You're My #1 [Ao Vivo]

Enrique Miguel Preysler Iglesias, Lester A Mendez

Paroles Traduction

I've kissed the moon a million times
Danced with angels in the sky
I've seen snowfall in the summertime
Felt the healing of the powers above

I've seen the world from the highest mountain
Tasted love from the purest fountain
I've seen lips that spark desire
Felt the butterflies a hundred times

I've even seen miracles
I've felt the pain disappear
But still haven't seen anything
That amazes me quite like you do

You bring me up when I'm feeling down
You touch me deep you me right
You do the things I've never done
You make me wicked you make me wild
'Cause baby, you're my number one

Naveguei ventos de emoções
Eu vi a lua se entregar ao mar
Toquei mistérios no amanhecer
Entre os anjos e você
Já vi tudo acontecer
Milagres tornados reais
Mas nunca eu vi nada assim
Quando os teus olhos olham pra mim

You bring me up when I'm feeling down
You touch me deep you touch me right
You do the things I've never done
You make me wicked, you make me wild
'Cause baby, you're my number one

You bring me up when I'm feeling down
You touch me deep you touch me right
You do the things I've never done
You make me wicked, you make me wild

You bring me up when I'm feeling down
You touch me deep, you touch me right
You do the things I've never done (never, never)
You make me wicked, you make me wild (you make me wild)
'Cause baby, you're my number one

I've kissed the moon a million times
J'ai embrassé la lune un million de fois
Danced with angels in the sky
Dansé avec des anges dans le ciel
I've seen snowfall in the summertime
J'ai vu la neige tomber en été
Felt the healing of the powers above
Ressenti la guérison des pouvoirs d'en haut
I've seen the world from the highest mountain
J'ai vu le monde depuis la plus haute montagne
Tasted love from the purest fountain
Goûté à l'amour de la fontaine la plus pure
I've seen lips that spark desire
J'ai vu des lèvres qui suscitent le désir
Felt the butterflies a hundred times
Ressenti les papillons une centaine de fois
I've even seen miracles
J'ai même vu des miracles
I've felt the pain disappear
J'ai ressenti la douleur disparaître
But still haven't seen anything
Mais je n'ai toujours rien vu
That amazes me quite like you do
Qui m'étonne autant que toi
You bring me up when I'm feeling down
Tu me remontes le moral quand je suis déprimé
You touch me deep you me right
Tu me touches profondément, tu me touches bien
You do the things I've never done
Tu fais des choses que je n'ai jamais faites
You make me wicked you make me wild
Tu me rends méchant, tu me rends sauvage
'Cause baby, you're my number one
Parce que bébé, tu es mon numéro un
Naveguei ventos de emoções
J'ai navigué sur les vents des émotions
Eu vi a lua se entregar ao mar
J'ai vu la lune se rendre à la mer
Toquei mistérios no amanhecer
J'ai touché des mystères à l'aube
Entre os anjos e você
Entre les anges et toi
Já vi tudo acontecer
J'ai tout vu arriver
Milagres tornados reais
Des miracles devenus réels
Mas nunca eu vi nada assim
Mais je n'ai jamais rien vu de tel
Quando os teus olhos olham pra mim
Quand tes yeux me regardent
You bring me up when I'm feeling down
Tu me remontes le moral quand je suis déprimé
You touch me deep you touch me right
Tu me touches profondément, tu me touches bien
You do the things I've never done
Tu fais des choses que je n'ai jamais faites
You make me wicked, you make me wild
Tu me rends méchant, tu me rends sauvage
'Cause baby, you're my number one
Parce que bébé, tu es mon numéro un
You bring me up when I'm feeling down
Tu me remontes le moral quand je suis déprimé
You touch me deep you touch me right
Tu me touches profondément, tu me touches bien
You do the things I've never done
Tu fais des choses que je n'ai jamais faites
You make me wicked, you make me wild
Tu me rends méchant, tu me rends sauvage
You bring me up when I'm feeling down
Tu me remontes le moral quand je suis déprimé
You touch me deep, you touch me right
Tu me touches profondément, tu me touches bien
You do the things I've never done (never, never)
Tu fais des choses que je n'ai jamais faites (jamais, jamais)
You make me wicked, you make me wild (you make me wild)
Tu me rends méchant, tu me rends sauvage (tu me rends sauvage)
'Cause baby, you're my number one
Parce que bébé, tu es mon numéro un
I've kissed the moon a million times
He besado la luna un millón de veces
Danced with angels in the sky
Bailé con ángeles en el cielo
I've seen snowfall in the summertime
He visto nevar en pleno verano
Felt the healing of the powers above
Sentí la curación de los poderes superiores
I've seen the world from the highest mountain
He visto el mundo desde la montaña más alta
Tasted love from the purest fountain
Probé el amor de la fuente más pura
I've seen lips that spark desire
He visto labios que despiertan deseo
Felt the butterflies a hundred times
Sentí las mariposas un centenar de veces
I've even seen miracles
Incluso he visto milagros
I've felt the pain disappear
He sentido el dolor desaparecer
But still haven't seen anything
Pero aún no he visto nada
That amazes me quite like you do
Que me asombre tanto como tú
You bring me up when I'm feeling down
Me levantas cuando me siento decaído
You touch me deep you me right
Me tocas profundamente, me tocas bien
You do the things I've never done
Haces cosas que nunca he hecho
You make me wicked you make me wild
Me vuelves malvado, me vuelves salvaje
'Cause baby, you're my number one
Porque cariño, eres mi número uno
Naveguei ventos de emoções
Navegué vientos de emociones
Eu vi a lua se entregar ao mar
Vi la luna rendirse al mar
Toquei mistérios no amanhecer
Toqué misterios al amanecer
Entre os anjos e você
Entre los ángeles y tú
Já vi tudo acontecer
He visto todo suceder
Milagres tornados reais
Milagros hechos realidad
Mas nunca eu vi nada assim
Pero nunca he visto nada así
Quando os teus olhos olham pra mim
Cuando tus ojos me miran
You bring me up when I'm feeling down
Me levantas cuando me siento decaído
You touch me deep you touch me right
Me tocas profundamente, me tocas bien
You do the things I've never done
Haces cosas que nunca he hecho
You make me wicked, you make me wild
Me vuelves malvado, me vuelves salvaje
'Cause baby, you're my number one
Porque cariño, eres mi número uno
You bring me up when I'm feeling down
Me levantas cuando me siento decaído
You touch me deep you touch me right
Me tocas profundamente, me tocas bien
You do the things I've never done
Haces cosas que nunca he hecho
You make me wicked, you make me wild
Me vuelves malvado, me vuelves salvaje
You bring me up when I'm feeling down
Me levantas cuando me siento decaído
You touch me deep, you touch me right
Me tocas profundamente, me tocas bien
You do the things I've never done (never, never)
Haces cosas que nunca he hecho (nunca, nunca)
You make me wicked, you make me wild (you make me wild)
Me vuelves malvado, me vuelves salvaje (me vuelves salvaje)
'Cause baby, you're my number one
Porque cariño, eres mi número uno
I've kissed the moon a million times
Ich habe den Mond eine Million Mal geküsst
Danced with angels in the sky
Habe mit Engeln im Himmel getanzt
I've seen snowfall in the summertime
Ich habe Schneefall im Sommer gesehen
Felt the healing of the powers above
Fühlte die Heilung der Mächte von oben
I've seen the world from the highest mountain
Ich habe die Welt vom höchsten Berg gesehen
Tasted love from the purest fountain
Liebe aus der reinsten Quelle gekostet
I've seen lips that spark desire
Ich habe Lippen gesehen, die Verlangen entfachen
Felt the butterflies a hundred times
Fühlte die Schmetterlinge hundert Mal
I've even seen miracles
Ich habe sogar Wunder gesehen
I've felt the pain disappear
Ich habe den Schmerz verschwinden gefühlt
But still haven't seen anything
Aber ich habe noch nichts gesehen
That amazes me quite like you do
Das mich so verblüfft wie du
You bring me up when I'm feeling down
Du baust mich auf, wenn ich mich niedergeschlagen fühle
You touch me deep you me right
Du berührst mich tief, du berührst mich richtig
You do the things I've never done
Du tust Dinge, die ich noch nie getan habe
You make me wicked you make me wild
Du machst mich böse, du machst mich wild
'Cause baby, you're my number one
Denn Baby, du bist meine Nummer eins
Naveguei ventos de emoções
Ich habe die Winde der Emotionen durchsegelt
Eu vi a lua se entregar ao mar
Ich habe gesehen, wie der Mond sich dem Meer hingibt
Toquei mistérios no amanhecer
Berührte Geheimnisse im Morgengrauen
Entre os anjos e você
Zwischen den Engeln und dir
Já vi tudo acontecer
Ich habe alles gesehen, was passiert ist
Milagres tornados reais
Wunder wurden Wirklichkeit
Mas nunca eu vi nada assim
Aber ich habe noch nie so etwas gesehen
Quando os teus olhos olham pra mim
Wenn deine Augen mich ansehen
You bring me up when I'm feeling down
Du baust mich auf, wenn ich mich niedergeschlagen fühle
You touch me deep you touch me right
Du berührst mich tief, du berührst mich richtig
You do the things I've never done
Du tust Dinge, die ich noch nie getan habe
You make me wicked, you make me wild
Du machst mich böse, du machst mich wild
'Cause baby, you're my number one
Denn Baby, du bist meine Nummer eins
You bring me up when I'm feeling down
Du baust mich auf, wenn ich mich niedergeschlagen fühle
You touch me deep you touch me right
Du berührst mich tief, du berührst mich richtig
You do the things I've never done
Du tust Dinge, die ich noch nie getan habe
You make me wicked, you make me wild
Du machst mich böse, du machst mich wild
You bring me up when I'm feeling down
Du baust mich auf, wenn ich mich niedergeschlagen fühle
You touch me deep, you touch me right
Du berührst mich tief, du berührst mich richtig
You do the things I've never done (never, never)
Du tust Dinge, die ich noch nie getan habe (nie, nie)
You make me wicked, you make me wild (you make me wild)
Du machst mich böse, du machst mich wild (du machst mich wild)
'Cause baby, you're my number one
Denn Baby, du bist meine Nummer eins
I've kissed the moon a million times
Ho baciato la luna un milione di volte
Danced with angels in the sky
Ho danzato con gli angeli nel cielo
I've seen snowfall in the summertime
Ho visto nevicare in estate
Felt the healing of the powers above
Ho sentito la guarigione dei poteri superiori
I've seen the world from the highest mountain
Ho visto il mondo dalla montagna più alta
Tasted love from the purest fountain
Ho assaggiato l'amore dalla fontana più pura
I've seen lips that spark desire
Ho visto labbra che scatenano il desiderio
Felt the butterflies a hundred times
Ho sentito le farfalle nello stomaco cento volte
I've even seen miracles
Ho persino visto miracoli
I've felt the pain disappear
Ho sentito il dolore scomparire
But still haven't seen anything
Ma non ho ancora visto nulla
That amazes me quite like you do
Che mi stupisce come fai tu
You bring me up when I'm feeling down
Mi sollevi quando mi sento giù
You touch me deep you me right
Mi tocchi profondamente, mi tocchi bene
You do the things I've never done
Fai le cose che non ho mai fatto
You make me wicked you make me wild
Mi rendi malvagio, mi rendi selvaggio
'Cause baby, you're my number one
Perché baby, sei il mio numero uno
Naveguei ventos de emoções
Ho navigato venti di emozioni
Eu vi a lua se entregar ao mar
Ho visto la luna arrendersi al mare
Toquei mistérios no amanhecer
Ho toccato misteri all'alba
Entre os anjos e você
Tra gli angeli e te
Já vi tudo acontecer
Ho visto tutto succedere
Milagres tornados reais
Miracoli resi reali
Mas nunca eu vi nada assim
Ma non ho mai visto nulla del genere
Quando os teus olhos olham pra mim
Quando i tuoi occhi mi guardano
You bring me up when I'm feeling down
Mi sollevi quando mi sento giù
You touch me deep you touch me right
Mi tocchi profondamente, mi tocchi bene
You do the things I've never done
Fai le cose che non ho mai fatto
You make me wicked, you make me wild
Mi rendi malvagio, mi rendi selvaggio
'Cause baby, you're my number one
Perché baby, sei il mio numero uno
You bring me up when I'm feeling down
Mi sollevi quando mi sento giù
You touch me deep you touch me right
Mi tocchi profondamente, mi tocchi bene
You do the things I've never done
Fai le cose che non ho mai fatto
You make me wicked, you make me wild
Mi rendi malvagio, mi rendi selvaggio
You bring me up when I'm feeling down
Mi sollevi quando mi sento giù
You touch me deep, you touch me right
Mi tocchi profondamente, mi tocchi bene
You do the things I've never done (never, never)
Fai le cose che non ho mai fatto (mai, mai)
You make me wicked, you make me wild (you make me wild)
Mi rendi malvagio, mi rendi selvaggio (mi rendi selvaggio)
'Cause baby, you're my number one
Perché baby, sei il mio numero uno
I've kissed the moon a million times
Saya telah mencium bulan sejuta kali
Danced with angels in the sky
Menari dengan malaikat di langit
I've seen snowfall in the summertime
Saya telah melihat salju turun di musim panas
Felt the healing of the powers above
Merasakan penyembuhan dari kekuatan di atas
I've seen the world from the highest mountain
Saya telah melihat dunia dari gunung tertinggi
Tasted love from the purest fountain
Mencicipi cinta dari sumber yang paling murni
I've seen lips that spark desire
Saya telah melihat bibir yang membangkitkan keinginan
Felt the butterflies a hundred times
Merasakan kupu-kupu seratus kali
I've even seen miracles
Saya bahkan telah melihat keajaiban
I've felt the pain disappear
Saya telah merasakan hilangnya rasa sakit
But still haven't seen anything
Namun masih belum melihat apa pun
That amazes me quite like you do
Yang membuat saya terkagum seperti Anda
You bring me up when I'm feeling down
Anda mengangkat saya saat saya merasa sedih
You touch me deep you me right
Anda menyentuh saya dengan dalam, Anda menyentuh saya dengan benar
You do the things I've never done
Anda melakukan hal-hal yang belum pernah saya lakukan
You make me wicked you make me wild
Anda membuat saya jahat, Anda membuat saya liar
'Cause baby, you're my number one
Karena sayang, Anda nomor satu saya
Naveguei ventos de emoções
Saya telah mengarungi angin emosi
Eu vi a lua se entregar ao mar
Saya telah melihat bulan menyerah kepada laut
Toquei mistérios no amanhecer
Menyentuh misteri di fajar
Entre os anjos e você
Di antara malaikat dan Anda
Já vi tudo acontecer
Saya telah melihat segalanya terjadi
Milagres tornados reais
Keajaiban menjadi nyata
Mas nunca eu vi nada assim
Tapi saya belum pernah melihat apa pun seperti ini
Quando os teus olhos olham pra mim
Ketika mata Anda menatap ke arah saya
You bring me up when I'm feeling down
Anda mengangkat saya saat saya merasa sedih
You touch me deep you touch me right
Anda menyentuh saya dengan dalam, Anda menyentuh saya dengan benar
You do the things I've never done
Anda melakukan hal-hal yang belum pernah saya lakukan
You make me wicked, you make me wild
Anda membuat saya jahat, Anda membuat saya liar
'Cause baby, you're my number one
Karena sayang, Anda nomor satu saya
You bring me up when I'm feeling down
Anda mengangkat saya saat saya merasa sedih
You touch me deep you touch me right
Anda menyentuh saya dengan dalam, Anda menyentuh saya dengan benar
You do the things I've never done
Anda melakukan hal-hal yang belum pernah saya lakukan
You make me wicked, you make me wild
Anda membuat saya jahat, Anda membuat saya liar
You bring me up when I'm feeling down
Anda mengangkat saya saat saya merasa sedih
You touch me deep, you touch me right
Anda menyentuh saya dengan dalam, Anda menyentuh saya dengan benar
You do the things I've never done (never, never)
Anda melakukan hal-hal yang belum pernah saya lakukan (tidak pernah, tidak pernah)
You make me wicked, you make me wild (you make me wild)
Anda membuat saya jahat, Anda membuat saya liar (Anda membuat saya liar)
'Cause baby, you're my number one
Karena sayang, Anda nomor satu saya
I've kissed the moon a million times
ฉันได้จูบดวงจันทร์มานับล้านครั้ง
Danced with angels in the sky
เต้นรำกับเทวดาบนท้องฟ้า
I've seen snowfall in the summertime
ฉันเคยเห็นหิมะตกในช่วงฤดูร้อน
Felt the healing of the powers above
รู้สึกถึงการรักษาจากพลังข้างบน
I've seen the world from the highest mountain
ฉันเคยเห็นโลกจากยอดเขาที่สูงที่สุด
Tasted love from the purest fountain
ได้ชิมรักจากน้ำพุที่บริสุทธิ์ที่สุด
I've seen lips that spark desire
ฉันเคยเห็นริมฝีปากที่ปลุกปั่นความปรารถนา
Felt the butterflies a hundred times
รู้สึกถึงผีเสื้อในท้องนับร้อยครั้ง
I've even seen miracles
ฉันเคยเห็นปาฏิหาริย์
I've felt the pain disappear
ฉันรู้สึกถึงความเจ็บปวดที่หายไป
But still haven't seen anything
แต่ยังไม่เคยเห็นอะไรเลย
That amazes me quite like you do
ที่ทำให้ฉันประหลาดใจเหมือนที่คุณทำ
You bring me up when I'm feeling down
คุณทำให้ฉันลุกขึ้นเมื่อฉันรู้สึกหดหู่
You touch me deep you me right
คุณสัมผัสฉันอย่างลึกซึ้ง คุณทำให้ฉันรู้สึกถูกต้อง
You do the things I've never done
คุณทำในสิ่งที่ฉันไม่เคยทำ
You make me wicked you make me wild
คุณทำให้ฉันเลว คุณทำให้ฉันเถื่อน
'Cause baby, you're my number one
เพราะที่รัก คุณคือคนสำคัญที่สุดของฉัน
Naveguei ventos de emoções
ฉันได้เดินทางผ่านพายุของอารมณ์
Eu vi a lua se entregar ao mar
ฉันเห็นดวงจันทร์ยอมจำนนต่อทะเล
Toquei mistérios no amanhecer
ฉันได้สัมผัสความลึกลับในยามรุ่งอรุณ
Entre os anjos e você
ระหว่างเทวดาและคุณ
Já vi tudo acontecer
ฉันเคยเห็นทุกอย่างเกิดขึ้น
Milagres tornados reais
ปาฏิหาริย์กลายเป็นจริง
Mas nunca eu vi nada assim
แต่ฉันไม่เคยเห็นอะไรเช่นนี้
Quando os teus olhos olham pra mim
เมื่อดวงตาของคุณมองมาที่ฉัน
You bring me up when I'm feeling down
คุณทำให้ฉันลุกขึ้นเมื่อฉันรู้สึกหดหู่
You touch me deep you touch me right
คุณสัมผัสฉันอย่างลึกซึ้ง คุณทำให้ฉันรู้สึกถูกต้อง
You do the things I've never done
คุณทำในสิ่งที่ฉันไม่เคยทำ
You make me wicked, you make me wild
คุณทำให้ฉันเลว คุณทำให้ฉันเถื่อน
'Cause baby, you're my number one
เพราะที่รัก คุณคือคนสำคัญที่สุดของฉัน
You bring me up when I'm feeling down
คุณทำให้ฉันลุกขึ้นเมื่อฉันรู้สึกหดหู่
You touch me deep you touch me right
คุณสัมผัสฉันอย่างลึกซึ้ง คุณทำให้ฉันรู้สึกถูกต้อง
You do the things I've never done
คุณทำในสิ่งที่ฉันไม่เคยทำ
You make me wicked, you make me wild
คุณทำให้ฉันเลว คุณทำให้ฉันเถื่อน
You bring me up when I'm feeling down
คุณทำให้ฉันลุกขึ้นเมื่อฉันรู้สึกหดหู่
You touch me deep, you touch me right
คุณสัมผัสฉันอย่างลึกซึ้ง คุณทำให้ฉันรู้สึกถูกต้อง
You do the things I've never done (never, never)
คุณทำในสิ่งที่ฉันไม่เคยทำ (ไม่เคย, ไม่เคย)
You make me wicked, you make me wild (you make me wild)
คุณทำให้ฉันเลว คุณทำให้ฉันเถื่อน (คุณทำให้ฉันเถื่อน)
'Cause baby, you're my number one
เพราะที่รัก คุณคือคนสำคัญที่สุดของฉัน
I've kissed the moon a million times
我已经无数次吻过月亮
Danced with angels in the sky
与天使在天空中起舞
I've seen snowfall in the summertime
我见过夏天的雪花
Felt the healing of the powers above
感受过上天的治愈力量
I've seen the world from the highest mountain
我从最高的山峰看过世界
Tasted love from the purest fountain
尝过最纯净泉水的爱
I've seen lips that spark desire
我见过唤起欲望的双唇
Felt the butterflies a hundred times
感受过一百次的蝴蝶飞舞
I've even seen miracles
我甚至见过奇迹
I've felt the pain disappear
我感受过痛苦的消失
But still haven't seen anything
但我还没见过任何东西
That amazes me quite like you do
像你那样深深地让我惊叹
You bring me up when I'm feeling down
你在我沮丧时鼓舞我
You touch me deep you me right
你深深地触动我,你正确地触动我
You do the things I've never done
你做我从未做过的事
You make me wicked you make me wild
你让我邪恶,你让我狂野
'Cause baby, you're my number one
因为宝贝,你是我的第一
Naveguei ventos de emoções
我驾驭了情感的风
Eu vi a lua se entregar ao mar
我见过月亮投向大海
Toquei mistérios no amanhecer
在黎明触摸了秘密
Entre os anjos e você
在天使和你之间
Já vi tudo acontecer
我见过一切发生
Milagres tornados reais
奇迹变成现实
Mas nunca eu vi nada assim
但我从未见过像这样的事
Quando os teus olhos olham pra mim
当你的眼睛看向我时
You bring me up when I'm feeling down
你在我沮丧时鼓舞我
You touch me deep you touch me right
你深深地触动我,你正确地触动我
You do the things I've never done
你做我从未做过的事
You make me wicked, you make me wild
你让我邪恶,你让我狂野
'Cause baby, you're my number one
因为宝贝,你是我的第一
You bring me up when I'm feeling down
你在我沮丧时鼓舞我
You touch me deep you touch me right
你深深地触动我,你正确地触动我
You do the things I've never done
你做我从未做过的事
You make me wicked, you make me wild
你让我邪恶,你让我狂野
You bring me up when I'm feeling down
你在我沮丧时鼓舞我
You touch me deep, you touch me right
你深深地触动我,你正确地触动我
You do the things I've never done (never, never)
你做我从未做过的事(从未,从未)
You make me wicked, you make me wild (you make me wild)
你让我邪恶,你让我狂野(你让我狂野)
'Cause baby, you're my number one
因为宝贝,你是我的第一

Curiosités sur la chanson You're My #1 [Ao Vivo] de Sandy e Junior

Quand la chanson “You're My #1 [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Sandy e Junior?
La chanson You're My #1 [Ao Vivo] a été lancée en 2006, sur l’album “As Quatro Estações: O Show”.
Qui a composé la chanson “You're My #1 [Ao Vivo]” de Sandy e Junior?
La chanson “You're My #1 [Ao Vivo]” de Sandy e Junior a été composée par Enrique Miguel Preysler Iglesias, Lester A Mendez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sandy e Junior

Autres artistes de Pop