You're Christmas To Me

Max Anthony Wolfgang, Sam Robert Robinson, Thomas Richard Peter Howe

Paroles Traduction

You're the star upon the tree
You're the only gift I need
And I'd use up all my wishes
If it only made you see
What a special time of year
Full of joy and festive cheer
There's no better night for miracles
And I believe 'cause you're Christmas to me
(Christmas, Christmas to me, oh)

Ice cold wind as the carolers sing
On the doorstep out in the snow
Fire so bright, it's a wonderful life
Everybody keeps telling me so
And when I see your starry eyes under that mistletoe
Make you wanna sing, let the jingle bells ring
It's time to rock and roll

Been a whole year, I've been loving you dear
Every day feels more like a dream (more like a dream)
Snow on the ground, window shoppers all around
As we walk down Carnaby Street (walk down the street)
People rushin' home to spend the night with family
A stocking to the brim, baby, it don't mean a thing
'Cause you're Christmas to me

You're the star upon the tree
You're the only gift I need
And I'd use up all my wishes
If it only made you see
What a special time of year
Full of joy and festive cheer
There's no better night for miracles
And I believe 'cause you're Christmas to me
(Oh yeah)

Fairy lights hung, every carol's been sung
And the mulled wine's makin' me bawl (it's makin' me bawl)
To those who can't be here tonight
I hope Heaven's decking the halls
We raise a glass to everlasting love for one and all
And leave a reindeer treat, only one more sleep
'Til Santa comes to call

You're the star upon the tree
You're the only gift I need
And I'd use up all my wishes
If it only made you see
What a special time of year
Full of joy and festive cheer
There's no better night for miracles
And I believe 'cause you're Christmas to me

(Merry Christmas)
(Oh yeah)

What a special time of year
Full of joy and festive cheer
There's no better night for miracles
And I believe 'cause you're Christmas to me

You're the star upon the tree
Tu es l'étoile au sommet de l'arbre
You're the only gift I need
Tu es le seul cadeau dont j'ai besoin
And I'd use up all my wishes
Et je suis prêt à utiliser tous mes vœux
If it only made you see
Si seulement ça pourrait te faire comprendre
What a special time of year
Comme cette période est spéciale
Full of joy and festive cheer
Remplie de joie et d'humeur de fête
There's no better night for miracles
On ne trouve pas de meilleur soir pour les miracles
And I believe 'cause you're Christmas to me
Et j'y crois, parce que t'es comme Noël pour moi
(Christmas, Christmas to me, oh)
(Noël, Noël pour moi, oh)
Ice cold wind as the carolers sing
Un vent glacé souffle autour des chanteurs de Noël
On the doorstep out in the snow
Devant la porte, sous la neige
Fire so bright, it's a wonderful life
Le feu est si brillant, c'est une vie merveilleuse
Everybody keeps telling me so
Tout le monde ne cesse de me le dire
And when I see your starry eyes under that mistletoe
Et quand je vois tes yeux scintillants sous ce bout de gui
Make you wanna sing, let the jingle bells ring
Ça me donne envie de chanter, longue vie au vent d'hiver
It's time to rock and roll
C'est le bon moment pour un peu de rock and roll
Been a whole year, I've been loving you dear
Ça fait toute une année que je t'aime, ma chère
Every day feels more like a dream (more like a dream)
Chaque jour est plutôt comme un rêve (comme un rêve)
Snow on the ground, window shoppers all around
De la neige par terre, les gens qui regardent les vitrines partout
As we walk down Carnaby Street (walk down the street)
Pendant qu'on se promène dans Carnaby Street (on fait une promenade)
People rushin' home to spend the night with family
Les gens pressés de rentrer chez eux pour passer la soirée en famille
A stocking to the brim, baby, it don't mean a thing
Un bas rempli à ras bord, chérie, ça veut rien dire pour moi
'Cause you're Christmas to me
Parce que t'es comme Noël pour moi
You're the star upon the tree
Tu es l'étoile au sommet de l'arbre
You're the only gift I need
Tu es le seul cadeau dont j'ai besoin
And I'd use up all my wishes
Et je suis prêt à utiliser tous mes vœux
If it only made you see
Si seulement ça pourrait te faire comprendre
What a special time of year
Comme cette période est spéciale
Full of joy and festive cheer
Remplie de joie et d'humeur de fête
There's no better night for miracles
On ne trouve pas de meilleur soir pour les miracles
And I believe 'cause you're Christmas to me
Et j'y crois, parce que t'es comme Noël pour moi
(Oh yeah)
(Oh ouais)
Fairy lights hung, every carol's been sung
On a accroché les guirlandes, chanté chaque chanson
And the mulled wine's makin' me bawl (it's makin' me bawl)
Et le vin épicé me fait pleurer (il me fait pleurer)
To those who can't be here tonight
À ceux qui ne peuvent pas être ici ce soir
I hope Heaven's decking the halls
J'espère que vous allez bien décorer votre paradis
We raise a glass to everlasting love for one and all
On lève le verre à l'amour éternel pour tout le monde
And leave a reindeer treat, only one more sleep
Et on sort une gâterie pour les rennes, y a qu'une nuit de sommeil qui reste
'Til Santa comes to call
Avant que le Père Noël vienne nous voir
You're the star upon the tree
Tu es l'étoile au sommet de l'arbre
You're the only gift I need
Tu es le seul cadeau dont j'ai besoin
And I'd use up all my wishes
Et je suis prêt à utiliser tous mes vœux
If it only made you see
Si seulement ça pourrait te faire comprendre
What a special time of year
Comme cette période est spéciale
Full of joy and festive cheer
Remplie de joie et d'humeur de fête
There's no better night for miracles
On ne trouve pas de meilleur soir pour les miracles
And I believe 'cause you're Christmas to me
Et j'y crois, parce que t'es comme Noël pour moi
(Merry Christmas)
(Joyeux Noël)
(Oh yeah)
(Oh ouais)
What a special time of year
Comme cette période est spéciale
Full of joy and festive cheer
Remplie de joie et d'humeur de fête
There's no better night for miracles
On ne trouve pas de meilleur soir pour les miracles
And I believe 'cause you're Christmas to me
Et j'y crois, parce que t'es comme Noël pour moi
You're the star upon the tree
Você é a estrela na árvore
You're the only gift I need
Você é o único presente de que preciso
And I'd use up all my wishes
E eu usaria todos os meus desejos
If it only made you see
Se isso apenas te fizesse ver
What a special time of year
Que época especial do ano
Full of joy and festive cheer
Cheia de alegria e animação festiva
There's no better night for miracles
Não há noite melhor para milagres
And I believe 'cause you're Christmas to me
E eu acredito porque você é o Natal para mim
(Christmas, Christmas to me, oh)
(Natal, Natal para mim, oh)
Ice cold wind as the carolers sing
Vento gelado enquanto os cantores de natal cantam
On the doorstep out in the snow
Na porta de entrada na neve
Fire so bright, it's a wonderful life
Fogo tão brilhante, é uma vida maravilhosa
Everybody keeps telling me so
Todo mundo continua me dizendo isso
And when I see your starry eyes under that mistletoe
E quando vejo seus olhos estrelados debaixo do visco
Make you wanna sing, let the jingle bells ring
Faz você querer cantar, deixe os sinos tocarem
It's time to rock and roll
É hora de rock and roll
Been a whole year, I've been loving you dear
Faz um ano inteiro que eu tenho te amado, querida
Every day feels more like a dream (more like a dream)
Cada dia mais parece um sonho (mais com um sonho)
Snow on the ground, window shoppers all around
Neve no chão, compradores de vitrine por toda parte
As we walk down Carnaby Street (walk down the street)
Enquanto caminhamos pela Carnaby Street (caminhamos pela rua)
People rushin' home to spend the night with family
Pessoas correndo para casa para passar a noite com a família
A stocking to the brim, baby, it don't mean a thing
Uma meia até a borda, baby, isso não significa nada
'Cause you're Christmas to me
Porque você é o Natal para mim
You're the star upon the tree
Você é a estrela na árvore
You're the only gift I need
Você é o único presente de que preciso
And I'd use up all my wishes
E eu usaria todos os meus desejos
If it only made you see
Se isso apenas te fizesse ver
What a special time of year
Que época especial do ano
Full of joy and festive cheer
Cheia de alegria e animação festiva
There's no better night for miracles
Não há noite melhor para milagres
And I believe 'cause you're Christmas to me
E eu acredito porque você é o Natal para mim
(Oh yeah)
(Oh sim)
Fairy lights hung, every carol's been sung
Luzes de fada penduradas, todos os cânticos de natal foram cantados
And the mulled wine's makin' me bawl (it's makin' me bawl)
E o vinho quente está me fazendo chorar (está me fazendo chorar)
To those who can't be here tonight
Para aqueles que não podem estar aqui esta noite
I hope Heaven's decking the halls
Espero que o céu esteja enfeitando os corredores
We raise a glass to everlasting love for one and all
Levantamos um brinde ao amor eterno para todos
And leave a reindeer treat, only one more sleep
E deixamos um agrado para a rena, apenas mais uma noite
'Til Santa comes to call
Até o Papai Noel vir
You're the star upon the tree
Você é a estrela na árvore
You're the only gift I need
Você é o único presente de que preciso
And I'd use up all my wishes
E eu usaria todos os meus desejos
If it only made you see
Se isso apenas te fizesse ver
What a special time of year
Que época especial do ano
Full of joy and festive cheer
Cheia de alegria e animação festiva
There's no better night for miracles
Não há noite melhor para milagres
And I believe 'cause you're Christmas to me
E eu acredito porque você é o Natal para mim
(Merry Christmas)
(Feliz Natal)
(Oh yeah)
(Oh sim)
What a special time of year
Que época especial do ano
Full of joy and festive cheer
Cheia de alegria e animação festiva
There's no better night for miracles
Não há noite melhor para milagres
And I believe 'cause you're Christmas to me
E eu acredito porque você é o Natal para mim
You're the star upon the tree
Eres la estrella en el árbol
You're the only gift I need
Eres el único regalo que necesito
And I'd use up all my wishes
Y gastaría todos mis deseos
If it only made you see
Si solo te hiciera ver
What a special time of year
Qué época tan especial del año
Full of joy and festive cheer
Llena de alegría y alegría festiva
There's no better night for miracles
No hay mejor noche para los milagros
And I believe 'cause you're Christmas to me
Y creo porque eres Navidad para mí
(Christmas, Christmas to me, oh)
(Navidad, Navidad para mí, oh)
Ice cold wind as the carolers sing
Viento helado mientras los villancicos cantan
On the doorstep out in the snow
En el umbral en la nieve
Fire so bright, it's a wonderful life
Fuego tan brillante, es una vida maravillosa
Everybody keeps telling me so
Todo el mundo sigue diciéndome eso
And when I see your starry eyes under that mistletoe
Y cuando veo tus ojos estrellados bajo ese muérdago
Make you wanna sing, let the jingle bells ring
Te hace querer cantar, deja que suenen las campanas
It's time to rock and roll
Es hora de rock and roll
Been a whole year, I've been loving you dear
Ha pasado un año entero, te he estado amando querida
Every day feels more like a dream (more like a dream)
Cada día se siente más como un sueño (más como un sueño)
Snow on the ground, window shoppers all around
Nieve en el suelo, compradores de ventanas por todas partes
As we walk down Carnaby Street (walk down the street)
Mientras caminamos por Carnaby Street (caminamos por la calle)
People rushin' home to spend the night with family
La gente se apresura a casa para pasar la noche con la familia
A stocking to the brim, baby, it don't mean a thing
Un calcetín hasta el borde, cariño, no significa nada
'Cause you're Christmas to me
Porque eres Navidad para mí
You're the star upon the tree
Eres la estrella en el árbol
You're the only gift I need
Eres el único regalo que necesito
And I'd use up all my wishes
Y gastaría todos mis deseos
If it only made you see
Si solo te hiciera ver
What a special time of year
Qué época tan especial del año
Full of joy and festive cheer
Llena de alegría y alegría festiva
There's no better night for miracles
No hay mejor noche para los milagros
And I believe 'cause you're Christmas to me
Y creo porque eres Navidad para mí
(Oh yeah)
(Oh sí)
Fairy lights hung, every carol's been sung
Luces de hadas colgadas, se ha cantado cada villancico
And the mulled wine's makin' me bawl (it's makin' me bawl)
Y el vino caliente me hace llorar (me hace llorar)
To those who can't be here tonight
Para aquellos que no pueden estar aquí esta noche
I hope Heaven's decking the halls
Espero que el cielo esté decorando los pasillos
We raise a glass to everlasting love for one and all
Levantamos una copa al amor eterno para todos
And leave a reindeer treat, only one more sleep
Y dejamos un regalo para el reno, solo falta un sueño
'Til Santa comes to call
Hasta que Santa venga a llamar
You're the star upon the tree
Eres la estrella en el árbol
You're the only gift I need
Eres el único regalo que necesito
And I'd use up all my wishes
Y gastaría todos mis deseos
If it only made you see
Si solo te hiciera ver
What a special time of year
Qué época tan especial del año
Full of joy and festive cheer
Llena de alegría y alegría festiva
There's no better night for miracles
No hay mejor noche para los milagros
And I believe 'cause you're Christmas to me
Y creo porque eres Navidad para mí
(Merry Christmas)
(Feliz Navidad)
(Oh yeah)
(Oh sí)
What a special time of year
Qué época tan especial del año
Full of joy and festive cheer
Llena de alegría y alegría festiva
There's no better night for miracles
No hay mejor noche para los milagros
And I believe 'cause you're Christmas to me
Y creo porque eres Navidad para mí
You're the star upon the tree
Du bist der Stern auf dem Baum
You're the only gift I need
Du bist das einzige Geschenk, das ich brauche
And I'd use up all my wishes
Und ich würde all meine Wünsche aufbrauchen
If it only made you see
Wenn es dich nur sehen ließe
What a special time of year
Was für eine besondere Zeit des Jahres
Full of joy and festive cheer
Voller Freude und festlicher Stimmung
There's no better night for miracles
Es gibt keine bessere Nacht für Wunder
And I believe 'cause you're Christmas to me
Und ich glaube, weil du Weihnachten für mich bist
(Christmas, Christmas to me, oh)
(Weihnachten, Weihnachten für mich, oh)
Ice cold wind as the carolers sing
Eiskalter Wind, während die Weihnachtssänger singen
On the doorstep out in the snow
Auf der Türschwelle draußen im Schnee
Fire so bright, it's a wonderful life
Feuer so hell, es ist ein wunderbares Leben
Everybody keeps telling me so
Jeder sagt mir das immer wieder
And when I see your starry eyes under that mistletoe
Und wenn ich deine sternklaren Augen unter dem Mistelzweig sehe
Make you wanna sing, let the jingle bells ring
Macht dich das singen wollen, lass die Glöckchen klingeln
It's time to rock and roll
Es ist Zeit zu rocken und zu rollen
Been a whole year, I've been loving you dear
Ein ganzes Jahr lang habe ich dich geliebt
Every day feels more like a dream (more like a dream)
Jeder Tag fühlt sich mehr wie ein Traum an (mehr wie ein Traum)
Snow on the ground, window shoppers all around
Schnee auf dem Boden, Schaufensterbummler überall
As we walk down Carnaby Street (walk down the street)
Während wir die Carnaby Street entlang gehen (die Straße entlang gehen)
People rushin' home to spend the night with family
Leute eilen nach Hause, um die Nacht mit der Familie zu verbringen
A stocking to the brim, baby, it don't mean a thing
Ein Strumpf bis zum Rand gefüllt, Baby, das bedeutet nichts
'Cause you're Christmas to me
Denn du bist Weihnachten für mich
You're the star upon the tree
Du bist der Stern auf dem Baum
You're the only gift I need
Du bist das einzige Geschenk, das ich brauche
And I'd use up all my wishes
Und ich würde all meine Wünsche aufbrauchen
If it only made you see
Wenn es dich nur sehen ließe
What a special time of year
Was für eine besondere Zeit des Jahres
Full of joy and festive cheer
Voller Freude und festlicher Stimmung
There's no better night for miracles
Es gibt keine bessere Nacht für Wunder
And I believe 'cause you're Christmas to me
Und ich glaube, weil du Weihnachten für mich bist
(Oh yeah)
(Oh ja)
Fairy lights hung, every carol's been sung
Feenlichter hängen, jedes Weihnachtslied wurde gesungen
And the mulled wine's makin' me bawl (it's makin' me bawl)
Und der Glühwein bringt mich zum Weinen (er bringt mich zum Weinen)
To those who can't be here tonight
Für diejenigen, die heute Abend nicht hier sein können
I hope Heaven's decking the halls
Ich hoffe, der Himmel schmückt die Hallen
We raise a glass to everlasting love for one and all
Wir erheben ein Glas auf die ewige Liebe für alle
And leave a reindeer treat, only one more sleep
Und lassen ein Rentier-Leckerli, nur noch eine Nacht
'Til Santa comes to call
Bis der Weihnachtsmann kommt
You're the star upon the tree
Du bist der Stern auf dem Baum
You're the only gift I need
Du bist das einzige Geschenk, das ich brauche
And I'd use up all my wishes
Und ich würde all meine Wünsche aufbrauchen
If it only made you see
Wenn es dich nur sehen ließe
What a special time of year
Was für eine besondere Zeit des Jahres
Full of joy and festive cheer
Voller Freude und festlicher Stimmung
There's no better night for miracles
Es gibt keine bessere Nacht für Wunder
And I believe 'cause you're Christmas to me
Und ich glaube, weil du Weihnachten für mich bist
(Merry Christmas)
(Frohe Weihnachten)
(Oh yeah)
(Oh ja)
What a special time of year
Was für eine besondere Zeit des Jahres
Full of joy and festive cheer
Voller Freude und festlicher Stimmung
There's no better night for miracles
Es gibt keine bessere Nacht für Wunder
And I believe 'cause you're Christmas to me
Und ich glaube, weil du Weihnachten für mich bist
You're the star upon the tree
Sei la stella sull'albero
You're the only gift I need
Sei l'unico regalo di cui ho bisogno
And I'd use up all my wishes
E userei tutti i miei desideri
If it only made you see
Se solo ti facessero vedere
What a special time of year
Che periodo speciale dell'anno
Full of joy and festive cheer
Pieno di gioia e allegria festiva
There's no better night for miracles
Non c'è notte migliore per i miracoli
And I believe 'cause you're Christmas to me
E credo sia perché sei il Natale per me
(Christmas, Christmas to me, oh)
(Natale, Natale per me, oh)
Ice cold wind as the carolers sing
Vento gelido mentre i coristi cantano
On the doorstep out in the snow
Sulla soglia fuori nella neve
Fire so bright, it's a wonderful life
Fuoco così luminoso, è una vita meravigliosa
Everybody keeps telling me so
Tutti continuano a dirmelo
And when I see your starry eyes under that mistletoe
E quando vedo i tuoi occhi stellati sotto quel vischio
Make you wanna sing, let the jingle bells ring
Ti fa venire voglia di cantare, lascia suonare le campanelle
It's time to rock and roll
È ora di aprire le danza
Been a whole year, I've been loving you dear
È passato un anno intero, ti ho amato amorevolmete
Every day feels more like a dream (more like a dream)
Ogni giorno sembra più un sogno (più un sogno)
Snow on the ground, window shoppers all around
Neve per terra, vetrine piene di gente
As we walk down Carnaby Street (walk down the street)
Mentre camminiamo per Carnaby Street (camminiamo per la strada)
People rushin' home to spend the night with family
La gente corre a casa per passare la notte con la famiglia
A stocking to the brim, baby, it don't mean a thing
Una calza piena fino all'orlo, tesoro, non significa nulla
'Cause you're Christmas to me
Perché sei il Natale per me
You're the star upon the tree
Sei la stella sull'albero
You're the only gift I need
Sei l'unico regalo di cui ho bisogno
And I'd use up all my wishes
E userei tutti i miei desideri
If it only made you see
Se solo ti facessero vedere
What a special time of year
Che periodo speciale dell'anno
Full of joy and festive cheer
Pieno di gioia e allegria festiva
There's no better night for miracles
Non c'è notte migliore per i miracoli
And I believe 'cause you're Christmas to me
E credo sia perché sei il Natale per me
(Oh yeah)
(Oh sì)
Fairy lights hung, every carol's been sung
Luci di fata appese, ogni canto natalizio è stato cantato
And the mulled wine's makin' me bawl (it's makin' me bawl)
E il vin brulé mi fa piangere (mi fa piangere)
To those who can't be here tonight
Per coloro che non possono essere qui stasera
I hope Heaven's decking the halls
Spero che il Paradiso stia addobbando i corridoi
We raise a glass to everlasting love for one and all
Alziamo un bicchiere all'amore eterno per tutti
And leave a reindeer treat, only one more sleep
E lasciamo un regalo per le renne, solo un'altra dormita
'Til Santa comes to call
Fino a quando Babbo Natale non arriva a chiamare
You're the star upon the tree
Sei la stella sull'albero
You're the only gift I need
Sei l'unico regalo di cui ho bisogno
And I'd use up all my wishes
E userei tutti i miei desideri
If it only made you see
Se solo ti facessero vedere
What a special time of year
Che periodo speciale dell'anno
Full of joy and festive cheer
Pieno di gioia e allegria delle feste
There's no better night for miracles
Non c'è notte migliore per i miracoli
And I believe 'cause you're Christmas to me
E credo sia perché sei il Natale per me
(Merry Christmas)
(Buon Natale)
(Oh yeah)
(Oh sì)
What a special time of year
Che periodo speciale dell'anno
Full of joy and festive cheer
Pieno di gioia e allegria festiva
There's no better night for miracles
Non c'è notte migliore per i miracoli
And I believe 'cause you're Christmas to me
E credo sia perché sei il Natale per me
You're the star upon the tree
君はツリーの上の星
You're the only gift I need
僕にとって必要な贈り物は君だけだ
And I'd use up all my wishes
僕の願いはすべて使い果たした
If it only made you see
それが君にだけ見えるようなら
What a special time of year
一年のうちで特別な時期
Full of joy and festive cheer
喜びと祝祭の歓声に満ちている
There's no better night for miracles
奇跡が起こる最高の夜
And I believe 'cause you're Christmas to me
信じてる 君が僕にとってのクリスマスだから
(Christmas, Christmas to me, oh)
(クリスマス、僕にとってのクリスマス、ああ)
Ice cold wind as the carolers sing
祝歌を歌う人々が歌う中で氷のように冷たい風
On the doorstep out in the snow
雪の降る玄関先で
Fire so bright, it's a wonderful life
火はとても明るく、素晴らしい人生だ
Everybody keeps telling me so
みんながずっとそう言ってくれる
And when I see your starry eyes under that mistletoe
ヤドリギの下で君の星のような瞳を見れば
Make you wanna sing, let the jingle bells ring
君が歌いたくなるような、ジングルベルを鳴らして
It's time to rock and roll
ロックンロールの時間だ
Been a whole year, I've been loving you dear
丸一年、君を愛し続けてきた
Every day feels more like a dream (more like a dream)
毎日が夢のようだ(夢のようだ)
Snow on the ground, window shoppers all around
雪が降り積もり、ウィンドウ・ショッピングをする人たちでいっぱい
As we walk down Carnaby Street (walk down the street)
カーナビ・ストリートを歩いていると (通りを歩いて)
People rushin' home to spend the night with family
家族と夜を過ごすために家路を急ぐ人々
A stocking to the brim, baby, it don't mean a thing
ストッキングをいっぱいにして、ベイビー、そんなの意味ないよ
'Cause you're Christmas to me
君が僕にとってのクリスマスだから
You're the star upon the tree
君はツリーの上の星
You're the only gift I need
僕にとって必要な贈り物は君だけだ
And I'd use up all my wishes
僕の願いはすべて使い果たした
If it only made you see
それが君にだけ見えるようなら
What a special time of year
一年のうちで特別な時期
Full of joy and festive cheer
喜びと祝祭の歓声に満ちている
There's no better night for miracles
奇跡が起こる最高の夜
And I believe 'cause you're Christmas to me
信じてる 君が僕にとってのクリスマスだから
(Oh yeah)
(ああ、そうだ)
Fairy lights hung, every carol's been sung
妖精の灯が吊るされ、あらゆる聖歌が歌われ
And the mulled wine's makin' me bawl (it's makin' me bawl)
モルドワインが僕を泣かせてる(僕を泣かせてる)
To those who can't be here tonight
今夜ここにいられない人たちへ
I hope Heaven's decking the halls
天国がホールを飾っているといいな
We raise a glass to everlasting love for one and all
一人一人の永遠の愛に乾杯しよう
And leave a reindeer treat, only one more sleep
トナカイのおやつを残して、もうひと眠りだけ
'Til Santa comes to call
サンタが呼びに来るまで
You're the star upon the tree
君はツリーの上の星
You're the only gift I need
僕にとって必要な贈り物は君だけだ
And I'd use up all my wishes
僕の願いはすべて使い果たした
If it only made you see
それが君にだけ見えるようなら
What a special time of year
一年のうちで特別な時期
Full of joy and festive cheer
喜びと祝祭の歓声に満ちている
There's no better night for miracles
奇跡が起こる最高の夜
And I believe 'cause you're Christmas to me
信じてる 君が僕にとってのクリスマスだから
(Merry Christmas)
(メリークリスマス)
(Oh yeah)
(ああ そう)
What a special time of year
一年のうちで特別な時期
Full of joy and festive cheer
喜びと祝祭の歓声に満ちている
There's no better night for miracles
奇跡が起こる最高の夜
And I believe 'cause you're Christmas to me
信じてる 君が僕にとってのクリスマスだから
You're the star upon the tree
나무 위의 별이 너야
You're the only gift I need
너만이 내가 필요한 유일한 선물이야
And I'd use up all my wishes
그리고 내 모든 소원을 다 쓸 거야
If it only made you see
그것이 너에게 보이게 한다면
What a special time of year
어떤 특별한 연말인지
Full of joy and festive cheer
기쁨과 축제의 환희로 가득 찬
There's no better night for miracles
기적을 위한 더 좋은 밤은 없어
And I believe 'cause you're Christmas to me
그리고 나는 믿어, 왜냐하면 너는 나에게 크리스마스니까
(Christmas, Christmas to me, oh)
(크리스마스, 나에게 크리스마스, 오)
Ice cold wind as the carolers sing
얼음처럼 찬 바람속에 캐롤 가수들이 노래해
On the doorstep out in the snow
눈 오는 날 문앞에서
Fire so bright, it's a wonderful life
불빛이 너무 밝아, 정말 멋진 삶이야
Everybody keeps telling me so
모두가 그렇게 말하니까
And when I see your starry eyes under that mistletoe
그리고 나는 그 미슬토 아래에서 너의 별빛 같은 눈을 볼 때
Make you wanna sing, let the jingle bells ring
노래하고 싶게 만들어, 징글벨을 울려
It's time to rock and roll
록앤롤 할 시간이야
Been a whole year, I've been loving you dear
한 해 동안, 나는 너를 사랑해 왔어
Every day feels more like a dream (more like a dream)
매일이 꿈 같아 (꿈 같아)
Snow on the ground, window shoppers all around
땅에 눈이 내리고, 구경객들이 모두 주위를 둘러싸고
As we walk down Carnaby Street (walk down the street)
우리가 카나비 거리를 걸어 내려갈 때 (거리를 걸어 내려갈 때)
People rushin' home to spend the night with family
사람들이 가족과 함께 밤을 보내기 위해 집으로 서둘러 가고
A stocking to the brim, baby, it don't mean a thing
양말이 가득 차 있어, 베이비, 그것은 아무것도 의미하지 않아
'Cause you're Christmas to me
왜냐하면 너는 나에게 크리스마스니까
You're the star upon the tree
나무 위의 별이 너야
You're the only gift I need
너만이 내가 필요한 유일한 선물이야
And I'd use up all my wishes
그리고 내 모든 소원을 다 쓸 거야
If it only made you see
너에게만 보일 수 있다면
What a special time of year
어떤 특별한 연말인지
Full of joy and festive cheer
기쁨과 축제의 환희로 가득 찬
There's no better night for miracles
기적을 위한 더 좋은 밤은 없어
And I believe 'cause you're Christmas to me
그리고 나는 믿어, 왜냐하면 너는 나에게 크리스마스니까
(Oh yeah)
(Oh yeah)
Fairy lights hung, every carol's been sung
요정 불빛이 걸려 있고, 모든 캐롤이 불려졌어
And the mulled wine's makin' me bawl (it's makin' me bawl)
그리고 물려진 와인이 나를 울게 해 (나를 울게 해)
To those who can't be here tonight
오늘 밤 여기에 있을 수 없는 사람들에게
I hope Heaven's decking the halls
나는 천국이 홀을 장식하길 바라
We raise a glass to everlasting love for one and all
우리는 모두를 위한 영원한 사랑에 대한 축배를 들어
And leave a reindeer treat, only one more sleep
사슴 간식을 남겨두고, 하루만 더 자면
'Til Santa comes to call
산타가 찾아올 거야
You're the star upon the tree
나무 위의 별이 너야
You're the only gift I need
너만이 내가 필요한 유일한 선물이야
And I'd use up all my wishes
그리고 내 모든 소원을 다 쓸 거야
If it only made you see
그것이 너에게 보이게 한다면
What a special time of year
어떤 특별한 연말인지
Full of joy and festive cheer
기쁨과 축제의 환희로 가득 찬
There's no better night for miracles
기적을 위한 더 좋은 밤은 없어
And I believe 'cause you're Christmas to me
그리고 나는 믿어, 왜냐하면 너는 나에게 크리스마스니까
(Merry Christmas)
(메리 크리스마스)
(Oh yeah)
(Oh yeah)
What a special time of year
어떤 특별한 연말인지
Full of joy and festive cheer
기쁨과 축제의 환희로 가득 찬
There's no better night for miracles
기적을 위한 더 좋은 밤은 없어
And I believe 'cause you're Christmas to me
그리고 나는 믿어, 왜냐하면 너는 나에게 크리스마스니까

Curiosités sur la chanson You're Christmas To Me de Sam Ryder

Qui a composé la chanson “You're Christmas To Me” de Sam Ryder?
La chanson “You're Christmas To Me” de Sam Ryder a été composée par Max Anthony Wolfgang, Sam Robert Robinson, Thomas Richard Peter Howe.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sam Ryder

Autres artistes de Pop