mich nicht
You don't love me
Du liebst mich nicht
You don't love me
Du liebst mich einfach nicht
You just don't love me
Du liebst mich nicht
You don't love me
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
And that's why I don't love you anymore
Du liebst mich nicht
You don't love me
Du liebst mich einfach nicht
You just don't love me
Du liebst mich nicht
You don't love me
Ich wünsch' dir zum Abschied 'n beschissenes
I wish you a shitty
Gewissen mit Gewissensbissen
Conscience with pangs of conscience
'Ne Seele voll mit Rissen
A soul full of cracks
Und dass du lernst mich zu vermissen
And that you learn to miss me
'N Kissen dass nur leer liegt
A pillow that's just empty
Und ewig davon zeugt
And forever testifies
Das die Alte die da mal lag
That the old woman who once lay there
Dich verabscheut
Despises you
Und heute noch bereut
And still regrets today
Irgendwann mit dir zu tun gehabt zu hab'n
Ever having had anything to do with you
Schick' deine Rosen deinen Schlampen
Send your roses to your sluts
Die auf Blumen abfahren
Who are into flowers
Bei mir tragen sie keine Früchte
With me they bear no fruit
Wie Gerüchte und Lügen
Like rumors and lies
Du hast mich viel zu oft belogen
You've lied to me too often
Und betrogen
And cheated
Du wirst mich niemals mehr betrügen
You'll never cheat on me again
Mir genügen die Erinnerungen
I'm satisfied with the memories
An die Scheißtage im Bann von' nem
Of the shitty days under the spell of a
Beschissenen Mann
Shitty man
Ich kann heute kaum noch glauben
Today I can hardly believe
Wie sehr man sich erniedrigt
How much one humiliates oneself
In Zeiten die widrig sind
In times that are adverse
Für Scheiße die man nie kriegt
For shit you never get
Aber wie blickt 'ne Alte den Dreck
But how does a woman look at the dirt
Wenn se' verliebt ist
When she's in love
Das gibt es
That exists
Und das is' dein Glück
And that's your luck
Aber du versiebst es
But you're messing it up
Locker und lässig easy come and easy go
Relaxed and casual easy come and easy go
Fick dich und deine ganze beschissene Show
Fuck you and your whole shitty show
Du liebst mich nicht
You don't love me
Du liebst mich nicht
You don't love me
Du liebst mich einfach nicht
You just don't love me
Du liebst mich nicht
You don't love me
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
And that's why I don't love you anymore
Du liebst mich nicht
You don't love me
Du liebst mich einfach nicht
You just don't love me
Du liebst mich nicht
You don't love me
Du liebst mich nicht
You don't love me
Du liebst mich einfach nicht
You just don't love me
Du liebst mich nicht
You don't love me
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
And that's why I don't love you anymore
Du liebst mich nicht
You don't love me
Du liebst mich einfach nicht
You just don't love me
Du liebst mich nicht
You don't love me
Du liebst mich nicht
You don't love me
Du liebst mich nicht
You don't love me
Du liebst mich einfach nicht
You just don't love me
Du liebst mich nicht
You don't love me
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
And that's why I don't love you anymore
Du liebst mich nicht
You don't love me
Du liebst mich einfach nicht
You just don't love me
Du liebst mich nicht
You don't love me
Es könnte mich nicht weniger interessieren
No podría importarme menos
Ob du tot bist oder lebst
Si estás muerto o vivo
Ob du gesund bist oder krank
Si estás sano o enfermo
Ob du Krebs hast oder AIDS
Si tienes cáncer o SIDA
Mir geht's am Arsch vorbei
Me importa un carajo
Du Wichser reißt mein Herz entzwei
Tú, imbécil, rompes mi corazón en dos
Millionen Teile aus Schmerz und die
Millones de piezas de dolor y ellas
Sind schwer wie Blei
Son pesadas como el plomo
Meine Gedanken kreisen wie'n Adler
Mis pensamientos giran como un águila
Immer wieder um die selbe Kacke
Siempre alrededor de la misma mierda
Wie geht's ihm, wo ist er, wo war er
¿Cómo está él, dónde está, dónde estaba?
Hat er an mich gedacht
¿Ha pensado en mí?
Wie ich an ihn denk'
Como yo pienso en él
Merkt er nicht wie er mich kränkt
¿No se da cuenta de cómo me hiere?
Ich will doch nix geschenkt
No quiero nada regalado
Da fängt die Scheiße von vorne an
Ahí empieza la mierda de nuevo
Ich greif' Rosen
Agarro rosas
Und fass' Dornen an
Y toco espinas
Du bist für mich gestorben Mann
Para mí estás muerto, hombre
Hast alles verdorben
Lo has arruinado todo
Am Anfang war's lieblich
Al principio era encantador
Du sagtest du liebst mich
Dijiste que me amabas
Warst friedlich und niedlich
Eras pacífico y adorable
Und ich wusste ich lieb dich
Y yo sabía que te amaba
Das gibt sich doch
Eso se acabó
Denn heute bist du der kühlste Mann
Porque hoy eres el hombre más frío
Oberlockerer superduper Chabo
Super relajado, super chulo
Wie fühlt sich's an?
¿Cómo se siente?
Ziehst du dir darauf 'nen Hass, Alter
¿Te enfadas por eso, viejo?
Macht dir das Spaß?
¿Te divierte eso?
Ich scheiß' auf dich
Me cago en ti
Das war's
Eso es todo
Du liebst mich nicht
No me amas
Du liebst mich nicht
No me amas
Du liebst mich einfach nicht
Simplemente no me amas
Du liebst mich nicht
No me amas
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
Y por eso ya no te amo
Du liebst mich nicht
No me amas
Du liebst mich einfach nicht
Simplemente no me amas
Du liebst mich nicht
No me amas
Ich weiss das die Welt groß und schlecht ist
Sé que el mundo es grande y malo
Hart und ungerecht ist
Duro e injusto
Dass jeder Depp ein Hecht ist
Que cada tonto es un pez grande
Und das, was er labert meistens Blech ist
Y lo que habla es generalmente basura
Aber mein Pech ist
Pero mi mala suerte es
Dass ich vergesse was ich weiß
Que olvido lo que sé
Deshalb dreht sich wohl mein Scheißleben
Por eso mi mierda de vida
Auch in 'nem Scheißkreis
Gira en un círculo de mierda
Ich reiß mir 'n Arsch auf
Me rompo el culo
Und wart drauf
Y espero
Dass du's erkennst
Que te des cuenta
Wusst du eigentlich dass du laberst
¿Sabías que hablas
Wenn du pennst?
Cuando duermes?
Du nennst mich manchmal Namen von Alten
A veces me llamas por nombres de viejos
Die du mal hattest
Que tuviste alguna vez
Sagst was obermattes wie
Dices algo super loco como
„Ich lieb' nur dich“
"Yo solo te amo a ti"
Und erwartest dass ich stolz bin
Y esperas que esté orgullosa
Denkst du dass ich aus Holz bin,
¿Crees que estoy hecha de madera,
Du Arsch?
Culo?
Kommst nach zwo Minuten und schnarchst
Vienes después de dos minutos y roncas
Und fragst mich vor deinen Jungs:
Y me preguntas delante de tus amigos:
„Wie war ich?“
"¿Cómo estuve?"
Meistens spar ich mir mein Kommentar
Por lo general, me ahorro mi comentario
Du findest mich sonderbar
Me encuentras peculiar
Alter, du bist faker als 'n Wonderbra
Viejo, eres más falso que un Wonderbra
Schlechter als der Sommer war
Peor que el verano
Kälter als der Winter
Más frío que el invierno
Laberst mich voll von wegen Kinder
Me llenas la cabeza de niños
Und ich denk' nur jetzt spinnt er
Y solo pienso que ahora está loco
Die Rinder, der Wahn
Las vacas, la locura
Oh bitte, erbarm!
Oh por favor, ¡piedad!
Das werd' ich mir ersparen
Me ahorraré eso
Du liebst mich nicht
No me amas
Du liebst mich nicht
No me amas
Du liebst mich einfach nicht
Simplemente no me amas
Du liebst mich nicht
No me amas
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
Y por eso ya no te amo
Du liebst mich nicht
No me amas
Du liebst mich einfach nicht
Simplemente no me amas
Du liebst mich nicht
No me amas
Ich wünsch' dir zum Abschied 'n beschissenes
Te deseo una despedida con una mala
Gewissen mit Gewissensbissen
Conciencia llena de remordimientos
'Ne Seele voll mit Rissen
Un alma llena de grietas
Und dass du lernst mich zu vermissen
Y que aprendas a echarme de menos
'N Kissen dass nur leer liegt
Una almohada que solo está vacía
Und ewig davon zeugt
Y eternamente testifica
Das die Alte die da mal lag
Que la vieja que solía estar allí
Dich verabscheut
Te desprecia
Und heute noch bereut
Y todavía se arrepiente hoy
Irgendwann mit dir zu tun gehabt zu hab'n
De haber tenido algo que ver contigo alguna vez
Schick' deine Rosen deinen Schlampen
Envía tus rosas a tus zorras
Die auf Blumen abfahren
Que se vuelven locas por las flores
Bei mir tragen sie keine Früchte
Conmigo no dan frutos
Wie Gerüchte und Lügen
Como los rumores y las mentiras
Du hast mich viel zu oft belogen
Me has mentido demasiado a menudo
Und betrogen
Y me has engañado
Du wirst mich niemals mehr betrügen
Nunca más me engañarás
Mir genügen die Erinnerungen
Me basta con los recuerdos
An die Scheißtage im Bann von' nem
De los días de mierda bajo el hechizo de un
Beschissenen Mann
Hombre de mierda
Ich kann heute kaum noch glauben
Hoy apenas puedo creer
Wie sehr man sich erniedrigt
Cuánto uno se humilla
In Zeiten die widrig sind
En tiempos que son adversos
Für Scheiße die man nie kriegt
Por mierda que nunca consigues
Aber wie blickt 'ne Alte den Dreck
Pero ¿cómo ve una vieja la mierda
Wenn se' verliebt ist
Cuando está enamorada?
Das gibt es
Eso existe
Und das is' dein Glück
Y eso es tu suerte
Aber du versiebst es
Pero la estás jodiendo
Locker und lässig easy come and easy go
Relajado y casual, fácil viene y fácil se va
Fick dich und deine ganze beschissene Show
Jódete y a toda tu maldita actuación
Du liebst mich nicht
No me amas
Du liebst mich nicht
No me amas
Du liebst mich einfach nicht
Simplemente no me amas
Du liebst mich nicht
No me amas
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
Y por eso ya no te amo
Du liebst mich nicht
No me amas
Du liebst mich einfach nicht
Simplemente no me amas
Du liebst mich nicht
No me amas
Du liebst mich nicht
No me amas
Du liebst mich einfach nicht
Simplemente no me amas
Du liebst mich nicht
No me amas
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
Y por eso ya no te amo
Du liebst mich nicht
No me amas
Du liebst mich einfach nicht
Simplemente no me amas
Du liebst mich nicht
No me amas
Du liebst mich nicht
No me amas
Du liebst mich nicht
No me amas
Du liebst mich einfach nicht
Simplemente no me amas
Du liebst mich nicht
No me amas
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
Y por eso ya no te amo
Du liebst mich nicht
No me amas
Du liebst mich einfach nicht
Simplemente no me amas
Du liebst mich nicht
No me amas
Es könnte mich nicht weniger interessieren
Non potrebbe importarmi di meno
Ob du tot bist oder lebst
Se sei morto o vivo
Ob du gesund bist oder krank
Se sei sano o malato
Ob du Krebs hast oder AIDS
Se hai il cancro o l'AIDS
Mir geht's am Arsch vorbei
Non me ne frega niente
Du Wichser reißt mein Herz entzwei
Tu stronzo mi spezzi il cuore
Millionen Teile aus Schmerz und die
Milioni di pezzi di dolore e loro
Sind schwer wie Blei
Sono pesanti come il piombo
Meine Gedanken kreisen wie'n Adler
I miei pensieri girano come un'aquila
Immer wieder um die selbe Kacke
Sempre la stessa merda
Wie geht's ihm, wo ist er, wo war er
Come sta, dove è, dove era
Hat er an mich gedacht
Ha pensato a me
Wie ich an ihn denk'
Come penso a lui
Merkt er nicht wie er mich kränkt
Non si rende conto di come mi offende
Ich will doch nix geschenkt
Non voglio niente in regalo
Da fängt die Scheiße von vorne an
Ecco che la merda ricomincia
Ich greif' Rosen
Raccolgo rose
Und fass' Dornen an
E tocco spine
Du bist für mich gestorben Mann
Per me sei morto, uomo
Hast alles verdorben
Hai rovinato tutto
Am Anfang war's lieblich
All'inizio era dolce
Du sagtest du liebst mich
Mi hai detto che mi amavi
Warst friedlich und niedlich
Eri pacifico e carino
Und ich wusste ich lieb dich
E sapevo che ti amavo
Das gibt sich doch
Ma ora
Denn heute bist du der kühlste Mann
Perché oggi sei l'uomo più freddo
Oberlockerer superduper Chabo
Super rilassato superduper Chabo
Wie fühlt sich's an?
Come ti senti?
Ziehst du dir darauf 'nen Hass, Alter
Ti fa arrabbiare, vecchio
Macht dir das Spaß?
Ti diverte?
Ich scheiß' auf dich
Ti cago addosso
Das war's
È finita
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Du liebst mich einfach nicht
Non mi ami proprio
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
E quindi non ti amo più
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Du liebst mich einfach nicht
Non mi ami proprio
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Ich weiss das die Welt groß und schlecht ist
So che il mondo è grande e cattivo
Hart und ungerecht ist
Duro e ingiusto
Dass jeder Depp ein Hecht ist
Che ogni idiota è un pesce
Und das, was er labert meistens Blech ist
E quello che dice è solitamente spazzatura
Aber mein Pech ist
Ma la mia sfortuna è
Dass ich vergesse was ich weiß
Che dimentico quello che so
Deshalb dreht sich wohl mein Scheißleben
Ecco perché la mia vita di merda
Auch in 'nem Scheißkreis
Gira in un cerchio di merda
Ich reiß mir 'n Arsch auf
Mi faccio il culo
Und wart drauf
E aspetto
Dass du's erkennst
Che tu te ne accorga
Wusst du eigentlich dass du laberst
Sapevi che parli
Wenn du pennst?
Quando dormi?
Du nennst mich manchmal Namen von Alten
A volte mi chiami con i nomi di vecchi
Die du mal hattest
Che hai avuto
Sagst was obermattes wie
Dici qualcosa di super come
„Ich lieb' nur dich“
"Ti amo solo"
Und erwartest dass ich stolz bin
E ti aspetti che io sia orgogliosa
Denkst du dass ich aus Holz bin,
Pensi che io sia di legno,
Du Arsch?
Stronzo?
Kommst nach zwo Minuten und schnarchst
Vieni dopo due minuti e russi
Und fragst mich vor deinen Jungs:
E mi chiedi davanti ai tuoi amici:
„Wie war ich?“
"Come sono stato?"
Meistens spar ich mir mein Kommentar
Di solito risparmio il mio commento
Du findest mich sonderbar
Mi trovi strana
Alter, du bist faker als 'n Wonderbra
Vecchio, sei più falso di un Wonderbra
Schlechter als der Sommer war
Peggio dell'estate
Kälter als der Winter
Più freddo dell'inverno
Laberst mich voll von wegen Kinder
Mi riempi di chiacchiere sui bambini
Und ich denk' nur jetzt spinnt er
E penso solo che ora stia impazzendo
Die Rinder, der Wahn
Le mucche, la follia
Oh bitte, erbarm!
Oh per favore, pietà!
Das werd' ich mir ersparen
Mi risparmierò questo
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Du liebst mich einfach nicht
Non mi ami proprio
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
E quindi non ti amo più
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Du liebst mich einfach nicht
Non mi ami proprio
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Ich wünsch' dir zum Abschied 'n beschissenes
Ti auguro in addio una
Gewissen mit Gewissensbissen
Coscienza sporca con rimorsi
'Ne Seele voll mit Rissen
Un'anima piena di crepe
Und dass du lernst mich zu vermissen
E che impari a sentire la mia mancanza
'N Kissen dass nur leer liegt
Un cuscino che rimane vuoto
Und ewig davon zeugt
E testimonia per sempre
Das die Alte die da mal lag
Che la donna che una volta era lì
Dich verabscheut
Ti detesta
Und heute noch bereut
E ancora oggi si pente
Irgendwann mit dir zu tun gehabt zu hab'n
Di aver avuto a che fare con te
Schick' deine Rosen deinen Schlampen
Manda le tue rose alle tue puttane
Die auf Blumen abfahren
Che amano i fiori
Bei mir tragen sie keine Früchte
Con me non portano frutti
Wie Gerüchte und Lügen
Come le voci e le bugie
Du hast mich viel zu oft belogen
Mi hai mentito troppo spesso
Und betrogen
E tradito
Du wirst mich niemals mehr betrügen
Non mi ingannerai mai più
Mir genügen die Erinnerungen
Mi bastano i ricordi
An die Scheißtage im Bann von' nem
Dei giorni di merda sotto l'incantesimo di un
Beschissenen Mann
Uomo di merda
Ich kann heute kaum noch glauben
Oggi posso a malapena credere
Wie sehr man sich erniedrigt
Quanto ci si umilia
In Zeiten die widrig sind
In tempi avversi
Für Scheiße die man nie kriegt
Per la merda che non si ottiene mai
Aber wie blickt 'ne Alte den Dreck
Ma come guarda una donna la sporcizia
Wenn se' verliebt ist
Quando è innamorata
Das gibt es
Esiste
Und das is' dein Glück
E questa è la tua fortuna
Aber du versiebst es
Ma la stai rovinando
Locker und lässig easy come and easy go
Rilassato e disinvolto, facile andare e venire
Fick dich und deine ganze beschissene Show
Fottiti e tutto il tuo spettacolo di merda
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Du liebst mich einfach nicht
Non mi ami proprio
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
E quindi non ti amo più
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Du liebst mich einfach nicht
Non mi ami proprio
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Du liebst mich einfach nicht
Non mi ami proprio
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
E quindi non ti amo più
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Du liebst mich einfach nicht
Non mi ami proprio
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Du liebst mich einfach nicht
Non mi ami proprio
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Und deshalb lieb ich dich jetzt auch nicht mehr
E quindi non ti amo più
Du liebst mich nicht
Non mi ami
Du liebst mich einfach nicht
Non mi ami proprio
Du liebst mich nicht
Non mi ami

Curiosités sur la chanson Du liebst mich nicht de Sabrina Setlur

Sur quels albums la chanson “Du liebst mich nicht” a-t-elle été lancée par Sabrina Setlur?
Sabrina Setlur a lancé la chanson sur les albums “Die Neue S-Klasse” en 1997 et “10 Jahre Sabrina Setlur - Das Beste von 1995 bis 2004” en 2005.
Qui a composé la chanson “Du liebst mich nicht” de Sabrina Setlur?
La chanson “Du liebst mich nicht” de Sabrina Setlur a été composée par Martin Haas, Moses Peter Pelham, Sabrina Setlur.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sabrina Setlur

Autres artistes de Hip Hop/Rap