Marquinha

Felipe Micaela, Gabriel Salvador, Davi Jose Xavier Paiva

Paroles Traduction

Isso que é foda, o Nenê
O Nenê

Ela anda toda na marquinha
Quando vai pro baile
Ela se banca sozinha
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Bonde das perigosa
As invejosa perde a linha
Ela anda toda na marquinha
Quando vai pro baile
Ela se banca sozinha
Fecha camarote ainda chama as amiguinha
Bonde das perigosa
As invejosa perde a linha

Ela é linda, cativante
Basta uma noite com ela pra eu pensar em romance
De Porsche na Zona Sul, nós saiu no rasante
Hoje o rolê com o maloca vai mais adiante
E ela fica bolada que é várias mina safada
Ligando e me mandando mensagem querendo dar
Vida de artista é complicada, eu já falei, te quero, gata
Mas minha rotina é assim, nunca vai mudar
Virando as madrugada, nós trabalha com as balada
Essa é minha fama de fazer o dinheiro girar
Disse que vai embora e nunca mais me vê
Mas quando a saudade bater, você vai vim sentar

Ela anda toda na marquinha
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Ela anda toda na marquinha
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha

Oi, se pá tu 'tá bem pra mim
Também segue na disciplina
Momentos e adrenalina
Vivências com a minha bandida
Mas é bola pra frente e eu já chutei o balde
Aliança virou dedeira e o amor virou sacanagem
E eu sei bem que todo começo tem fim
Mas você não acha ninguém igual a mim
Nem vem com esse papo e esse sorrisin'
Com raiva, esqueceu em casa o seu vestido marfim

Oi, se pa tu 'tá bem pra mim
Também segue na disciplina
Momentos e adrenalina
Vivências com a minha bandida
Mas é bola pra frente
Eu já chutei o balde
Aliança virou dedeira
E o amor virou sacanagem
E eu vou ficar tranquilão na minha
Eu não preciso disso
Quis romance cedo e contrato vitalício
Em formato de cone, vem o fruto proibido
Gosto da maconha, mas você virou meu vício

Ela anda toda na marquinha
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha

Já fui bandido sim e eu vou negar pra quê?
Se eu tivesse uma opção, seria me envolver
Mas só 'to te avisando pra não mudar o plano
E depois me falar que preferiu se arrepender
Posso te dar dinheiro, casa e a melhor vida
Mas também tiro tudo se não for a me'ma batida
Vou ser fiel, cumpro o papel de ser a mema fita
'Cê me conhece, não é de hoje, pequena Arlequina
Esse seu jeito independente deixa as mina puta
Ainda mais quando descobre que 'cê não é puta
O sonho dela é um diploma, mas ama fumar maconha
É daquele pique, quem não gosta, atura ou surta
Eu sou assim também, sinto ciúmes de coisa que nem existe
Eu crio uma história e, pra mim, aquilo existe
Não vou correr atrás até ver que ela também
Isso é mal de aquariano, parece que é um fetiche
Mas vida, me desculpa me'mo
Se eu fosse mentir, seria bem pior pra nós dois
Eu transei ontem sim, nem vou falar se eu gostei
Mas odiei que, no final, eu sempre penso em nós dois

Ela anda toda na marquinha
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Ela anda toda na marquinha
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha

Isso que é foda, o Nenê
Isso que é foda, o Nenê

Isso que é foda, o Nenê
C'est ça qui est dur, le Nenê
O Nenê
Le Nenê
Ela anda toda na marquinha
Elle marche toute marquée
Quando vai pro baile
Quand elle va à la fête
Ela se banca sozinha
Elle se débrouille toute seule
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Elle réserve une loge, elle appelle encore ses copines
Bonde das perigosa
Le gang des dangereuses
As invejosa perde a linha
Les envieuses perdent la ligne
Ela anda toda na marquinha
Elle marche toute marquée
Quando vai pro baile
Quand elle va à la fête
Ela se banca sozinha
Elle se débrouille toute seule
Fecha camarote ainda chama as amiguinha
Elle réserve une loge, elle appelle encore ses copines
Bonde das perigosa
Le gang des dangereuses
As invejosa perde a linha
Les envieuses perdent la ligne
Ela é linda, cativante
Elle est belle, captivante
Basta uma noite com ela pra eu pensar em romance
Il suffit d'une nuit avec elle pour que je pense à une romance
De Porsche na Zona Sul, nós saiu no rasante
En Porsche dans la Zona Sul, nous sommes partis en rasant
Hoje o rolê com o maloca vai mais adiante
Aujourd'hui, la sortie avec le gars du quartier va plus loin
E ela fica bolada que é várias mina safada
Et elle est énervée parce qu'il y a plein de filles faciles
Ligando e me mandando mensagem querendo dar
Qui m'appellent et m'envoient des messages voulant donner
Vida de artista é complicada, eu já falei, te quero, gata
La vie d'artiste est compliquée, je l'ai déjà dit, je te veux, chaton
Mas minha rotina é assim, nunca vai mudar
Mais ma routine est comme ça, elle ne changera jamais
Virando as madrugada, nós trabalha com as balada
En passant les nuits blanches, nous travaillons avec les soirées
Essa é minha fama de fazer o dinheiro girar
C'est ma réputation de faire tourner l'argent
Disse que vai embora e nunca mais me vê
Elle dit qu'elle va partir et ne plus jamais me voir
Mas quando a saudade bater, você vai vim sentar
Mais quand la nostalgie frappera, tu viendras t'asseoir
Ela anda toda na marquinha
Elle marche toute marquée
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Quand elle va à la fête, elle se débrouille toute seule
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Elle réserve une loge, elle appelle encore ses copines
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Le gang des dangereuses, les envieuses perdent la ligne
Ela anda toda na marquinha
Elle marche toute marquée
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Quand elle va à la fête, elle se débrouille toute seule
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Elle réserve une loge, elle appelle encore ses copines
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Le gang des dangereuses, les envieuses perdent la ligne
Oi, se pá tu 'tá bem pra mim
Salut, tu vas bien pour moi
Também segue na disciplina
Tu suis aussi la discipline
Momentos e adrenalina
Des moments et de l'adrénaline
Vivências com a minha bandida
Des expériences avec ma bandite
Mas é bola pra frente e eu já chutei o balde
Mais c'est aller de l'avant et j'ai déjà jeté l'éponge
Aliança virou dedeira e o amor virou sacanagem
L'alliance est devenue une bague et l'amour est devenu une blague
E eu sei bem que todo começo tem fim
Et je sais bien que tout début a une fin
Mas você não acha ninguém igual a mim
Mais tu ne trouveras personne comme moi
Nem vem com esse papo e esse sorrisin'
Ne viens pas avec ce discours et ce sourire
Com raiva, esqueceu em casa o seu vestido marfim
En colère, tu as oublié à la maison ta robe ivoire
Oi, se pa tu 'tá bem pra mim
Salut, tu vas bien pour moi
Também segue na disciplina
Tu suis aussi la discipline
Momentos e adrenalina
Des moments et de l'adrénaline
Vivências com a minha bandida
Des expériences avec ma bandite
Mas é bola pra frente
Mais c'est aller de l'avant
Eu já chutei o balde
J'ai déjà jeté l'éponge
Aliança virou dedeira
L'alliance est devenue une bague
E o amor virou sacanagem
Et l'amour est devenu une blague
E eu vou ficar tranquilão na minha
Et je vais rester tranquille dans mon coin
Eu não preciso disso
Je n'ai pas besoin de ça
Quis romance cedo e contrato vitalício
Tu voulais une romance tôt et un contrat à vie
Em formato de cone, vem o fruto proibido
Sous forme de cône, vient le fruit défendu
Gosto da maconha, mas você virou meu vício
J'aime la marijuana, mais tu es devenue mon addiction
Ela anda toda na marquinha
Elle marche toute marquée
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Quand elle va à la fête, elle se débrouille toute seule
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Elle réserve une loge, elle appelle encore ses copines
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Le gang des dangereuses, les envieuses perdent la ligne
Já fui bandido sim e eu vou negar pra quê?
J'ai été un bandit oui et je vais nier pourquoi ?
Se eu tivesse uma opção, seria me envolver
Si j'avais une option, ce serait de m'impliquer
Mas só 'to te avisando pra não mudar o plano
Mais je te préviens juste pour ne pas changer le plan
E depois me falar que preferiu se arrepender
Et ensuite me dire que tu as préféré regretter
Posso te dar dinheiro, casa e a melhor vida
Je peux te donner de l'argent, une maison et la meilleure vie
Mas também tiro tudo se não for a me'ma batida
Mais je peux aussi tout enlever si ce n'est pas le même rythme
Vou ser fiel, cumpro o papel de ser a mema fita
Je serai fidèle, je remplirai le rôle d'être la même bande
'Cê me conhece, não é de hoje, pequena Arlequina
Tu me connais, ce n'est pas d'aujourd'hui, petite Arlequina
Esse seu jeito independente deixa as mina puta
Cette façon indépendante de toi rend les filles folles
Ainda mais quando descobre que 'cê não é puta
Surtout quand elles découvrent que tu n'es pas une pute
O sonho dela é um diploma, mas ama fumar maconha
Son rêve est un diplôme, mais elle aime fumer de la marijuana
É daquele pique, quem não gosta, atura ou surta
C'est de ce genre, qui n'aime pas, supporte ou devient fou
Eu sou assim também, sinto ciúmes de coisa que nem existe
Je suis comme ça aussi, je suis jaloux de choses qui n'existent même pas
Eu crio uma história e, pra mim, aquilo existe
Je crée une histoire et, pour moi, ça existe
Não vou correr atrás até ver que ela também
Je ne vais pas courir après jusqu'à voir qu'elle aussi
Isso é mal de aquariano, parece que é um fetiche
C'est un mal d'aquarien, on dirait un fétiche
Mas vida, me desculpa me'mo
Mais la vie, excuse-moi vraiment
Se eu fosse mentir, seria bem pior pra nós dois
Si je devais mentir, ce serait bien pire pour nous deux
Eu transei ontem sim, nem vou falar se eu gostei
J'ai couché hier oui, je ne vais pas dire si j'ai aimé
Mas odiei que, no final, eu sempre penso em nós dois
Mais j'ai détesté qu'à la fin, je pense toujours à nous deux
Ela anda toda na marquinha
Elle marche toute marquée
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Quand elle va à la fête, elle se débrouille toute seule
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Elle réserve une loge, elle appelle encore ses copines
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Le gang des dangereuses, les envieuses perdent la ligne
Ela anda toda na marquinha
Elle marche toute marquée
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Quand elle va à la fête, elle se débrouille toute seule
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Elle réserve une loge, elle appelle encore ses copines
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Le gang des dangereuses, les envieuses perdent la ligne
Isso que é foda, o Nenê
C'est ça qui est dur, le Nenê
Isso que é foda, o Nenê
C'est ça qui est dur, le Nenê
Isso que é foda, o Nenê
That's what's tough, Nenê
O Nenê
Nenê
Ela anda toda na marquinha
She always walks with style
Quando vai pro baile
When she goes to the party
Ela se banca sozinha
She takes care of herself
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
She books a private booth, even calls her friends
Bonde das perigosa
Gang of dangerous girls
As invejosa perde a linha
The envious ones lose their cool
Ela anda toda na marquinha
She always walks with style
Quando vai pro baile
When she goes to the party
Ela se banca sozinha
She takes care of herself
Fecha camarote ainda chama as amiguinha
She books a private booth, even calls her friends
Bonde das perigosa
Gang of dangerous girls
As invejosa perde a linha
The envious ones lose their cool
Ela é linda, cativante
She is beautiful, captivating
Basta uma noite com ela pra eu pensar em romance
Just one night with her makes me think of romance
De Porsche na Zona Sul, nós saiu no rasante
In a Porsche in the South Zone, we left in a rush
Hoje o rolê com o maloca vai mais adiante
Today the hangout with the thug goes further
E ela fica bolada que é várias mina safada
And she gets upset because there are many naughty girls
Ligando e me mandando mensagem querendo dar
Calling and sending me messages wanting to give
Vida de artista é complicada, eu já falei, te quero, gata
Life of an artist is complicated, I already said, I want you, babe
Mas minha rotina é assim, nunca vai mudar
But my routine is like this, it will never change
Virando as madrugada, nós trabalha com as balada
Turning nights into days, we work with parties
Essa é minha fama de fazer o dinheiro girar
This is my fame for making money spin
Disse que vai embora e nunca mais me vê
She said she's leaving and never seeing me again
Mas quando a saudade bater, você vai vim sentar
But when the longing hits, you will come sit
Ela anda toda na marquinha
She always walks with style
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
When she goes to the party, she takes care of herself
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
She books a private booth, even calls her friends
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Gang of dangerous girls, the envious ones lose their cool
Ela anda toda na marquinha
She always walks with style
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
When she goes to the party, she takes care of herself
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
She books a private booth, even calls her friends
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Gang of dangerous girls, the envious ones lose their cool
Oi, se pá tu 'tá bem pra mim
Hey, you're good for me
Também segue na disciplina
Also follows the discipline
Momentos e adrenalina
Moments and adrenaline
Vivências com a minha bandida
Experiences with my bad girl
Mas é bola pra frente e eu já chutei o balde
But it's time to move on and I've already kicked the bucket
Aliança virou dedeira e o amor virou sacanagem
The ring turned into a knuckle ring and love turned into mischief
E eu sei bem que todo começo tem fim
And I know well that every beginning has an end
Mas você não acha ninguém igual a mim
But you won't find anyone like me
Nem vem com esse papo e esse sorrisin'
Don't come with this talk and this little smile
Com raiva, esqueceu em casa o seu vestido marfim
Angry, you forgot your ivory dress at home
Oi, se pa tu 'tá bem pra mim
Hey, you're good for me
Também segue na disciplina
Also follows the discipline
Momentos e adrenalina
Moments and adrenaline
Vivências com a minha bandida
Experiences with my bad girl
Mas é bola pra frente
But it's time to move on
Eu já chutei o balde
I've already kicked the bucket
Aliança virou dedeira
The ring turned into a knuckle ring
E o amor virou sacanagem
And love turned into mischief
E eu vou ficar tranquilão na minha
And I'm going to stay chill on my own
Eu não preciso disso
I don't need this
Quis romance cedo e contrato vitalício
Wanted romance early and a lifelong contract
Em formato de cone, vem o fruto proibido
In the shape of a cone, comes the forbidden fruit
Gosto da maconha, mas você virou meu vício
I like marijuana, but you've become my addiction
Ela anda toda na marquinha
She always walks with style
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
When she goes to the party, she takes care of herself
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
She books a private booth, even calls her friends
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Gang of dangerous girls, the envious ones lose their cool
Já fui bandido sim e eu vou negar pra quê?
I was a thug yes and why should I deny it?
Se eu tivesse uma opção, seria me envolver
If I had a choice, it would be to get involved
Mas só 'to te avisando pra não mudar o plano
But I'm just warning you not to change the plan
E depois me falar que preferiu se arrepender
And then tell me that you preferred to regret
Posso te dar dinheiro, casa e a melhor vida
I can give you money, house and the best life
Mas também tiro tudo se não for a me'ma batida
But I also take everything away if it's not the same beat
Vou ser fiel, cumpro o papel de ser a mema fita
I'll be loyal, I fulfill the role of being the same tape
'Cê me conhece, não é de hoje, pequena Arlequina
You know me, it's not from today, little Harley Quinn
Esse seu jeito independente deixa as mina puta
Your independent way makes the girls angry
Ainda mais quando descobre que 'cê não é puta
Even more when they find out that you're not a whore
O sonho dela é um diploma, mas ama fumar maconha
Her dream is a diploma, but she loves smoking marijuana
É daquele pique, quem não gosta, atura ou surta
It's that vibe, who doesn't like it, puts up with it or freaks out
Eu sou assim também, sinto ciúmes de coisa que nem existe
I'm like that too, I get jealous of things that don't even exist
Eu crio uma história e, pra mim, aquilo existe
I create a story and, for me, that exists
Não vou correr atrás até ver que ela também
I won't chase until I see that she also
Isso é mal de aquariano, parece que é um fetiche
This is an Aquarian thing, it seems like a fetish
Mas vida, me desculpa me'mo
But life, I'm really sorry
Se eu fosse mentir, seria bem pior pra nós dois
If I were to lie, it would be much worse for both of us
Eu transei ontem sim, nem vou falar se eu gostei
I had sex yesterday yes, I won't even say if I liked it
Mas odiei que, no final, eu sempre penso em nós dois
But I hated that, in the end, I always think of us two
Ela anda toda na marquinha
She always walks with style
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
When she goes to the party, she takes care of herself
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
She books a private booth, even calls her friends
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Gang of dangerous girls, the envious ones lose their cool
Ela anda toda na marquinha
She always walks with style
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
When she goes to the party, she takes care of herself
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
She books a private booth, even calls her friends
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Gang of dangerous girls, the envious ones lose their cool
Isso que é foda, o Nenê
That's what's tough, Nenê
Isso que é foda, o Nenê
That's what's tough, Nenê
Isso que é foda, o Nenê
Eso es lo que es jodido, el Nenê
O Nenê
El Nenê
Ela anda toda na marquinha
Ella anda toda marcada
Quando vai pro baile
Cuando va a la fiesta
Ela se banca sozinha
Ella se mantiene sola
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Cierra el palco, aún llama a sus amigas
Bonde das perigosa
Pandilla de las peligrosas
As invejosa perde a linha
Las envidiosas pierden la línea
Ela anda toda na marquinha
Ella anda toda marcada
Quando vai pro baile
Cuando va a la fiesta
Ela se banca sozinha
Ella se mantiene sola
Fecha camarote ainda chama as amiguinha
Cierra el palco, aún llama a sus amigas
Bonde das perigosa
Pandilla de las peligrosas
As invejosa perde a linha
Las envidiosas pierden la línea
Ela é linda, cativante
Ella es hermosa, cautivadora
Basta uma noite com ela pra eu pensar em romance
Basta una noche con ella para que piense en romance
De Porsche na Zona Sul, nós saiu no rasante
En un Porsche en la Zona Sur, salimos a toda velocidad
Hoje o rolê com o maloca vai mais adiante
Hoy la salida con el chico malo va más allá
E ela fica bolada que é várias mina safada
Y ella se molesta porque hay muchas chicas descaradas
Ligando e me mandando mensagem querendo dar
Llamando y enviándome mensajes queriendo dar
Vida de artista é complicada, eu já falei, te quero, gata
La vida de un artista es complicada, ya lo dije, te quiero, gata
Mas minha rotina é assim, nunca vai mudar
Pero mi rutina es así, nunca va a cambiar
Virando as madrugada, nós trabalha com as balada
Pasando las madrugadas, trabajamos con las fiestas
Essa é minha fama de fazer o dinheiro girar
Esa es mi fama de hacer girar el dinero
Disse que vai embora e nunca mais me vê
Dijo que se irá y nunca más me verá
Mas quando a saudade bater, você vai vim sentar
Pero cuando la nostalgia golpee, vendrás a sentarte
Ela anda toda na marquinha
Ella anda toda marcada
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Cuando va a la fiesta, ella se mantiene sola
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Cierra el palco, aún llama a sus amigas
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Pandilla de las peligrosas, las envidiosas pierden la línea
Ela anda toda na marquinha
Ella anda toda marcada
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Cuando va a la fiesta, ella se mantiene sola
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Cierra el palco, aún llama a sus amigas
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Pandilla de las peligrosas, las envidiosas pierden la línea
Oi, se pá tu 'tá bem pra mim
Hola, tal vez estás bien para mí
Também segue na disciplina
También sigue la disciplina
Momentos e adrenalina
Momentos y adrenalina
Vivências com a minha bandida
Experiencias con mi bandida
Mas é bola pra frente e eu já chutei o balde
Pero es bola para adelante y ya tiré la toalla
Aliança virou dedeira e o amor virou sacanagem
El anillo se convirtió en sortija y el amor en travesura
E eu sei bem que todo começo tem fim
Y sé bien que todo comienzo tiene un fin
Mas você não acha ninguém igual a mim
Pero no encontrarás a nadie como yo
Nem vem com esse papo e esse sorrisin'
No vengas con esa charla y esa sonrisita
Com raiva, esqueceu em casa o seu vestido marfim
Enojada, olvidaste en casa tu vestido marfil
Oi, se pa tu 'tá bem pra mim
Hola, tal vez estás bien para mí
Também segue na disciplina
También sigue la disciplina
Momentos e adrenalina
Momentos y adrenalina
Vivências com a minha bandida
Experiencias con mi bandida
Mas é bola pra frente
Pero es bola para adelante
Eu já chutei o balde
Ya tiré la toalla
Aliança virou dedeira
El anillo se convirtió en sortija
E o amor virou sacanagem
Y el amor en travesura
E eu vou ficar tranquilão na minha
Y voy a estar tranquilo en lo mío
Eu não preciso disso
No necesito esto
Quis romance cedo e contrato vitalício
Querías romance temprano y contrato vitalicio
Em formato de cone, vem o fruto proibido
En forma de cono, viene el fruto prohibido
Gosto da maconha, mas você virou meu vício
Me gusta la marihuana, pero tú te has convertido en mi vicio
Ela anda toda na marquinha
Ella anda toda marcada
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Cuando va a la fiesta, ella se mantiene sola
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Cierra el palco, aún llama a sus amigas
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Pandilla de las peligrosas, las envidiosas pierden la línea
Já fui bandido sim e eu vou negar pra quê?
Fui un bandido sí, ¿y por qué lo negaría?
Se eu tivesse uma opção, seria me envolver
Si tuviera una opción, sería involucrarme
Mas só 'to te avisando pra não mudar o plano
Pero solo te estoy advirtiendo para que no cambies el plan
E depois me falar que preferiu se arrepender
Y luego me digas que preferiste arrepentirte
Posso te dar dinheiro, casa e a melhor vida
Puedo darte dinero, casa y la mejor vida
Mas também tiro tudo se não for a me'ma batida
Pero también lo quito todo si no es el mismo ritmo
Vou ser fiel, cumpro o papel de ser a mema fita
Seré fiel, cumplo el papel de ser la misma cinta
'Cê me conhece, não é de hoje, pequena Arlequina
Me conoces, no es de hoy, pequeña Arlequina
Esse seu jeito independente deixa as mina puta
Tu forma independiente enfurece a las chicas
Ainda mais quando descobre que 'cê não é puta
Aún más cuando descubren que no eres una puta
O sonho dela é um diploma, mas ama fumar maconha
Su sueño es un diploma, pero ama fumar marihuana
É daquele pique, quem não gosta, atura ou surta
Es de ese tipo, a quien no le gusta, aguanta o enloquece
Eu sou assim também, sinto ciúmes de coisa que nem existe
Yo también soy así, siento celos de cosas que ni siquiera existen
Eu crio uma história e, pra mim, aquilo existe
Creo una historia y, para mí, eso existe
Não vou correr atrás até ver que ela também
No voy a correr detrás hasta ver que ella también
Isso é mal de aquariano, parece que é um fetiche
Eso es mal de acuario, parece que es un fetiche
Mas vida, me desculpa me'mo
Pero vida, discúlpame de verdad
Se eu fosse mentir, seria bem pior pra nós dois
Si fuera a mentir, sería mucho peor para los dos
Eu transei ontem sim, nem vou falar se eu gostei
Sí, tuve sexo ayer, ni voy a decir si me gustó
Mas odiei que, no final, eu sempre penso em nós dois
Pero odié que, al final, siempre pienso en nosotros dos
Ela anda toda na marquinha
Ella anda toda marcada
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Cuando va a la fiesta, ella se mantiene sola
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Cierra el palco, aún llama a sus amigas
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Pandilla de las peligrosas, las envidiosas pierden la línea
Ela anda toda na marquinha
Ella anda toda marcada
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Cuando va a la fiesta, ella se mantiene sola
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Cierra el palco, aún llama a sus amigas
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Pandilla de las peligrosas, las envidiosas pierden la línea
Isso que é foda, o Nenê
Eso es lo que es jodido, el Nenê
Isso que é foda, o Nenê
Eso es lo que es jodido, el Nenê
Isso que é foda, o Nenê
Das ist das Schwierige, der Nenê
O Nenê
Der Nenê
Ela anda toda na marquinha
Sie geht immer voll auf die Marke
Quando vai pro baile
Wenn sie zur Party geht
Ela se banca sozinha
Sie kommt alleine klar
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Schließt die Loge, ruft immer noch ihre Freundinnen
Bonde das perigosa
Gang der Gefährlichen
As invejosa perde a linha
Die Neidischen verlieren die Kontrolle
Ela anda toda na marquinha
Sie geht immer voll auf die Marke
Quando vai pro baile
Wenn sie zur Party geht
Ela se banca sozinha
Sie kommt alleine klar
Fecha camarote ainda chama as amiguinha
Schließt die Loge, ruft immer noch ihre Freundinnen
Bonde das perigosa
Gang der Gefährlichen
As invejosa perde a linha
Die Neidischen verlieren die Kontrolle
Ela é linda, cativante
Sie ist schön, fesselnd
Basta uma noite com ela pra eu pensar em romance
Eine Nacht mit ihr reicht, um an Romantik zu denken
De Porsche na Zona Sul, nós saiu no rasante
Mit dem Porsche in der Südzone, wir sind abgehauen
Hoje o rolê com o maloca vai mais adiante
Heute geht die Tour mit dem Kumpel weiter
E ela fica bolada que é várias mina safada
Und sie ist sauer, dass es viele unanständige Mädchen gibt
Ligando e me mandando mensagem querendo dar
Die anrufen und mir Nachrichten schicken, die wollen geben
Vida de artista é complicada, eu já falei, te quero, gata
Das Leben eines Künstlers ist kompliziert, ich habe es schon gesagt, ich will dich, Schatz
Mas minha rotina é assim, nunca vai mudar
Aber meine Routine ist so, sie wird sich nie ändern
Virando as madrugada, nós trabalha com as balada
Wir arbeiten die ganze Nacht durch, wir arbeiten mit den Partys
Essa é minha fama de fazer o dinheiro girar
Das ist mein Ruf, das Geld zum Drehen zu bringen
Disse que vai embora e nunca mais me vê
Sie sagt, sie geht weg und sieht mich nie wieder
Mas quando a saudade bater, você vai vim sentar
Aber wenn die Sehnsucht zuschlägt, wirst du kommen und dich setzen
Ela anda toda na marquinha
Sie geht immer voll auf die Marke
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Wenn sie zur Party geht, kommt sie alleine klar
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Schließt die Loge, ruft immer noch ihre Freundinnen
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Gang der Gefährlichen, die Neidischen verlieren die Kontrolle
Ela anda toda na marquinha
Sie geht immer voll auf die Marke
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Wenn sie zur Party geht, kommt sie alleine klar
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Schließt die Loge, ruft immer noch ihre Freundinnen
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Gang der Gefährlichen, die Neidischen verlieren die Kontrolle
Oi, se pá tu 'tá bem pra mim
Hallo, vielleicht geht es dir gut für mich
Também segue na disciplina
Folgt auch der Disziplin
Momentos e adrenalina
Momente und Adrenalin
Vivências com a minha bandida
Erlebnisse mit meiner Banditin
Mas é bola pra frente e eu já chutei o balde
Aber es ist Zeit, nach vorne zu schauen und ich habe den Eimer gekickt
Aliança virou dedeira e o amor virou sacanagem
Der Ring wurde zu einem Fingerhut und die Liebe wurde zu Scherz
E eu sei bem que todo começo tem fim
Und ich weiß, dass jeder Anfang ein Ende hat
Mas você não acha ninguém igual a mim
Aber du wirst niemanden wie mich finden
Nem vem com esse papo e esse sorrisin'
Komm nicht mit diesem Gerede und diesem Lächeln
Com raiva, esqueceu em casa o seu vestido marfim
Wütend, hast du dein Elfenbeinkleid zu Hause vergessen
Oi, se pa tu 'tá bem pra mim
Hallo, vielleicht geht es dir gut für mich
Também segue na disciplina
Folgt auch der Disziplin
Momentos e adrenalina
Momente und Adrenalin
Vivências com a minha bandida
Erlebnisse mit meiner Banditin
Mas é bola pra frente
Aber es ist Zeit, nach vorne zu schauen
Eu já chutei o balde
Ich habe den Eimer gekickt
Aliança virou dedeira
Der Ring wurde zu einem Fingerhut
E o amor virou sacanagem
Und die Liebe wurde zu Scherz
E eu vou ficar tranquilão na minha
Und ich werde ganz ruhig bleiben
Eu não preciso disso
Ich brauche das nicht
Quis romance cedo e contrato vitalício
Wollte früh Romantik und lebenslangen Vertrag
Em formato de cone, vem o fruto proibido
In Kegelform kommt die verbotene Frucht
Gosto da maconha, mas você virou meu vício
Ich mag das Gras, aber du bist meine Sucht geworden
Ela anda toda na marquinha
Sie geht immer voll auf die Marke
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Wenn sie zur Party geht, kommt sie alleine klar
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Schließt die Loge, ruft immer noch ihre Freundinnen
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Gang der Gefährlichen, die Neidischen verlieren die Kontrolle
Já fui bandido sim e eu vou negar pra quê?
Ich war schon ein Verbrecher und warum sollte ich es leugnen?
Se eu tivesse uma opção, seria me envolver
Wenn ich eine Wahl hätte, würde ich mich einmischen
Mas só 'to te avisando pra não mudar o plano
Aber ich warne dich nur, den Plan nicht zu ändern
E depois me falar que preferiu se arrepender
Und mir dann zu sagen, dass du es vorgezogen hast, es zu bereuen
Posso te dar dinheiro, casa e a melhor vida
Ich kann dir Geld, ein Haus und das beste Leben geben
Mas também tiro tudo se não for a me'ma batida
Aber ich nehme auch alles weg, wenn es nicht der gleiche Beat ist
Vou ser fiel, cumpro o papel de ser a mema fita
Ich werde treu sein, ich erfülle die Rolle, das gleiche Band zu sein
'Cê me conhece, não é de hoje, pequena Arlequina
Du kennst mich, es ist nicht von heute, kleine Harley Quinn
Esse seu jeito independente deixa as mina puta
Deine unabhängige Art macht die Mädchen wütend
Ainda mais quando descobre que 'cê não é puta
Vor allem, wenn sie herausfinden, dass du keine Hure bist
O sonho dela é um diploma, mas ama fumar maconha
Ihr Traum ist ein Diplom, aber sie liebt es, Gras zu rauchen
É daquele pique, quem não gosta, atura ou surta
Sie ist so, wer es nicht mag, erträgt es oder dreht durch
Eu sou assim também, sinto ciúmes de coisa que nem existe
Ich bin auch so, ich bin eifersüchtig auf Dinge, die es nicht gibt
Eu crio uma história e, pra mim, aquilo existe
Ich erfinde eine Geschichte und für mich existiert sie
Não vou correr atrás até ver que ela também
Ich werde nicht hinterherlaufen, bis ich sehe, dass sie es auch tut
Isso é mal de aquariano, parece que é um fetiche
Das ist ein Wassermann-Ding, es scheint ein Fetisch zu sein
Mas vida, me desculpa me'mo
Aber Liebling, entschuldige mich wirklich
Se eu fosse mentir, seria bem pior pra nós dois
Wenn ich lügen würde, wäre es für uns beide viel schlimmer
Eu transei ontem sim, nem vou falar se eu gostei
Ja, ich habe gestern Sex gehabt, ich werde nicht sagen, ob ich es mochte
Mas odiei que, no final, eu sempre penso em nós dois
Aber ich hasste es, dass ich am Ende immer an uns beide denke
Ela anda toda na marquinha
Sie geht immer voll auf die Marke
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Wenn sie zur Party geht, kommt sie alleine klar
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Schließt die Loge, ruft immer noch ihre Freundinnen
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Gang der Gefährlichen, die Neidischen verlieren die Kontrolle
Ela anda toda na marquinha
Sie geht immer voll auf die Marke
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Wenn sie zur Party geht, kommt sie alleine klar
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Schließt die Loge, ruft immer noch ihre Freundinnen
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Gang der Gefährlichen, die Neidischen verlieren die Kontrolle
Isso que é foda, o Nenê
Das ist das Schwierige, der Nenê
Isso que é foda, o Nenê
Das ist das Schwierige, der Nenê
Isso que é foda, o Nenê
Questo è fico, il Nenê
O Nenê
Il Nenê
Ela anda toda na marquinha
Lei cammina tutta con la sua marca
Quando vai pro baile
Quando va alla festa
Ela se banca sozinha
Lei si mantiene da sola
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Chiude il box, chiama ancora le sue amiche
Bonde das perigosa
Il gruppo delle pericolose
As invejosa perde a linha
Le invidiose perdono la linea
Ela anda toda na marquinha
Lei cammina tutta con la sua marca
Quando vai pro baile
Quando va alla festa
Ela se banca sozinha
Lei si mantiene da sola
Fecha camarote ainda chama as amiguinha
Chiude il box, chiama ancora le sue amiche
Bonde das perigosa
Il gruppo delle pericolose
As invejosa perde a linha
Le invidiose perdono la linea
Ela é linda, cativante
Lei è bella, affascinante
Basta uma noite com ela pra eu pensar em romance
Basta una notte con lei per pensare a un romanzo
De Porsche na Zona Sul, nós saiu no rasante
In Porsche nella Zona Sud, siamo usciti in fretta
Hoje o rolê com o maloca vai mais adiante
Oggi l'uscita con il ragazzo va più avanti
E ela fica bolada que é várias mina safada
E lei si arrabbia perché ci sono molte ragazze cattive
Ligando e me mandando mensagem querendo dar
Chiamando e mandandomi messaggi che vogliono dare
Vida de artista é complicada, eu já falei, te quero, gata
La vita dell'artista è complicata, ho già detto, ti voglio, gatta
Mas minha rotina é assim, nunca vai mudar
Ma la mia routine è così, non cambierà mai
Virando as madrugada, nós trabalha com as balada
Girando le nottate, lavoriamo con le feste
Essa é minha fama de fazer o dinheiro girar
Questa è la mia fama di far girare i soldi
Disse que vai embora e nunca mais me vê
Ha detto che se ne andrà e non mi vedrà mai più
Mas quando a saudade bater, você vai vim sentar
Ma quando la nostalgia colpisce, verrai a sederti
Ela anda toda na marquinha
Lei cammina tutta con la sua marca
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Quando va alla festa, lei si mantiene da sola
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Chiude il box, chiama ancora le sue amiche
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Il gruppo delle pericolose, le invidiose perdono la linea
Ela anda toda na marquinha
Lei cammina tutta con la sua marca
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Quando va alla festa, lei si mantiene da sola
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Chiude il box, chiama ancora le sue amiche
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Il gruppo delle pericolose, le invidiose perdono la linea
Oi, se pá tu 'tá bem pra mim
Ciao, forse stai bene per me
Também segue na disciplina
Anche tu segui la disciplina
Momentos e adrenalina
Momenti e adrenalina
Vivências com a minha bandida
Esperienze con la mia bandita
Mas é bola pra frente e eu já chutei o balde
Ma è palla avanti e ho già calciato il secchio
Aliança virou dedeira e o amor virou sacanagem
L'anello è diventato un anello per il pollice e l'amore è diventato una beffa
E eu sei bem que todo começo tem fim
E so bene che ogni inizio ha una fine
Mas você não acha ninguém igual a mim
Ma non troverai nessuno come me
Nem vem com esse papo e esse sorrisin'
Non venire con quel discorso e quel sorrisetto
Com raiva, esqueceu em casa o seu vestido marfim
Arrabbiata, hai dimenticato a casa il tuo vestito avorio
Oi, se pa tu 'tá bem pra mim
Ciao, forse stai bene per me
Também segue na disciplina
Anche tu segui la disciplina
Momentos e adrenalina
Momenti e adrenalina
Vivências com a minha bandida
Esperienze con la mia bandita
Mas é bola pra frente
Ma è palla avanti
Eu já chutei o balde
Ho già calciato il secchio
Aliança virou dedeira
L'anello è diventato un anello per il pollice
E o amor virou sacanagem
E l'amore è diventato una beffa
E eu vou ficar tranquilão na minha
E io starò tranquillo per conto mio
Eu não preciso disso
Non ho bisogno di questo
Quis romance cedo e contrato vitalício
Volevi un romanzo presto e un contratto a vita
Em formato de cone, vem o fruto proibido
In forma di cono, arriva il frutto proibito
Gosto da maconha, mas você virou meu vício
Mi piace la marijuana, ma tu sei diventata la mia dipendenza
Ela anda toda na marquinha
Lei cammina tutta con la sua marca
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Quando va alla festa, lei si mantiene da sola
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Chiude il box, chiama ancora le sue amiche
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Il gruppo delle pericolose, le invidiose perdono la linea
Já fui bandido sim e eu vou negar pra quê?
Sono stato un bandito sì e perché dovrei negarlo?
Se eu tivesse uma opção, seria me envolver
Se avessi avuto un'opzione, sarebbe stato coinvolgermi
Mas só 'to te avisando pra não mudar o plano
Ma sto solo avvisandoti di non cambiare il piano
E depois me falar que preferiu se arrepender
E poi dirmi che preferivi pentirti
Posso te dar dinheiro, casa e a melhor vida
Posso darti soldi, casa e la migliore vita
Mas também tiro tudo se não for a me'ma batida
Ma posso anche togliere tutto se non è lo stesso ritmo
Vou ser fiel, cumpro o papel de ser a mema fita
Sarò fedele, rispetterò il ruolo di essere la stessa cosa
'Cê me conhece, não é de hoje, pequena Arlequina
Mi conosci, non è di oggi, piccola Arlequina
Esse seu jeito independente deixa as mina puta
Questo tuo modo indipendente fa arrabbiare le ragazze
Ainda mais quando descobre que 'cê não é puta
Ancora di più quando scoprono che non sei una puttana
O sonho dela é um diploma, mas ama fumar maconha
Il suo sogno è una laurea, ma ama fumare marijuana
É daquele pique, quem não gosta, atura ou surta
È di quel tipo, chi non piace, sopporta o impazzisce
Eu sou assim também, sinto ciúmes de coisa que nem existe
Anche io sono così, provo gelosia per cose che non esistono
Eu crio uma história e, pra mim, aquilo existe
Creo una storia e, per me, quella esiste
Não vou correr atrás até ver que ela também
Non correrò dietro finché non vedo che anche lei
Isso é mal de aquariano, parece que é um fetiche
Questo è un male dell'acquario, sembra un feticcio
Mas vida, me desculpa me'mo
Ma vita, mi scuso davvero
Se eu fosse mentir, seria bem pior pra nós dois
Se avessi mentito, sarebbe stato molto peggio per entrambi
Eu transei ontem sim, nem vou falar se eu gostei
Ho fatto sesso ieri sì, non dirò se mi è piaciuto
Mas odiei que, no final, eu sempre penso em nós dois
Ma ho odiato che, alla fine, penso sempre a noi due
Ela anda toda na marquinha
Lei cammina tutta con la sua marca
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Quando va alla festa, lei si mantiene da sola
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Chiude il box, chiama ancora le sue amiche
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Il gruppo delle pericolose, le invidiose perdono la linea
Ela anda toda na marquinha
Lei cammina tutta con la sua marca
Quando vai pro baile, ela se banca sozinha
Quando va alla festa, lei si mantiene da sola
Fecha camarote, ainda chama as amiguinha
Chiude il box, chiama ancora le sue amiche
Bonde das perigosa, as invejosa perde a linha
Il gruppo delle pericolose, le invidiose perdono la linea
Isso que é foda, o Nenê
Questo è fico, il Nenê
Isso que é foda, o Nenê
Questo è fico, il Nenê

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Salvador da Rima

Autres artistes de Funk