Ja, ja, ja
Wenn ich den Raum betrete, Schockstarre (rrah)
Fahr' besoffen mein' Urus zu 'ner Schrottkarre (pah, pah, pah)
Weiß nicht, wann ich das letzte Mal so tief am Boden war
Kein Gefühl, falsches Datum auf der Audemars (rrah)
Krieg' die Augen nicht mehr zu, schon seit drei Tagen
Und zieh' mit irgendwelchen Bitches Koks im Leihwagen
Hier gibt's kein Bitte, kein Danke
Lieber Gott, fahr mich einfach in die Leitplanke (ja, ja)
Ich hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt (mich nicht liebt)
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht (mich nicht sieht)
Ich verballer' mein Profit (hey), Para mit Musik, aber mit Iblis
Geh weg, lass mich heute allein
Ich bin übertrieben drauf, aber sag, wann ziehen die Wolken vorbei?
Ich bin mit zwei, drei Frauen einfach down und fühl' mich allein (fühl' mich allein)
Wenn du kei'm mehr traust, dein Herz eintauschst für den Preis (für den Preis)
Wenn das Geld, all der Fame und Erfolg dann auf einmal nicht mehr reicht
Fickt euch selbst, fick die Welt, ich hab' heute ein Herz aus Eis
Sitz' im Rolls Royce, giftgrün, will spliff' Joint (Joint)
Dunkle Seite vom Mond so wie Pink Floyd (Floyd, ja)
Und immer, wenn der Gin in mein' Drink läuft
Habibi, will ich Cash haben, keine Bitcoins (haha)
Zeig' keine Liebe (ja)
Sag mir, bin ich Mensch oder Gelddruckmaschine? (Ja)
Wenn ich mich selbst reflektiere, hab' ich selbst mit mir Kriege (ja)
Marlboros sind Gold wie mein Herz (wie mein Herz)
Mit Erfolg kommt der Schmerz (kommt der Schmerz)
Und ich greif' nach den Sternen (rrah)
Hier ist 'ne Gold'ne nix wert
Ich bin mit zwei, drei Frauen einfach down und fühl' mich allein (fühl' mich allein)
Wenn du kei'm mehr traust, dein Herz eintauschst für den Preis (für den Preis)
Wenn das Geld, all der Fame und Erfolg dann auf einmal nicht mehr reicht
Fickt euch selbst, fick die Welt, ich hab' heute ein Herz aus Eis
Hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht
Hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht
Ich bin allein
Ein Herz aus Stein
Ja, ja, ja
Oui, oui, oui
Wenn ich den Raum betrete, Schockstarre (rrah)
Quand j'entre dans la pièce, je suis en état de choc (rrah)
Fahr' besoffen mein' Urus zu 'ner Schrottkarre (pah, pah, pah)
Je conduis mon Urus ivre jusqu'à une épave (pah, pah, pah)
Weiß nicht, wann ich das letzte Mal so tief am Boden war
Je ne sais pas quand j'ai été la dernière fois si bas
Kein Gefühl, falsches Datum auf der Audemars (rrah)
Pas de sentiment, mauvaise date sur l'Audemars (rrah)
Krieg' die Augen nicht mehr zu, schon seit drei Tagen
Je n'arrive plus à fermer les yeux, depuis trois jours
Und zieh' mit irgendwelchen Bitches Koks im Leihwagen
Et je prends de la coke avec des salopes dans une voiture de location
Hier gibt's kein Bitte, kein Danke
Ici, il n'y a pas de s'il vous plaît, pas de merci
Lieber Gott, fahr mich einfach in die Leitplanke (ja, ja)
Cher Dieu, conduis-moi simplement dans la glissière de sécurité (oui, oui)
Ich hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt (mich nicht liebt)
J'ai le sentiment qu'Allah ne m'aime pas (ne m'aime pas)
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht (mich nicht sieht)
Je ne rentre pas à la maison pendant des semaines pour que maman ne me voie pas (ne me voie pas)
Ich verballer' mein Profit (hey), Para mit Musik, aber mit Iblis
Je gaspille mon profit (hey), de l'argent avec de la musique, mais avec Iblis
Geh weg, lass mich heute allein
Va-t'en, laisse-moi seul aujourd'hui
Ich bin übertrieben drauf, aber sag, wann ziehen die Wolken vorbei?
Je suis trop dessus, mais dis, quand les nuages passeront-ils ?
Ich bin mit zwei, drei Frauen einfach down und fühl' mich allein (fühl' mich allein)
Je suis avec deux, trois femmes simplement déprimé et je me sens seul (je me sens seul)
Wenn du kei'm mehr traust, dein Herz eintauschst für den Preis (für den Preis)
Si tu ne fais plus confiance à personne, tu échanges ton cœur pour le prix (pour le prix)
Wenn das Geld, all der Fame und Erfolg dann auf einmal nicht mehr reicht
Si l'argent, toute la célébrité et le succès ne suffisent plus tout à coup
Fickt euch selbst, fick die Welt, ich hab' heute ein Herz aus Eis
Allez vous faire foutre, baise le monde, j'ai aujourd'hui un cœur de glace
Sitz' im Rolls Royce, giftgrün, will spliff' Joint (Joint)
Je suis assis dans une Rolls Royce, vert vif, je veux fumer un joint (joint)
Dunkle Seite vom Mond so wie Pink Floyd (Floyd, ja)
Le côté sombre de la lune comme Pink Floyd (Floyd, oui)
Und immer, wenn der Gin in mein' Drink läuft
Et toujours, quand le gin coule dans mon verre
Habibi, will ich Cash haben, keine Bitcoins (haha)
Habibi, je veux de l'argent, pas des Bitcoins (haha)
Zeig' keine Liebe (ja)
Je ne montre pas d'amour (oui)
Sag mir, bin ich Mensch oder Gelddruckmaschine? (Ja)
Dis-moi, suis-je un homme ou une machine à imprimer de l'argent ? (Oui)
Wenn ich mich selbst reflektiere, hab' ich selbst mit mir Kriege (ja)
Quand je me reflète, je suis en guerre avec moi-même (oui)
Marlboros sind Gold wie mein Herz (wie mein Herz)
Les Marlboros sont en or comme mon cœur (comme mon cœur)
Mit Erfolg kommt der Schmerz (kommt der Schmerz)
Avec le succès vient la douleur (vient la douleur)
Und ich greif' nach den Sternen (rrah)
Et je tends la main vers les étoiles (rrah)
Hier ist 'ne Gold'ne nix wert
Ici, l'or ne vaut rien
Ich bin mit zwei, drei Frauen einfach down und fühl' mich allein (fühl' mich allein)
Je suis avec deux, trois femmes simplement déprimé et je me sens seul (je me sens seul)
Wenn du kei'm mehr traust, dein Herz eintauschst für den Preis (für den Preis)
Si tu ne fais plus confiance à personne, tu échanges ton cœur pour le prix (pour le prix)
Wenn das Geld, all der Fame und Erfolg dann auf einmal nicht mehr reicht
Si l'argent, toute la célébrité et le succès ne suffisent plus tout à coup
Fickt euch selbst, fick die Welt, ich hab' heute ein Herz aus Eis
Allez vous faire foutre, baise le monde, j'ai aujourd'hui un cœur de glace
Hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt
J'ai le sentiment qu'Allah ne m'aime pas
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht
Je ne rentre pas à la maison pendant des semaines pour que maman ne me voie pas
Hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt
J'ai le sentiment qu'Allah ne m'aime pas
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht
Je ne rentre pas à la maison pendant des semaines pour que maman ne me voie pas
Ich bin allein
Je suis seul
Ein Herz aus Stein
Un cœur de pierre
Ja, ja, ja
Ja, ja, ja
Wenn ich den Raum betrete, Schockstarre (rrah)
Quando entro na sala, choque (rrah)
Fahr' besoffen mein' Urus zu 'ner Schrottkarre (pah, pah, pah)
Dirijo meu Urus bêbado até virar sucata (pah, pah, pah)
Weiß nicht, wann ich das letzte Mal so tief am Boden war
Não sei quando foi a última vez que estive tão no fundo
Kein Gefühl, falsches Datum auf der Audemars (rrah)
Sem sentimento, data errada no Audemars (rrah)
Krieg' die Augen nicht mehr zu, schon seit drei Tagen
Não consigo fechar os olhos há três dias
Und zieh' mit irgendwelchen Bitches Koks im Leihwagen
E cheiro cocaína com algumas vadias no carro alugado
Hier gibt's kein Bitte, kein Danke
Aqui não há por favor, nem obrigado
Lieber Gott, fahr mich einfach in die Leitplanke (ja, ja)
Querido Deus, apenas me dirija para a barreira de proteção (ja, ja)
Ich hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt (mich nicht liebt)
Tenho a sensação de que Allah não me ama (não me ama)
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht (mich nicht sieht)
Não vou para casa por semanas para que minha mãe não me veja (não me veja)
Ich verballer' mein Profit (hey), Para mit Musik, aber mit Iblis
Estou gastando todo o meu lucro (hey), dinheiro com música, mas com Iblis
Geh weg, lass mich heute allein
Vá embora, me deixe sozinho hoje
Ich bin übertrieben drauf, aber sag, wann ziehen die Wolken vorbei?
Estou exagerando, mas diga, quando as nuvens vão passar?
Ich bin mit zwei, drei Frauen einfach down und fühl' mich allein (fühl' mich allein)
Estou com duas, três mulheres e me sinto sozinho (me sinto sozinho)
Wenn du kei'm mehr traust, dein Herz eintauschst für den Preis (für den Preis)
Quando você não confia mais em ninguém, troca seu coração pelo preço (pelo preço)
Wenn das Geld, all der Fame und Erfolg dann auf einmal nicht mehr reicht
Quando o dinheiro, toda a fama e sucesso de repente não são mais suficientes
Fickt euch selbst, fick die Welt, ich hab' heute ein Herz aus Eis
Foda-se vocês, foda-se o mundo, hoje meu coração é de gelo
Sitz' im Rolls Royce, giftgrün, will spliff' Joint (Joint)
Estou no Rolls Royce, verde venenoso, quero fumar um baseado (baseado)
Dunkle Seite vom Mond so wie Pink Floyd (Floyd, ja)
Lado escuro da lua como Pink Floyd (Floyd, sim)
Und immer, wenn der Gin in mein' Drink läuft
E sempre que o gin entra na minha bebida
Habibi, will ich Cash haben, keine Bitcoins (haha)
Habibi, quero dinheiro, não Bitcoins (haha)
Zeig' keine Liebe (ja)
Não mostro amor (sim)
Sag mir, bin ich Mensch oder Gelddruckmaschine? (Ja)
Diga-me, sou humano ou uma máquina de fazer dinheiro? (Sim)
Wenn ich mich selbst reflektiere, hab' ich selbst mit mir Kriege (ja)
Quando me reflito, tenho guerras comigo mesmo (sim)
Marlboros sind Gold wie mein Herz (wie mein Herz)
Marlboros são ouro como meu coração (como meu coração)
Mit Erfolg kommt der Schmerz (kommt der Schmerz)
Com sucesso vem a dor (vem a dor)
Und ich greif' nach den Sternen (rrah)
E eu alcanço as estrelas (rrah)
Hier ist 'ne Gold'ne nix wert
Aqui o ouro não vale nada
Ich bin mit zwei, drei Frauen einfach down und fühl' mich allein (fühl' mich allein)
Estou com duas, três mulheres e me sinto sozinho (me sinto sozinho)
Wenn du kei'm mehr traust, dein Herz eintauschst für den Preis (für den Preis)
Quando você não confia mais em ninguém, troca seu coração pelo preço (pelo preço)
Wenn das Geld, all der Fame und Erfolg dann auf einmal nicht mehr reicht
Quando o dinheiro, toda a fama e sucesso de repente não são mais suficientes
Fickt euch selbst, fick die Welt, ich hab' heute ein Herz aus Eis
Foda-se vocês, foda-se o mundo, hoje meu coração é de gelo
Hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt
Tenho a sensação de que Allah não me ama
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht
Não vou para casa por semanas para que minha mãe não me veja
Hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt
Tenho a sensação de que Allah não me ama
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht
Não vou para casa por semanas para que minha mãe não me veja
Ich bin allein
Estou sozinho
Ein Herz aus Stein
Um coração de pedra
Ja, ja, ja
Yes, yes, yes
Wenn ich den Raum betrete, Schockstarre (rrah)
When I enter the room, shock freeze (rrah)
Fahr' besoffen mein' Urus zu 'ner Schrottkarre (pah, pah, pah)
Drive my Urus drunk to a scrap car (pah, pah, pah)
Weiß nicht, wann ich das letzte Mal so tief am Boden war
Don't know when I was last so deep on the ground
Kein Gefühl, falsches Datum auf der Audemars (rrah)
No feeling, wrong date on the Audemars (rrah)
Krieg' die Augen nicht mehr zu, schon seit drei Tagen
Can't close my eyes for three days
Und zieh' mit irgendwelchen Bitches Koks im Leihwagen
And snort coke with some bitches in a rental car
Hier gibt's kein Bitte, kein Danke
There's no please, no thank you here
Lieber Gott, fahr mich einfach in die Leitplanke (ja, ja)
Dear God, just drive me into the guardrail (yes, yes)
Ich hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt (mich nicht liebt)
I have the feeling that Allah doesn't love me (doesn't love me)
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht (mich nicht sieht)
Don't go home for weeks so mom doesn't see me (doesn't see me)
Ich verballer' mein Profit (hey), Para mit Musik, aber mit Iblis
I'm blowing my profit (hey), money with music, but with Iblis
Geh weg, lass mich heute allein
Go away, leave me alone today
Ich bin übertrieben drauf, aber sag, wann ziehen die Wolken vorbei?
I'm over the top, but tell me, when will the clouds pass by?
Ich bin mit zwei, drei Frauen einfach down und fühl' mich allein (fühl' mich allein)
I'm just down with two, three women and feel alone (feel alone)
Wenn du kei'm mehr traust, dein Herz eintauschst für den Preis (für den Preis)
When you don't trust anyone anymore, exchange your heart for the price (for the price)
Wenn das Geld, all der Fame und Erfolg dann auf einmal nicht mehr reicht
When the money, all the fame and success suddenly isn't enough
Fickt euch selbst, fick die Welt, ich hab' heute ein Herz aus Eis
Fuck yourselves, fuck the world, I have a heart of ice today
Sitz' im Rolls Royce, giftgrün, will spliff' Joint (Joint)
Sitting in the Rolls Royce, poison green, want to spliff joint (joint)
Dunkle Seite vom Mond so wie Pink Floyd (Floyd, ja)
Dark side of the moon like Pink Floyd (Floyd, yes)
Und immer, wenn der Gin in mein' Drink läuft
And always when the gin runs into my drink
Habibi, will ich Cash haben, keine Bitcoins (haha)
Habibi, I want cash, no bitcoins (haha)
Zeig' keine Liebe (ja)
Show no love (yes)
Sag mir, bin ich Mensch oder Gelddruckmaschine? (Ja)
Tell me, am I a human or a money printing machine? (Yes)
Wenn ich mich selbst reflektiere, hab' ich selbst mit mir Kriege (ja)
When I reflect on myself, I have wars with myself (yes)
Marlboros sind Gold wie mein Herz (wie mein Herz)
Marlboros are gold like my heart (like my heart)
Mit Erfolg kommt der Schmerz (kommt der Schmerz)
With success comes pain (comes pain)
Und ich greif' nach den Sternen (rrah)
And I reach for the stars (rrah)
Hier ist 'ne Gold'ne nix wert
Here a gold one is worth nothing
Ich bin mit zwei, drei Frauen einfach down und fühl' mich allein (fühl' mich allein)
I'm just down with two, three women and feel alone (feel alone)
Wenn du kei'm mehr traust, dein Herz eintauschst für den Preis (für den Preis)
When you don't trust anyone anymore, exchange your heart for the price (for the price)
Wenn das Geld, all der Fame und Erfolg dann auf einmal nicht mehr reicht
When the money, all the fame and success suddenly isn't enough
Fickt euch selbst, fick die Welt, ich hab' heute ein Herz aus Eis
Fuck yourselves, fuck the world, I have a heart of ice today
Hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt
Have the feeling that Allah doesn't love me
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht
Don't go home for weeks so mom doesn't see me
Hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt
Have the feeling that Allah doesn't love me
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht
Don't go home for weeks so mom doesn't see me
Ich bin allein
I'm alone
Ein Herz aus Stein
A heart of stone
Ja, ja, ja
Ja, ja, ja
Wenn ich den Raum betrete, Schockstarre (rrah)
Cuando entro en la habitación, parálisis (rrah)
Fahr' besoffen mein' Urus zu 'ner Schrottkarre (pah, pah, pah)
Conduzco mi Urus borracho hasta convertirlo en un coche de chatarra (pah, pah, pah)
Weiß nicht, wann ich das letzte Mal so tief am Boden war
No sé cuándo fue la última vez que estuve tan abajo
Kein Gefühl, falsches Datum auf der Audemars (rrah)
Sin sentimientos, fecha incorrecta en el Audemars (rrah)
Krieg' die Augen nicht mehr zu, schon seit drei Tagen
No puedo cerrar los ojos desde hace tres días
Und zieh' mit irgendwelchen Bitches Koks im Leihwagen
Y consumo cocaína con algunas zorras en un coche de alquiler
Hier gibt's kein Bitte, kein Danke
Aquí no hay por favor, ni gracias
Lieber Gott, fahr mich einfach in die Leitplanke (ja, ja)
Querido Dios, simplemente hazme chocar contra la barrera de seguridad (sí, sí)
Ich hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt (mich nicht liebt)
Tengo la sensación de que Alá no me ama (no me ama)
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht (mich nicht sieht)
No vuelvo a casa durante semanas para que mamá no me vea (no me vea)
Ich verballer' mein Profit (hey), Para mit Musik, aber mit Iblis
Gasto todo mi beneficio (hey), dinero con música, pero con Iblis
Geh weg, lass mich heute allein
Vete, déjame solo hoy
Ich bin übertrieben drauf, aber sag, wann ziehen die Wolken vorbei?
Estoy exageradamente encima, pero dime, ¿cuándo pasarán las nubes?
Ich bin mit zwei, drei Frauen einfach down und fühl' mich allein (fühl' mich allein)
Estoy con dos, tres mujeres simplemente abajo y me siento solo (me siento solo)
Wenn du kei'm mehr traust, dein Herz eintauschst für den Preis (für den Preis)
Si ya no confías en nadie, cambias tu corazón por el precio (por el precio)
Wenn das Geld, all der Fame und Erfolg dann auf einmal nicht mehr reicht
Si el dinero, toda la fama y el éxito de repente ya no son suficientes
Fickt euch selbst, fick die Welt, ich hab' heute ein Herz aus Eis
Que os jodan a todos, que se joda el mundo, hoy tengo un corazón de hielo
Sitz' im Rolls Royce, giftgrün, will spliff' Joint (Joint)
Estoy en un Rolls Royce, verde venenoso, quiero fumar un porro (porro)
Dunkle Seite vom Mond so wie Pink Floyd (Floyd, ja)
El lado oscuro de la luna como Pink Floyd (Floyd, sí)
Und immer, wenn der Gin in mein' Drink läuft
Y siempre que el gin entra en mi bebida
Habibi, will ich Cash haben, keine Bitcoins (haha)
Habibi, quiero tener efectivo, no Bitcoins (jaja)
Zeig' keine Liebe (ja)
No muestro amor (sí)
Sag mir, bin ich Mensch oder Gelddruckmaschine? (Ja)
Dime, ¿soy un humano o una máquina de hacer dinero? (Sí)
Wenn ich mich selbst reflektiere, hab' ich selbst mit mir Kriege (ja)
Cuando me reflejo, tengo conflictos conmigo mismo (sí)
Marlboros sind Gold wie mein Herz (wie mein Herz)
Los Marlboros son oro como mi corazón (como mi corazón)
Mit Erfolg kommt der Schmerz (kommt der Schmerz)
Con el éxito viene el dolor (viene el dolor)
Und ich greif' nach den Sternen (rrah)
Y alcanzo las estrellas (rrah)
Hier ist 'ne Gold'ne nix wert
Aquí el oro no vale nada
Ich bin mit zwei, drei Frauen einfach down und fühl' mich allein (fühl' mich allein)
Estoy con dos, tres mujeres simplemente abajo y me siento solo (me siento solo)
Wenn du kei'm mehr traust, dein Herz eintauschst für den Preis (für den Preis)
Si ya no confías en nadie, cambias tu corazón por el precio (por el precio)
Wenn das Geld, all der Fame und Erfolg dann auf einmal nicht mehr reicht
Si el dinero, toda la fama y el éxito de repente ya no son suficientes
Fickt euch selbst, fick die Welt, ich hab' heute ein Herz aus Eis
Que os jodan a todos, que se joda el mundo, hoy tengo un corazón de hielo
Hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt
Tengo la sensación de que Alá no me ama
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht
No vuelvo a casa durante semanas para que mamá no me vea
Hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt
Tengo la sensación de que Alá no me ama
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht
No vuelvo a casa durante semanas para que mamá no me vea
Ich bin allein
Estoy solo
Ein Herz aus Stein
Un corazón de piedra
Ja, ja, ja
Sì, sì, sì
Wenn ich den Raum betrete, Schockstarre (rrah)
Quando entro nella stanza, shock (rrah)
Fahr' besoffen mein' Urus zu 'ner Schrottkarre (pah, pah, pah)
Guido ubriaco il mio Urus fino a farlo diventare un rottame (pah, pah, pah)
Weiß nicht, wann ich das letzte Mal so tief am Boden war
Non so quando è stata l'ultima volta che sono stato così in basso
Kein Gefühl, falsches Datum auf der Audemars (rrah)
Nessun sentimento, data sbagliata sull'Audemars (rrah)
Krieg' die Augen nicht mehr zu, schon seit drei Tagen
Non riesco più a chiudere gli occhi, da tre giorni
Und zieh' mit irgendwelchen Bitches Koks im Leihwagen
E faccio cocaina con qualche troia in un'auto a noleggio
Hier gibt's kein Bitte, kein Danke
Qui non c'è nessun per favore, nessun grazie
Lieber Gott, fahr mich einfach in die Leitplanke (ja, ja)
Caro Dio, guidami semplicemente contro il guardrail (sì, sì)
Ich hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt (mich nicht liebt)
Ho la sensazione che Allah non mi ami (non mi ami)
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht (mich nicht sieht)
Non torno a casa per settimane, così mia madre non mi vede (non mi vede)
Ich verballer' mein Profit (hey), Para mit Musik, aber mit Iblis
Spreco i miei profitti (ehi), soldi con la musica, ma con Iblis
Geh weg, lass mich heute allein
Vattene, lasciami solo oggi
Ich bin übertrieben drauf, aber sag, wann ziehen die Wolken vorbei?
Sono eccessivamente su, ma dimmi, quando passeranno le nuvole?
Ich bin mit zwei, drei Frauen einfach down und fühl' mich allein (fühl' mich allein)
Sono giù con due, tre donne e mi sento solo (mi sento solo)
Wenn du kei'm mehr traust, dein Herz eintauschst für den Preis (für den Preis)
Se non ti fidi più di nessuno, scambi il tuo cuore per il prezzo (per il prezzo)
Wenn das Geld, all der Fame und Erfolg dann auf einmal nicht mehr reicht
Se il denaro, tutta la fama e il successo all'improvviso non bastano più
Fickt euch selbst, fick die Welt, ich hab' heute ein Herz aus Eis
Fottetevi, fottete il mondo, oggi ho un cuore di ghiaccio
Sitz' im Rolls Royce, giftgrün, will spliff' Joint (Joint)
Seduto in una Rolls Royce, verde veleno, voglio un joint (joint)
Dunkle Seite vom Mond so wie Pink Floyd (Floyd, ja)
Il lato oscuro della luna come i Pink Floyd (Floyd, sì)
Und immer, wenn der Gin in mein' Drink läuft
E sempre, quando il gin entra nel mio drink
Habibi, will ich Cash haben, keine Bitcoins (haha)
Habibi, voglio contanti, non Bitcoin (haha)
Zeig' keine Liebe (ja)
Non mostro amore (sì)
Sag mir, bin ich Mensch oder Gelddruckmaschine? (Ja)
Dimmi, sono un uomo o una macchina per fare soldi? (Sì)
Wenn ich mich selbst reflektiere, hab' ich selbst mit mir Kriege (ja)
Quando mi rifletto, ho guerre con me stesso (sì)
Marlboros sind Gold wie mein Herz (wie mein Herz)
Le Marlboro sono d'oro come il mio cuore (come il mio cuore)
Mit Erfolg kommt der Schmerz (kommt der Schmerz)
Con il successo arriva il dolore (arriva il dolore)
Und ich greif' nach den Sternen (rrah)
E raggiungo le stelle (rrah)
Hier ist 'ne Gold'ne nix wert
Qui un'oro non vale nulla
Ich bin mit zwei, drei Frauen einfach down und fühl' mich allein (fühl' mich allein)
Sono giù con due, tre donne e mi sento solo (mi sento solo)
Wenn du kei'm mehr traust, dein Herz eintauschst für den Preis (für den Preis)
Se non ti fidi più di nessuno, scambi il tuo cuore per il prezzo (per il prezzo)
Wenn das Geld, all der Fame und Erfolg dann auf einmal nicht mehr reicht
Se il denaro, tutta la fama e il successo all'improvviso non bastano più
Fickt euch selbst, fick die Welt, ich hab' heute ein Herz aus Eis
Fottetevi, fottete il mondo, oggi ho un cuore di ghiaccio
Hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt
Ho la sensazione che Allah non mi ami
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht
Non torno a casa per settimane, così mia madre non mi vede
Hab' das Gefühl, dass Allah mich nicht liebt
Ho la sensazione che Allah non mi ami
Geh' Wochen nicht nach Hause, damit Mama mich nicht sieht
Non torno a casa per settimane, così mia madre non mi vede
Ich bin allein
Sono solo
Ein Herz aus Stein
Un cuore di pietra