I'm gonna be alright
I'll say a thousand times
Until it takes over my mind
And I think I'm (I'm gonna be alright)
I won't talk about it enough to make it real
My insides are shouting but I can barely hear, yeah
I've dug my heels in to stop the feeling
Convinced it's something that will never show
Broken my cup, can't fill it up no more
But, even if I don't believe it
It ain't real if I can't see it
I swear that
I'm gonna be alright
I say a thousand times
Until it takes over my mind
And I think I'm
I'm gonna be alright
Make no mistake, I'll be just fine
At least, I'll say it a thousand times
Until it takes over my mind
I'm gonna be alright
I-I, I
I-I, I, I
I'm gonna be alright
I-I, I
I-I, I, I
Mama said there would be days like this
Where I don't understand, uh
And there ain't nobody makin' sense
They'll never know who I am, I am (I am)
But, even if I don't believe it (believe it)
It ain't real if I can't see it, no, but
I'm gonna be alright
I say a thousand times
Until it takes over my mind
And I think I'm
I'm gonna be alright
Make no mistake, I'll be just fine
At least, I'll say it a thousand times
Until it takes over my mind
I'm gonna be alright
I-I, I
I-I, I, I
I'm gonna be alright
I-I, I
I-I, I, I
(I'm gonna be alright)
Who would I be? Who would I be without it?
I wanna see who I could be without it
I'm gonna be alright
I say a thousand times
Until it takes over my mind
And I think I'm (ayy)
I'm gonna be alright
Make no mistake, I'll be just fine
At least, I'll say it a thousand times
Until it takes over my mind
I'm gonna be alright
I-I, I
I-I, I, I
I'm gonna be alright
I-I, I
I-I, I, I
I'm gonna be alright
I'm gonna be alright
Je vais bien aller
I'll say a thousand times
Je le dirai mille fois
Until it takes over my mind
Jusqu'à ce que cela envahisse mon esprit
And I think I'm (I'm gonna be alright)
Et je pense que je vais (je vais bien aller)
I won't talk about it enough to make it real
Je n'en parlerai pas assez pour le rendre réel
My insides are shouting but I can barely hear, yeah
Mes entrailles crient mais je peux à peine entendre, ouais
I've dug my heels in to stop the feeling
J'ai creusé mes talons pour arrêter le sentiment
Convinced it's something that will never show
Convaincu que c'est quelque chose qui ne se montrera jamais
Broken my cup, can't fill it up no more
J'ai cassé ma tasse, je ne peux plus la remplir
But, even if I don't believe it
Mais, même si je n'y crois pas
It ain't real if I can't see it
Ce n'est pas réel si je ne peux pas le voir
I swear that
Je jure que
I'm gonna be alright
Je vais bien aller
I say a thousand times
Je le dis mille fois
Until it takes over my mind
Jusqu'à ce que cela envahisse mon esprit
And I think I'm
Et je pense que je
I'm gonna be alright
Je vais bien aller
Make no mistake, I'll be just fine
Ne vous y trompez pas, je vais bien aller
At least, I'll say it a thousand times
Au moins, je le dirai mille fois
Until it takes over my mind
Jusqu'à ce que cela envahisse mon esprit
I'm gonna be alright
Je vais bien aller
I-I, I
Je-Je, Je
I-I, I, I
Je-Je, Je, Je
I'm gonna be alright
Je vais bien aller
I-I, I
Je-Je, Je
I-I, I, I
Je-Je, Je, Je
Mama said there would be days like this
Maman a dit qu'il y aurait des jours comme ça
Where I don't understand, uh
Où je ne comprends pas, euh
And there ain't nobody makin' sense
Et il n'y a personne qui a du sens
They'll never know who I am, I am (I am)
Ils ne sauront jamais qui je suis, je suis (je suis)
But, even if I don't believe it (believe it)
Mais, même si je n'y crois pas (je le crois)
It ain't real if I can't see it, no, but
Ce n'est pas réel si je ne peux pas le voir, non, mais
I'm gonna be alright
Je vais bien aller
I say a thousand times
Je le dis mille fois
Until it takes over my mind
Jusqu'à ce que cela envahisse mon esprit
And I think I'm
Et je pense que je
I'm gonna be alright
Je vais bien aller
Make no mistake, I'll be just fine
Ne vous y trompez pas, je vais bien aller
At least, I'll say it a thousand times
Au moins, je le dirai mille fois
Until it takes over my mind
Jusqu'à ce que cela envahisse mon esprit
I'm gonna be alright
Je vais bien aller
I-I, I
Je-Je, Je
I-I, I, I
Je-Je, Je, Je
I'm gonna be alright
Je vais bien aller
I-I, I
Je-Je, Je
I-I, I, I
Je-Je, Je, Je
(I'm gonna be alright)
(Je vais bien aller)
Who would I be? Who would I be without it?
Qui serais-je ? Qui serais-je sans cela ?
I wanna see who I could be without it
Je veux voir qui je pourrais être sans cela
I'm gonna be alright
Je vais bien aller
I say a thousand times
Je le dis mille fois
Until it takes over my mind
Jusqu'à ce que cela envahisse mon esprit
And I think I'm (ayy)
Et je pense que je suis (ayy)
I'm gonna be alright
Je vais bien aller
Make no mistake, I'll be just fine
Ne vous y trompez pas, je vais bien aller
At least, I'll say it a thousand times
Au moins, je le dirai mille fois
Until it takes over my mind
Jusqu'à ce que cela envahisse mon esprit
I'm gonna be alright
Je vais bien aller
I-I, I
Je-Je, Je
I-I, I, I
Je-Je, Je, Je
I'm gonna be alright
Je vais bien aller
I-I, I
Je-Je, Je
I-I, I, I
Je-Je, Je, Je
I'm gonna be alright
Je vais bien aller
I'm gonna be alright
Eu vou ficar bem
I'll say a thousand times
Eu vou dizer mil vezes
Until it takes over my mind
Até que tome conta da minha mente
And I think I'm (I'm gonna be alright)
E eu acho que eu (eu vou ficar bem)
I won't talk about it enough to make it real
Eu não vou falar sobre isso o suficiente para torná-lo real
My insides are shouting but I can barely hear, yeah
Meu interior está gritando, mas mal consigo ouvir, sim
I've dug my heels in to stop the feeling
Eu finquei meus calcanhares para parar o sentimento
Convinced it's something that will never show
Convencido de que é algo que nunca vai aparecer
Broken my cup, can't fill it up no more
Quebrei minha xícara, não posso mais enchê-la
But, even if I don't believe it
Mas, mesmo que eu não acredite
It ain't real if I can't see it
Não é real se eu não posso ver
I swear that
Eu juro que
I'm gonna be alright
Eu vou ficar bem
I say a thousand times
Eu digo mil vezes
Until it takes over my mind
Até que tome conta da minha mente
And I think I'm
E eu acho que eu
I'm gonna be alright
Eu vou ficar bem
Make no mistake, I'll be just fine
Não se engane, eu vou ficar bem
At least, I'll say it a thousand times
Pelo menos, eu vou dizer mil vezes
Until it takes over my mind
Até que tome conta da minha mente
I'm gonna be alright
Eu vou ficar bem
I-I, I
Eu-eu, eu
I-I, I, I
Eu-eu, eu, eu
I'm gonna be alright
Eu vou ficar bem
I-I, I
Eu-eu, eu
I-I, I, I
Eu-eu, eu, eu
Mama said there would be days like this
Mamãe disse que haveria dias assim
Where I don't understand, uh
Onde eu não entendo, uh
And there ain't nobody makin' sense
E não há ninguém fazendo sentido
They'll never know who I am, I am (I am)
Eles nunca saberão quem eu sou, eu sou (eu sou)
But, even if I don't believe it (believe it)
Mas, mesmo que eu não acredite (acredite)
It ain't real if I can't see it, no, but
Não é real se eu não posso ver, não, mas
I'm gonna be alright
Eu vou ficar bem
I say a thousand times
Eu digo mil vezes
Until it takes over my mind
Até que tome conta da minha mente
And I think I'm
E eu acho que eu
I'm gonna be alright
Eu vou ficar bem
Make no mistake, I'll be just fine
Não se engane, eu vou ficar bem
At least, I'll say it a thousand times
Pelo menos, eu vou dizer mil vezes
Until it takes over my mind
Até que tome conta da minha mente
I'm gonna be alright
Eu vou ficar bem
I-I, I
Eu-eu, eu
I-I, I, I
Eu-eu, eu, eu
I'm gonna be alright
Eu vou ficar bem
I-I, I
Eu-eu, eu
I-I, I, I
Eu-eu, eu, eu
(I'm gonna be alright)
(Eu vou ficar bem)
Who would I be? Who would I be without it?
Quem eu seria? Quem eu seria sem isso?
I wanna see who I could be without it
Eu quero ver quem eu poderia ser sem isso
I'm gonna be alright
Eu vou ficar bem
I say a thousand times
Eu digo mil vezes
Until it takes over my mind
Até que tome conta da minha mente
And I think I'm (ayy)
E eu acho que eu (ayy)
I'm gonna be alright
Eu vou ficar bem
Make no mistake, I'll be just fine
Não se engane, eu vou ficar bem
At least, I'll say it a thousand times
Pelo menos, eu vou dizer mil vezes
Until it takes over my mind
Até que tome conta da minha mente
I'm gonna be alright
Eu vou ficar bem
I-I, I
Eu-eu, eu
I-I, I, I
Eu-eu, eu, eu
I'm gonna be alright
Eu vou ficar bem
I-I, I
Eu-eu, eu
I-I, I, I
Eu-eu, eu, eu
I'm gonna be alright
Eu vou ficar bem
I'm gonna be alright
Voy a estar bien
I'll say a thousand times
Lo diré mil veces
Until it takes over my mind
Hasta que se apodere de mi mente
And I think I'm (I'm gonna be alright)
Y creo que voy a estar bien (voy a estar bien)
I won't talk about it enough to make it real
No hablaré de ello lo suficiente como para hacerlo real
My insides are shouting but I can barely hear, yeah
Mis entrañas están gritando pero apenas puedo oír, sí
I've dug my heels in to stop the feeling
He clavado mis talones para detener el sentimiento
Convinced it's something that will never show
Convencido de que es algo que nunca se mostrará
Broken my cup, can't fill it up no more
Rompí mi taza, ya no puedo llenarla más
But, even if I don't believe it
Pero, incluso si no lo creo
It ain't real if I can't see it
No es real si no puedo verlo
I swear that
Juro que
I'm gonna be alright
Voy a estar bien
I say a thousand times
Lo digo mil veces
Until it takes over my mind
Hasta que se apodere de mi mente
And I think I'm
Y creo que
I'm gonna be alright
Voy a estar bien
Make no mistake, I'll be just fine
No te equivoques, estaré bien
At least, I'll say it a thousand times
Al menos, lo diré mil veces
Until it takes over my mind
Hasta que se apodere de mi mente
I'm gonna be alright
Voy a estar bien
I-I, I
Yo-yo, yo
I-I, I, I
Yo-yo, yo, yo
I'm gonna be alright
Voy a estar bien
I-I, I
Yo-yo, yo
I-I, I, I
Yo-yo, yo, yo
Mama said there would be days like this
Mamá dijo que habría días así
Where I don't understand, uh
Donde no entiendo, uh
And there ain't nobody makin' sense
Y no hay nadie que tenga sentido
They'll never know who I am, I am (I am)
Nunca sabrán quién soy, soy (soy)
But, even if I don't believe it (believe it)
Pero, incluso si no lo creo (lo creo)
It ain't real if I can't see it, no, but
No es real si no puedo verlo, no, pero
I'm gonna be alright
Voy a estar bien
I say a thousand times
Lo digo mil veces
Until it takes over my mind
Hasta que se apodere de mi mente
And I think I'm
Y creo que
I'm gonna be alright
Voy a estar bien
Make no mistake, I'll be just fine
No te equivoques, estaré bien
At least, I'll say it a thousand times
Al menos, lo diré mil veces
Until it takes over my mind
Hasta que se apodere de mi mente
I'm gonna be alright
Voy a estar bien
I-I, I
Yo-yo, yo
I-I, I, I
Yo-yo, yo, yo
I'm gonna be alright
Voy a estar bien
I-I, I
Yo-yo, yo
I-I, I, I
Yo-yo, yo, yo
(I'm gonna be alright)
(Voy a estar bien)
Who would I be? Who would I be without it?
¿Quién sería yo? ¿Quién sería yo sin eso?
I wanna see who I could be without it
Quiero ver quién podría ser sin eso
I'm gonna be alright
Voy a estar bien
I say a thousand times
Lo digo mil veces
Until it takes over my mind
Hasta que se apodere de mi mente
And I think I'm (ayy)
Y creo que (ayy)
I'm gonna be alright
Voy a estar bien
Make no mistake, I'll be just fine
No te equivoques, estaré bien
At least, I'll say it a thousand times
Al menos, lo diré mil veces
Until it takes over my mind
Hasta que se apodere de mi mente
I'm gonna be alright
Voy a estar bien
I-I, I
Yo-yo, yo
I-I, I, I
Yo-yo, yo, yo
I'm gonna be alright
Voy a estar bien
I-I, I
Yo-yo, yo
I-I, I, I
Yo-yo, yo, yo
I'm gonna be alright
Voy a estar bien
I'm gonna be alright
Ich werde in Ordnung sein
I'll say a thousand times
Ich sage es tausendmal
Until it takes over my mind
Bis es meinen Verstand übernimmt
And I think I'm (I'm gonna be alright)
Und ich denke, ich werde (ich werde in Ordnung sein)
I won't talk about it enough to make it real
Ich werde nicht genug darüber reden, um es real zu machen
My insides are shouting but I can barely hear, yeah
Mein Inneres schreit, aber ich kann es kaum hören, ja
I've dug my heels in to stop the feeling
Ich habe meine Fersen eingegraben, um das Gefühl zu stoppen
Convinced it's something that will never show
Überzeugt, dass es etwas ist, das nie auftauchen wird
Broken my cup, can't fill it up no more
Meine Tasse zerbrochen, kann sie nicht mehr füllen
But, even if I don't believe it
Aber, auch wenn ich es nicht glaube
It ain't real if I can't see it
Es ist nicht real, wenn ich es nicht sehen kann
I swear that
Ich schwöre, dass
I'm gonna be alright
Ich werde in Ordnung sein
I say a thousand times
Ich sage es tausendmal
Until it takes over my mind
Bis es meinen Verstand übernimmt
And I think I'm
Und ich denke, ich werde
I'm gonna be alright
Ich werde in Ordnung sein
Make no mistake, I'll be just fine
Mach keinen Fehler, ich werde in Ordnung sein
At least, I'll say it a thousand times
Zumindest werde ich es tausendmal sagen
Until it takes over my mind
Bis es meinen Verstand übernimmt
I'm gonna be alright
Ich werde in Ordnung sein
I-I, I
I-I, I
I-I, I, I
I-I, I, I
I'm gonna be alright
Ich werde in Ordnung sein
I-I, I
I-I, I
I-I, I, I
I-I, I, I
Mama said there would be days like this
Mama sagte, es würde Tage wie diese geben
Where I don't understand, uh
Wo ich nichts verstehe, äh
And there ain't nobody makin' sense
Und es gibt niemanden, der Sinn macht
They'll never know who I am, I am (I am)
Sie werden nie wissen, wer ich bin, ich bin (ich bin)
But, even if I don't believe it (believe it)
Aber, auch wenn ich es nicht glaube (glaube es)
It ain't real if I can't see it, no, but
Es ist nicht real, wenn ich es nicht sehen kann, nein, aber
I'm gonna be alright
Ich werde in Ordnung sein
I say a thousand times
Ich sage es tausendmal
Until it takes over my mind
Bis es meinen Verstand übernimmt
And I think I'm
Und ich denke, ich werde
I'm gonna be alright
Ich werde in Ordnung sein
Make no mistake, I'll be just fine
Mach keinen Fehler, ich werde in Ordnung sein
At least, I'll say it a thousand times
Zumindest werde ich es tausendmal sagen
Until it takes over my mind
Bis es meinen Verstand übernimmt
I'm gonna be alright
Ich werde in Ordnung sein
I-I, I
I-I, I
I-I, I, I
I-I, I, I
I'm gonna be alright
Ich werde in Ordnung sein
I-I, I
I-I, I
I-I, I, I
I-I, I, I
(I'm gonna be alright)
(Ich werde in Ordnung sein)
Who would I be? Who would I be without it?
Wer wäre ich? Wer wäre ich ohne es?
I wanna see who I could be without it
Ich möchte sehen, wer ich ohne es sein könnte
I'm gonna be alright
Ich werde in Ordnung sein
I say a thousand times
Ich sage es tausendmal
Until it takes over my mind
Bis es meinen Verstand übernimmt
And I think I'm (ayy)
Und ich denke, ich bin (ayy)
I'm gonna be alright
Ich werde in Ordnung sein
Make no mistake, I'll be just fine
Mach keinen Fehler, ich werde in Ordnung sein
At least, I'll say it a thousand times
Zumindest werde ich es tausendmal sagen
Until it takes over my mind
Bis es meinen Verstand übernimmt
I'm gonna be alright
Ich werde in Ordnung sein
I-I, I
I-I, I
I-I, I, I
I-I, I, I
I'm gonna be alright
Ich werde in Ordnung sein
I-I, I
I-I, I
I-I, I, I
I-I, I, I
I'm gonna be alright
Ich werde in Ordnung sein
I'm gonna be alright
Sto per stare bene
I'll say a thousand times
Lo dirò mille volte
Until it takes over my mind
Fino a quando non prenderà il sopravvento sulla mia mente
And I think I'm (I'm gonna be alright)
E penso che sto per stare bene (Sto per stare bene)
I won't talk about it enough to make it real
Non ne parlerò abbastanza da renderlo reale
My insides are shouting but I can barely hear, yeah
Le mie interiora stanno urlando ma riesco a malapena a sentire, sì
I've dug my heels in to stop the feeling
Ho piantato i tacchi per fermare il sentimento
Convinced it's something that will never show
Convinto che sia qualcosa che non si mostrerà mai
Broken my cup, can't fill it up no more
Ho rotto la mia tazza, non posso più riempirla
But, even if I don't believe it
Ma, anche se non ci credo
It ain't real if I can't see it
Non è reale se non posso vederlo
I swear that
Giuro che
I'm gonna be alright
Sto per stare bene
I say a thousand times
Lo dico mille volte
Until it takes over my mind
Fino a quando non prenderà il sopravvento sulla mia mente
And I think I'm
E penso che
I'm gonna be alright
Sto per stare bene
Make no mistake, I'll be just fine
Non fatevi ingannare, starò bene
At least, I'll say it a thousand times
Almeno, lo dirò mille volte
Until it takes over my mind
Fino a quando non prenderà il sopravvento sulla mia mente
I'm gonna be alright
Sto per stare bene
I-I, I
Io-io, io
I-I, I, I
Io-io, io, io
I'm gonna be alright
Sto per stare bene
I-I, I
Io-io, io
I-I, I, I
Io-io, io, io
Mama said there would be days like this
Mamma diceva che ci sarebbero stati giorni così
Where I don't understand, uh
Dove non capisco, uh
And there ain't nobody makin' sense
E non c'è nessuno che ha senso
They'll never know who I am, I am (I am)
Non sapranno mai chi sono, io sono (io sono)
But, even if I don't believe it (believe it)
Ma, anche se non ci credo (ci credo)
It ain't real if I can't see it, no, but
Non è reale se non posso vederlo, no, ma
I'm gonna be alright
Sto per stare bene
I say a thousand times
Lo dico mille volte
Until it takes over my mind
Fino a quando non prenderà il sopravvento sulla mia mente
And I think I'm
E penso che
I'm gonna be alright
Sto per stare bene
Make no mistake, I'll be just fine
Non fatevi ingannare, starò bene
At least, I'll say it a thousand times
Almeno, lo dirò mille volte
Until it takes over my mind
Fino a quando non prenderà il sopravvento sulla mia mente
I'm gonna be alright
Sto per stare bene
I-I, I
Io-io, io
I-I, I, I
Io-io, io, io
I'm gonna be alright
Sto per stare bene
I-I, I
Io-io, io
I-I, I, I
Io-io, io, io
(I'm gonna be alright)
(Sto per stare bene)
Who would I be? Who would I be without it?
Chi sarei? Chi sarei senza di esso?
I wanna see who I could be without it
Voglio vedere chi potrei essere senza di esso
I'm gonna be alright
Sto per stare bene
I say a thousand times
Lo dico mille volte
Until it takes over my mind
Fino a quando non prenderà il sopravvento sulla mia mente
And I think I'm (ayy)
E penso che (ayy)
I'm gonna be alright
Sto per stare bene
Make no mistake, I'll be just fine
Non fatevi ingannare, starò bene
At least, I'll say it a thousand times
Almeno, lo dirò mille volte
Until it takes over my mind
Fino a quando non prenderà il sopravvento sulla mia mente
I'm gonna be alright
Sto per stare bene
I-I, I
Io-io, io
I-I, I, I
Io-io, io, io
I'm gonna be alright
Sto per stare bene
I-I, I
Io-io, io
I-I, I, I
Io-io, io, io
I'm gonna be alright
Sto per stare bene