Whatta Man

Herby Azor, Cheryl James, David Crawford

Paroles Traduction

Yeah, yeah (ooo)
Uh, hey hey
All right, yeah

What a man, what a man, what a man
What a mighty good man
Gotta say it again now
What a man, what a man, what a man
What a mighty good man
He's a mighty mighty good man
What a man, what a man, what a man
What a mighty good man
Yes he is
What a man, what a man, what a man
What a mighty good man

I want to take a minute or two, and give much respect due
To the man that's made a difference in my world
And although most men are ho's, he flows on the down low
'Cause I never heard about him with another girl
But I don't sweat it because it's just pathetic
To let it get me involved in that he said she said crowd
I know that ain't nobody perfect
I give props to those who deserve it
And believe me y'all, he's worth it
So here's to the future 'cause we got through the past
I finally found someone that can make me laugh
You so crazy, I think I want to have your baby

What a man, what a man, what a man
What a mighty good man
Yes he is
What a man, what a man, what a man
What a mighty good man
He's a mighty mighty good man
What a man, what a man, what a man
What a mighty good man
Gotta say it again now
What a man, what a man, what a man
What a mighty good man

My man is smooth like Barry, and his voice got bass
A body like Arnold with a Denzel face
He's smart like a doctor with a real good rep
And when he comes home he's relaxed with Pep
He always got a gift for me every time I see him
A lot of snot-nosed ex-flames couldn't be him
He never ran a corny line once to me yet
So I give him stuff that he'll never forget
He keeps me on Cloud Nine just like the Temps
He's not a fake wannabe tryin' to be a pimp
He dresses like a dapper don, but even in jeans
He's a God sent original, the man of my dreams

Yes, my man says he loves me, never says he loves me not
Tryin' to rush me good and touch me in the right spot
See other guys that I've had, they tried to play all that mac shit
But every time they tried I said, "That's not it"
But not this man, he's got the right potion
Baby, rub it down and make it smooth like lotion
Yeah, the ritual highway to heaven
From seven to seven he's got me open like Seven Eleven
And yes, it's me that he's always choosin'
With him I'm never losin', and he knows that my name is not Susan
He always has heavy conversation for the mind
Which means a lot to me 'cause good men are hard to find

What a man, what a man, what a man
What a mighty good man
He's a mighty mighty good man
What a man, what a man, what a man
What a mighty good man
Say it again y'all
What a man, what a man, what a man
What a mighty good man
What a man, what a man, what a man
What a mighty good man
I said what a mighty good man
He's a mighty mighty good man

My man gives real loving that's why I call him Killer
He's not a wham-bam-thank-you-ma'am, he's a thriller
He takes his time and does everything right
Knocks me out with one shot for the rest of the night
He's a real smooth brother, never in a rush
And he gives me goose pimples with every single touch
Spends quality time with his kids when he can
Secure in his manhood 'cause he's a real man
A lover and a fighter and he'll knock a nucca out
Don't take him for a sucker 'cause that's what he's about
Every time I need him, he always got my back
Never disrespectful 'cause his mama taught him that

I got a good man
What a man, what a man, what a man
What a mighty good man
A mighty mighty good man
What a man, what a man, what a man
What a mighty good man
Yes he is
What a man, what a man, what a man
What a mighty good man
What a mighty good man
What a man, what a man, what a man
What a mighty good man
He's a mighty mighty good man
What a mighty mighty good man
What a mighty good man

Yeah, yeah (ooo)
Ouais, ouais (ooo)
Uh, hey hey
Uh, hey hey
All right, yeah
Très bien, ouais
What a man, what a man, what a man
Quel homme, quel homme, quel homme
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
Gotta say it again now
Je dois le dire encore maintenant
What a man, what a man, what a man
Quel homme, quel homme, quel homme
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
He's a mighty mighty good man
C'est un homme vraiment vraiment bien
What a man, what a man, what a man
Quel homme, quel homme, quel homme
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
Yes he is
Oui, c'est lui
What a man, what a man, what a man
Quel homme, quel homme, quel homme
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
I want to take a minute or two, and give much respect due
Je veux prendre une minute ou deux, et donner tout le respect dû
To the man that's made a difference in my world
À l'homme qui a fait une différence dans mon monde
And although most men are ho's, he flows on the down low
Et bien que la plupart des hommes soient des goujats, il est discret
'Cause I never heard about him with another girl
Parce que je n'ai jamais entendu parler de lui avec une autre fille
But I don't sweat it because it's just pathetic
Mais je ne m'en fais pas parce que c'est juste pathétique
To let it get me involved in that he said she said crowd
De me laisser impliquer dans cette foule de commérages
I know that ain't nobody perfect
Je sais qu'il n'y a personne de parfait
I give props to those who deserve it
Je donne du crédit à ceux qui le méritent
And believe me y'all, he's worth it
Et croyez-moi tous, il en vaut la peine
So here's to the future 'cause we got through the past
Alors voici à l'avenir parce que nous avons surmonté le passé
I finally found someone that can make me laugh
J'ai enfin trouvé quelqu'un qui peut me faire rire
You so crazy, I think I want to have your baby
Tu es tellement fou, je pense que je veux avoir ton bébé
What a man, what a man, what a man
Quel homme, quel homme, quel homme
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
Yes he is
Oui, c'est lui
What a man, what a man, what a man
Quel homme, quel homme, quel homme
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
He's a mighty mighty good man
C'est un homme vraiment vraiment bien
What a man, what a man, what a man
Quel homme, quel homme, quel homme
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
Gotta say it again now
Je dois le dire encore maintenant
What a man, what a man, what a man
Quel homme, quel homme, quel homme
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
My man is smooth like Barry, and his voice got bass
Mon homme est doux comme Barry, et sa voix a du grave
A body like Arnold with a Denzel face
Un corps comme Arnold avec un visage de Denzel
He's smart like a doctor with a real good rep
Il est intelligent comme un docteur avec une très bonne réputation
And when he comes home he's relaxed with Pep
Et quand il rentre à la maison, il est détendu avec Pep
He always got a gift for me every time I see him
Il a toujours un cadeau pour moi chaque fois que je le vois
A lot of snot-nosed ex-flames couldn't be him
Beaucoup d'ex-flammes morveuses ne pourraient pas être lui
He never ran a corny line once to me yet
Il ne m'a jamais sorti une réplique ringarde
So I give him stuff that he'll never forget
Alors je lui donne des choses qu'il n'oubliera jamais
He keeps me on Cloud Nine just like the Temps
Il me garde sur le nuage neuf comme les Temps
He's not a fake wannabe tryin' to be a pimp
Il n'est pas un faux wannabe essayant d'être un proxénète
He dresses like a dapper don, but even in jeans
Il s'habille comme un dandy, mais même en jeans
He's a God sent original, the man of my dreams
C'est un original envoyé par Dieu, l'homme de mes rêves
Yes, my man says he loves me, never says he loves me not
Oui, mon homme dit qu'il m'aime, ne dit jamais qu'il ne m'aime pas
Tryin' to rush me good and touch me in the right spot
Essayant de me presser doucement et de me toucher au bon endroit
See other guys that I've had, they tried to play all that mac shit
Voyez les autres gars que j'ai eus, ils ont essayé de jouer tout ce truc de mac
But every time they tried I said, "That's not it"
Mais chaque fois qu'ils ont essayé, j'ai dit : "Ce n'est pas ça"
But not this man, he's got the right potion
Mais pas cet homme, il a la bonne potion
Baby, rub it down and make it smooth like lotion
Bébé, frotte-le et rends-le doux comme une lotion
Yeah, the ritual highway to heaven
Oui, la voie rituelle vers le ciel
From seven to seven he's got me open like Seven Eleven
De sept à sept, il m'a ouvert comme un Seven Eleven
And yes, it's me that he's always choosin'
Et oui, c'est moi qu'il choisit toujours
With him I'm never losin', and he knows that my name is not Susan
Avec lui, je ne perds jamais, et il sait que mon nom n'est pas Susan
He always has heavy conversation for the mind
Il a toujours une conversation lourde pour l'esprit
Which means a lot to me 'cause good men are hard to find
Ce qui signifie beaucoup pour moi car les bons hommes sont difficiles à trouver
What a man, what a man, what a man
Quel homme, quel homme, quel homme
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
He's a mighty mighty good man
C'est un homme vraiment vraiment bien
What a man, what a man, what a man
Quel homme, quel homme, quel homme
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
Say it again y'all
Dites-le encore tous
What a man, what a man, what a man
Quel homme, quel homme, quel homme
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
What a man, what a man, what a man
Quel homme, quel homme, quel homme
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
I said what a mighty good man
J'ai dit quel homme vraiment bien
He's a mighty mighty good man
C'est un homme vraiment vraiment bien
My man gives real loving that's why I call him Killer
Mon homme donne un vrai amour, c'est pourquoi je l'appelle Killer
He's not a wham-bam-thank-you-ma'am, he's a thriller
Il n'est pas un coup rapide, merci madame, c'est un frisson
He takes his time and does everything right
Il prend son temps et fait tout bien
Knocks me out with one shot for the rest of the night
Il me met KO avec un seul coup pour le reste de la nuit
He's a real smooth brother, never in a rush
C'est un frère vraiment doux, jamais pressé
And he gives me goose pimples with every single touch
Et il me donne la chair de poule à chaque toucher
Spends quality time with his kids when he can
Il passe du temps de qualité avec ses enfants quand il le peut
Secure in his manhood 'cause he's a real man
Sûr de sa virilité parce qu'il est un vrai homme
A lover and a fighter and he'll knock a nucca out
Un amoureux et un combattant et il peut assommer un mec
Don't take him for a sucker 'cause that's what he's about
Ne le prenez pas pour un imbécile parce que c'est ce qu'il est
Every time I need him, he always got my back
Chaque fois que j'ai besoin de lui, il a toujours mon dos
Never disrespectful 'cause his mama taught him that
Jamais irrespectueux parce que sa maman lui a appris ça
I got a good man
J'ai un bon homme
What a man, what a man, what a man
Quel homme, quel homme, quel homme
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
A mighty mighty good man
Un homme vraiment vraiment bien
What a man, what a man, what a man
Quel homme, quel homme, quel homme
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
Yes he is
Oui, c'est lui
What a man, what a man, what a man
Quel homme, quel homme, quel homme
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
What a man, what a man, what a man
Quel homme, quel homme, quel homme
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
He's a mighty mighty good man
C'est un homme vraiment vraiment bien
What a mighty mighty good man
Quel homme vraiment vraiment bien
What a mighty good man
Quel homme vraiment bien
Yeah, yeah (ooo)
Sim, sim (ooo)
Uh, hey hey
Uh, hey hey
All right, yeah
Tudo bem, sim
What a man, what a man, what a man
Que homem, que homem, que homem
What a mighty good man
Que homem muito bom
Gotta say it again now
Tenho que dizer de novo agora
What a man, what a man, what a man
Que homem, que homem, que homem
What a mighty good man
Que homem muito bom
He's a mighty mighty good man
Ele é um homem muito, muito bom
What a man, what a man, what a man
Que homem, que homem, que homem
What a mighty good man
Que homem muito bom
Yes he is
Sim, ele é
What a man, what a man, what a man
Que homem, que homem, que homem
What a mighty good man
Que homem muito bom
I want to take a minute or two, and give much respect due
Quero tirar um minuto ou dois, e dar o devido respeito
To the man that's made a difference in my world
Ao homem que fez a diferença no meu mundo
And although most men are ho's, he flows on the down low
E embora a maioria dos homens sejam galinhas, ele é discreto
'Cause I never heard about him with another girl
Porque nunca ouvi falar dele com outra garota
But I don't sweat it because it's just pathetic
Mas eu não me preocupo porque é apenas patético
To let it get me involved in that he said she said crowd
Deixar isso me envolver nesse disse me disse
I know that ain't nobody perfect
Eu sei que ninguém é perfeito
I give props to those who deserve it
Eu dou crédito a quem merece
And believe me y'all, he's worth it
E acreditem em mim, ele vale a pena
So here's to the future 'cause we got through the past
Então aqui está para o futuro porque passamos pelo passado
I finally found someone that can make me laugh
Finalmente encontrei alguém que pode me fazer rir
You so crazy, I think I want to have your baby
Você é tão louco, acho que quero ter seu bebê
What a man, what a man, what a man
Que homem, que homem, que homem
What a mighty good man
Que homem muito bom
Yes he is
Sim, ele é
What a man, what a man, what a man
Que homem, que homem, que homem
What a mighty good man
Que homem muito bom
He's a mighty mighty good man
Ele é um homem muito, muito bom
What a man, what a man, what a man
Que homem, que homem, que homem
What a mighty good man
Que homem muito bom
Gotta say it again now
Tenho que dizer de novo agora
What a man, what a man, what a man
Que homem, que homem, que homem
What a mighty good man
Que homem muito bom
My man is smooth like Barry, and his voice got bass
Meu homem é suave como Barry, e sua voz tem baixo
A body like Arnold with a Denzel face
Um corpo como Arnold com um rosto de Denzel
He's smart like a doctor with a real good rep
Ele é inteligente como um médico com uma boa reputação
And when he comes home he's relaxed with Pep
E quando ele chega em casa, ele está relaxado com Pep
He always got a gift for me every time I see him
Ele sempre tem um presente para mim toda vez que eu o vejo
A lot of snot-nosed ex-flames couldn't be him
Muitos ex-namorados esnobes não poderiam ser ele
He never ran a corny line once to me yet
Ele nunca falou uma cantada brega para mim
So I give him stuff that he'll never forget
Então eu dou a ele coisas que ele nunca vai esquecer
He keeps me on Cloud Nine just like the Temps
Ele me mantém nas nuvens como os Temps
He's not a fake wannabe tryin' to be a pimp
Ele não é um falso querendo ser um cafetão
He dresses like a dapper don, but even in jeans
Ele se veste como um dândi, mas mesmo de jeans
He's a God sent original, the man of my dreams
Ele é um original enviado por Deus, o homem dos meus sonhos
Yes, my man says he loves me, never says he loves me not
Sim, meu homem diz que me ama, nunca diz que não me ama
Tryin' to rush me good and touch me in the right spot
Tentando me apressar e me tocar no lugar certo
See other guys that I've had, they tried to play all that mac shit
Vejo outros caras que eu tive, eles tentaram jogar todo aquele papo de conquistador
But every time they tried I said, "That's not it"
Mas toda vez que eles tentaram, eu disse: "Isso não é"
But not this man, he's got the right potion
Mas não este homem, ele tem a poção certa
Baby, rub it down and make it smooth like lotion
Baby, esfregue e deixe suave como loção
Yeah, the ritual highway to heaven
Sim, a estrada ritual para o céu
From seven to seven he's got me open like Seven Eleven
Das sete às sete ele me deixa aberta como Seven Eleven
And yes, it's me that he's always choosin'
E sim, sou eu que ele está sempre escolhendo
With him I'm never losin', and he knows that my name is not Susan
Com ele eu nunca estou perdendo, e ele sabe que meu nome não é Susan
He always has heavy conversation for the mind
Ele sempre tem uma conversa pesada para a mente
Which means a lot to me 'cause good men are hard to find
O que significa muito para mim porque bons homens são difíceis de encontrar
What a man, what a man, what a man
Que homem, que homem, que homem
What a mighty good man
Que homem muito bom
He's a mighty mighty good man
Ele é um homem muito, muito bom
What a man, what a man, what a man
Que homem, que homem, que homem
What a mighty good man
Que homem muito bom
Say it again y'all
Diga de novo pessoal
What a man, what a man, what a man
Que homem, que homem, que homem
What a mighty good man
Que homem muito bom
What a man, what a man, what a man
Que homem, que homem, que homem
What a mighty good man
Que homem muito bom
I said what a mighty good man
Eu disse que homem muito bom
He's a mighty mighty good man
Ele é um homem muito, muito bom
My man gives real loving that's why I call him Killer
Meu homem dá amor de verdade, é por isso que eu o chamo de Assassino
He's not a wham-bam-thank-you-ma'am, he's a thriller
Ele não é um cara que vai e vem, ele é um emocionante
He takes his time and does everything right
Ele leva seu tempo e faz tudo certo
Knocks me out with one shot for the rest of the night
Me nocauteia com um golpe pelo resto da noite
He's a real smooth brother, never in a rush
Ele é um irmão muito suave, nunca com pressa
And he gives me goose pimples with every single touch
E ele me dá arrepios com cada toque
Spends quality time with his kids when he can
Passa tempo de qualidade com seus filhos quando pode
Secure in his manhood 'cause he's a real man
Seguro em sua masculinidade porque ele é um homem de verdade
A lover and a fighter and he'll knock a nucca out
Um amante e um lutador e ele vai nocautear um cara
Don't take him for a sucker 'cause that's what he's about
Não o leve por um otário porque é disso que ele se trata
Every time I need him, he always got my back
Toda vez que eu preciso dele, ele sempre me apoia
Never disrespectful 'cause his mama taught him that
Nunca desrespeitoso porque a mãe dele o ensinou assim
I got a good man
Eu tenho um bom homem
What a man, what a man, what a man
Que homem, que homem, que homem
What a mighty good man
Que homem muito bom
A mighty mighty good man
Um homem muito, muito bom
What a man, what a man, what a man
Que homem, que homem, que homem
What a mighty good man
Que homem muito bom
Yes he is
Sim, ele é
What a man, what a man, what a man
Que homem, que homem, que homem
What a mighty good man
Que homem muito bom
What a mighty good man
Que homem muito bom
What a man, what a man, what a man
Que homem, que homem, que homem
What a mighty good man
Que homem muito bom
He's a mighty mighty good man
Ele é um homem muito, muito bom
What a mighty mighty good man
Que homem muito, muito bom
What a mighty good man
Que homem muito bom
Yeah, yeah (ooo)
Sí, sí (ooo)
Uh, hey hey
Uh, hey hey
All right, yeah
Está bien, sí
What a man, what a man, what a man
Qué hombre, qué hombre, qué hombre
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
Gotta say it again now
Tengo que decirlo de nuevo ahora
What a man, what a man, what a man
Qué hombre, qué hombre, qué hombre
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
He's a mighty mighty good man
Es un hombre muy, muy bueno
What a man, what a man, what a man
Qué hombre, qué hombre, qué hombre
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
Yes he is
Sí, lo es
What a man, what a man, what a man
Qué hombre, qué hombre, qué hombre
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
I want to take a minute or two, and give much respect due
Quiero tomar un minuto o dos, y dar el respeto que se merece
To the man that's made a difference in my world
Al hombre que ha hecho una diferencia en mi mundo
And although most men are ho's, he flows on the down low
Y aunque la mayoría de los hombres son mujeriegos, él se mantiene discreto
'Cause I never heard about him with another girl
Porque nunca he oído hablar de él con otra chica
But I don't sweat it because it's just pathetic
Pero no me preocupa porque es simplemente patético
To let it get me involved in that he said she said crowd
Dejarme involucrar en ese chismorreo
I know that ain't nobody perfect
Sé que nadie es perfecto
I give props to those who deserve it
Doy crédito a aquellos que lo merecen
And believe me y'all, he's worth it
Y créanme a todos, él lo vale
So here's to the future 'cause we got through the past
Así que aquí está el futuro porque superamos el pasado
I finally found someone that can make me laugh
Finalmente encontré a alguien que puede hacerme reír
You so crazy, I think I want to have your baby
Eres tan loco, creo que quiero tener tu bebé
What a man, what a man, what a man
Qué hombre, qué hombre, qué hombre
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
Yes he is
Sí, lo es
What a man, what a man, what a man
Qué hombre, qué hombre, qué hombre
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
He's a mighty mighty good man
Es un hombre muy, muy bueno
What a man, what a man, what a man
Qué hombre, qué hombre, qué hombre
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
Gotta say it again now
Tengo que decirlo de nuevo ahora
What a man, what a man, what a man
Qué hombre, qué hombre, qué hombre
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
My man is smooth like Barry, and his voice got bass
Mi hombre es suave como Barry, y su voz tiene graves
A body like Arnold with a Denzel face
Un cuerpo como Arnold con una cara de Denzel
He's smart like a doctor with a real good rep
Es inteligente como un doctor con una buena reputación
And when he comes home he's relaxed with Pep
Y cuando llega a casa, está relajado con Pep
He always got a gift for me every time I see him
Siempre tiene un regalo para mí cada vez que lo veo
A lot of snot-nosed ex-flames couldn't be him
Muchos ex novios engreídos no podrían ser él
He never ran a corny line once to me yet
Nunca me ha dicho una línea cursi
So I give him stuff that he'll never forget
Así que le doy cosas que nunca olvidará
He keeps me on Cloud Nine just like the Temps
Me mantiene en las nubes como los Temps
He's not a fake wannabe tryin' to be a pimp
No es un falso aspirante a proxeneta
He dresses like a dapper don, but even in jeans
Se viste como un dandy, pero incluso en jeans
He's a God sent original, the man of my dreams
Es un enviado de Dios, el hombre de mis sueños
Yes, my man says he loves me, never says he loves me not
Sí, mi hombre dice que me ama, nunca dice que no me ama
Tryin' to rush me good and touch me in the right spot
Intentando apresurarme bien y tocarme en el lugar correcto
See other guys that I've had, they tried to play all that mac shit
Veo a otros chicos que he tenido, intentaron jugar a todo eso
But every time they tried I said, "That's not it"
Pero cada vez que lo intentaron dije: "Eso no es"
But not this man, he's got the right potion
Pero no este hombre, él tiene la poción correcta
Baby, rub it down and make it smooth like lotion
Cariño, frótalo y hazlo suave como una loción
Yeah, the ritual highway to heaven
Sí, la autopista ritual al cielo
From seven to seven he's got me open like Seven Eleven
De siete a siete me tiene abierta como un Seven Eleven
And yes, it's me that he's always choosin'
Y sí, soy yo a quien siempre elige
With him I'm never losin', and he knows that my name is not Susan
Con él nunca estoy perdiendo, y él sabe que mi nombre no es Susan
He always has heavy conversation for the mind
Siempre tiene una conversación profunda para la mente
Which means a lot to me 'cause good men are hard to find
Lo cual significa mucho para mí porque los buenos hombres son difíciles de encontrar
What a man, what a man, what a man
Qué hombre, qué hombre, qué hombre
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
He's a mighty mighty good man
Es un hombre muy, muy bueno
What a man, what a man, what a man
Qué hombre, qué hombre, qué hombre
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
Say it again y'all
Dilo de nuevo todos
What a man, what a man, what a man
Qué hombre, qué hombre, qué hombre
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
What a man, what a man, what a man
Qué hombre, qué hombre, qué hombre
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
I said what a mighty good man
Dije qué hombre tan bueno
He's a mighty mighty good man
Es un hombre muy, muy bueno
My man gives real loving that's why I call him Killer
Mi hombre da un amor real, por eso lo llamo Asesino
He's not a wham-bam-thank-you-ma'am, he's a thriller
No es un tipo de una noche, es un emocionante
He takes his time and does everything right
Se toma su tiempo y hace todo bien
Knocks me out with one shot for the rest of the night
Me noquea con un solo golpe por el resto de la noche
He's a real smooth brother, never in a rush
Es un hermano muy suave, nunca tiene prisa
And he gives me goose pimples with every single touch
Y me da escalofríos con cada toque
Spends quality time with his kids when he can
Pasa tiempo de calidad con sus hijos cuando puede
Secure in his manhood 'cause he's a real man
Seguro de su masculinidad porque es un verdadero hombre
A lover and a fighter and he'll knock a nucca out
Un amante y un luchador y noqueará a un tío
Don't take him for a sucker 'cause that's what he's about
No lo tomes por tonto porque eso es lo que es
Every time I need him, he always got my back
Cada vez que lo necesito, siempre me respalda
Never disrespectful 'cause his mama taught him that
Nunca es irrespetuoso porque su madre le enseñó eso
I got a good man
Tengo un buen hombre
What a man, what a man, what a man
Qué hombre, qué hombre, qué hombre
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
A mighty mighty good man
Un hombre muy, muy bueno
What a man, what a man, what a man
Qué hombre, qué hombre, qué hombre
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
Yes he is
Sí, lo es
What a man, what a man, what a man
Qué hombre, qué hombre, qué hombre
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
What a man, what a man, what a man
Qué hombre, qué hombre, qué hombre
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
He's a mighty mighty good man
Es un hombre muy, muy bueno
What a mighty mighty good man
Qué hombre muy, muy bueno
What a mighty good man
Qué hombre tan bueno
Yeah, yeah (ooo)
Ja, ja (ooo)
Uh, hey hey
Uh, hey hey
All right, yeah
Alles klar, ja
What a man, what a man, what a man
Was für ein Mann, was für ein Mann, was für ein Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
Gotta say it again now
Muss es nochmal sagen
What a man, what a man, what a man
Was für ein Mann, was für ein Mann, was für ein Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
He's a mighty mighty good man
Er ist ein mächtig guter Mann
What a man, what a man, what a man
Was für ein Mann, was für ein Mann, was für ein Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
Yes he is
Ja, das ist er
What a man, what a man, what a man
Was für ein Mann, was für ein Mann, was für ein Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
I want to take a minute or two, and give much respect due
Ich möchte mir ein oder zwei Minuten nehmen und viel Respekt zollen
To the man that's made a difference in my world
Für den Mann, der in meiner Welt einen Unterschied gemacht hat
And although most men are ho's, he flows on the down low
Und obwohl die meisten Männer Schlampen sind, hält er sich bedeckt
'Cause I never heard about him with another girl
Denn ich habe nie von ihm mit einem anderen Mädchen gehört
But I don't sweat it because it's just pathetic
Aber ich mache mir keine Sorgen, denn das ist einfach nur erbärmlich
To let it get me involved in that he said she said crowd
Mich in diese er-sagte-sie-sagte Menge hineinziehen zu lassen
I know that ain't nobody perfect
Ich weiß, dass niemand perfekt ist
I give props to those who deserve it
Ich gebe denen Anerkennung, die sie verdienen
And believe me y'all, he's worth it
Und glaubt mir, er ist es wert
So here's to the future 'cause we got through the past
Also hier ist auf die Zukunft, denn wir haben die Vergangenheit überstanden
I finally found someone that can make me laugh
Ich habe endlich jemanden gefunden, der mich zum Lachen bringen kann
You so crazy, I think I want to have your baby
Du bist so verrückt, ich glaube, ich will dein Baby haben
What a man, what a man, what a man
Was für ein Mann, was für ein Mann, was für ein Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
Yes he is
Ja, das ist er
What a man, what a man, what a man
Was für ein Mann, was für ein Mann, was für ein Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
He's a mighty mighty good man
Er ist ein mächtig guter Mann
What a man, what a man, what a man
Was für ein Mann, was für ein Mann, was für ein Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
Gotta say it again now
Muss es nochmal sagen
What a man, what a man, what a man
Was für ein Mann, was für ein Mann, was für ein Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
My man is smooth like Barry, and his voice got bass
Mein Mann ist glatt wie Barry und seine Stimme hat Bass
A body like Arnold with a Denzel face
Ein Körper wie Arnold mit einem Denzel-Gesicht
He's smart like a doctor with a real good rep
Er ist klug wie ein Arzt mit einem guten Ruf
And when he comes home he's relaxed with Pep
Und wenn er nach Hause kommt, entspannt er sich mit Pep
He always got a gift for me every time I see him
Er hat immer ein Geschenk für mich, jedes Mal, wenn ich ihn sehe
A lot of snot-nosed ex-flames couldn't be him
Viele rotznasige Ex-Flammen könnten ihm nicht das Wasser reichen
He never ran a corny line once to me yet
Er hat mir noch nie einen abgedroschenen Spruch gebracht
So I give him stuff that he'll never forget
Also gebe ich ihm Dinge, die er nie vergessen wird
He keeps me on Cloud Nine just like the Temps
Er hält mich auf Wolke Sieben, genau wie die Temps
He's not a fake wannabe tryin' to be a pimp
Er ist kein falscher Möchtegern, der versucht, ein Zuhälter zu sein
He dresses like a dapper don, but even in jeans
Er kleidet sich wie ein eleganter Don, aber auch in Jeans
He's a God sent original, the man of my dreams
Er ist ein Geschenk Gottes, der Mann meiner Träume
Yes, my man says he loves me, never says he loves me not
Ja, mein Mann sagt, er liebt mich, er sagt nie, dass er mich nicht liebt
Tryin' to rush me good and touch me in the right spot
Versucht, mich gut anzumachen und mich an der richtigen Stelle zu berühren
See other guys that I've had, they tried to play all that mac shit
Sieh dir die anderen Kerle an, die ich hatte, sie versuchten, all diesen Macho-Scheiß zu spielen
But every time they tried I said, "That's not it"
Aber jedes Mal, wenn sie es versuchten, sagte ich: "Das ist es nicht"
But not this man, he's got the right potion
Aber nicht dieser Mann, er hat das richtige Rezept
Baby, rub it down and make it smooth like lotion
Baby, reibe es ein und mache es glatt wie Lotion
Yeah, the ritual highway to heaven
Ja, die rituelle Autobahn zum Himmel
From seven to seven he's got me open like Seven Eleven
Von sieben bis sieben hat er mich offen wie Seven Eleven
And yes, it's me that he's always choosin'
Und ja, es ist immer ich, die er auswählt
With him I'm never losin', and he knows that my name is not Susan
Mit ihm verliere ich nie, und er weiß, dass mein Name nicht Susan ist
He always has heavy conversation for the mind
Er hat immer tiefsinnige Gespräche für den Verstand
Which means a lot to me 'cause good men are hard to find
Das bedeutet mir viel, denn gute Männer sind schwer zu finden
What a man, what a man, what a man
Was für ein Mann, was für ein Mann, was für ein Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
He's a mighty mighty good man
Er ist ein mächtig guter Mann
What a man, what a man, what a man
Was für ein Mann, was für ein Mann, was für ein Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
Say it again y'all
Sag es nochmal
What a man, what a man, what a man
Was für ein Mann, was für ein Mann, was für ein Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
What a man, what a man, what a man
Was für ein Mann, was für ein Mann, was für ein Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
I said what a mighty good man
Ich sagte, was für ein mächtig guter Mann
He's a mighty mighty good man
Er ist ein mächtig guter Mann
My man gives real loving that's why I call him Killer
Mein Mann gibt echte Liebe, deshalb nenne ich ihn Killer
He's not a wham-bam-thank-you-ma'am, he's a thriller
Er ist kein Wham-Bam-Danke-Ma'am, er ist ein Thriller
He takes his time and does everything right
Er nimmt sich Zeit und macht alles richtig
Knocks me out with one shot for the rest of the night
Er haut mich mit einem Schlag für den Rest der Nacht um
He's a real smooth brother, never in a rush
Er ist ein wirklich glatter Bruder, nie in Eile
And he gives me goose pimples with every single touch
Und er gibt mir Gänsehaut bei jeder einzelnen Berührung
Spends quality time with his kids when he can
Verbringt qualitätsvolle Zeit mit seinen Kindern, wenn er kann
Secure in his manhood 'cause he's a real man
Sicher in seiner Männlichkeit, denn er ist ein echter Mann
A lover and a fighter and he'll knock a nucca out
Ein Liebhaber und ein Kämpfer und er schlägt einen Kerl K.O.
Don't take him for a sucker 'cause that's what he's about
Halte ihn nicht für einen Trottel, denn das ist es, worum es ihm geht
Every time I need him, he always got my back
Jedes Mal, wenn ich ihn brauche, hat er immer meinen Rücken
Never disrespectful 'cause his mama taught him that
Nie respektlos, denn das hat ihm seine Mama beigebracht
I got a good man
Ich habe einen guten Mann
What a man, what a man, what a man
Was für ein Mann, was für ein Mann, was für ein Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
A mighty mighty good man
Ein mächtig guter Mann
What a man, what a man, what a man
Was für ein Mann, was für ein Mann, was für ein Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
Yes he is
Ja, das ist er
What a man, what a man, what a man
Was für ein Mann, was für ein Mann, was für ein Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
What a man, what a man, what a man
Was für ein Mann, was für ein Mann, was für ein Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
He's a mighty mighty good man
Er ist ein mächtig guter Mann
What a mighty mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
What a mighty good man
Was für ein mächtig guter Mann
Yeah, yeah (ooo)
Sì, sì (ooo)
Uh, hey hey
Uh, hey hey
All right, yeah
Va bene, sì
What a man, what a man, what a man
Che uomo, che uomo, che uomo
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
Gotta say it again now
Devo dirlo di nuovo ora
What a man, what a man, what a man
Che uomo, che uomo, che uomo
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
He's a mighty mighty good man
È un uomo veramente, veramente buono
What a man, what a man, what a man
Che uomo, che uomo, che uomo
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
Yes he is
Sì, lo è
What a man, what a man, what a man
Che uomo, che uomo, che uomo
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
I want to take a minute or two, and give much respect due
Voglio prendermi un minuto o due, e dare il dovuto rispetto
To the man that's made a difference in my world
All'uomo che ha fatto la differenza nel mio mondo
And although most men are ho's, he flows on the down low
E anche se la maggior parte degli uomini sono donnaioli, lui è discreto
'Cause I never heard about him with another girl
Perché non ho mai sentito parlare di lui con un'altra ragazza
But I don't sweat it because it's just pathetic
Ma non mi preoccupo perché è solo patetico
To let it get me involved in that he said she said crowd
Lasciarmi coinvolgere in quella folla di pettegolezzi
I know that ain't nobody perfect
So che nessuno è perfetto
I give props to those who deserve it
Do merito a chi lo merita
And believe me y'all, he's worth it
E credetemi a tutti, ne vale la pena
So here's to the future 'cause we got through the past
Quindi ecco al futuro perché abbiamo superato il passato
I finally found someone that can make me laugh
Ho finalmente trovato qualcuno che può farmi ridere
You so crazy, I think I want to have your baby
Sei così pazzo, penso di voler avere il tuo bambino
What a man, what a man, what a man
Che uomo, che uomo, che uomo
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
Yes he is
Sì, lo è
What a man, what a man, what a man
Che uomo, che uomo, che uomo
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
He's a mighty mighty good man
È un uomo veramente, veramente buono
What a man, what a man, what a man
Che uomo, che uomo, che uomo
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
Gotta say it again now
Devo dirlo di nuovo ora
What a man, what a man, what a man
Che uomo, che uomo, che uomo
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
My man is smooth like Barry, and his voice got bass
Il mio uomo è liscio come Barry, e la sua voce ha un basso
A body like Arnold with a Denzel face
Un corpo come Arnold con un volto da Denzel
He's smart like a doctor with a real good rep
È intelligente come un dottore con una buona reputazione
And when he comes home he's relaxed with Pep
E quando torna a casa si rilassa con Pep
He always got a gift for me every time I see him
Ha sempre un regalo per me ogni volta che lo vedo
A lot of snot-nosed ex-flames couldn't be him
Un sacco di ex fiamme sfrontate non potrebbero essere lui
He never ran a corny line once to me yet
Non mi ha mai detto una frase banale
So I give him stuff that he'll never forget
Quindi gli do cose che non dimenticherà mai
He keeps me on Cloud Nine just like the Temps
Mi tiene sulle nuvole come i Temps
He's not a fake wannabe tryin' to be a pimp
Non è un falso wannabe che cerca di fare il magnaccia
He dresses like a dapper don, but even in jeans
Si veste come un dandy, ma anche in jeans
He's a God sent original, the man of my dreams
È un dono di Dio originale, l'uomo dei miei sogni
Yes, my man says he loves me, never says he loves me not
Sì, il mio uomo dice che mi ama, non dice mai che non mi ama
Tryin' to rush me good and touch me in the right spot
Cerca di affrettarmi bene e toccarmi nel punto giusto
See other guys that I've had, they tried to play all that mac shit
Vedi altri ragazzi che ho avuto, hanno cercato di fare tutta quella roba da mac
But every time they tried I said, "That's not it"
Ma ogni volta che hanno provato ho detto, "Non è così"
But not this man, he's got the right potion
Ma non quest'uomo, ha la pozione giusta
Baby, rub it down and make it smooth like lotion
Baby, strofinalo e rendilo liscio come una lozione
Yeah, the ritual highway to heaven
Sì, l'autostrada rituale per il paradiso
From seven to seven he's got me open like Seven Eleven
Dalle sette alle sette mi ha aperto come un Seven Eleven
And yes, it's me that he's always choosin'
E sì, sono io quella che sceglie sempre
With him I'm never losin', and he knows that my name is not Susan
Con lui non perdo mai, e sa che il mio nome non è Susan
He always has heavy conversation for the mind
Ha sempre una conversazione pesante per la mente
Which means a lot to me 'cause good men are hard to find
Che significa molto per me perché gli uomini buoni sono difficili da trovare
What a man, what a man, what a man
Che uomo, che uomo, che uomo
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
He's a mighty mighty good man
È un uomo veramente, veramente buono
What a man, what a man, what a man
Che uomo, che uomo, che uomo
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
Say it again y'all
Dillo di nuovo
What a man, what a man, what a man
Che uomo, che uomo, che uomo
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
What a man, what a man, what a man
Che uomo, che uomo, che uomo
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
I said what a mighty good man
Ho detto che è un uomo veramente buono
He's a mighty mighty good man
È un uomo veramente, veramente buono
My man gives real loving that's why I call him Killer
Il mio uomo dà un vero amore, ecco perché lo chiamo Killer
He's not a wham-bam-thank-you-ma'am, he's a thriller
Non è un tipo da una botta e via, è un brivido
He takes his time and does everything right
Prende il suo tempo e fa tutto bene
Knocks me out with one shot for the rest of the night
Mi stende con un colpo per il resto della notte
He's a real smooth brother, never in a rush
È un fratello veramente liscio, mai in fretta
And he gives me goose pimples with every single touch
E mi dà la pelle d'oca con ogni singolo tocco
Spends quality time with his kids when he can
Passa del tempo di qualità con i suoi bambini quando può
Secure in his manhood 'cause he's a real man
Sicuro della sua virilità perché è un vero uomo
A lover and a fighter and he'll knock a nucca out
Un amante e un combattente e può mettere KO un tizio
Don't take him for a sucker 'cause that's what he's about
Non prenderlo per un fesso perché è di questo che si tratta
Every time I need him, he always got my back
Ogni volta che ho bisogno di lui, ha sempre le mie spalle
Never disrespectful 'cause his mama taught him that
Mai irrispettoso perché sua mamma gli ha insegnato così
I got a good man
Ho un buon uomo
What a man, what a man, what a man
Che uomo, che uomo, che uomo
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
A mighty mighty good man
Un uomo veramente, veramente buono
What a man, what a man, what a man
Che uomo, che uomo, che uomo
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
Yes he is
Sì, lo è
What a man, what a man, what a man
Che uomo, che uomo, che uomo
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
What a man, what a man, what a man
Che uomo, che uomo, che uomo
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
He's a mighty mighty good man
È un uomo veramente, veramente buono
What a mighty mighty good man
Che uomo veramente, veramente buono
What a mighty good man
Che uomo veramente buono
Yeah, yeah (ooo)
Yeah, yeah (ooo)
Uh, hey hey
Uh, hey hey
All right, yeah
Baiklah, yeah
What a man, what a man, what a man
Apa seorang pria, apa seorang pria, apa seorang pria
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
Gotta say it again now
Harus mengatakannya lagi sekarang
What a man, what a man, what a man
Apa seorang pria, apa seorang pria, apa seorang pria
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
He's a mighty mighty good man
Dia adalah pria yang sangat sangat baik
What a man, what a man, what a man
Apa seorang pria, apa seorang pria, apa seorang pria
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
Yes he is
Ya dia adalah
What a man, what a man, what a man
Apa seorang pria, apa seorang pria, apa seorang pria
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
I want to take a minute or two, and give much respect due
Saya ingin meluangkan waktu satu atau dua menit, dan memberikan penghargaan yang pantas
To the man that's made a difference in my world
Kepada pria yang telah membuat perbedaan di dunia saya
And although most men are ho's, he flows on the down low
Dan meskipun kebanyakan pria adalah ho's, dia mengalir di bawah
'Cause I never heard about him with another girl
Karena saya tidak pernah mendengar tentang dia dengan gadis lain
But I don't sweat it because it's just pathetic
Tapi saya tidak memikirkannya karena itu hanya menyedihkan
To let it get me involved in that he said she said crowd
Untuk membiarkannya membuat saya terlibat dalam kerumunan dia mengatakan dia mengatakan
I know that ain't nobody perfect
Saya tahu bahwa tidak ada orang yang sempurna
I give props to those who deserve it
Saya memberikan pujian kepada mereka yang pantas mendapatkannya
And believe me y'all, he's worth it
Dan percayalah pada saya, dia layak
So here's to the future 'cause we got through the past
Jadi ini untuk masa depan karena kita telah melewati masa lalu
I finally found someone that can make me laugh
Akhirnya saya menemukan seseorang yang bisa membuat saya tertawa
You so crazy, I think I want to have your baby
Kamu sangat gila, saya pikir saya ingin memiliki bayimu
What a man, what a man, what a man
Apa seorang pria, apa seorang pria, apa seorang pria
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
Yes he is
Ya dia adalah
What a man, what a man, what a man
Apa seorang pria, apa seorang pria, apa seorang pria
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
He's a mighty mighty good man
Dia adalah pria yang sangat sangat baik
What a man, what a man, what a man
Apa seorang pria, apa seorang pria, apa seorang pria
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
Gotta say it again now
Harus mengatakannya lagi sekarang
What a man, what a man, what a man
Apa seorang pria, apa seorang pria, apa seorang pria
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
My man is smooth like Barry, and his voice got bass
Pria saya halus seperti Barry, dan suaranya memiliki bass
A body like Arnold with a Denzel face
Tubuh seperti Arnold dengan wajah Denzel
He's smart like a doctor with a real good rep
Dia pintar seperti dokter dengan reputasi yang sangat baik
And when he comes home he's relaxed with Pep
Dan ketika dia pulang, dia santai dengan Pep
He always got a gift for me every time I see him
Dia selalu punya hadiah untuk saya setiap kali saya melihatnya
A lot of snot-nosed ex-flames couldn't be him
Banyak mantan pacar berhidung snot tidak bisa menjadi dia
He never ran a corny line once to me yet
Dia tidak pernah menjalankan garis jagung sekali kepada saya
So I give him stuff that he'll never forget
Jadi saya memberinya barang yang tidak akan pernah dia lupakan
He keeps me on Cloud Nine just like the Temps
Dia membuat saya berada di Cloud Nine seperti Temps
He's not a fake wannabe tryin' to be a pimp
Dia bukan peniru palsu yang mencoba menjadi germo
He dresses like a dapper don, but even in jeans
Dia berpakaian seperti dapper don, tapi bahkan dalam jeans
He's a God sent original, the man of my dreams
Dia adalah asli yang dikirim Tuhan, pria impian saya
Yes, my man says he loves me, never says he loves me not
Ya, pria saya mengatakan dia mencintai saya, tidak pernah mengatakan dia tidak mencintai saya
Tryin' to rush me good and touch me in the right spot
Mencoba merayuku dengan baik dan menyentuhku di tempat yang tepat
See other guys that I've had, they tried to play all that mac shit
Lihatlah pria lain yang pernah saya miliki, mereka mencoba memainkan semua omong kosong itu
But every time they tried I said, "That's not it"
Tapi setiap kali mereka mencoba saya bilang, "Itu bukan itu"
But not this man, he's got the right potion
Tapi bukan pria ini, dia punya ramuan yang tepat
Baby, rub it down and make it smooth like lotion
Sayang, oleskan dan buatlah halus seperti losion
Yeah, the ritual highway to heaven
Ya, jalan ritual menuju surga
From seven to seven he's got me open like Seven Eleven
Dari tujuh hingga tujuh dia membuat saya terbuka seperti Seven Eleven
And yes, it's me that he's always choosin'
Dan ya, saya yang selalu dia pilih
With him I'm never losin', and he knows that my name is not Susan
Dengannya saya tidak pernah kalah, dan dia tahu bahwa namaku bukan Susan
He always has heavy conversation for the mind
Dia selalu memiliki percakapan berat untuk pikiran
Which means a lot to me 'cause good men are hard to find
Yang berarti banyak bagi saya karena pria baik sulit ditemukan
What a man, what a man, what a man
Apa seorang pria, apa seorang pria, apa seorang pria
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
He's a mighty mighty good man
Dia adalah pria yang sangat sangat baik
What a man, what a man, what a man
Apa seorang pria, apa seorang pria, apa seorang pria
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
Say it again y'all
Ucapkan lagi y'all
What a man, what a man, what a man
Apa seorang pria, apa seorang pria, apa seorang pria
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
What a man, what a man, what a man
Apa seorang pria, apa seorang pria, apa seorang pria
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
I said what a mighty good man
Saya bilang apa seorang pria yang sangat baik
He's a mighty mighty good man
Dia adalah pria yang sangat sangat baik
My man gives real loving that's why I call him Killer
Pria saya memberikan cinta yang nyata itulah sebabnya saya memanggilnya Pembunuh
He's not a wham-bam-thank-you-ma'am, he's a thriller
Dia bukan wham-bam-terima kasih-tuan, dia adalah penegak hukum
He takes his time and does everything right
Dia meluangkan waktu dan melakukan segalanya dengan benar
Knocks me out with one shot for the rest of the night
Membuat saya pingsan dengan satu tembakan untuk sisa malam
He's a real smooth brother, never in a rush
Dia adalah saudara yang sangat halus, tidak pernah terburu-buru
And he gives me goose pimples with every single touch
Dan dia memberi saya goosebumps dengan setiap sentuhan
Spends quality time with his kids when he can
Menghabiskan waktu berkualitas dengan anak-anaknya saat dia bisa
Secure in his manhood 'cause he's a real man
Aman dalam maskulinitasnya karena dia adalah pria sejati
A lover and a fighter and he'll knock a nucca out
Seorang kekasih dan pejuang dan dia akan mengetuk nucca keluar
Don't take him for a sucker 'cause that's what he's about
Jangan anggap dia bodoh karena itulah yang dia tentang
Every time I need him, he always got my back
Setiap kali saya membutuhkannya, dia selalu mendukung saya
Never disrespectful 'cause his mama taught him that
Tidak pernah tidak hormat karena ibunya mengajari dia itu
I got a good man
Saya punya pria baik
What a man, what a man, what a man
Apa seorang pria, apa seorang pria, apa seorang pria
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
A mighty mighty good man
Seorang pria yang sangat sangat baik
What a man, what a man, what a man
Apa seorang pria, apa seorang pria, apa seorang pria
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
Yes he is
Ya dia adalah
What a man, what a man, what a man
Apa seorang pria, apa seorang pria, apa seorang pria
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
What a man, what a man, what a man
Apa seorang pria, apa seorang pria, apa seorang pria
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
He's a mighty mighty good man
Dia adalah pria yang sangat sangat baik
What a mighty mighty good man
Apa seorang pria yang sangat sangat baik
What a mighty good man
Apa seorang pria yang sangat baik
Yeah, yeah (ooo)
是的,是的(哦哦)
Uh, hey hey
嗨,嗨
All right, yeah
好的,是的
What a man, what a man, what a man
多么好的男人,多么好的男人,多么好的男人
What a mighty good man
多么强大的好男人
Gotta say it again now
我得再说一遍
What a man, what a man, what a man
多么好的男人,多么好的男人,多么好的男人
What a mighty good man
多么强大的好男人
He's a mighty mighty good man
他是一个非常非常好的男人
What a man, what a man, what a man
多么好的男人,多么好的男人,多么好的男人
What a mighty good man
多么强大的好男人
Yes he is
是的,他是
What a man, what a man, what a man
多么好的男人,多么好的男人,多么好的男人
What a mighty good man
多么强大的好男人
I want to take a minute or two, and give much respect due
我想花一两分钟,给予应得的尊重
To the man that's made a difference in my world
对于那个在我的世界里做出差异的男人
And although most men are ho's, he flows on the down low
虽然大多数男人都是混蛋,他却低调行事
'Cause I never heard about him with another girl
因为我从未听说他和其他女孩在一起
But I don't sweat it because it's just pathetic
但我不在乎,因为这只是可悲的
To let it get me involved in that he said she said crowd
让我卷入那种他说她说的人群中
I know that ain't nobody perfect
我知道没有人是完美的
I give props to those who deserve it
我给那些值得的人点赞
And believe me y'all, he's worth it
相信我,他值得
So here's to the future 'cause we got through the past
所以为了未来干杯,因为我们已经度过了过去
I finally found someone that can make me laugh
我终于找到了一个能让我笑的人
You so crazy, I think I want to have your baby
你真疯狂,我想要你的孩子
What a man, what a man, what a man
多么好的男人,多么好的男人,多么好的男人
What a mighty good man
多么强大的好男人
Yes he is
是的,他是
What a man, what a man, what a man
多么好的男人,多么好的男人,多么好的男人
What a mighty good man
多么强大的好男人
He's a mighty mighty good man
他是一个非常非常好的男人
What a man, what a man, what a man
多么好的男人,多么好的男人,多么好的男人
What a mighty good man
多么强大的好男人
Gotta say it again now
我得再说一遍
What a man, what a man, what a man
多么好的男人,多么好的男人,多么好的男人
What a mighty good man
多么强大的好男人
My man is smooth like Barry, and his voice got bass
我的男人就像巴里一样顺滑,他的声音有低音
A body like Arnold with a Denzel face
一个像阿诺德的身体,一个丹泽尔的脸
He's smart like a doctor with a real good rep
他像医生一样聪明,有很好的名声
And when he comes home he's relaxed with Pep
当他回家时,他和Pep一起放松
He always got a gift for me every time I see him
每次我见到他,他总是给我一个礼物
A lot of snot-nosed ex-flames couldn't be him
很多鼻涕虫的前任都比不上他
He never ran a corny line once to me yet
他从未对我说过一句俗套的话
So I give him stuff that he'll never forget
所以我给他一些他永远不会忘记的东西
He keeps me on Cloud Nine just like the Temps
他让我像Temp一样在九霄云外
He's not a fake wannabe tryin' to be a pimp
他不是一个假冒的想要成为皮条客的人
He dresses like a dapper don, but even in jeans
他穿着像个绅士,但即使是牛仔裤
He's a God sent original, the man of my dreams
他是上帝送来的原创,是我梦中的男人
Yes, my man says he loves me, never says he loves me not
是的,我的男人说他爱我,从不说他不爱我
Tryin' to rush me good and touch me in the right spot
试图急着对我好,触摸我正确的地方
See other guys that I've had, they tried to play all that mac shit
看到我曾经拥有的其他男人,他们试图玩所有的那些花言巧语
But every time they tried I said, "That's not it"
但每次他们试图这样做,我都说,“那不是它”
But not this man, he's got the right potion
但不是这个男人,他有正确的药剂
Baby, rub it down and make it smooth like lotion
宝贝,擦下来,让它像乳液一样顺滑
Yeah, the ritual highway to heaven
是的,通往天堂的仪式之路
From seven to seven he's got me open like Seven Eleven
从七到七,他让我像7-11一样敞开
And yes, it's me that he's always choosin'
是的,他总是选择我
With him I'm never losin', and he knows that my name is not Susan
和他在一起,我永远不会输,他知道我的名字不是苏珊
He always has heavy conversation for the mind
他总是有重要的对话给我的思想
Which means a lot to me 'cause good men are hard to find
这对我来说意味着很多,因为好男人很难找到
What a man, what a man, what a man
多么好的男人,多么好的男人,多么好的男人
What a mighty good man
多么强大的好男人
He's a mighty mighty good man
他是一个非常非常好的男人
What a man, what a man, what a man
多么好的男人,多么好的男人,多么好的男人
What a mighty good man
多么强大的好男人
Say it again y'all
再说一遍
What a man, what a man, what a man
多么好的男人,多么好的男人,多么好的男人
What a mighty good man
多么强大的好男人
What a man, what a man, what a man
多么好的男人,多么好的男人,多么好的男人
What a mighty good man
多么强大的好男人
I said what a mighty good man
我说他是一个非常好的男人
He's a mighty mighty good man
他是一个非常非常好的男人
My man gives real loving that's why I call him Killer
我的男人给我真正的爱,这就是为什么我叫他杀手
He's not a wham-bam-thank-you-ma'am, he's a thriller
他不是一个一炮而红的人,他是一个惊悚片
He takes his time and does everything right
他做事从不急躁,总是做得恰到好处
Knocks me out with one shot for the rest of the night
他用一枪就能让我晕倒一整晚
He's a real smooth brother, never in a rush
他是一个真正顺滑的兄弟,从不匆忙
And he gives me goose pimples with every single touch
他每次触摸我都会让我起鸡皮疙瘩
Spends quality time with his kids when he can
他有时间就会和他的孩子们一起度过高质量的时间
Secure in his manhood 'cause he's a real man
他对自己的男子气概有信心,因为他是一个真正的男人
A lover and a fighter and he'll knock a nucca out
他是一个情人和战士,他会打倒一个家伙
Don't take him for a sucker 'cause that's what he's about
不要把他当傻瓜,因为那就是他的本性
Every time I need him, he always got my back
每次我需要他,他总是支持我
Never disrespectful 'cause his mama taught him that
从不失礼,因为他的妈妈教他那样
I got a good man
我有一个好男人
What a man, what a man, what a man
多么好的男人,多么好的男人,多么好的男人
What a mighty good man
多么强大的好男人
A mighty mighty good man
一个非常非常好的男人
What a man, what a man, what a man
多么好的男人,多么好的男人,多么好的男人
What a mighty good man
多么强大的好男人
Yes he is
是的,他是
What a man, what a man, what a man
多么好的男人,多么好的男人,多么好的男人
What a mighty good man
多么强大的好男人
What a mighty good man
多么强大的好男人
What a man, what a man, what a man
多么好的男人,多么好的男人,多么好的男人
What a mighty good man
多么强大的好男人
He's a mighty mighty good man
他是一个非常非常好的男人
What a mighty mighty good man
一个非常非常好的男人
What a mighty good man
多么强大的好男人

Curiosités sur la chanson Whatta Man de Salt-N-Pepa

Sur quels albums la chanson “Whatta Man” a-t-elle été lancée par Salt-N-Pepa?
Salt-N-Pepa a lancé la chanson sur les albums “Very Necessary” en 1993, “20th Century Masters: The Millennium Collection” en 2008, “The Best of Salt-N-Pepa: 20th Century Masters: The Millennium Collection” en 2008, et “Push It (Best Of)” en 2013.
Qui a composé la chanson “Whatta Man” de Salt-N-Pepa?
La chanson “Whatta Man” de Salt-N-Pepa a été composée par Herby Azor, Cheryl James, David Crawford.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Salt-N-Pepa

Autres artistes de Hip Hop/Rap