Hypersonic Missiles

Sam Fender

Paroles Traduction

Dutch kids huff balloons in the parking lot
The Golden Arches illuminate the business park
I eat myself to death, feed the corporate machine
I watch the movies, recite every line and scene
God bless America and all of its allies
I'm not the first to live with wool over my eyes

I am so blissfully unaware of everything
Kids in Gaza are bombed and I'm just out of it
The tensions of the world are rising higher
We're probably due another war with all this ire
I'm not smart enough to change a thing
I have no answers, only questions, don't you ask a thing

All the silver tongued suits and cartoons that rule my world
Are saying it's a high time for hypersonic missiles
When the bombs drop darlin' can you say that you've lived your life
Oh, this is a high time for hypersonic missiles

Cities lie like tumors all across the world
A cancer eating mankind hidden in our blindside
They say I'm a nihilist
'Cause I can't see any decent rhyme or reason
For the life of you and me
But I believe in what I'm feeling
And I'm firing for you
This world is gonna end
But 'til then, I'll give you everything I have
I'll give you everything I have

Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (come on)

All the silver tongued suits and cartoons that rule my world
Are saying it's a high time for hypersonic missiles
When the bombs drop darlin' can you say that you've lived your life
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
They all do the same, only their names change honey
You can join their club if you're born in to money
It's a high time for hypersonic missiles
You know this is a high time for hypersonic missiles
You know this is a high time for hypersonic missiles
Oh, this is a high time for hypersonic missiles

Dutch kids huff balloons in the parking lot
Des enfants néerlandais inhalent des ballons sur le parking
The Golden Arches illuminate the business park
Les arches dorées illuminent le parc d'affaires
I eat myself to death, feed the corporate machine
Je me nourris à mort, alimente la machine corporative
I watch the movies, recite every line and scene
Je regarde les films, récite chaque ligne et scène
God bless America and all of its allies
Dieu bénisse l'Amérique et tous ses alliés
I'm not the first to live with wool over my eyes
Je ne suis pas le premier à vivre avec de la laine sur les yeux
I am so blissfully unaware of everything
Je suis si heureusement inconscient de tout
Kids in Gaza are bombed and I'm just out of it
Des enfants à Gaza sont bombardés et je suis juste en dehors de ça
The tensions of the world are rising higher
Les tensions du monde montent de plus en plus
We're probably due another war with all this ire
Nous sommes probablement dûs à une autre guerre avec toute cette colère
I'm not smart enough to change a thing
Je ne suis pas assez intelligent pour changer quoi que ce soit
I have no answers, only questions, don't you ask a thing
Je n'ai pas de réponses, seulement des questions, ne me demandez rien
All the silver tongued suits and cartoons that rule my world
Tous les costumes à la langue d'argent et les dessins animés qui gouvernent mon monde
Are saying it's a high time for hypersonic missiles
Disent qu'il est grand temps pour des missiles hypersoniques
When the bombs drop darlin' can you say that you've lived your life
Quand les bombes tombent chérie, peux-tu dire que tu as vécu ta vie
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
Oh, c'est un grand moment pour les missiles hypersoniques
Cities lie like tumors all across the world
Les villes se trouvent comme des tumeurs partout dans le monde
A cancer eating mankind hidden in our blindside
Un cancer qui mange l'humanité caché dans notre angle mort
They say I'm a nihilist
Ils disent que je suis un nihiliste
'Cause I can't see any decent rhyme or reason
Parce que je ne peux voir aucune rime ou raison décente
For the life of you and me
Pour la vie de toi et moi
But I believe in what I'm feeling
Mais je crois en ce que je ressens
And I'm firing for you
Et je tire pour toi
This world is gonna end
Ce monde va finir
But 'til then, I'll give you everything I have
Mais jusqu'à ce moment, je te donnerai tout ce que j'ai
I'll give you everything I have
Je te donnerai tout ce que j'ai
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (come on)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (allez)
All the silver tongued suits and cartoons that rule my world
Tous les costumes à la langue d'argent et les dessins animés qui gouvernent mon monde
Are saying it's a high time for hypersonic missiles
Disent qu'il est grand temps pour des missiles hypersoniques
When the bombs drop darlin' can you say that you've lived your life
Quand les bombes tombent chérie, peux-tu dire que tu as vécu ta vie
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
Oh, c'est un grand moment pour les missiles hypersoniques
They all do the same, only their names change honey
Ils font tous la même chose, seuls leurs noms changent chérie
You can join their club if you're born in to money
Tu peux rejoindre leur club si tu es né dans l'argent
It's a high time for hypersonic missiles
C'est un grand moment pour les missiles hypersoniques
You know this is a high time for hypersonic missiles
Tu sais que c'est un grand moment pour les missiles hypersoniques
You know this is a high time for hypersonic missiles
Tu sais que c'est un grand moment pour les missiles hypersoniques
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
Oh, c'est un grand moment pour les missiles hypersoniques
Dutch kids huff balloons in the parking lot
Crianças holandesas inalam balões no estacionamento
The Golden Arches illuminate the business park
Os Arcos Dourados iluminam o parque empresarial
I eat myself to death, feed the corporate machine
Eu me alimento até a morte, alimento a máquina corporativa
I watch the movies, recite every line and scene
Eu assisto aos filmes, recito cada linha e cena
God bless America and all of its allies
Deus abençoe a América e todos os seus aliados
I'm not the first to live with wool over my eyes
Eu não sou o primeiro a viver com lã sobre os meus olhos
I am so blissfully unaware of everything
Eu estou tão alegremente inconsciente de tudo
Kids in Gaza are bombed and I'm just out of it
Crianças em Gaza são bombardeadas e eu estou apenas fora disso
The tensions of the world are rising higher
As tensões do mundo estão aumentando
We're probably due another war with all this ire
Provavelmente estamos a caminho de outra guerra com toda essa ira
I'm not smart enough to change a thing
Eu não sou inteligente o suficiente para mudar algo
I have no answers, only questions, don't you ask a thing
Eu não tenho respostas, apenas perguntas, não me pergunte nada
All the silver tongued suits and cartoons that rule my world
Todos os ternos de prata e desenhos animados que governam meu mundo
Are saying it's a high time for hypersonic missiles
Estão dizendo que é a hora alta para mísseis hipersônicos
When the bombs drop darlin' can you say that you've lived your life
Quando as bombas caírem, querida, você pode dizer que viveu sua vida
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
Oh, este é um momento alto para mísseis hipersônicos
Cities lie like tumors all across the world
Cidades mentem como tumores em todo o mundo
A cancer eating mankind hidden in our blindside
Um câncer comendo a humanidade escondido em nosso ponto cego
They say I'm a nihilist
Eles dizem que eu sou um niilista
'Cause I can't see any decent rhyme or reason
Porque eu não consigo ver nenhum motivo ou razão decente
For the life of you and me
Para a vida de você e eu
But I believe in what I'm feeling
Mas eu acredito no que estou sentindo
And I'm firing for you
E estou atirando por você
This world is gonna end
Este mundo vai acabar
But 'til then, I'll give you everything I have
Mas até então, eu te darei tudo que eu tenho
I'll give you everything I have
Eu te darei tudo que eu tenho
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (come on)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (vamos lá)
All the silver tongued suits and cartoons that rule my world
Todos os ternos de prata e desenhos animados que governam meu mundo
Are saying it's a high time for hypersonic missiles
Estão dizendo que é a hora alta para mísseis hipersônicos
When the bombs drop darlin' can you say that you've lived your life
Quando as bombas caírem, querida, você pode dizer que viveu sua vida
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
Oh, este é um momento alto para mísseis hipersônicos
They all do the same, only their names change honey
Todos eles fazem o mesmo, apenas seus nomes mudam, querida
You can join their club if you're born in to money
Você pode se juntar ao clube se nasceu com dinheiro
It's a high time for hypersonic missiles
É um momento alto para mísseis hipersônicos
You know this is a high time for hypersonic missiles
Você sabe que este é um momento alto para mísseis hipersônicos
You know this is a high time for hypersonic missiles
Você sabe que este é um momento alto para mísseis hipersônicos
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
Oh, este é um momento alto para mísseis hipersônicos
Dutch kids huff balloons in the parking lot
Los niños holandeses inhalan globos en el estacionamiento
The Golden Arches illuminate the business park
Las Arcas Doradas iluminan el parque empresarial
I eat myself to death, feed the corporate machine
Me alimento hasta la muerte, alimento la máquina corporativa
I watch the movies, recite every line and scene
Veo las películas, recito cada línea y escena
God bless America and all of its allies
Dios bendiga a América y a todos sus aliados
I'm not the first to live with wool over my eyes
No soy el primero en vivir con lana sobre mis ojos
I am so blissfully unaware of everything
Estoy tan felizmente inconsciente de todo
Kids in Gaza are bombed and I'm just out of it
Los niños en Gaza son bombardeados y yo estoy simplemente fuera de ello
The tensions of the world are rising higher
Las tensiones del mundo están subiendo más
We're probably due another war with all this ire
Probablemente debamos otra guerra con todo este enojo
I'm not smart enough to change a thing
No soy lo suficientemente inteligente como para cambiar algo
I have no answers, only questions, don't you ask a thing
No tengo respuestas, solo preguntas, no me preguntes nada
All the silver tongued suits and cartoons that rule my world
Todos los trajes de lengua plateada y los dibujos animados que gobiernan mi mundo
Are saying it's a high time for hypersonic missiles
Están diciendo que es un buen momento para los misiles hipersónicos
When the bombs drop darlin' can you say that you've lived your life
Cuando caigan las bombas, cariño, ¿puedes decir que has vivido tu vida?
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
Oh, este es un buen momento para los misiles hipersónicos
Cities lie like tumors all across the world
Las ciudades yacen como tumores en todo el mundo
A cancer eating mankind hidden in our blindside
Un cáncer que devora a la humanidad oculto en nuestro punto ciego
They say I'm a nihilist
Dicen que soy un nihilista
'Cause I can't see any decent rhyme or reason
Porque no puedo ver ninguna rima o razón decente
For the life of you and me
Para la vida de ti y de mí
But I believe in what I'm feeling
Pero creo en lo que estoy sintiendo
And I'm firing for you
Y estoy disparando por ti
This world is gonna end
Este mundo va a terminar
But 'til then, I'll give you everything I have
Pero hasta entonces, te daré todo lo que tengo
I'll give you everything I have
Te daré todo lo que tengo
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (come on)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (vamos)
All the silver tongued suits and cartoons that rule my world
Todos los trajes de lengua plateada y los dibujos animados que gobiernan mi mundo
Are saying it's a high time for hypersonic missiles
Están diciendo que es un buen momento para los misiles hipersónicos
When the bombs drop darlin' can you say that you've lived your life
Cuando caigan las bombas, cariño, ¿puedes decir que has vivido tu vida?
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
Oh, este es un buen momento para los misiles hipersónicos
They all do the same, only their names change honey
Todos hacen lo mismo, solo cambian sus nombres, cariño
You can join their club if you're born in to money
Puedes unirte a su club si naces con dinero
It's a high time for hypersonic missiles
Es un buen momento para los misiles hipersónicos
You know this is a high time for hypersonic missiles
Sabes que este es un buen momento para los misiles hipersónicos
You know this is a high time for hypersonic missiles
Sabes que este es un buen momento para los misiles hipersónicos
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
Oh, este es un buen momento para los misiles hipersónicos
Dutch kids huff balloons in the parking lot
Niederländische Kinder schnüffeln Ballons auf dem Parkplatz
The Golden Arches illuminate the business park
Die goldenen Bögen erleuchten den Gewerbepark
I eat myself to death, feed the corporate machine
Ich esse mich zu Tode, füttere die Konzernmaschine
I watch the movies, recite every line and scene
Ich schaue mir die Filme an, rezitiere jede Zeile und Szene
God bless America and all of its allies
Gott segne Amerika und all seine Verbündeten
I'm not the first to live with wool over my eyes
Ich bin nicht der Erste, der mit Wolle vor den Augen lebt
I am so blissfully unaware of everything
Ich bin so selig unwissend von allem
Kids in Gaza are bombed and I'm just out of it
Kinder im Gazastreifen werden bombardiert und ich bekomme nichts mit
The tensions of the world are rising higher
Die Spannungen in der Welt steigen immer weiter an
We're probably due another war with all this ire
Mit all diesem Zorn steht uns wahrscheinlich ein weiterer Krieg bevor
I'm not smart enough to change a thing
Ich bin nicht klug genug, um etwas zu ändern
I have no answers, only questions, don't you ask a thing
Ich habe keine Antworten, nur Fragen, frag nichts
All the silver tongued suits and cartoons that rule my world
All die silberzüngigen Anzüge und Cartoons, die meine Welt beherrschen
Are saying it's a high time for hypersonic missiles
Sagen, es ist eine gute Zeit für hypersonische Raketen
When the bombs drop darlin' can you say that you've lived your life
Wenn die Bomben fallen, Schatz, kannst du sagen, dass du dein Leben gelebt hast
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
Oh, das ist eine gute Zeit für hypersonische Raketen
Cities lie like tumors all across the world
Städte liegen wie Tumore auf der ganzen Welt
A cancer eating mankind hidden in our blindside
Ein Krebs, der die Menschheit frisst, verborgen in unserer Blindheit
They say I'm a nihilist
Sie sagen, ich sei ein Nihilist
'Cause I can't see any decent rhyme or reason
Weil ich keinen vernünftigen Reim oder Grund sehen kann
For the life of you and me
Für das Leben von dir und mir
But I believe in what I'm feeling
Aber ich glaube an das, was ich fühle
And I'm firing for you
Und ich kämpfe für dich
This world is gonna end
Diese Welt wird enden
But 'til then, I'll give you everything I have
Aber bis dahin gebe ich dir alles, was ich habe
I'll give you everything I have
Ich gebe dir alles, was ich habe
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (come on)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (komm schon)
All the silver tongued suits and cartoons that rule my world
All die silberzüngigen Anzüge und Cartoons, die meine Welt beherrschen
Are saying it's a high time for hypersonic missiles
Sagen, es ist eine gute Zeit für hypersonische Raketen
When the bombs drop darlin' can you say that you've lived your life
Wenn die Bomben fallen, Schatz, kannst du sagen, dass du dein Leben gelebt hast
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
Oh, das ist eine gute Zeit für hypersonische Raketen
They all do the same, only their names change honey
Sie alle tun dasselbe, nur ihre Namen ändern sich, Schatz
You can join their club if you're born in to money
Du kannst ihrem Club beitreten, wenn du in Geld geboren wurdest
It's a high time for hypersonic missiles
Es ist eine gute Zeit für hypersonische Raketen
You know this is a high time for hypersonic missiles
Du weißt, dass dies eine gute Zeit für hypersonische Raketen ist
You know this is a high time for hypersonic missiles
Du weißt, dass dies eine gute Zeit für hypersonische Raketen ist
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
Oh, das ist eine gute Zeit für hypersonische Raketen
Dutch kids huff balloons in the parking lot
I bambini olandesi inalano palloncini nel parcheggio
The Golden Arches illuminate the business park
Le Golden Arches illuminano il parco aziendale
I eat myself to death, feed the corporate machine
Mi mangio fino alla morte, alimento la macchina aziendale
I watch the movies, recite every line and scene
Guardo i film, recito ogni linea e scena
God bless America and all of its allies
Dio benedica l'America e tutti i suoi alleati
I'm not the first to live with wool over my eyes
Non sono il primo a vivere con la lana sugli occhi
I am so blissfully unaware of everything
Sono così beatamente inconsapevole di tutto
Kids in Gaza are bombed and I'm just out of it
I bambini a Gaza vengono bombardati e io sono proprio fuori di testa
The tensions of the world are rising higher
Le tensioni del mondo stanno salendo sempre di più
We're probably due another war with all this ire
Probabilmente siamo in debito di un'altra guerra con tutto questo rancore
I'm not smart enough to change a thing
Non sono abbastanza intelligente da cambiare qualcosa
I have no answers, only questions, don't you ask a thing
Non ho risposte, solo domande, non chiedermi nulla
All the silver tongued suits and cartoons that rule my world
Tutti gli uomini in giacca e cravatta dalla lingua d'argento e i cartoni animati che governano il mio mondo
Are saying it's a high time for hypersonic missiles
Dicono che è il momento giusto per i missili ipersonici
When the bombs drop darlin' can you say that you've lived your life
Quando le bombe cadono, cara, puoi dire di aver vissuto la tua vita
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
Oh, questo è il momento giusto per i missili ipersonici
Cities lie like tumors all across the world
Le città giacciono come tumori in tutto il mondo
A cancer eating mankind hidden in our blindside
Un cancro che divora l'umanità nascosto nel nostro angolo cieco
They say I'm a nihilist
Dicono che sono un nichilista
'Cause I can't see any decent rhyme or reason
Perché non riesco a vedere alcuna ragione decente o logica
For the life of you and me
Per la vita di te e me
But I believe in what I'm feeling
Ma credo in quello che sto sentendo
And I'm firing for you
E sto sparando per te
This world is gonna end
Questo mondo sta per finire
But 'til then, I'll give you everything I have
Ma fino ad allora, ti darò tutto quello che ho
I'll give you everything I have
Ti darò tutto quello che ho
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (come on)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (andiamo)
All the silver tongued suits and cartoons that rule my world
Tutti gli uomini in giacca e cravatta dalla lingua d'argento e i cartoni animati che governano il mio mondo
Are saying it's a high time for hypersonic missiles
Dicono che è il momento giusto per i missili ipersonici
When the bombs drop darlin' can you say that you've lived your life
Quando le bombe cadono, cara, puoi dire di aver vissuto la tua vita
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
Oh, questo è il momento giusto per i missili ipersonici
They all do the same, only their names change honey
Fanno tutti la stessa cosa, solo i loro nomi cambiano, tesoro
You can join their club if you're born in to money
Puoi unirti al loro club se sei nato con i soldi
It's a high time for hypersonic missiles
È il momento giusto per i missili ipersonici
You know this is a high time for hypersonic missiles
Sai che è il momento giusto per i missili ipersonici
You know this is a high time for hypersonic missiles
Sai che è il momento giusto per i missili ipersonici
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
Oh, questo è il momento giusto per i missili ipersonici
Dutch kids huff balloons in the parking lot
オランダの子供たちは駐車場で風船を吸い込む
The Golden Arches illuminate the business park
ゴールデンアーチはビジネスパークを照らす
I eat myself to death, feed the corporate machine
僕は自分自身を死に至らせ、企業の機械を養う
I watch the movies, recite every line and scene
映画を見て、すべての台詞とシーンを暗唱する
God bless America and all of its allies
神はアメリカとそのすべての同盟国を祝福する
I'm not the first to live with wool over my eyes
僕は初めて目を覆われて生きる人ではない
I am so blissfully unaware of everything
僕は全てのことについて幸せに無自覚でいる
Kids in Gaza are bombed and I'm just out of it
ガザの子供たちは爆撃され、僕はただそれから逃れている
The tensions of the world are rising higher
世界の緊張は高まっている
We're probably due another war with all this ire
この怒りで、おそらくまた戦争が起こるだろう
I'm not smart enough to change a thing
僕は何も変えるほど賢くない
I have no answers, only questions, don't you ask a thing
僕には答えがなく、質問しかない、何も聞かないで
All the silver tongued suits and cartoons that rule my world
僕の世界を支配する銀舌のスーツとカートゥーンたちは
Are saying it's a high time for hypersonic missiles
超音速ミサイルの時期が来たと言っている
When the bombs drop darlin' can you say that you've lived your life
爆弾が落ちるとき、君は自分の人生を生きたと言える
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
ああ、これは超音速ミサイルの時期だ
Cities lie like tumors all across the world
都市は世界中に腫瘍のように広がっている
A cancer eating mankind hidden in our blindside
癌は人類を食いつぶし、僕たちの盲点に隠れている
They say I'm a nihilist
彼らは僕をニヒリストだと言う
'Cause I can't see any decent rhyme or reason
だって、まともな韻や理由を見つけることができないからだ
For the life of you and me
君と僕の人生に対して
But I believe in what I'm feeling
でも僕は自分が感じていることを信じている
And I'm firing for you
そして僕は君のために発射する
This world is gonna end
この世界は終わるだろう
But 'til then, I'll give you everything I have
でもその時まで、僕は君に僕が持っているすべてをあげる
I'll give you everything I have
僕は君に僕が持っているすべてをあげる
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh (come on)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh(さあ)
All the silver tongued suits and cartoons that rule my world
僕の世界を支配する銀舌のスーツとカートゥーンたちは
Are saying it's a high time for hypersonic missiles
超音速ミサイルの時期が来たと言っている
When the bombs drop darlin' can you say that you've lived your life
爆弾が落ちるとき、君は自分の人生を生きたと言えるだろうか
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
ああ、これは超音速ミサイルの時期だ
They all do the same, only their names change honey
彼らは皆同じことをする、名前だけが変わるハニー
You can join their club if you're born in to money
君はお金持ちに生まれたら彼らのクラブに参加できる
It's a high time for hypersonic missiles
これは超音速ミサイルの時期だ
You know this is a high time for hypersonic missiles
君はこれが超音速ミサイルの時期だと知っている
You know this is a high time for hypersonic missiles
君はこれが超音速ミサイルの時期だと知っている
Oh, this is a high time for hypersonic missiles
ああ、これは超音速ミサイルの時期だ

Curiosités sur la chanson Hypersonic Missiles de Sam Fender

Sur quels albums la chanson “Hypersonic Missiles” a-t-elle été lancée par Sam Fender?
Sam Fender a lancé la chanson sur les albums “Hypersonic Missiles” en 2019, “Seventeen Going Under” en 2021, et “Live from Finsbury Park” en 2022.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sam Fender

Autres artistes de Indie pop