Meu Disfarce [Ao Vivo]

Carlos de Carvalho Colla, Francisco Figueiredo Roque

Paroles Traduction

Xoxoró!

Você vê esse meu jeito
De pessoa liberada
Mas não sabe que por dentro
Não é isso, eu não sou nada

Tenho ares de serpente
Mas em caso de amor
Sou pequeno, sou carente
Sou tão frágil, sonhador

Eu me pinto e me disfarço
Companheiro do perigo
Eu me solto em sua festa
Mas, sozinho eu não consigo

Digo coisas que eu não faço
Faço coisas que eu não digo
Quero ser o seu amado
Não somente o seu amigo

Cada vez
Que eu sinto um beijo seu na minha face
Eu luto pra manter o meu disfarce
E não deixar tão claro que te quero

Cada vez
Se torna mais difícil o meu teatro
Não dá mais pra fugir do seu contato
Estou apaixonado por você

Eu me pinto e me disfarço
Companheiro do perigo
Eu me solto em sua festa
Mas, sozinho eu não consigo

Digo coisas que eu não faço
Faço coisas que eu não digo
Quero ser o seu amado
Não somente o seu amigo

Cada vez
Que eu sinto um beijo seu na minha face
Eu luto pra manter o meu disfarce
E não deixar tão claro que te quero

Cada vez (cada vez)
Se torna mais difícil meu teatro
Não dá mais pra fugir do seu contato
Estou apaixonado por você

Xoxoró!
Xoxoró!
Você vê esse meu jeito
Vous voyez cette façon que j'ai
De pessoa liberada
D'être une personne libérée
Mas não sabe que por dentro
Mais vous ne savez pas qu'à l'intérieur
Não é isso, eu não sou nada
Ce n'est pas ça, je ne suis rien
Tenho ares de serpente
J'ai l'air d'un serpent
Mas em caso de amor
Mais en cas d'amour
Sou pequeno, sou carente
Je suis petit, je suis nécessiteux
Sou tão frágil, sonhador
Je suis si fragile, rêveur
Eu me pinto e me disfarço
Je me peins et je me déguise
Companheiro do perigo
Compagnon du danger
Eu me solto em sua festa
Je me lâche à votre fête
Mas, sozinho eu não consigo
Mais, seul, je n'y arrive pas
Digo coisas que eu não faço
Je dis des choses que je ne fais pas
Faço coisas que eu não digo
Je fais des choses que je ne dis pas
Quero ser o seu amado
Je veux être votre bien-aimé
Não somente o seu amigo
Pas seulement votre ami
Cada vez
Chaque fois
Que eu sinto um beijo seu na minha face
Que je sens un de vos baisers sur mon visage
Eu luto pra manter o meu disfarce
Je lutte pour maintenir mon déguisement
E não deixar tão claro que te quero
Et ne pas montrer clairement que je te veux
Cada vez
Chaque fois
Se torna mais difícil o meu teatro
Mon théâtre devient de plus en plus difficile
Não dá mais pra fugir do seu contato
Je ne peux plus fuir votre contact
Estou apaixonado por você
Je suis amoureux de toi
Eu me pinto e me disfarço
Je me peins et je me déguise
Companheiro do perigo
Compagnon du danger
Eu me solto em sua festa
Je me lâche à votre fête
Mas, sozinho eu não consigo
Mais, seul, je n'y arrive pas
Digo coisas que eu não faço
Je dis des choses que je ne fais pas
Faço coisas que eu não digo
Je fais des choses que je ne dis pas
Quero ser o seu amado
Je veux être votre bien-aimé
Não somente o seu amigo
Pas seulement votre ami
Cada vez
Chaque fois
Que eu sinto um beijo seu na minha face
Que je sens un de vos baisers sur mon visage
Eu luto pra manter o meu disfarce
Je lutte pour maintenir mon déguisement
E não deixar tão claro que te quero
Et ne pas montrer clairement que je te veux
Cada vez (cada vez)
Chaque fois (chaque fois)
Se torna mais difícil meu teatro
Mon théâtre devient de plus en plus difficile
Não dá mais pra fugir do seu contato
Je ne peux plus fuir votre contact
Estou apaixonado por você
Je suis amoureux de toi
Xoxoró!
Xoxoró!
Você vê esse meu jeito
You see my way
De pessoa liberada
Of a liberated person
Mas não sabe que por dentro
But you don't know that inside
Não é isso, eu não sou nada
It's not like that, I'm nothing
Tenho ares de serpente
I have airs of a serpent
Mas em caso de amor
But in case of love
Sou pequeno, sou carente
I'm small, I'm needy
Sou tão frágil, sonhador
I'm so fragile, dreamer
Eu me pinto e me disfarço
I paint myself and disguise myself
Companheiro do perigo
Companion of danger
Eu me solto em sua festa
I let myself go at your party
Mas, sozinho eu não consigo
But, alone I can't
Digo coisas que eu não faço
I say things that I don't do
Faço coisas que eu não digo
I do things that I don't say
Quero ser o seu amado
I want to be your beloved
Não somente o seu amigo
Not just your friend
Cada vez
Every time
Que eu sinto um beijo seu na minha face
That I feel your kiss on my face
Eu luto pra manter o meu disfarce
I struggle to keep my disguise
E não deixar tão claro que te quero
And not make it so clear that I want you
Cada vez
Every time
Se torna mais difícil o meu teatro
My theater becomes more difficult
Não dá mais pra fugir do seu contato
I can't run away from your contact anymore
Estou apaixonado por você
I'm in love with you
Eu me pinto e me disfarço
I paint myself and disguise myself
Companheiro do perigo
Companion of danger
Eu me solto em sua festa
I let myself go at your party
Mas, sozinho eu não consigo
But, alone I can't
Digo coisas que eu não faço
I say things that I don't do
Faço coisas que eu não digo
I do things that I don't say
Quero ser o seu amado
I want to be your beloved
Não somente o seu amigo
Not just your friend
Cada vez
Every time
Que eu sinto um beijo seu na minha face
That I feel your kiss on my face
Eu luto pra manter o meu disfarce
I struggle to keep my disguise
E não deixar tão claro que te quero
And not make it so clear that I want you
Cada vez (cada vez)
Every time (every time)
Se torna mais difícil meu teatro
My theater becomes more difficult
Não dá mais pra fugir do seu contato
I can't run away from your contact anymore
Estou apaixonado por você
I'm in love with you
Xoxoró!
¡Xoxoró!
Você vê esse meu jeito
Ves mi manera
De pessoa liberada
De ser una persona liberada
Mas não sabe que por dentro
Pero no sabes que por dentro
Não é isso, eu não sou nada
No es así, no soy nada
Tenho ares de serpente
Tengo aires de serpiente
Mas em caso de amor
Pero en caso de amor
Sou pequeno, sou carente
Soy pequeño, soy necesitado
Sou tão frágil, sonhador
Soy tan frágil, soñador
Eu me pinto e me disfarço
Me pinto y me disfrazo
Companheiro do perigo
Compañero del peligro
Eu me solto em sua festa
Me suelto en tu fiesta
Mas, sozinho eu não consigo
Pero, solo no puedo
Digo coisas que eu não faço
Digo cosas que no hago
Faço coisas que eu não digo
Hago cosas que no digo
Quero ser o seu amado
Quiero ser tu amado
Não somente o seu amigo
No solo tu amigo
Cada vez
Cada vez
Que eu sinto um beijo seu na minha face
Que siento un beso tuyo en mi cara
Eu luto pra manter o meu disfarce
Lucho para mantener mi disfraz
E não deixar tão claro que te quero
Y no dejar tan claro que te quiero
Cada vez
Cada vez
Se torna mais difícil o meu teatro
Se vuelve más difícil mi teatro
Não dá mais pra fugir do seu contato
Ya no puedo huir de tu contacto
Estou apaixonado por você
Estoy enamorado de ti
Eu me pinto e me disfarço
Me pinto y me disfrazo
Companheiro do perigo
Compañero del peligro
Eu me solto em sua festa
Me suelto en tu fiesta
Mas, sozinho eu não consigo
Pero, solo no puedo
Digo coisas que eu não faço
Digo cosas que no hago
Faço coisas que eu não digo
Hago cosas que no digo
Quero ser o seu amado
Quiero ser tu amado
Não somente o seu amigo
No solo tu amigo
Cada vez
Cada vez
Que eu sinto um beijo seu na minha face
Que siento un beso tuyo en mi cara
Eu luto pra manter o meu disfarce
Lucho para mantener mi disfraz
E não deixar tão claro que te quero
Y no dejar tan claro que te quiero
Cada vez (cada vez)
Cada vez (cada vez)
Se torna mais difícil meu teatro
Se vuelve más difícil mi teatro
Não dá mais pra fugir do seu contato
Ya no puedo huir de tu contacto
Estou apaixonado por você
Estoy enamorado de ti
Xoxoró!
Xoxoró!
Você vê esse meu jeito
Du siehst meine Art
De pessoa liberada
Von freier Person
Mas não sabe que por dentro
Aber du weißt nicht, dass ich innerlich
Não é isso, eu não sou nada
Nichts davon bin, ich bin nichts
Tenho ares de serpente
Ich habe die Aura einer Schlange
Mas em caso de amor
Aber in Sachen Liebe
Sou pequeno, sou carente
Bin ich klein, bin ich bedürftig
Sou tão frágil, sonhador
Ich bin so zerbrechlich, ein Träumer
Eu me pinto e me disfarço
Ich schminke mich und verkleide mich
Companheiro do perigo
Ein Gefährte der Gefahr
Eu me solto em sua festa
Ich lasse mich auf deiner Party los
Mas, sozinho eu não consigo
Aber alleine schaffe ich es nicht
Digo coisas que eu não faço
Ich sage Dinge, die ich nicht tue
Faço coisas que eu não digo
Ich tue Dinge, die ich nicht sage
Quero ser o seu amado
Ich möchte dein Geliebter sein
Não somente o seu amigo
Nicht nur dein Freund
Cada vez
Jedes Mal
Que eu sinto um beijo seu na minha face
Wenn ich einen Kuss von dir auf meinem Gesicht spüre
Eu luto pra manter o meu disfarce
Kämpfe ich darum, meine Tarnung aufrechtzuerhalten
E não deixar tão claro que te quero
Und nicht zu offensichtlich zu machen, dass ich dich will
Cada vez
Jedes Mal
Se torna mais difícil o meu teatro
Wird mein Theater immer schwieriger
Não dá mais pra fugir do seu contato
Ich kann deinem Kontakt nicht mehr entkommen
Estou apaixonado por você
Ich bin in dich verliebt
Eu me pinto e me disfarço
Ich schminke mich und verkleide mich
Companheiro do perigo
Ein Gefährte der Gefahr
Eu me solto em sua festa
Ich lasse mich auf deiner Party los
Mas, sozinho eu não consigo
Aber alleine schaffe ich es nicht
Digo coisas que eu não faço
Ich sage Dinge, die ich nicht tue
Faço coisas que eu não digo
Ich tue Dinge, die ich nicht sage
Quero ser o seu amado
Ich möchte dein Geliebter sein
Não somente o seu amigo
Nicht nur dein Freund
Cada vez
Jedes Mal
Que eu sinto um beijo seu na minha face
Wenn ich einen Kuss von dir auf meinem Gesicht spüre
Eu luto pra manter o meu disfarce
Kämpfe ich darum, meine Tarnung aufrechtzuerhalten
E não deixar tão claro que te quero
Und nicht zu offensichtlich zu machen, dass ich dich will
Cada vez (cada vez)
Jedes Mal (jedes Mal)
Se torna mais difícil meu teatro
Wird mein Theater immer schwieriger
Não dá mais pra fugir do seu contato
Ich kann deinem Kontakt nicht mehr entkommen
Estou apaixonado por você
Ich bin in dich verliebt
Xoxoró!
Xoxoró!
Você vê esse meu jeito
Vedi questo mio modo
De pessoa liberada
Di persona liberata
Mas não sabe que por dentro
Ma non sai che dentro
Não é isso, eu não sou nada
Non è così, non sono niente
Tenho ares de serpente
Ho l'aria di un serpente
Mas em caso de amor
Ma in caso d'amore
Sou pequeno, sou carente
Sono piccolo, ho bisogno
Sou tão frágil, sonhador
Sono così fragile, sognatore
Eu me pinto e me disfarço
Mi dipingo e mi travesto
Companheiro do perigo
Compagno del pericolo
Eu me solto em sua festa
Mi lascio andare alla tua festa
Mas, sozinho eu não consigo
Ma, da solo non ce la faccio
Digo coisas que eu não faço
Dico cose che non faccio
Faço coisas que eu não digo
Faccio cose che non dico
Quero ser o seu amado
Voglio essere il tuo amato
Não somente o seu amigo
Non solo il tuo amico
Cada vez
Ogni volta
Que eu sinto um beijo seu na minha face
Che sento un tuo bacio sulla mia guancia
Eu luto pra manter o meu disfarce
Lotto per mantenere la mia maschera
E não deixar tão claro que te quero
E non lasciare così chiaro che ti voglio
Cada vez
Ogni volta
Se torna mais difícil o meu teatro
Diventa più difficile il mio teatro
Não dá mais pra fugir do seu contato
Non posso più sfuggire al tuo contatto
Estou apaixonado por você
Sono innamorato di te
Eu me pinto e me disfarço
Mi dipingo e mi travesto
Companheiro do perigo
Compagno del pericolo
Eu me solto em sua festa
Mi lascio andare alla tua festa
Mas, sozinho eu não consigo
Ma, da solo non ce la faccio
Digo coisas que eu não faço
Dico cose che non faccio
Faço coisas que eu não digo
Faccio cose che non dico
Quero ser o seu amado
Voglio essere il tuo amato
Não somente o seu amigo
Non solo il tuo amico
Cada vez
Ogni volta
Que eu sinto um beijo seu na minha face
Che sento un tuo bacio sulla mia guancia
Eu luto pra manter o meu disfarce
Lotto per mantenere la mia maschera
E não deixar tão claro que te quero
E non lasciare così chiaro che ti voglio
Cada vez (cada vez)
Ogni volta (ogni volta)
Se torna mais difícil meu teatro
Diventa più difficile il mio teatro
Não dá mais pra fugir do seu contato
Non posso più sfuggire al tuo contatto
Estou apaixonado por você
Sono innamorato di te

Curiosités sur la chanson Meu Disfarce [Ao Vivo] de Sandy

Qui a composé la chanson “Meu Disfarce [Ao Vivo]” de Sandy?
La chanson “Meu Disfarce [Ao Vivo]” de Sandy a été composée par Carlos de Carvalho Colla, Francisco Figueiredo Roque.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sandy

Autres artistes de Pop