Vuelve

Angel Jair Quezada Jasso

Paroles Traduction

(Wah-la-la-la)
(Wah-la-la-la)
(Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh)
(Oh-na-na-na)
(Yeh-yeh-eh-eh)

Por aquel beso que te di
En aquella calle oscura
Me estoy volviendo loco sin ti
Siento un dolor que no le encuentro la cura
Tú me dejaste una cicatriz
Tú me dejaste en vacío en mí
Solo me dejaste en un mundo gris
Regrésame el amor que algún día te di

Vuelve a mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
No te quiero perder, sin ti me moriré
A mi lado vuelve, vuelve
No te quiero perder, sin ti me moriré
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer

De México para el mundo
Dímelo, Camilo (dímelo, Camilo)

Aquel día que te conocí
Te convertiste en mi luz que hoy no me alumbras
Me enamoré desde que te vi
No me importó la tormenta y la lluvia
Tú me haces falta para vivir
Si no tengo me voy a morir
Te necesito cerca de mí
La verdad no puedo vivir sin ti

Vuelve a mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
No te quiero perder, sin ti me moriré
A mi lado vuelve, vuelve
No te quiero perder, sin ti me moriré
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer

Vuelve, vuelve
Vuelve, vuelve
Uoh, oh-oh, oh-oh, oh

Vuelve, vuelve
No te quiero perder, sin ti me moriré
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Vuelve, vuelve
No te quiero perder, sin ti me moriré
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer

(Vuelve, vuelve)
Desde la colonia Santa Fe, Guanajuato
Viva México
(Vuelve, vuelve)
Música de barrio, música del ghetto
Música del vecindario

(Wah-la-la-la)
(Wah-la-la-la)
(Wah-la-la-la)
(Wah-la-la-la)
(Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh)
(Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh)
(Oh-na-na-na)
(Oh-na-na-na)
(Yeh-yeh-eh-eh)
(Yeh-yeh-eh-eh)
Por aquel beso que te di
Pour ce baiser que je t'ai donné
En aquella calle oscura
Dans cette rue sombre
Me estoy volviendo loco sin ti
Je deviens fou sans toi
Siento un dolor que no le encuentro la cura
Je ressens une douleur pour laquelle je ne trouve pas de remède
Tú me dejaste una cicatriz
Tu m'as laissé une cicatrice
Tú me dejaste en vacío en mí
Tu m'as laissé un vide en moi
Solo me dejaste en un mundo gris
Tu m'as juste laissé dans un monde gris
Regrésame el amor que algún día te di
Rends-moi l'amour que je t'ai donné un jour
Vuelve a mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Reviens à mes côtés encore une fois, tu me manques, femme
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Juste une seconde reviens, reviens
No te quiero perder, sin ti me moriré
Je ne veux pas te perdre, sans toi je mourrai
A mi lado vuelve, vuelve
A mes côtés reviens, reviens
No te quiero perder, sin ti me moriré
Je ne veux pas te perdre, sans toi je mourrai
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Juste une seconde reviens, reviens
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
A mes côtés encore une fois, tu me manques, femme
De México para el mundo
Du Mexique pour le monde
Dímelo, Camilo (dímelo, Camilo)
Dis-le moi, Camilo (dis-le moi, Camilo)
Aquel día que te conocí
Ce jour où je t'ai rencontré
Te convertiste en mi luz que hoy no me alumbras
Tu es devenue ma lumière qui aujourd'hui ne m'éclaire plus
Me enamoré desde que te vi
Je suis tombé amoureux dès que je t'ai vu
No me importó la tormenta y la lluvia
Je ne me souciais pas de la tempête et de la pluie
Tú me haces falta para vivir
Tu me manques pour vivre
Si no tengo me voy a morir
Si je ne t'ai pas je vais mourir
Te necesito cerca de mí
J'ai besoin de toi près de moi
La verdad no puedo vivir sin ti
La vérité est que je ne peux pas vivre sans toi
Vuelve a mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Reviens à mes côtés encore une fois, tu me manques, femme
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Juste une seconde reviens, reviens
No te quiero perder, sin ti me moriré
Je ne veux pas te perdre, sans toi je mourrai
A mi lado vuelve, vuelve
A mes côtés reviens, reviens
No te quiero perder, sin ti me moriré
Je ne veux pas te perdre, sans toi je mourrai
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Juste une seconde reviens, reviens
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
A mes côtés encore une fois, tu me manques, femme
Vuelve, vuelve
Reviens, reviens
Vuelve, vuelve
Reviens, reviens
Uoh, oh-oh, oh-oh, oh
Uoh, oh-oh, oh-oh, oh
Vuelve, vuelve
Reviens, reviens
No te quiero perder, sin ti me moriré
Je ne veux pas te perdre, sans toi je mourrai
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Juste une seconde reviens, reviens
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
A mes côtés encore une fois, tu me manques, femme
Vuelve, vuelve
Reviens, reviens
No te quiero perder, sin ti me moriré
Je ne veux pas te perdre, sans toi je mourrai
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Juste une seconde reviens, reviens
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
A mes côtés encore une fois, tu me manques, femme
(Vuelve, vuelve)
(Reviens, reviens)
Desde la colonia Santa Fe, Guanajuato
Depuis la colonie Santa Fe, Guanajuato
Viva México
Vive le Mexique
(Vuelve, vuelve)
(Reviens, reviens)
Música de barrio, música del ghetto
Musique de quartier, musique du ghetto
Música del vecindario
Musique du voisinage
(Wah-la-la-la)
(Wah-la-la-la)
(Wah-la-la-la)
(Wah-la-la-la)
(Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh)
(Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh)
(Oh-na-na-na)
(Oh-na-na-na)
(Yeh-yeh-eh-eh)
(Yeh-yeh-eh-eh)
Por aquel beso que te di
Por aquele beijo que te dei
En aquella calle oscura
Naquela rua escura
Me estoy volviendo loco sin ti
Estou ficando louco sem ti
Siento un dolor que no le encuentro la cura
Sinto uma dor que não encontro a cura
Tú me dejaste una cicatriz
Você me deixou uma cicatriz
Tú me dejaste en vacío en mí
Você me deixou um vazio em mim
Solo me dejaste en un mundo gris
Só me deixou em um mundo cinza
Regrésame el amor que algún día te di
Devolva-me o amor que um dia te dei
Vuelve a mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Volte para o meu lado novamente, sinto sua falta, mulher
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Apenas um segundo volte, volte
No te quiero perder, sin ti me moriré
Não quero te perder, sem você eu morrerei
A mi lado vuelve, vuelve
Ao meu lado volte, volte
No te quiero perder, sin ti me moriré
Não quero te perder, sem você eu morrerei
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Apenas um segundo volte, volte
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Volte para o meu lado novamente, sinto sua falta, mulher
De México para el mundo
Do México para o mundo
Dímelo, Camilo (dímelo, Camilo)
Diga-me, Camilo (diga-me, Camilo)
Aquel día que te conocí
Naquele dia que te conheci
Te convertiste en mi luz que hoy no me alumbras
Você se tornou minha luz que hoje não me ilumina
Me enamoré desde que te vi
Me apaixonei desde que te vi
No me importó la tormenta y la lluvia
Não me importou a tempestade e a chuva
Tú me haces falta para vivir
Preciso de você para viver
Si no tengo me voy a morir
Se não tenho, vou morrer
Te necesito cerca de mí
Preciso de você perto de mim
La verdad no puedo vivir sin ti
A verdade é que não posso viver sem você
Vuelve a mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Volte para o meu lado novamente, sinto sua falta, mulher
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Apenas um segundo volte, volte
No te quiero perder, sin ti me moriré
Não quero te perder, sem você eu morrerei
A mi lado vuelve, vuelve
Ao meu lado volte, volte
No te quiero perder, sin ti me moriré
Não quero te perder, sem você eu morrerei
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Apenas um segundo volte, volte
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Volte para o meu lado novamente, sinto sua falta, mulher
Vuelve, vuelve
Volte, volte
Vuelve, vuelve
Volte, volte
Uoh, oh-oh, oh-oh, oh
Uoh, oh-oh, oh-oh, oh
Vuelve, vuelve
Volte, volte
No te quiero perder, sin ti me moriré
Não quero te perder, sem você eu morrerei
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Apenas um segundo volte, volte
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Volte para o meu lado novamente, sinto sua falta, mulher
Vuelve, vuelve
Volte, volte
No te quiero perder, sin ti me moriré
Não quero te perder, sem você eu morrerei
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Apenas um segundo volte, volte
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Volte para o meu lado novamente, sinto sua falta, mulher
(Vuelve, vuelve)
(Volte, volte)
Desde la colonia Santa Fe, Guanajuato
Da colônia Santa Fé, Guanajuato
Viva México
Viva México
(Vuelve, vuelve)
(Volte, volte)
Música de barrio, música del ghetto
Música do bairro, música do gueto
Música del vecindario
Música do bairro
(Wah-la-la-la)
(Wah-la-la-la)
(Wah-la-la-la)
(Wah-la-la-la)
(Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh)
(Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh)
(Oh-na-na-na)
(Oh-na-na-na)
(Yeh-yeh-eh-eh)
(Yeh-yeh-eh-eh)
Por aquel beso que te di
For that kiss I gave you
En aquella calle oscura
In that dark street
Me estoy volviendo loco sin ti
I'm going crazy without you
Siento un dolor que no le encuentro la cura
I feel a pain that I can't find a cure for
Tú me dejaste una cicatriz
You left me with a scar
Tú me dejaste en vacío en mí
You left a void in me
Solo me dejaste en un mundo gris
You only left me in a gray world
Regrésame el amor que algún día te di
Return to me the love that I once gave you
Vuelve a mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Come back to my side again, I miss you, woman
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Just for a second come back, come back
No te quiero perder, sin ti me moriré
I don't want to lose you, without you I will die
A mi lado vuelve, vuelve
Come back to my side, come back
No te quiero perder, sin ti me moriré
I don't want to lose you, without you I will die
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Just for a second come back, come back
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Come back to my side again, I miss you, woman
De México para el mundo
From Mexico to the world
Dímelo, Camilo (dímelo, Camilo)
Tell me, Camilo (tell me, Camilo)
Aquel día que te conocí
That day I met you
Te convertiste en mi luz que hoy no me alumbras
You became my light that today does not illuminate me
Me enamoré desde que te vi
I fell in love since I saw you
No me importó la tormenta y la lluvia
I didn't care about the storm and the rain
Tú me haces falta para vivir
I need you to live
Si no tengo me voy a morir
If I don't have you I'm going to die
Te necesito cerca de mí
I need you close to me
La verdad no puedo vivir sin ti
The truth is I can't live without you
Vuelve a mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Come back to my side again, I miss you, woman
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Just for a second come back, come back
No te quiero perder, sin ti me moriré
I don't want to lose you, without you I will die
A mi lado vuelve, vuelve
Come back to my side, come back
No te quiero perder, sin ti me moriré
I don't want to lose you, without you I will die
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Just for a second come back, come back
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Come back to my side again, I miss you, woman
Vuelve, vuelve
Come back, come back
Vuelve, vuelve
Come back, come back
Uoh, oh-oh, oh-oh, oh
Uoh, oh-oh, oh-oh, oh
Vuelve, vuelve
Come back, come back
No te quiero perder, sin ti me moriré
I don't want to lose you, without you I will die
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Just for a second come back, come back
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Come back to my side again, I miss you, woman
Vuelve, vuelve
Come back, come back
No te quiero perder, sin ti me moriré
I don't want to lose you, without you I will die
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Just for a second come back, come back
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Come back to my side again, I miss you, woman
(Vuelve, vuelve)
(Come back, come back)
Desde la colonia Santa Fe, Guanajuato
From the Santa Fe neighborhood, Guanajuato
Viva México
Long live Mexico
(Vuelve, vuelve)
(Come back, come back)
Música de barrio, música del ghetto
Music from the neighborhood, music from the ghetto
Música del vecindario
Music from the neighborhood
(Wah-la-la-la)
(Wah-la-la-la)
(Wah-la-la-la)
(Wah-la-la-la)
(Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh)
(Ja-ja-ja-ja-ja-ja)
(Oh-na-na-na)
(Oh-na-na-na)
(Yeh-yeh-eh-eh)
(Ja-ja-eh-eh)
Por aquel beso que te di
Für jenen Kuss, den ich dir gab
En aquella calle oscura
In jener dunklen Straße
Me estoy volviendo loco sin ti
Ich werde ohne dich verrückt
Siento un dolor que no le encuentro la cura
Ich fühle einen Schmerz, für den ich keine Heilung finde
Tú me dejaste una cicatriz
Du hast mir eine Narbe hinterlassen
Tú me dejaste en vacío en mí
Du hast in mir eine Leere hinterlassen
Solo me dejaste en un mundo gris
Du hast mich nur in einer grauen Welt zurückgelassen
Regrésame el amor que algún día te di
Gib mir die Liebe zurück, die ich dir eines Tages gab
Vuelve a mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Komm wieder zu mir, ich vermisse dich, Frau
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Komm nur für eine Sekunde zurück, komm zurück
No te quiero perder, sin ti me moriré
Ich will dich nicht verlieren, ohne dich werde ich sterben
A mi lado vuelve, vuelve
Komm zu mir zurück, komm zurück
No te quiero perder, sin ti me moriré
Ich will dich nicht verlieren, ohne dich werde ich sterben
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Komm nur für eine Sekunde zurück, komm zurück
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Komm wieder zu mir, ich vermisse dich, Frau
De México para el mundo
Von Mexiko für die Welt
Dímelo, Camilo (dímelo, Camilo)
Sag es mir, Camilo (sag es mir, Camilo)
Aquel día que te conocí
An jenem Tag, als ich dich kennenlernte
Te convertiste en mi luz que hoy no me alumbras
Du wurdest zu meinem Licht, das mich heute nicht mehr erhellt
Me enamoré desde que te vi
Ich habe mich verliebt, seit ich dich gesehen habe
No me importó la tormenta y la lluvia
Ich kümmerte mich nicht um den Sturm und den Regen
Tú me haces falta para vivir
Ich brauche dich zum Leben
Si no tengo me voy a morir
Wenn ich dich nicht habe, werde ich sterben
Te necesito cerca de mí
Ich brauche dich in meiner Nähe
La verdad no puedo vivir sin ti
Die Wahrheit ist, ich kann nicht ohne dich leben
Vuelve a mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Komm wieder zu mir, ich vermisse dich, Frau
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Komm nur für eine Sekunde zurück, komm zurück
No te quiero perder, sin ti me moriré
Ich will dich nicht verlieren, ohne dich werde ich sterben
A mi lado vuelve, vuelve
Komm zu mir zurück, komm zurück
No te quiero perder, sin ti me moriré
Ich will dich nicht verlieren, ohne dich werde ich sterben
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Komm nur für eine Sekunde zurück, komm zurück
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Komm wieder zu mir, ich vermisse dich, Frau
Vuelve, vuelve
Komm zurück, komm zurück
Vuelve, vuelve
Komm zurück, komm zurück
Uoh, oh-oh, oh-oh, oh
Uoh, oh-oh, oh-oh, oh
Vuelve, vuelve
Komm zurück, komm zurück
No te quiero perder, sin ti me moriré
Ich will dich nicht verlieren, ohne dich werde ich sterben
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Komm nur für eine Sekunde zurück, komm zurück
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Komm wieder zu mir, ich vermisse dich, Frau
Vuelve, vuelve
Komm zurück, komm zurück
No te quiero perder, sin ti me moriré
Ich will dich nicht verlieren, ohne dich werde ich sterben
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Komm nur für eine Sekunde zurück, komm zurück
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Komm wieder zu mir, ich vermisse dich, Frau
(Vuelve, vuelve)
(Komm zurück, komm zurück)
Desde la colonia Santa Fe, Guanajuato
Aus der Kolonie Santa Fe, Guanajuato
Viva México
Es lebe Mexiko
(Vuelve, vuelve)
(Komm zurück, komm zurück)
Música de barrio, música del ghetto
Musik aus dem Viertel, Musik aus dem Ghetto
Música del vecindario
Musik aus der Nachbarschaft
(Wah-la-la-la)
(Wah-la-la-la)
(Wah-la-la-la)
(Wah-la-la-la)
(Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh)
(Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh-yeh)
(Oh-na-na-na)
(Oh-na-na-na)
(Yeh-yeh-eh-eh)
(Yeh-yeh-eh-eh)
Por aquel beso que te di
Per quel bacio che ti ho dato
En aquella calle oscura
In quella strada oscura
Me estoy volviendo loco sin ti
Sto diventando pazzo senza di te
Siento un dolor que no le encuentro la cura
Sento un dolore per cui non trovo cura
Tú me dejaste una cicatriz
Mi hai lasciato una cicatrice
Tú me dejaste en vacío en mí
Mi hai lasciato un vuoto in me
Solo me dejaste en un mundo gris
Mi hai lasciato solo in un mondo grigio
Regrésame el amor que algún día te di
Rendimi l'amore che un giorno ti ho dato
Vuelve a mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Torna al mio fianco ancora una volta, mi manchi, donna
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Solo un secondo torna, torna
No te quiero perder, sin ti me moriré
Non voglio perderti, senza di te morirò
A mi lado vuelve, vuelve
Al mio fianco torna, torna
No te quiero perder, sin ti me moriré
Non voglio perderti, senza di te morirò
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Solo un secondo torna, torna
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Al mio fianco ancora una volta, mi manchi, donna
De México para el mundo
Dal Messico per il mondo
Dímelo, Camilo (dímelo, Camilo)
Dimmelo, Camilo (dimmelo, Camilo)
Aquel día que te conocí
Quel giorno che ti ho conosciuto
Te convertiste en mi luz que hoy no me alumbras
Sei diventata la mia luce che oggi non mi illumina
Me enamoré desde que te vi
Mi sono innamorato da quando ti ho visto
No me importó la tormenta y la lluvia
Non mi importava della tempesta e della pioggia
Tú me haces falta para vivir
Mi manchi per vivere
Si no tengo me voy a morir
Se non ti ho mi morirò
Te necesito cerca de mí
Ho bisogno di te vicino a me
La verdad no puedo vivir sin ti
La verità è che non posso vivere senza di te
Vuelve a mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Torna al mio fianco ancora una volta, mi manchi, donna
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Solo un secondo torna, torna
No te quiero perder, sin ti me moriré
Non voglio perderti, senza di te morirò
A mi lado vuelve, vuelve
Al mio fianco torna, torna
No te quiero perder, sin ti me moriré
Non voglio perderti, senza di te morirò
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Solo un secondo torna, torna
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Al mio fianco ancora una volta, mi manchi, donna
Vuelve, vuelve
Torna, torna
Vuelve, vuelve
Torna, torna
Uoh, oh-oh, oh-oh, oh
Uoh, oh-oh, oh-oh, oh
Vuelve, vuelve
Torna, torna
No te quiero perder, sin ti me moriré
Non voglio perderti, senza di te morirò
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Solo un secondo torna, torna
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Al mio fianco ancora una volta, mi manchi, donna
Vuelve, vuelve
Torna, torna
No te quiero perder, sin ti me moriré
Non voglio perderti, senza di te morirò
Tan solo un segundo vuelve, vuelve
Solo un secondo torna, torna
A mi lado otra vez, me haces falta, mujer
Al mio fianco ancora una volta, mi manchi, donna
(Vuelve, vuelve)
(Torna, torna)
Desde la colonia Santa Fe, Guanajuato
Dalla colonia Santa Fe, Guanajuato
Viva México
Viva il Messico
(Vuelve, vuelve)
(Torna, torna)
Música de barrio, música del ghetto
Musica di quartiere, musica del ghetto
Música del vecindario
Musica del vicinato

Curiosités sur la chanson Vuelve de Santa Fe Klan

Sur quels albums la chanson “Vuelve” a-t-elle été lancée par Santa Fe Klan?
Santa Fe Klan a lancé la chanson sur les albums “Vuelve, María” en 2020 et “Santa Cumbia” en 2021.
Qui a composé la chanson “Vuelve” de Santa Fe Klan?
La chanson “Vuelve” de Santa Fe Klan a été composée par Angel Jair Quezada Jasso.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Santa Fe Klan

Autres artistes de Hip Hop/Rap