Es war gut

Konstantin Scherer, Sarah Connor

Paroles Traduction

Ich weiß, jeder Moment geht mal zu Ende und ich schau' zurück
Halt kurz an in diesem Augenblick
So viel Liebe, viele Hände
Wart ihr wirklich da?
Mir wird jetzt erst klar, wie groß es war

Wohin jetzt?
Ihr werdet mir fehlen, wenn ich die alten Lieder hör'

Ja, denn es war richtig geil, ja, es war gut
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
Schon mal danke für alles, alles, alles
Es war richtig gut

Ich muss jetzt erstmal reisen, weiter schreiben
Über was mich treibt
Und über alles, was mein Herz aufreißt
Nicht mehr bangen nichts mehr beweisen
Denn ihr wart wirklich da
Und mir wird jetzt erst klar, wie groß es war

Wohin jetzt?
Ihr werdet mir fehlen, wenn ich die alten Lieder hör'

Ah! Denn es war richtig geil, ja, es war gut
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
Schon mal danke für alles, alles, alles
Es war richtig gut!

(Oh-oh-oh-oh) Ihr habt mit mir gefeiert
(Oh-oh-oh-oh) Und ihr habt mit mir geweint
(Oh-oh-oh-oh) So oft hab' ich gezweifelt
(Oh-oh-oh-oh) Doch ihr habt mich geheilt

Ohh, denn es war richtig geil, ja, es war gut
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
Schon mal danke für alles, alles, alles

Oh-ho, es war richtig gut
Oh, oh-he
Es war richtig gut, yeah

Ich weiß, jeder Moment geht mal zu Ende und ich schau' zurück
Je sais, chaque moment a une fin et je regarde en arrière
Halt kurz an in diesem Augenblick
Je m'arrête un instant dans ce moment
So viel Liebe, viele Hände
Tant d'amour, tant de mains
Wart ihr wirklich da?
Étiez-vous vraiment là ?
Mir wird jetzt erst klar, wie groß es war
Je réalise seulement maintenant à quel point c'était grand
Wohin jetzt?
Où aller maintenant ?
Ihr werdet mir fehlen, wenn ich die alten Lieder hör'
Vous allez me manquer quand j'écouterai les vieilles chansons
Ja, denn es war richtig geil, ja, es war gut
Oui, parce que c'était vraiment génial, oui, c'était bien
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Car rien n'est éternel, je ne fais que tirer mon chapeau
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
Mais qui sait ce qui va arriver
Schon mal danke für alles, alles, alles
Merci déjà pour tout, tout, tout
Es war richtig gut
C'était vraiment bien
Ich muss jetzt erstmal reisen, weiter schreiben
Je dois maintenant voyager, continuer à écrire
Über was mich treibt
Sur ce qui me pousse
Und über alles, was mein Herz aufreißt
Et sur tout ce qui déchire mon cœur
Nicht mehr bangen nichts mehr beweisen
Ne plus avoir peur, ne plus rien prouver
Denn ihr wart wirklich da
Car vous étiez vraiment là
Und mir wird jetzt erst klar, wie groß es war
Et je réalise seulement maintenant à quel point c'était grand
Wohin jetzt?
Où aller maintenant ?
Ihr werdet mir fehlen, wenn ich die alten Lieder hör'
Vous allez me manquer quand j'écouterai les vieilles chansons
Ah! Denn es war richtig geil, ja, es war gut
Ah ! Parce que c'était vraiment génial, oui, c'était bien
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Car rien n'est éternel, je ne fais que tirer mon chapeau
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
Mais qui sait ce qui va arriver
Schon mal danke für alles, alles, alles
Merci déjà pour tout, tout, tout
Es war richtig gut!
C'était vraiment bien !
(Oh-oh-oh-oh) Ihr habt mit mir gefeiert
(Oh-oh-oh-oh) Vous avez fait la fête avec moi
(Oh-oh-oh-oh) Und ihr habt mit mir geweint
(Oh-oh-oh-oh) Et vous avez pleuré avec moi
(Oh-oh-oh-oh) So oft hab' ich gezweifelt
(Oh-oh-oh-oh) J'ai souvent douté
(Oh-oh-oh-oh) Doch ihr habt mich geheilt
(Oh-oh-oh-oh) Mais vous m'avez guéri
Ohh, denn es war richtig geil, ja, es war gut
Ohh, parce que c'était vraiment génial, oui, c'était bien
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Car rien n'est éternel, je ne fais que tirer mon chapeau
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
Mais qui sait ce qui va arriver
Schon mal danke für alles, alles, alles
Merci déjà pour tout, tout, tout
Oh-ho, es war richtig gut
Oh-ho, c'était vraiment bien
Oh, oh-he
Oh, oh-he
Es war richtig gut, yeah
C'était vraiment bien, ouais
Ich weiß, jeder Moment geht mal zu Ende und ich schau' zurück
Eu sei, todo momento chega ao fim e eu olho para trás
Halt kurz an in diesem Augenblick
Pare um pouco neste instante
So viel Liebe, viele Hände
Tanto amor, muitas mãos
Wart ihr wirklich da?
Vocês realmente estavam lá?
Mir wird jetzt erst klar, wie groß es war
Só agora percebo o quão grande foi
Wohin jetzt?
Para onde agora?
Ihr werdet mir fehlen, wenn ich die alten Lieder hör'
Vocês vão me fazer falta quando eu ouvir as velhas canções
Ja, denn es war richtig geil, ja, es war gut
Sim, porque foi realmente incrível, sim, foi bom
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Porque nada é para sempre, eu apenas tiro o meu chapéu
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
Mas quem sabe o que ainda está por vir
Schon mal danke für alles, alles, alles
Obrigado por tudo, tudo, tudo
Es war richtig gut
Foi realmente bom
Ich muss jetzt erstmal reisen, weiter schreiben
Agora preciso viajar, continuar escrevendo
Über was mich treibt
Sobre o que me motiva
Und über alles, was mein Herz aufreißt
E sobre tudo que parte meu coração
Nicht mehr bangen nichts mehr beweisen
Não mais temer, não mais provar
Denn ihr wart wirklich da
Porque vocês realmente estavam lá
Und mir wird jetzt erst klar, wie groß es war
E só agora percebo o quão grande foi
Wohin jetzt?
Para onde agora?
Ihr werdet mir fehlen, wenn ich die alten Lieder hör'
Vocês vão me fazer falta quando eu ouvir as velhas canções
Ah! Denn es war richtig geil, ja, es war gut
Ah! Porque foi realmente incrível, sim, foi bom
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Porque nada é para sempre, eu apenas tiro o meu chapéu
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
Mas quem sabe o que ainda está por vir
Schon mal danke für alles, alles, alles
Obrigado por tudo, tudo, tudo
Es war richtig gut!
Foi realmente bom!
(Oh-oh-oh-oh) Ihr habt mit mir gefeiert
(Oh-oh-oh-oh) Vocês comemoraram comigo
(Oh-oh-oh-oh) Und ihr habt mit mir geweint
(Oh-oh-oh-oh) E vocês choraram comigo
(Oh-oh-oh-oh) So oft hab' ich gezweifelt
(Oh-oh-oh-oh) Muitas vezes eu duvidei
(Oh-oh-oh-oh) Doch ihr habt mich geheilt
(Oh-oh-oh-oh) Mas vocês me curaram
Ohh, denn es war richtig geil, ja, es war gut
Ohh, porque foi realmente incrível, sim, foi bom
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Porque nada é para sempre, eu apenas tiro o meu chapéu
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
Mas quem sabe o que ainda está por vir
Schon mal danke für alles, alles, alles
Obrigado por tudo, tudo, tudo
Oh-ho, es war richtig gut
Oh-ho, foi realmente bom
Oh, oh-he
Oh, oh-he
Es war richtig gut, yeah
Foi realmente bom, yeah
Ich weiß, jeder Moment geht mal zu Ende und ich schau' zurück
I know, every moment comes to an end and I look back
Halt kurz an in diesem Augenblick
Pause for a moment in this instant
So viel Liebe, viele Hände
So much love, many hands
Wart ihr wirklich da?
Were you really there?
Mir wird jetzt erst klar, wie groß es war
Only now do I realize how big it was
Wohin jetzt?
Where to now?
Ihr werdet mir fehlen, wenn ich die alten Lieder hör'
I will miss you when I listen to the old songs
Ja, denn es war richtig geil, ja, es war gut
Yes, because it was really cool, yes, it was good
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Because nothing is forever, I just tip my hat
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
But who knows what else is to come
Schon mal danke für alles, alles, alles
Thanks already for everything, everything, everything
Es war richtig gut
It was really good
Ich muss jetzt erstmal reisen, weiter schreiben
I have to travel now, keep writing
Über was mich treibt
About what drives me
Und über alles, was mein Herz aufreißt
And about everything that breaks my heart
Nicht mehr bangen nichts mehr beweisen
No more fear, no more proving
Denn ihr wart wirklich da
Because you were really there
Und mir wird jetzt erst klar, wie groß es war
And only now do I realize how big it was
Wohin jetzt?
Where to now?
Ihr werdet mir fehlen, wenn ich die alten Lieder hör'
I will miss you when I listen to the old songs
Ah! Denn es war richtig geil, ja, es war gut
Ah! Because it was really cool, yes, it was good
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Because nothing is forever, I just tip my hat
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
But who knows what else is to come
Schon mal danke für alles, alles, alles
Thanks already for everything, everything, everything
Es war richtig gut!
It was really good!
(Oh-oh-oh-oh) Ihr habt mit mir gefeiert
(Oh-oh-oh-oh) You celebrated with me
(Oh-oh-oh-oh) Und ihr habt mit mir geweint
(Oh-oh-oh-oh) And you cried with me
(Oh-oh-oh-oh) So oft hab' ich gezweifelt
(Oh-oh-oh-oh) So often I doubted
(Oh-oh-oh-oh) Doch ihr habt mich geheilt
(Oh-oh-oh-oh) But you healed me
Ohh, denn es war richtig geil, ja, es war gut
Ohh, because it was really cool, yes, it was good
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Because nothing is forever, I just tip my hat
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
But who knows what else is to come
Schon mal danke für alles, alles, alles
Thanks already for everything, everything, everything
Oh-ho, es war richtig gut
Oh-ho, it was really good
Oh, oh-he
Oh, oh-he
Es war richtig gut, yeah
It was really good, yeah
Ich weiß, jeder Moment geht mal zu Ende und ich schau' zurück
Sé que cada momento llega a su fin y miro hacia atrás
Halt kurz an in diesem Augenblick
Me detengo un momento en este instante
So viel Liebe, viele Hände
Tanto amor, tantas manos
Wart ihr wirklich da?
¿Realmente estuvisteis aquí?
Mir wird jetzt erst klar, wie groß es war
Ahora me doy cuenta de lo grande que fue
Wohin jetzt?
¿A dónde ahora?
Ihr werdet mir fehlen, wenn ich die alten Lieder hör'
Os echaré de menos cuando escuche las viejas canciones
Ja, denn es war richtig geil, ja, es war gut
Sí, porque fue realmente genial, sí, fue bueno
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Porque nada es para siempre, solo me quito el sombrero
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
Pero ¿quién sabe lo que vendrá?
Schon mal danke für alles, alles, alles
Gracias por todo, todo, todo
Es war richtig gut
Fue realmente bueno
Ich muss jetzt erstmal reisen, weiter schreiben
Ahora tengo que viajar, seguir escribiendo
Über was mich treibt
Sobre lo que me impulsa
Und über alles, was mein Herz aufreißt
Y sobre todo lo que me rompe el corazón
Nicht mehr bangen nichts mehr beweisen
No más miedo, no más pruebas
Denn ihr wart wirklich da
Porque realmente estuvisteis aquí
Und mir wird jetzt erst klar, wie groß es war
Y ahora me doy cuenta de lo grande que fue
Wohin jetzt?
¿A dónde ahora?
Ihr werdet mir fehlen, wenn ich die alten Lieder hör'
Os echaré de menos cuando escuche las viejas canciones
Ah! Denn es war richtig geil, ja, es war gut
¡Ah! Porque fue realmente genial, sí, fue bueno
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Porque nada es para siempre, solo me quito el sombrero
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
Pero ¿quién sabe lo que vendrá?
Schon mal danke für alles, alles, alles
Gracias por todo, todo, todo
Es war richtig gut!
¡Fue realmente bueno!
(Oh-oh-oh-oh) Ihr habt mit mir gefeiert
(Oh-oh-oh-oh) Habéis celebrado conmigo
(Oh-oh-oh-oh) Und ihr habt mit mir geweint
(Oh-oh-oh-oh) Y habéis llorado conmigo
(Oh-oh-oh-oh) So oft hab' ich gezweifelt
(Oh-oh-oh-oh) Muchas veces dudé
(Oh-oh-oh-oh) Doch ihr habt mich geheilt
(Oh-oh-oh-oh) Pero vosotros me curasteis
Ohh, denn es war richtig geil, ja, es war gut
Ohh, porque fue realmente genial, sí, fue bueno
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Porque nada es para siempre, solo me quito el sombrero
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
Pero ¿quién sabe lo que vendrá?
Schon mal danke für alles, alles, alles
Gracias por todo, todo, todo
Oh-ho, es war richtig gut
Oh-ho, fue realmente bueno
Oh, oh-he
Oh, oh-he
Es war richtig gut, yeah
Fue realmente bueno, sí.
Ich weiß, jeder Moment geht mal zu Ende und ich schau' zurück
So che ogni momento arriva alla fine e guardo indietro
Halt kurz an in diesem Augenblick
Mi fermo un attimo in questo istante
So viel Liebe, viele Hände
Tanto amore, tante mani
Wart ihr wirklich da?
Eri davvero lì?
Mir wird jetzt erst klar, wie groß es war
Solo ora mi rendo conto di quanto fosse grande
Wohin jetzt?
Dove adesso?
Ihr werdet mir fehlen, wenn ich die alten Lieder hör'
Mi mancherete quando ascolterò le vecchie canzoni
Ja, denn es war richtig geil, ja, es war gut
Sì, perché è stato davvero fantastico, sì, è stato bello
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Perché niente dura per sempre, io solo tolgo il mio cappello
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
Ma chi sa cosa verrà ancora
Schon mal danke für alles, alles, alles
Grazie per tutto, tutto, tutto
Es war richtig gut
È stato davvero bello
Ich muss jetzt erstmal reisen, weiter schreiben
Ora devo viaggiare, continuare a scrivere
Über was mich treibt
Su ciò che mi spinge
Und über alles, was mein Herz aufreißt
E su tutto ciò che mi spezza il cuore
Nicht mehr bangen nichts mehr beweisen
Non più paura, niente più da dimostrare
Denn ihr wart wirklich da
Perché eri davvero lì
Und mir wird jetzt erst klar, wie groß es war
E solo ora mi rendo conto di quanto fosse grande
Wohin jetzt?
Dove adesso?
Ihr werdet mir fehlen, wenn ich die alten Lieder hör'
Mi mancherete quando ascolterò le vecchie canzoni
Ah! Denn es war richtig geil, ja, es war gut
Ah! Perché è stato davvero fantastico, sì, è stato bello
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Perché niente dura per sempre, io solo tolgo il mio cappello
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
Ma chi sa cosa verrà ancora
Schon mal danke für alles, alles, alles
Grazie per tutto, tutto, tutto
Es war richtig gut!
È stato davvero bello!
(Oh-oh-oh-oh) Ihr habt mit mir gefeiert
(Oh-oh-oh-oh) Avete festeggiato con me
(Oh-oh-oh-oh) Und ihr habt mit mir geweint
(Oh-oh-oh-oh) E avete pianto con me
(Oh-oh-oh-oh) So oft hab' ich gezweifelt
(Oh-oh-oh-oh) Ho dubitato così tante volte
(Oh-oh-oh-oh) Doch ihr habt mich geheilt
(Oh-oh-oh-oh) Ma voi mi avete guarito
Ohh, denn es war richtig geil, ja, es war gut
Ohh, perché è stato davvero fantastico, sì, è stato bello
Denn nichts ist für immer, ich zieh' nur meinen Hut
Perché niente dura per sempre, io solo tolgo il mio cappello
Aber wer weiß schon, was alles noch kommt
Ma chi sa cosa verrà ancora
Schon mal danke für alles, alles, alles
Grazie per tutto, tutto, tutto
Oh-ho, es war richtig gut
Oh-ho, è stato davvero bello
Oh, oh-he
Oh, oh-he
Es war richtig gut, yeah
È stato davvero bello, yeah

Curiosités sur la chanson Es war gut de Sarah Connor

Quand la chanson “Es war gut” a-t-elle été lancée par Sarah Connor?
La chanson Es war gut a été lancée en 2021, sur l’album “Herz Kraft Werke”.
Qui a composé la chanson “Es war gut” de Sarah Connor?
La chanson “Es war gut” de Sarah Connor a été composée par Konstantin Scherer, Sarah Connor.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Sarah Connor

Autres artistes de Pop